French | Russian |
accepter d'évoluer | быть согласным развиваться (Le Journal du Dimanche, 2018 Alex_Odeychuk) |
afficher d'inquiétude | проявлять беспокойство (Le Monde, 2020) |
altération d'humeur | ухудшение настроения (shamild7) |
avoir vu sur ton visage сe qu'il faut d'amour et de rage | увидеть на твоём лице, что нужны любовь и ярость |
candide elle croit tout ce que il dit d'elle | она искренне верит всему, что он о ней говорит (qu'elle est la plus belle - что она самая красивая Alex_Odeychuk) |
capacités d'expression | способность выражать свои мысли |
c'est plutôt dur d'en être certaine | довольно трудно быть уверенной (Alex_Odeychuk) |
comprendre la demande d'explications | правильно воспринять просьбу предоставить разъяснения (Le Figaro, 2018 Alex_Odeychuk) |
crise d'opposition | систематический отказ (у маленького ребёнка, утверждающего тем самым свою самостоятельность) |
crise d'opposition | стремление противодействовать |
dans le cadre d'une recherche universitaire en psychologie sociale | в рамках академических исследований в области социальной психологии (Le Monde, 2018) |
dans un contexte d'émotion particulier | в обстоятельствах, вызвавших сильные эмоции (L'Express Alex_Odeychuk) |
dans un contexte d'émotion particulier | в обстоятельствах, вызвавших сильные эмоции (Alex_Odeychuk) |
de quoi d'autre vous rappelez-vous ? | о чём ещё вы помните? (Alex_Odeychuk) |
de quoi d'autre vous rappelez-vous ? | что ещё вы помните? (Alex_Odeychuk) |
donner l'envie d'être moi
| подарить желание быть собой |
décrocher d'la vie d'paillettes et des trophées | отвлечься от жизни, полной мишуры и наград (Alex_Odeychuk) |
défaire le bonheur d'une personne | сделать человека несчастным (Alex_Odeychuk) |
défaire le bonheur d'une personne | разрушить счастье человека (Alex_Odeychuk) |
effet d'assoupissement | изменение решения под влиянием полученной информации спустя некоторое время (Yanick) |
effet d'assoupissement | изменение мнения под влиянием полученной информации спустя некоторое время (Yanick) |
envie au fond d'un sommeil | желание глубоко заснуть (Alex_Odeychuk) |
envie au fond d'un sommeil | желание глубокого сна (Alex_Odeychuk) |
faire le bonheur d'une personne | сделать человека счастливым (Alex_Odeychuk) |
faire preuve d'un dévouement forçant l'admiration | демонстрировать достойную восхищения самоотдачу (midilibre.fr Alex_Odeychuk) |
faire semblant d'être heureuse | делать вид, что я счастлива (Alex_Odeychuk) |
faire semblant d'être heureux | делать вид, что я счастлив (Alex_Odeychuk) |
inquiétude d'amour | волнение от любви |
j'ai en moi, de plus en plus fort, des envies d'encore | во мне ещё бывают желания и они всё сильнее (Alex_Odeychuk) |
j'ai pas envie d'être | я не хочу быть (кем именно | un robot - роботом) |
je me fais l'impolitesse d'abuser de ma tendresse | я проявляю бестактность, злоупотребляя своей нежностью (Alex_Odeychuk) |
Je n'ai pas eu le temps d'avoir peur, sauf à un moment | у меня не было времени на страх, за исключением одного мгновения (Le Parisien, 2018) |
je repartirai d'ici grandi et plus fort | отсюда я уйду возвысившимся и более сильным (Alex_Odeychuk) |
je suis tombé amoureux d'elle | я влюбился в неё (Le Monde, 2018) |
je vis avec mes souvenirs d'une voix, d'un visage, d'un sourire | я живу лишь воспоминаниями голоса, лица, улыбки (Alex_Odeychuk) |
j'en ai marre de ceux qui pleurent, qui se lamentent et qui s'fixent sur l'idée d'une idée fixe | мне надоели те, кто хнычет, кто причитает и кто зацикливается на идее о навязчивых идеях (Alex_Odeychuk) |
la persistance d'un grand scepticisme | сохранение глубокого скептицизма |
le bonheur d'une personne | счастье человека (Alex_Odeychuk) |
le premier devoir est d'être ce qu'on est | первейший долг человека — быть таким, какой он есть (Rolland, Romain. Jean-Christophe Tome IV. Роллан, Ромен. Жан-Кристоф, том IV.) |
le premier devoir est d'être ce qu'on est | первейший долг человека — быть таким, какой он есть |
le sentiment d'intimité | эмоциональная близость (Le Monde, 2018) |
l'envie d'être | желание жить |
l'envie d'être moi | желание быть собой |
l'échange d'informations personnelles | обмен информацией личного характера (Le Monde, 2018) |
mots d'amour | слова любви (Alex_Odeychuk) |
