DictionaryForumContacts

   French
Terms for subject Psychology containing en | all forms | exact matches only
FrenchRussian
aider à reprendre confiance en moiпомочь вновь обрести уверенность в себе (Le Monde, 2018 Alex_Odeychuk)
arrêter de chercher des problème là où il n'y en avait pasпрекратить искать проблемы там, где их нет (Alex_Odeychuk)
avoir en communявляться общей чертой (Le Monde, 2018 Alex_Odeychuk)
c'est plutôt dur d'en être certaineдовольно трудно быть уверенной (Alex_Odeychuk)
cohabiter en bonne intelligenceжить в обстановке взаимопонимания (avec ... Alex_Odeychuk)
compétences en pensée critiqueнавыки критического мышления (Sergei Aprelikov)
confiance en soiуверенность в себе (Alex_Odeychuk)
dans le cadre d'une recherche universitaire en psychologie socialeв рамках академических исследований в области социальной психологии (Le Monde, 2018)
elle en aime un autreона любит другого (Alex_Odeychuk)
en bonne intelligenceв обстановке взаимопонимания (Le Monde, 2018 Alex_Odeychuk)
en situationв ситуации
En éduquant Flora, j'espérais attendrir son père à son égardобучая Флору, я надеялся, что отец смягчится к ней (Alex_Odeychuk)
il faut bien vivre quoi qu'il en coûteнужно жить, чего бы это не стоило (Alex_Odeychuk)
j'en ai marre de ceux qui gémissent tout et qui pleurentмне надоели те, кто без конца вздыхает и рыдает (Alex_Odeychuk)
j'en ai marre de ceux qui gémissent tout et qui pleurentмне надоели те, кто вечно вздыхает и рыдает (Alex_Odeychuk)
j'en ai marre de ceux qui pleurent, qui se lamentent et qui s'fixent sur l'idée d'une idée fixeмне надоели те, кто хнычет, кто причитает и кто зацикливается на идее о навязчивых идеях (Alex_Odeychuk)
j'en devient vraiment accroя в самом деле увлекаюсь (Alex_Odeychuk)
j'en viens à me plaindreя дошла до того, чтобы жалеть обо всём этом
j'en viens à me plaindreя дошла до того, что стала обо всём сожалеть
j'ai en moi, de plus en plus fort, des envies d'encoreво мне ещё бывают желания и они всё сильнее (Alex_Odeychuk)
j'ai le vide en dessousу меня пустота внутри (Alex_Odeychuk)
je ne sais pas quoi en faireя не знаю, что делать (BFM TV, 2018 Alex_Odeychuk)
je ne t'en voudrai pasя не буду злиться на тебя (Alex_Odeychuk)
je suis moi quoi qu'on en diseя остаюсь собой, что бы обо мне не говорили
j'n'ai plus aucun sentiment pour toi, je m'en vaisу меня больше нет никаких чувств к тебе, я ухожу (financial-engineer)
mettre en exergueпоставить в центр внимания (Alex_Odeychuk)
mettre en exergueпоместить в центр внимания (Alex_Odeychuk)
ne faire rien pour m'en sortirничего не делать, чтобы выбраться из этой ситуации (Le Monde, 2018)
Peut-on être sûr de quelque chose en ce moment ?А кто теперь в чем-нибудь уверен? (Alex_Odeychuk)
plus ma peine grandit en ton absenceвсё больше становится моя боль в твоё отсутствие (Alex_Odeychuk)
prendre confiance en moiобрести уверенность в себе (Alex_Odeychuk)
quelle est la chose la plus importante pour vous en amitié ?что для вас самое важное в дружбе? (Le Monde, 2018 Alex_Odeychuk)
qu'est-ce que j'en ferai ?что я буду с собой делать? (Alex_Odeychuk)
raconter votre vie, en essayant d'ajouter le plus de détails possible.рассказать о своей жизни, пытаясь добавить в рассказ как можно больше подробностей (Le Monde, 2018)
relève toi et va trouver le plus fort en toi au fond de toi, le bonheur est au bout des doigts, ne l'oublie pasподнимись, найди силы в глубине себя, счастье в твоих руках, – не забывай об этом (Alex_Odeychuk)
reprendre confiance en moiвновь обрести уверенность в себе (Le Monde, 2018 Alex_Odeychuk)
reprendre confiance en soiобрести уверенность в себе (Alex_Odeychuk)
rétention en mémoireзапоминание (Sergei Aprelikov)
rétention en mémoireсохранение в памяти (Sergei Aprelikov)
se comporter en psychologueвести себя как психолог (Alex_Odeychuk)
se comporter en psychologueдействовать как психолог (Alex_Odeychuk)
se remettre en questionпересматривать свою жизнь (shamild)
sentiments on n'en a pasчувства, которых у нас нет (Alex_Odeychuk)
soulagement de le voir en vieоблегчение увидеть его живым (Le Monde, 2018 Alex_Odeychuk)
vide en moiпустота внутри меня (Alex_Odeychuk)
voir la vie tout en noirвидеть жизнь в чёрных красках (Alex_Odeychuk)
voir la vie tout en noirвидеть жизнь в мрачных тонах (Alex_Odeychuk)
être en burn-outстрадать от выгорания (midilibre.fr Alex_Odeychuk)