French | Spanish |
abus à l'égard d'enfants | maltrato a los niños |
abus à l'égard d'enfants | maltrato infantil |
Accord européen sur le placement au pair | Acuerdo Europeo sobre la Colocación "Au Pair" |
Accord intérimaire européen concernant la sécurité sociale, à l'exclusion des régimes relatifs à la vieillesse, à l'invalidité et aux survivants | Acuerdo provisional europeo sobre Seguridad Social, con exclusión de los regímenes de vejez, invalidez y supervivencia |
Accord intérimaire européen concernant les régimes de sécurité sociale relatifs à la vieillesse, à l'invalidité et aux survivants | Acuerdo Provisional Europeo sobre los Regímenes de Seguridad Social relativos a la Vejez, Invalidez y los Sobrevivientes |
Accord sur la politique sociale conclu entre les Etats membres de la Communauté européenne à l'exception du Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord | Acuerdo sobre la política social celebrado entre los Estados miembros de la Comunidad Europea a excepción del Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte |
Accord à Onze sur la politique sociale | acuerdo de los once sobre la política social |
Accord-cadre européen sur le harcèlement et la violence au travail | Acuerdo marco europeo sobre el acoso y la violencia en el trabajo |
accès à l'avortement | asequibilidad del aborto |
accès à l'avortement | acceso al aborto |
action préventive sur un milieu à risque | acción preventiva en un medio de riesgo |
Actions visant à combattre le chômage des femmes | Actividades para combatir el Desempleo Femenino |
activité artisanale à domicile | artes o artesanías domésticas |
activité visant à l'insertion professionnelle | actividad de integración laboral |
adaptation aux gestes de la vie courante | adaptación a las actividades de la vida diaria |
adaptation aux gestes professionnels | adiestramiento en los movimientos de cada profesión |
adaptation aux mutations industrielles | adaptación a las transformaciones industriales |
adaptation des logements aux besoins des handicapés | adaptación de la vivienda a los minusválidos |
Addiction aux drogues | adicción a drogas |
affection à longue durée | enfermedad crónica |
aide au foyer | ayuda en las tareas domésticas |
aide au revenu | ayuda a los ingresos |
aide aux adultes | asistencia a los adultos |
aide aux aveugles | ayuda a los ciegos |
aide aux familles avec enfants à charge | Ayuda a Familias con Hijos Dependientes |
aide aux revenus | complemento de ingreso |
aide aux victimes | servicios de ayuda a la víctima |
Aide sociale à l'enfance | ayuda social a la infancia |
aide à domicile | ayuda a domicilio |
aide à la communication | ayuda a la comunicación |
aide à la mobilité géographique | beca de movilidad |
aide à la retraite anticipée | ayuda a la jubilación anticipada |
aide à l'enfance | cuidado del niño |
aide à l'enfance | asistencia a los niños |
aide à l'enfance | cuidado de los niños |
aide à l'enfance | puericultura |
aide à l'enfance | asistencia infantil |
Aide à l'enfance - Suède | Federación Sueca de Socorro Infantil |
aide équivalente à la retraite anticipée | Ayuda equivalente a la jubilación anticipada |
aides aux personnes âgées | ayuda a ancianos |
aides à la réadaptation | ayuda de readaptación |
allocation au premier enfant | subsidio por primer hijo |
allocation aux adultes handicapés | subsidio para minusválidos adultos |
allocation aux aveugles | asignación a los invidentes |
allocation aux handicapés | asignación a minusválidos |
allocation aux implaçables | subvención a las personas sin posiblidad de colocación |
allocation aux personnes aveugles | asignación a invidentes |
allocation aux personnes gravement handicapées | asignación a los minusválidos graves |
allocation aux personnes souffrant d'un retard mental grave | asignación a las personas que sufren un retraso mental grave |
allocation aux spasmophiliques | asignación a los espasmofílicos |
allocation aux vieux travailleurs | subvención a los trabajadores de mayor edad |
allocation d'aide aux aveugles | subsidio de ayuda a los invidentes |
allocation de soins à domicile | subsidio de asistencia domiciliaria |
allocation pour assistance personnelle et continue aux personnes pensionnées pour incapacité de travail | subsidio de asistencia personal y continua a los pensionistas por incapacidad laboral |
allocation pour jeune enfant servie jusqu'à l'âge de trois mois | subsidio concedido a lactantes hasta la edad de tres meses |
allocation pour personne à mobilité réduite | subsidio de movilidad |
allocation pour soins à invalide | subsidio por custodia de persona inválida |
allocation pour soins à invalide | subsidio de atención de los inválidos |
alternative à l'incarcération | alternativa a la prisión |
alternative à l'incarcération | alternativa a la pena de privación de libertad |
animal pris au piège | animal capturado con cepo |
animal pris dans un piège de mise à mort | animal capturado con cepo mortífero |
Année européenne de lutte contre la violence à l'encontre de la femme | Año Europeo de acción para combatir la violencia contra las mujeres |
Année européenne de l'éducation et de la formation tout au long de la vie | Año europeo de la educación y de la formación a lo largo de toda la vida |
