DictionaryForumContacts

   French
Terms for subject Psychology containing d | all forms | exact matches only
FrenchRussian
accepter d'évoluerбыть согласным развиваться (Le Journal du Dimanche, 2018 Alex_Odeychuk)
afficher d'inquiétudeпроявлять беспокойство (Le Monde, 2020)
altération d'humeurухудшение настроения (shamild7)
avoir vu sur ton visage сe qu'il faut d'amour et de rageувидеть на твоём лице, что нужны любовь и ярость
candide elle croit tout ce que il dit d'elleона искренне верит всему, что он о ней говорит (qu'elle est la plus belle - что она самая красивая Alex_Odeychuk)
capacités d'expressionспособность выражать свои мысли
c'est plutôt dur d'en être certaineдовольно трудно быть уверенной (Alex_Odeychuk)
comprendre la demande d'explicationsправильно воспринять просьбу предоставить разъяснения (Le Figaro, 2018 Alex_Odeychuk)
crise d'oppositionсистематический отказ (у маленького ребёнка, утверждающего тем самым свою самостоятельность)
crise d'oppositionстремление противодействовать
dans le cadre d'une recherche universitaire en psychologie socialeв рамках академических исследований в области социальной психологии (Le Monde, 2018)
dans un contexte d'émotion particulierв обстоятельствах, вызвавших сильные эмоции (L'Express Alex_Odeychuk)
dans un contexte d'émotion particulierв обстоятельствах, вызвавших сильные эмоции (Alex_Odeychuk)
de quoi d'autre vous rappelez-vous ?о чём ещё вы помните? (Alex_Odeychuk)
de quoi d'autre vous rappelez-vous ?что ещё вы помните? (Alex_Odeychuk)
donner l'envie d'être moi
подарить желание быть собой
décrocher d'la vie d'paillettes et des trophéesотвлечься от жизни, полной мишуры и наград (Alex_Odeychuk)
défaire le bonheur d'une personneсделать человека несчастным (Alex_Odeychuk)
défaire le bonheur d'une personneразрушить счастье человека (Alex_Odeychuk)
effet d'assoupissementизменение решения под влиянием полученной информации спустя некоторое время (Yanick)
effet d'assoupissementизменение мнения под влиянием полученной информации спустя некоторое время (Yanick)
envie au fond d'un sommeilжелание глубоко заснуть (Alex_Odeychuk)
envie au fond d'un sommeilжелание глубокого сна (Alex_Odeychuk)
faire le bonheur d'une personneсделать человека счастливым (Alex_Odeychuk)
faire preuve d'un dévouement forçant l'admirationдемонстрировать достойную восхищения самоотдачу (midilibre.fr Alex_Odeychuk)
faire semblant d'être heureuseделать вид, что я счастлива (Alex_Odeychuk)
faire semblant d'être heureuxделать вид, что я счастлив (Alex_Odeychuk)
inquiétude d'amourволнение от любви
j'ai en moi, de plus en plus fort, des envies d'encoreво мне ещё бывают желания и они всё сильнее (Alex_Odeychuk)
j'ai pas envie d'êtreя не хочу быть (кем именно | un robot - роботом)
je me fais l'impolitesse d'abuser de ma tendresseя проявляю бестактность, злоупотребляя своей нежностью (Alex_Odeychuk)
Je n'ai pas eu le temps d'avoir peur, sauf à un momentу меня не было времени на страх, за исключением одного мгновения (Le Parisien, 2018)
je repartirai d'ici grandi et plus fortотсюда я уйду возвысившимся и более сильным (Alex_Odeychuk)
je suis tombé amoureux d'elleя влюбился в неё (Le Monde, 2018)
je vis avec mes souvenirs d'une voix, d'un visage, d'un sourireя живу лишь воспоминаниями голоса, лица, улыбки (Alex_Odeychuk)
j'en ai marre de ceux qui pleurent, qui se lamentent et qui s'fixent sur l'idée d'une idée fixeмне надоели те, кто хнычет, кто причитает и кто зацикливается на идее о навязчивых идеях (Alex_Odeychuk)
la persistance d'un grand scepticismeсохранение глубокого скептицизма
le bonheur d'une personneсчастье человека (Alex_Odeychuk)
le premier devoir est d'être ce qu'on estпервейший долг человека — быть таким, какой он есть (Rolland, Romain. Jean-Christophe Tome IV. Роллан, Ромен. Жан-Кристоф, том IV.)