ne se faire pas d'illusion | не испытывать иллюзий (sur ... - по поводу (того, что) ... // BFMTV, 2018 Alex_Odeychuk) |
non, plus jamais il ne laissera son envie d'aimer etre seul maitre | нет, никогда его не покинет желание любить, быть единственным (Alex_Odeychuk) |
ouverture d'esprit | свобода от предрассудков (Le Journal de Montréal, 2020 Alex_Odeychuk) |
ouverture d'esprit | свобода от предрассудков (Alex_Odeychuk) |
ouverture d'esprit | свобода от предрассудков (Le Journal de Montréal Alex_Odeychuk) |
ouverture d'esprit | свобода от предрассудков (Alex_Odeychuk) |
ouverture d'esprit | непредубеждённость (Alex_Odeychuk) |
ouverture d'esprit | свобода от предрассудков (Le Journal de Montréal, 2020 le journal de montréal, 2020 Alex_Odeychuk) |
ouverture d'esprit | непредубеждённость (Le Journal de Montréal, 2020 Alex_Odeychuk) |
parler avec l'innocence d'un bébé | говорить с детской непосредственностью (Alex_Odeychuk) |
partir trop loin de toi, j'ai voulu te manquer à tes yeux fins d'exister | уйти как можно дальше от тебя, чтобы стать тебе нужной (Alex_Odeychuk) |
... plein d'ambition | амбициозный ... (Alex_Odeychuk) |
plein d'ambition | полный амбиций (Alex_Odeychuk) |
pour te plaindre il n'y aura personne d'autre que toi | не будет никого, чтобы пожалеть тебя, кроме тебя самого (Alex_Odeychuk) |
processus d'invention | изобретательский процесс (Sergei Aprelikov) |
promets-moi d'oublier | пообещай мне забыть |
promettre d'oublier | пообещать забыть |
raconter votre vie, en essayant d'ajouter le plus de détails possible. | рассказать о своей жизни, пытаясь добавить в рассказ как можно больше подробностей (Le Monde, 2018) |
se débarrasser d'un amoureux qui la poursuit de ses assiduités | избавиться от любовника, который донимает её своими ухаживаниями (Alex_Odeychuk) |
se rapprocher de quelqu'un d'autre | сблизиться с другим человеком (Le Monde, 2018) |
sens d'infériorité | чувство неполноценности (I. Havkin) |
sens d'infériorité | комплекс неполноценности (I. Havkin) |
sensibilité d'un test | эффективность теста (механизмов, приборов и т.п.) |
sentiment d'inadéquation | чувство неадекватности (Sergei Aprelikov) |
syndrome d'aliénation parentale | синдром отвергаемого родителя (Andrey Truhachev) |
syndrome d'aliénation parentale | родительский синдром отчуждения (Andrey Truhachev) |
syndrome d'aliénation parentale | синдром отчуждения родителя (Andrey Truhachev) |
syndrome d'aliénation parentale | синдром родительского отчуждения (Andrey Truhachev) |
syndrome d'aliénation parentale | синдром отчуждения от родителей (Andrey Truhachev) |
système d'études psychologiques | система психологических исследований |
test d'intelligence | тест интеллекта |
thérapie d'aversion | лечение отвращением |
trouver dans un sourire une nouvelle raison d'être | находить в улыбке новую причину жить |
un beau jour c'est l'amour et le cœur bat plus vite, et l'on est tout heureux d'être amoureux | в один прекрасный день приходит любовь, и сердце бьётся так часто, и ты так счастлив от того, что ты влюблён (Alex_Odeychuk) |
un effet d'inertie et d'habitude | влияние привычки и инерции мышления (lesechos.fr Alex_Odeychuk) |
un homme plein d'ambition | человек, полный амбиций (Alex_Odeychuk) |
un homme plein d'ambition | амбициозный человек (Alex_Odeychuk) |
une cellule d'urgence médico-psychologique | группа оказания экстренной психологической помощи в чрезвычайных ситуациях (Le Figaro, 2018 Alex_Odeychuk) |
valorisation du numéro d'urgence | введение номера телефона "горячей линии" для оказания экстренной помощи (Liberation, 2018 Alex_Odeychuk) |
ça fait du temps quand on y pense qu'on aimerait tant avoir une chance de changer des choses qu'on nous impose afin d'éviter qu'on explose | уже так давно мы думаем, что хорошо бы иметь возможность изменить порядок вещей, к которому нас принуждают, прежде, чем лопнет наше терпение (Alex_Odeychuk) |
être heureux d'être amoureux | быть счастливым от того, что влюблён (Alex_Odeychuk) |
être heureux d'être deux | быть счастливыми от того, что мы вместе (Alex_Odeychuk) |
être heureux d'être deux | быть счастливыми от того, что мы вдвоём (Alex_Odeychuk) |
être heureux d'être heureux | быть счастливыми от того, что счастливы (Alex_Odeychuk) |
être tout heureux d'être amoureux | быть абсолютно счастливым от того, что влюблён (Alex_Odeychuk) |