appel à l'aide sociale | reclamación de asistencia social |
application des TIT aux personnes âgées | aplicación de las TIT a las personas mayores |
appui à l'autopromotion | ayuda a la autoayuda |
aptitude au rôle parental | experiencia como padre o como madre |
aptitude à lire et à écrire | conocimiento de las primeras letras |
aptitude à lire et à écrire | capacidad de leer y escribir |
aptitude à lire et à écrire | alfabetismo |
aptitudes à l'emploi | aptitudes para el empleo |
aspects liés aux différences socio-culturelles entre les sexes | aspectos relacionados con las diferencias socioculturales entre los sexos |
assistance aux chômeurs | asistencia al desempleo |
assistance aux enfants | asistencia infantil |
assistance aux jeunes enfants | asistencia a la primera infancia |
assistance aux survivants | asistencia a los supervivientes |
assistance aux travailleurs sans emploi | asistencia al desempleo |
assistance à domicile | ayuda a domicilio |
assistance à la jeunesse | asistencia a los jóvenes |
assistance à l'autonomie à domicile | vida cotidiana asistida por el entorno |
assistance à l'enfance | asistencia infantil |
assistance à l'enfance | asistencia a los niños |
Association de Soutien aux Travailleurs Immigrés | Asociación de Solidaridad con los Trabajadores Inmigrantes |
atteinte à la pudeur | abuso deshonesto |
attentat à la pudeur | abuso deshonesto |
attestation de droit aux prestations | certificación de derecho a las prestaciones |
attestation de droit aux prestations en nature de l'assurance maladie-maternité | certificación de derecho a las prestaciones en especie del seguro de enfermedad-maternidad |
ayant droit potentiel | derechohabiente |
bien-être au travail | bienestar en el trabajo |
bouche à oreille | radio macuto |
brochure sur les conditions de vie au lieu d'affectation | folleto sobre condiciones de vida en el lugar de destino |
Bureau du responsable des questions relatives aux femmes | Oficina de Coordinación de Cuestiones Relativas a la Mujer |
bureau national des assurances sociales à l'étranger | Oficina nacional de seguros para los seguros sociales en el extranjero |
capitaine au cabotage | patrón de cabotaje |
capitaine au grand cabotage | patrón mayor de cabotaje |
centre d'orientation pour les travailleurs de retour au pays | centro de orientación para los trabajadores retornados |
Centre européen des entreprises à participation publique et des entreprises d'intérêt économique général | Centro Europeo de Empresas Públicas y de Empresas de Interés Económico General |
chômeur avec personnes à charge | desempleado con personas a su cargo |
code de pratique visant à combattre le harcèlement sexuel | código de conducta sobre las medidas para combatir el acoso sexual |
Colloque international sur la participation des femmes à la vie politique | Simposio Internacional sobre la Participación Política de la Mujer |
Colloque international sur l'allaitement maternel, organisé à l'intention des dirigeants | Simposio internacional de encargados de la adopción de políticas en la esfera de la lactancia materna |
Colloque international sur l'allaitement maternel, organisé à l'intention des dirigeants | Simposio Internacional para funcionarios encargados de la formulación de políticas sobre la lactancia materna |
Comité consultatif pour la protection des animaux utilisés à des fins expérimentales ou à d'autres fins scientifiques | Comité consultivo para la protección de los animales utilizados con fines experimentales u otros fines científicos |
comité de gestion de l'assistance aux Etats indépendants et à la Mongolie | Comité de gestión para la ayuda a los Estados Independientes y Mongolia |
comité directeur pour l'égalité des chances à la radio et à la télévision | comité directivo para la igualdad de oportunidades en la radiodifusión-televisión |
comité directeur pour l'égalité des chances à la radio et à la télévision | Comité directivo de igualdad de oportunidades en la radiodifusión |
comité pour la mise en oeuvre du programme communautaire à moyen terme pour l'égalité des chances entre les hommes et les femmes | Comité para la aplicación del programa de acción comunitario a medio plazo para la igualdad de oportunidades entre hombres y mujeres |
Commission centraméricaine d'aide aux personnes handicapées | Comisión Centroamericana de Atención Integral a la Población Discapacitada |
complément à la pension minimale | complemento a la pensión mínima |
complément à l'allocation d'invalidité | complemento al subsidio de invalidez |
concept "à travail égal, salaire égal" | principio de "a igual trabajo, igual salario" |
concours aux indemnités de réinstallation | contribución a las indemnizaciones por traslado |
confiné à la maison | confinado en el hogar |
Conférence arabe au sommet | Conferencia Arabe en la Cumbre |
congé spécial à plein traitement | licencias especiales con sueldo completo |
congé spécial à traitement partiel | licencia especial con parte del sueldo |
conscience au niveau politique | visibilidad política |
Conseil des Espagnols résidant à l'étranger | Consejo de Residentes Españoles |
conseiller à l'emploi | orientador de empleo |
constitution de droits à pension | constitución de derechos a pensión |
contrat à temps plein et à durée indéterminée | contrato por tiempo indefinido y a tiempo completo |