le premier devoir est d'être ce qu'on estпервейший долг человека — быть таким, какой он есть
le sentiment d'intimitéэмоциональная близость (Le Monde, 2018)
l'envie d'êtreжелание жить
l'envie d'être moiжелание быть собой
l'échange d'informations personnellesобмен информацией личного характера (Le Monde, 2018)
mots d'amourслова любви (Alex_Odeychuk)
ne se faire pas d'illusionне испытывать иллюзий (sur ... - по поводу (того, что) ... // BFMTV, 2018 Alex_Odeychuk)
non, plus jamais il ne laissera son envie d'aimer etre seul maitreнет, никогда его не покинет желание любить, быть единственным (Alex_Odeychuk)
ouverture d'espritсвобода от предрассудков (Le Journal de Montréal, 2020 Alex_Odeychuk)
ouverture d'espritсвобода от предрассудков (Alex_Odeychuk)
ouverture d'espritсвобода от предрассудков (Le Journal de Montréal Alex_Odeychuk)
ouverture d'espritсвобода от предрассудков (Alex_Odeychuk)
ouverture d'espritнепредубеждённость (Alex_Odeychuk)
ouverture d'espritсвобода от предрассудков (Le Journal de Montréal, 2020 le journal de montréal, 2020 Alex_Odeychuk)
ouverture d'espritнепредубеждённость (Le Journal de Montréal, 2020 Alex_Odeychuk)
parler avec l'innocence d'un bébéговорить с детской непосредственностью (Alex_Odeychuk)
partir trop loin de toi, j'ai voulu te manquer à tes yeux fins d'existerуйти как можно дальше от тебя, чтобы стать тебе нужной (Alex_Odeychuk)
... plein d'ambitionамбициозный ... (Alex_Odeychuk)
plein d'ambitionполный амбиций (Alex_Odeychuk)
pour te plaindre il n'y aura personne d'autre que toiне будет никого, чтобы пожалеть тебя, кроме тебя самого (Alex_Odeychuk)
processus d'inventionизобретательский процесс (Sergei Aprelikov)
promets-moi d'oublierпообещай мне забыть
promettre d'oublierпообещать забыть
raconter votre vie, en essayant d'ajouter le plus de détails possible.рассказать о своей жизни, пытаясь добавить в рассказ как можно больше подробностей (Le Monde, 2018)
se débarrasser d'un amoureux qui la poursuit de ses assiduitésизбавиться от любовника, который донимает её своими ухаживаниями (Alex_Odeychuk)
se rapprocher de quelqu'un d'autreсблизиться с другим человеком (Le Monde, 2018)
sens d'inférioritéчувство неполноценности (I. Havkin)
sens d'inférioritéкомплекс неполноценности (I. Havkin)
sensibilité d'un testэффективность теста (механизмов, приборов и т.п.)
sentiment d'inadéquationчувство неадекватности (Sergei Aprelikov)
syndrome d'aliénation parentaleсиндром отвергаемого родителя (Andrey Truhachev)
syndrome d'aliénation parentaleродительский синдром отчуждения (Andrey Truhachev)
syndrome d'aliénation parentaleсиндром отчуждения родителя (Andrey Truhachev)
syndrome d'aliénation parentaleсиндром родительского отчуждения (Andrey Truhachev)
syndrome d'aliénation parentaleсиндром отчуждения от родителей (Andrey Truhachev)
système d'études psychologiquesсистема психологических исследований
test d'intelligenceтест интеллекта
thérapie d'aversionлечение отвращением
trouver dans un sourire une nouvelle raison d'êtreнаходить в улыбке новую причину жить
un beau jour c'est l'amour et le cœur bat plus vite, et l'on est tout heureux d'être amoureuxв один прекрасный день приходит любовь, и сердце бьётся так часто, и ты так счастлив от того, что ты влюблён (Alex_Odeychuk)
un effet d'inertie et d'habitudeвлияние привычки и инерции мышления (lesechos.fr Alex_Odeychuk)
un homme plein d'ambitionчеловек, полный амбиций (Alex_Odeychuk)
un homme plein d'ambitionамбициозный человек (Alex_Odeychuk)
une cellule d'urgence médico-psychologiqueгруппа оказания экстренной психологической помощи в чрезвычайных ситуациях (Le Figaro, 2018 Alex_Odeychuk)
valorisation du numéro d'urgenceвведение номера телефона "горячей линии" для оказания экстренной помощи (Liberation, 2018 Alex_Odeychuk)
ça fait du temps quand on y pense qu'on aimerait tant avoir une chance de changer des choses qu'on nous impose afin d'éviter qu'on exploseуже так давно мы думаем, что хорошо бы иметь возможность изменить порядок вещей, к которому нас принуждают, прежде, чем лопнет наше терпение (Alex_Odeychuk)
être heureux d'être amoureuxбыть счастливым от того, что влюблён (Alex_Odeychuk)
être heureux d'être deuxбыть счастливыми от того, что мы вместе (Alex_Odeychuk)
être heureux d'être deuxбыть счастливыми от того, что мы вдвоём (Alex_Odeychuk)
être heureux d'être heureuxбыть счастливыми от того, что счастливы (Alex_Odeychuk)
être tout heureux d'être amoureuxбыть абсолютно счастливым от того, что влюблён (Alex_Odeychuk)