DictionaryForumContacts

   French
Terms for subject Psychology containing faire | all forms | exact matches only
FrenchRussian
c'est ce que ces questions permettent de faireэто то, чего позволяют добиться эти вопросы (Le Monde, 2018)
c'est ce que ces questions permettent de faireэто то, чего позволяют добиться эти вопросы
comment se faire comprendre quand tout te semble flou ?как заставить себя понять, когда все тебе кажется непонятным?
faire ce que nous pouvonsделать всё от нас зависящее (pour ... - для того, чтобы ... / ..., чтобы ... // France TV, 2018 Alex_Odeychuk)
faire ce que nous pouvonsделать всё возможное (pour ... - для того, чтобы ... / ..., чтобы ... // France TV, 2018 Alex_Odeychuk)
faire confianceдоверять (je te fais confiance - я тебе доверяю Alex_Odeychuk)
faire du malпричинять боль (Alex_Odeychuk)
faire du mal aux sentimentsпричинять боль чувствам (Alex_Odeychuk)
faire face aux difficultés de la vieсправляться с жизненными трудностями (Le Monde, 2018 Alex_Odeychuk)
faire frémirвызвать содрогание (Le Parisien, 2018 Alex_Odeychuk)
faire le bonheur d'une personneсделать человека счастливым (Alex_Odeychuk)
faire le tour de la questionснова и снова задавать вопросы (Alex_Odeychuk)
faire l'insoucianceбыть беззаботным (Alex_Odeychuk)
faire malпричинить боль (Alex_Odeychuk)
faire du malпричинять боль
faire malранить (tu es immature, tu dis ça pour m'faire mal - ты как ребёнок, говоришь это, чтобы ранить меня Alex_Odeychuk)
faire preuve d'un dévouement forçant l'admirationдемонстрировать достойную восхищения самоотдачу (midilibre.fr Alex_Odeychuk)
faire semblantделать вид (делать вид, что я счастлив - faire semblant d'être heureux | faire semblant d'être heureuse - делать вид, что я счастлива Alex_Odeychuk)
faire semblant d'être heureuseделать вид, что я счастлива (Alex_Odeychuk)
faire semblant d'être heureuxделать вид, что я счастлив (Alex_Odeychuk)
faire sortir de ses gondsвывести из себя (Les Échos, 2018 Alex_Odeychuk)
faire un beau gesteсделать красивый жест (Alex_Odeychuk)
faire ça avec humour enrobé dans des calemboursделать это с юмором, облачённым в каламбуры (Alex_Odeychuk)
je n'ai plus à cœur de réparer mes erreurs ou de refaire c'qu'est plus à faireя больше не считаю своим долгом исправлять свои ошибки или переделывать то, что уже нельзя переделать (Alex_Odeychuk)
je ne sais pas quoi en faireя не знаю, что делать (BFM TV, 2018 Alex_Odeychuk)
je sais pas comment je vais faireя не знаю, как мне быть (Alex_Odeychuk)
la capacité de faireспособность осуществлять деятельность (Liberation, 2018 Alex_Odeychuk)
la capacité de faireспособность к деятельности (Liberation, 2018 Alex_Odeychuk)
la volonté de faireволя к действиям (Liberation, 2018 Alex_Odeychuk)
la volonté de faireволя к деятельности (Liberation, 2018 Alex_Odeychuk)
ma gaieté le faisait quelquefois sourire sans effortмоя весёлость порой вызывала у него непринуждённую улыбку (Sand, George. Consuelo. Tome I. Alex_Odeychuk)
ne faire rien pour m'en sortirничего не делать, чтобы выбраться из этой ситуации (Le Monde, 2018)
ne se faire pas d'illusionне испытывать иллюзий (sur ... - по поводу (того, что) ... // BFMTV, 2018 Alex_Odeychuk)
ne se rendre pas compte de ce qu'elle faisaitне осознавать последствий своих действий (Le Figaro, 2018 Alex_Odeychuk)
ne se rendre pas compte de ce qu'elle faisaitне понимать, что она делала (Le Figaro, 2018 Alex_Odeychuk)
pardonner les erreurs qu'on peut faire à trop s'aimerпростить те ошибки, которые можно допустить, когда любишь слишком сильно (Alex_Odeychuk)
quelque chose que vous rêvez de faireкое-что, что вы мечтаете сделать (Le Monde, 2018 Alex_Odeychuk)
qu'est-ce que j'en ferai ?что я буду с собой делать? (Alex_Odeychuk)
sans jamais se faire du malникогда не причиняя себе боли (Alex_Odeychuk)
sauras-tu faire un choix ?сможешь ли ты сделать выбор?
se faire du bienдоставить себе удовольствие (Alex_Odeychuk)
se faire du malпричинять себе боль (Alex_Odeychuk)
traduire la volonté de faire et la capacité de faireотражать волю к деятельности и способность осуществлять деятельность (Liberation, 2018 Alex_Odeychuk)
être engagé à faire ce que nous pouvonsбыть полным решимости делать всё возможное (pour ... - чтобы ... / для того, чтобы ... // France TV, 2018 Alex_Odeychuk)
être engagé à faire ce que nous pouvonsбыть полным решимости делать всё от нас зависящее (pour ... - чтобы ... / для того, чтобы ... // France TV, 2018 Alex_Odeychuk)