contrat à temps plein et à durée indéterminée | contrato indefinido a tiempo completo |
contrat à temps plein et à durée indéterminée | contrato a jornada completa y por tiempo indefinido |
Convention assurant aux chômeurs involontaires des indemnités ou des allocations | Convenio por el que se garantizan indemnizaciones o subsidios a los desempleados involuntarios |
Convention concernant la cessation de la relation de travail à l'initiative de l'employeur | Convenio sobre la terminación de la relación de trabajo por iniciativa del empleador |
Convention concernant la protection des représentants des travailleurs dans l'entreprise et les facilités à leur accorder | Convenio nº 135 de la OIT relativo a la protección y facilidades que deben otorgarse a los representantes de los trabajadores en la empresa |
Convention concernant la réduction de la durée du travail à quarante heures par semaine | Convenio sobre las cuarenta horas |
Convention concernant la réduction de la durée du travail à quarante heures par semaine | Convenio relativo a la reducción de las horas de trabajo a cuarenta por semana |
Convention concernant l'application de normes internationales du travail aux territoires non métropolitains | Convenio relativo a la aplicación de normas internacionales de trabajo en los territorios no metropolitanos |
Convention concernant le logement de l'équipage à bord des navires dispositions complémentaires | Convenio relativo al alojamiento de la tripulación a bordo disposiciones complementarias |
Convention concernant le logement à bord des bateaux de pêche | Convenio relativo al alojamiento a bordo de los barcos pesqueros |
Convention concernant le travail à temps partiel | Convenio sobre el trabajo a tiempo parcial |
Convention concernant les consultations tripartites destinées à promouvoir la mise en œuvre des normes internationales du travail | Convenio sobre consultas tripartitas para promover la aplicación de normas internacionales del trabajo |
Convention concernant l'examen médical d'aptitude des adolescents à l'emploi aux travaux souterrains dans les mines | Convenio relativo al examen médico de aptitud de los menores para el empleo en trabajos subterráneos en las minas |
Convention concernant l'examen médical d'aptitude à l'emploi aux travaux non industriels des enfants et des adolescents | Convenio relativo al examen médico de aptitud para el empleo de los menores en trabajos no industriales |
Convention concernant l'examen médical d'aptitude à l'emploi dans l'industrie des enfants et des adolescents | Convenio sobre el examen médico de los menores en la industria |
Convention concernant l'âge minimum d'admission à l'emploi | Convenio sobre la edad mínima de admisión al empleo |
Convention européenne relative à la protection sociale des agriculteurs | Convenio Europeo sobre Protección Social de los Agricultores |
Convention relative aux changements de noms et de prénoms | Convenio sobre cambios de apellidos y nombres |
Convention relative aux droits des personnes handicapées | Convención sobre los derechos de las personas con discapacidad |
Convention supplémentaire relative à l'abolition de l'esclavage, de la traite des esclaves et des institutions et pratiques analogues à l'esclavage | Convención complementaria sobre la abolición de la esclavitud, la trata de esclavos y las instituciones y prácticas similares a la esclavitud |
Convention sur la loi applicable aux noms et prénoms | Convenio sobre la legislación aplicable a apellidos y nombres |
Convention sur le cadre promotionnel pour la sécurité et la santé au travail | Convenio sobre el marco promocional para la seguridad y salud en el trabajo |
Convention sur le logement à bord des bateaux de pêche, 1966 | Convenio relativo al alojamiento a bordo de los barcos pesqueros |
Convention sur le travail à domicile | Convenio sobre el Trabajo a Domicilio |
coopération au développement qui tient compte des questions d'égalité des sexes | cooperación para el desarrollo que tome en consideración la igualdad entre los sexos |
cotisations à la caisse des pensions | cotizaciones a la caja de pensiones |
cotisations à la caisse des pensions | aportaciones a la caja de pensiones |
couverture intégrale à la cessation de service | cobertura total en el momento de la separación |
De femme à femme | De Mujer a Mujer |
demande d'allocation logement ou retenue au titre du loyer | formulario de anticipo del subsidio o deducción por alquiler |
des projets gouvernementaux visant à réduire les allocations logement qui permettent d'aider les pauvres à payer leur loyer | proyectos gubernamentales destinados a reducir el subsidio de vivienda que permite ayudar a la gente pobre a pagar su alquiler |
distribution de contraceptifs à l'échelon de la collectivité | distribución de anticonceptivos a nivel de la comunidad |
droit au congé dans les foyers accéléré | derecho a licencia para visitar el país de origen en fecha anticipada |
droit au congé dans les foyers à des intervalles plus rapprochés | derecho a licencia para visitar el país de origen en fecha anticipada |
droit au revenu garanti | derecho a los ingresos garantizados |
droit à congé | derecho a vacaciones |
droit à l'indemnisation | derecho a la indemnización |
droits à congés acquis | vacaciones acumuladas |
droits à pension complémentaire | derechos de pensión complementaria |
droits à pension transférables | derecho de pensión conservado y transferido |
décalage de l'âge de départ à la retraite | flexibilización de la edad de la jubilación |
Déclaration de Paris sur les femmes et les enfants face au syndrome de l'immunodéficience acquise | Declaración de París sobre la mujer, el niño y el síndrome de inmunodeficiencia adquirida |
Déclaration relative aux principes et droits fondamentaux au travail | Declaración relativa a los principios y derechos fundamentales en el trabajo |
Déclaration sur la participation des femmes à la promotion de la paix et de la coopération internationale | Declaración sobre la participación de la mujer en la promoción de la paz y la cooperación internacionales |
Déclaration sur les principes sociaux et juridiques applicables à la protection et au bien-être des enfants, envisagés surtout sous l'angle des pratiques en matière d'adoption et de placement familial sur les plans national et international | Declaración sobre los principios sociales y jurídicos relativos a la protección y al bienestar de los niños, con particular referencia a la adopción y la colocación en hogares de guarda, en los planos nacional e internacional |
décès lié à l'usage de drogues | muerte provocada por el consumo de drogas |
dépendance à la drogue | drogodependencia |
dépenses publiques liées à la drogue | gasto público en materia de drogas |
développement de l'individu par l'éducation et la formation à l'échelon local | desarrollo de las comunidades locales por medio de la educación y la formación |
dévolution de pouvoirs aux femmes | potenciación del papel de la mujer |
enfant né avec des lésions dues au travail de la mère | niño nacido con lesiones debidas al trabajo de la madre |
enfant à charge | hijo a cargo |
enfants restant seuls à la maison après l'école | niños que vuelven del colegio a casa antes de que lleguen sus padres |
enfants restant seuls à la maison après l'école | niños no supervisados |
famille à bas revenu | familia con bajos ingresos |
famille à parent isolé | familia monoparental |
famille à risque | familia de riesgo |
favorable à l'emploi | que propicien el empleo |
favorable à l'emploi | que favorezcan el empleo |
favorable à l'emploi | beneficioso para el empleo |
Fonds international de secours à l'enfance des Nations unies | Fondo de las Naciones Unidas para la Infancia |
Forum international sur la population au XXIe siècle | Foro Internacional sobre la Población en el Siglo XXI |
frais de déménagement à la cessation de fonction | gastos de mudanza por cese en el servicio |
frais de voyage à l'occasion du congé annuel | gastos de viaje con ocasión de las vacaciones anuales |
Groupe consultatif international pour la mise au point de vaccins | Grupo Consultivo Internacional sobre Elaboración de Vacunas |
groupe de pilotage au niveau politique | grupo político piloto |
Groupe d'experts consultatif à haut niveau sur l'intégration sociale des minorités ethniques et leur pleine participation au marché du travail | Grupo consultivo de expertos de alto nivel sobre la integración social de las minorías étnicas y su plena participación en el merado laboral |
groupe interservices consacré aux questions relatives à l'enfance | Grupo Interservicios consagrado a las cuestiones relativas a la infancia |
groupe à haut niveau sur l'emploi et la dimension sociale de la société de l'information | Grupo de Alto Nivel sobre el Empleo y la Dimensión Social de la Sociedad de la Información |
groupe à haut niveau sur l'emploi et la dimension sociale de la société de l'information | Grupo ESDIS |
Groupe à haut niveau sur l'intégration des politiques d'égalité des chances | Grupo de alto nivel para la integración de la igualdad entre los sexos |
Groupe à haut niveau sur l'intégration des politiques d'égalité entre les hommes et les femmes | Grupo de alto nivel para la integración de la igualdad entre los sexos |
groupe à haut risque | grupo de alto riesgo |
harcèlement sexuel au travail | acoso sexual en el trabajo |
horaire à la carte | horario móvil |
horaire à la carte | horario flexible de trabajo |
horaire à la carte | horario flexible |
indemnité aux aveugles civils | indemnización a los invidentes civiles |
indemnité de logement municipale complémentaire aux pensions de base | suplemento a las pensiones de base para viviendas municipales |
indemnité de soins aux tuberculeux | subsidio por cuidados a los tuberculosos |
indemnité de soins aux tuberculeux | asignación por cuidados a los tuberculosos |
indemnité journalière de subsistance aux taux normaux | tarifa ordinaria de dietas |
indemnité pour conjoint à charge | prestación por cónyuge a cargo |
indemnités journalières de subsistance aux taux spéciaux et aux taux réduits | tarifas especiales y reducidas de dietas |
industries extractives à ciel ouvert ou souterraines | industria extractiva a cielo abierto o subterránea |
infraction à la législation sur les stupéfiants | infracción de la legislación sobre drogas |
insensible aux questions d'égalité des sexes | insensible a las diferencias de situación basadas en el sexo |
insensible aux questions d'égalité des sexes | insensible a las diferencias de situación basadas en el género |
interprétation à distance | teleinterpretación |
intervention étatique à caractère social | intervención estatal de carácter social |
intégration au milieu de travail | acogida e iniciación en el empleo |
intégration sociale au domicile | integración social en el hogar |
Journée internationale pour l'élimination de la violence à l'égard des femmes | Día internacional contra la violencia hacia las mujeres |
Journée internationale pour l'élimination de la violence à l'égard des femmes | Día internacional de la violencia doméstica |
Journée internationale pour l'élimination de la violence à l'égard des femmes | Día Mundial de la No Violencia contra la Mujer |
la participation de tous à la société de l'information "e-inclusion" | inclusión digital |
l'abolition des obstacles à la libre circulation des personnes | la supresión de los obstáculos a la libre circulación de personas |
l'accès aux activités non salariées et l'exercice de celles-ci | el acceso a las actividades no asalariadas y su ejercicio |
l'administration du Fonds incombe à la Commission | la Administración del Fondo corresponderá a la Comisión |
les secteurs sociaux intéressés à l'activité de la Communauté | los sectores sociales interesados en las actividades de la Comunidad |
ligne servant aux conversations de nature pornographique | línea erótica |
lignes directrices de l'UE sur les violences contre les femmes et la lutte contre toutes les formes de discrimination à leur encontre | Directrices de la UE sobre la violencia contra las mujeres y la lucha contra todas las formas de discriminación contra ellas |
Livre blanc: "Politique sociale européenne: Une voie à suivre pour l'Union" | Política social europea - Un paso adelante para la Unión - Libro Blanco |
machine à écrire Braille | máquina de escribir Braille |
maintien de droits à pension | mantenimiento de derechos a pensión |
maintien à domicile des personnes âgées | asistencia de personas mayores en su domicilio |
majoration pour enfant à charge | aumento por hijos a cargo |
manque de proximité vis-à-vis du citoyen | falta de proximidad al ciudadano |
marché du travail ouvert à tous | mercado de trabajo integrador |
marché du travail ouvert à tous | mercado de trabajo inclusivo |
mauvais traitements à enfants | maltrato infantil |
mauvais traitements à enfants | maltrato a los niños |
mesure incitative à l'emploi | medida de fomento del empleo |
mise au travail | colocación |
mise à la retraite de travailleurs | jubilación de los trabajadores |
missions d'assistance à l'application des sanctions | misión de apoyo a las sanciones |
montant des pensions sociales à servir | cantidad que se pagará en pensiones sociales |
multiplicateur pour traitement soumis à retenue pour pension | multiplicador para el cálculo de la remuneración pensionable |
médiateur parlementaire à la justice | ombudsman parlamentario |
médiateur parlementaire à la justice | comisionado parlamentario |
ménage à faible niveau d'intensité de travail | hogar con intensidad de trabajo muy baja |
ménage à très faible intensité de travail | hogar con intensidad de trabajo muy baja |
méthode de piégeage pour la mise à mort | método de captura mortífera |
obstacle lié au sexe | barrera sexista |
Office public d'habitation à loyer modéré | Servicio público de viviendas de alquiler moderado |
ombudsman à l'égalité des chances | ombudsman para la igualdad de oportunidades |
opium à fumer | opio preparado |
Opération de secours des Nations Unies à Dacca | Operación de socorro de las Naciones Unidas en Dacca |
organisation d'aide aux réfugiés | organización de ayuda a los refugiados |
organisation des opérations à la suite de catastrophes | actividades para hacer frente a los desastres |
organisation à base communautaire | organización comunitaria |
organisme d'aide aux victimes | organización de apoyo a la víctima |
organisme à vocation socio-culturelle | organismo de carácter sociocultural |
part à charge des patients | cuota a cargo del paciente |
participation différée aux bénéfices/fonds d'investissement | participación en los beneficios aplazada/fondos de inversión |
passager à mobilité réduite | pasajero con movilidad reducida |
passager à mobilité réduite | persona con movilidad reducida |
pays et régions à aire liguistique restreinte | países y regiones con un área lingüística reducida |
pension au taux de ménage | porcentaje familiar |
pension au taux de ménage | pensión familiar |
pension aux aveugles civils | pensión a los invidentes civiles |
pension d'ayant droit | pensión de los titulares legales |
pension personnelle accordée au conjoint inactif | pensión propia concedida al cónyuge no activo |
pension sociale aux ressortissants sans ressources | pensión social para los nacionales carentes de recursos |
pension à titre familial | porcentaje familiar |
pension à titre familial | pensión familiar |
personne apte et disponible à la recherche d'un emploi | solicitante de empleo |
personne au foyer | ama de casa |
personne directement à charge | familiar primario a cargo |
personne indirectement à charge | familiar secundario a cargo |
personne non directement à charge | familiar secundario a cargo |
personne à charge remplissant les conditions requises | familiar que reúne los requisitos |
personne à charge remplissant les conditions requises | familiar que reúne las condiciones exigidas |
personne à mobilité réduite | persona de movilidad reducida |
personne à mobilité réduite | persona con movilidad reducida |
personne à mobilité réduite | pasajero con movilidad reducida |
personne âgée retraitée à bas revenus | persona de edad avanzada y jubilado con ingresos bajos |
perte des droits aux prestations | pérdida del derecho a prestaciones |
pertinence au regard du genre | pertinencia con respecto al género |
piège de mise à mort | cepo mortífero |
piège à chômage | trabas al empleo |
Plan d'action visant à l'élimination des pratiques traditionnelles préjudiciables affectant la santé des femmes et des enfants | Plan de Acción para la eliminación de las prácticas tradicionales nocivas que afectan a la salud de las mujeres y los niños |
Plan d'offres de réinstallation aux personnes secourues en mer | Plan de ofrecimientos de reasentamiento de personas rescatadas en el mar |
planification préalable aux catastrophes | preparación para casos de desastre |
politique visant à prolonger la vie active | política destinada a prolongar la vida activa |
politique visant à prolonger la vie active | política de envejecimiento activo |
politique à l'égard des réfugiés | política en favor de los refugiados |
portabilité des droits à pension | portabilidad de los derechos de pensión |
poudre à priser | cola |
poudre à priser | inhalable |
prestation en espèces d'assistance aux invalides incapables de travailler | prestación en metálico de asistencia a inválidos incapacitados para el trabajo |
prestation en espèces d'assistance aux personnes âgées | prestación en metálico de asistencia a personas de edad avanzada |
prestation familiale pour enfant à charge | prestación familiar por hijo a cargo |
prestation proportionnelle aux gains | prestación basada en los ingresos |
prestation spéciale à caractère non contributif | prestación especial de carácter no contributivo |
prestation à taux majoré pour parent isolé | prestación de tipos más altos para familias uniparentales |
prestations liées à l'expatriation | subsidio de expatriación |
prestations liées à l'expatriation | prestaciones por expatriación |
principe ayant force obligatoire | principio de obligado cumplimiento |
principe "à travail égal, salaire égal" | principio de "a igual trabajo, igual salario" |
privilèges relatifs au Groupement d'achat du personnel | privilegios del economato |
problème relationnel se posant au patient et aux soignants | problema relacional entre pacientes y cuidadores |
producteur à temps partiel | agricultor a tiempo parcial |
programme commun de l'UNESCO et de l'UNICEF en faveur de l'enseignement primaire et de l'alphabétisation à l'échelon universel | UNESCO/UNICEF programme for Universal Primary Education and Literacy |
Programme communautaire pluriannuel visant à protéger les enfants lors de l'utilisation de l'internet et d'autres technologies de communication | Programa comunitario plurianual sobre la protección de los niños en el uso de Internet y de otras tecnologías de la comunicación |
Programme communautaire pluriannuel visant à protéger les enfants lors de l'utilisation de l'internet et d'autres technologies de communication | Programa "Una Internet más Segura" |
programme d'action communautaire relatif à la participation des personnes à mobilité réduite à la circulation | Programa de acción comunitario relativo a la participación de las personas de movilidad reducida en la circulación |
Programme d'action communautaire sur la formation professionnelle des jeunes et leur préparation à la vie adulte et professionnelle | Programa para la formación profesional y la preparación de los jóvenes a la vida activa |
Programme d'action communautaire sur la formation professionnelle des jeunes et leur préparation à la vie adulte et professionnelle | Programa de acción para la formación y la preparación de los jóvenes para la vida adulta y profesional |
Programme d'action communautaire à moyen terme concernant l'intégration économique et sociale des groupes de personnes économiquement et socialement moins favorisées | Programa a Medio Plazo de Medidas para la Integración Económica y Social de las Categorías de Personas económica y socialmente menos Favorecidas |
Programme d'action communautaire à moyen terme de lutte contre l'exclusion sociale et de promotion de la solidarité | Programa de acción comunitaria a medio plazo para la lucha contra la exclusión social y la promoción de la solidaridad |
programme d'action mondial pour la jeunesse à l'horizon 2000 et au-delà | Programa de Acción Mundial para la Juventud hasta el Año 2000 y Años Subsiguientes |
Programme d'action pour la formation et la préparation des jeunes à la vie d'adulte et professionnelle | Programa para la formación profesional y la preparación de los jóvenes a la vida activa |
Programme d'action pour la formation et la préparation des jeunes à la vie d'adulte et professionnelle | Programa de acción para la formación y la preparación de los jóvenes para la vida adulta y profesional |
programme d'action pour la formation professionnelle des jeunes et la préparation des jeunes à la vie active et professionnelle | Programa para la formación profesional y la preparación de los jóvenes a la vida activa |
programme d'action pour la formation professionnelle des jeunes et la préparation des jeunes à la vie active et professionnelle | Programa de acción para la formación y la preparación de los jóvenes para la vida adulta y profesional |
Programme d'action pour la formation professionnelle des jeunes et la préparation des jeunes à la vie adulte et professionnelle | Programa de acción para la formación y la preparación de los jóvenes para la vida adulta y profesional |
Programme d'action pour la formation professionnelle et la préparation des jeunes à la vie adulte et professionnelle | Programa para la formación profesional y la preparación de los jóvenes a la vida activa |
Programme d'action pour la formation professionnelle et la préparation des jeunes à la vie adulte et professionnelle | Programa de acción para la formación y la preparación de los jóvenes para la vida adulta y profesional |
Programme d'action relatif à la mise en oeuvre de la charte communautaire des droits sociaux fondamentaux des travailleurs | programa de acción relativo a la aplicación de la Carta comunitaria de los derechos sociales fundamentales de los trabajadores |
programme d'action relatif à l'égalité des chances pour les femmes | programa de acción relativo a la igualdad de oportunidades para las mujeres |
Programme d'action relativement à la mise en oeuvre de la charte communautaire des droits sociaux fondamentaux des travailleurs | programa para la aplicación de la Carta comunitaria de los derechos sociales fundamentales de los trabajadores |
Programme d'action visant à promouvoir la connaissance de langues étrangères dans la Communauté européenne | Programa de acción para promover el conocimiento de lenguas extranjeras en la Comunidad Europea |
Programme d'aides au revenu agricole | programa de ayudas a la renta agraria |
programme de sensibilisation aux mines et de formation au déminage | programa de concienciación y formación en tareas de desminado |
programme international de formation au maintien et à l'édification de la paix civile | Programa Internacional de Formación para la Paz |
Programme régional d'action en faveur des femmes dans l'agriculture au Proche-Orient | Plan de acción regional para la mujer rural en el Oriente Medio |
programme social à moyen terme | programa social a medio plazo |
programme visant à promouvoir l'égalité des chances | programa para la igualdad de oportunidades |
programme à moyen terme pour l'égalité des chances | programa, a medio plazo, para la igualdad de oportunidades |
Protocole additionnel à la Charte sociale européenne prévoyant un système de réclamations collectives | Protocolo Adicional a la Carta Social Europea en el que se establece un sistema de reclamaciones colectivas |
Protocole additionnel à la Convention contre le dopage | Protocolo adicional al Convenio contra el dopaje |
Protocole additionnel à la Convention européenne d'assistance sociale et médicale | Protocolo Adicional a la Convención Europea de Asistencia Social y Médica |
Protocole additionnel à l'Accord intérimaire européen concernant la sécurité sociale à l'exclusion des régimes relatifs à la vieillesse, à l'invalidité et aux survivants | Protocolo Adicional al Acuerdo provisional europeo sobre Seguridad Social, con exclusión de los regímenes de vejez, invalidez y supervivencia |
Protocole additionnel à l'Accord intérimaire européen concernant les régimes de sécurité sociale relatifs à la vieillesse, à l'invalidité et aux survivants | Protocolo Adicional al Acuerdo Provisional Europeo sobre los Regímenes de Seguridad Social relativos a la Vejez, Invalidez y los Sobrevivientes |
Protocole au Code européen de sécurité sociale | Protocolo del Código Europeo de Seguridad Social |
Protocole de 1996 relatif à la convention sur la marine marchande normes minima, 1976 | Protocolo de 1996 relativo al Convenio sobre la Marina Mercante Normas Mínimas, 1976 |
Protocole de 2002 relatif à la convention sur la sécurité et la santé des travailleurs, 1981 | Protocolo de 2002 relativo al Convenio sobre seguridad y salud de los trabajadores |
Protocole de 1995 relatif à la convention sur l'inspection du travail, 1947 | Protocolo de 1995 relativo al Convenio sobre la inspección del trabajo, 1947 |
Protocole facultatif à la Convention sur l'élimination de toutes les formes de discrimination à l'égard des femmes | Protocolo Facultativo de la Convención sobre la eliminación de todas las formas de discriminación contra la mujer |
Protocole portant amendement à la Charte sociale européenne | Protocolo de enmienda de la Carta Social Europea |
Protocole à la Convention européenne de sécurité sociale | Protocolo del Convenio Europeo de Seguridad Social |
préparation à la vie de famille | educación para la vida familiar |
préparation à la vie familiale | educación para la vida familiar |
prévalence au cours de la dernière année | prevalencia durante el último año |
prévalence au cours de la vie | prevalencia a lo largo de la vida |
prévalence au cours de l'année écoulée | prevalencia durante el último año |
prévalence au cours des trente derniers jours | prevalencia durante el último mes |
prévalence au cours du dernier mois | prevalencia durante el último mes |
période de service ouvrant droit à - | período de cotización |
période de service ouvrant droit à - | período de servicio computable a los efectos de - |
rachat de droits à pension | rescate de derechos a pensión |
rapport de la Commission au Conseil européen de printemps | informe de primavera de la Comisión |
rapport de la Commission au Conseil européen de printemps | informe de la Comisión al Consejo Europeo de primavera |
Recommandation concernant le travail à domicile | Recomendación sobre el trabajo a domicilio |
Recommandation concernant le travail à temps partiel | Recomendación sobre el trabajo a tiempo parcial |
Recommandation concernant les consultations tripartites destinées à promouvoir la mise en oeuvre des normes internationales du travail et les mesures nationales en rapport avec les activités de l'Organisation internationale du Travail | Recomendación sobre las consultas tripartitas destinadas a fomentar la aplicación de normas internacionales sobre el trabajo, así como las medidas nacionales relacionadas con las actividades de la Organización internacional del Trabajo |
Recommandation concernant l'âge minimum d'admission à l'emploi | Recomendación sobre la edad mínima de admisión al empleo |
Recommandation sur le travail à domicile, 1996 | Recomendación sobre el trabajo a domicilio |
recours abusif aux prestations | abuso en las prestaciones |
renonciation partielle au remboursement | renuncia parcial al reembolso |
rente d'ayant droit | renta de los titulares de derecho |
rente d'ayant droit | renta de los beneficiarios |
rentrée au foyer | regreso al hogar |
retour au foyer | regreso al hogar |
risque de désincitation au travail | riesgo de desmoralizar a los que buscan trabajo |
régime de distribution de lait aux écoles | programa de distribución de leche en las escuelas |
régime de départ anticipé à la retraite | normativa aplicable a la jubilación anticipada |
régime de prestations à long terme | régimen abierto de prestaciones a largo plazo |
régime fermé de prestations à long terme | régimen cerrado de prestaciones a largo plazo |
régime ouvert de prestations à long terme | régimen abierto de prestaciones a largo plazo |
rémunération finale moyenne soumise à retenue pour pension | remuneración media final pensionable |
rémunération finale moyenne soumise à retenue pour pension | remuneración media final computable a efectos de pensión |
réponse aux problèmes posés par l'usage de drogue | respuesta al consumo de drogas |
réservoir à combustible | tanque de combustible |
Réunion de travail interrégionale sur la formation des femmes à la gestion | Sesión de trabajo interregional sobre el perfeccionamiento de la mujer en la gestión |
Réunion du groupe d'experts du sécretariat de la Conférence: Rôle des femmes dans la prise de décisions à l'échelle internationale | Reunión del Grupo de Expertos de la Secretaría de la Conferencia y la DAM sobre la Paz: Participación de la Mujer en la Adopción de Decisiones |
Réunion du groupe spécial d'experts sur l'intégration des femmes au développement technologique | Reunión del Grupo ad hoc de Expertos sobre la integración de la mujer en el desarrollo tecnológico |
Réunion sous-régionale des Caraïbes préparatoire à la quatrième Conférence mondial sur les femmes, organisée par la CEPALC, la CARICOM, et UNIFEM | Reunión preparatoria de la Conferencia Mundial sobre la Mujer para el Caribe organizada por la CEPAL, la Comunidad del Caribe y UNIFEM |
santé au travail | salud laboral |
Secrétariat d'Etat au logement et au développement urbain | Departamento para el Desarrollo Urbano y de la Vivienda |
sensibilité aux questions d'égalité des sexes | sensibilidad a las diferencias de situación por razón de género |
sensibilité aux questions d'égalité des sexes | sensibilidad a las diferencias de situación por razón de sexo |
sensibilité aux questions d'égalité des sexes | sensibilidad a las cuestiones relacionadas con el género |
sensible a la dimension du genre | sensible con respecto al género |
service aux personnes âgées | servicio de atención a los ancianos |
service d'aide aux victimes | servicios de ayuda a la víctima |
service d'aide sociale à l'enfance | servicio social para menores |
service de soutien aux familles des handicapés | respiro familiar |
service pour le personnel dispensant des soins à domicile | servicio de asistencia social a domicilio |
service à domicile de garde d'enfants | servicio a domicilio de cuidado de niños |
service à forte intensité de main-d'oeuvre | servicio de alto coeficiente laboral |
société à détermination traditionnelle | sociedad tradicional |
soins aux personnes à charge | cuidado de personas a cargo |
soins infirmiers à domicile | servicios de enfermería a domicilio |
soins à donner aux enfants | cuidado del niño |
soins à donner aux enfants | puericultura |
soins à donner aux enfants | cuidado de los niños |
somme forfaitaire versée au titre de l'indemnité d'installation | suma global por prima de instalación |
soute à combustible liquide | tanque de combustible |
stratégie visant à modifier le contexte de l'usage | estrategia ambiental |
structure à bas seuil d'exigences | servicio de bajo umbral |
structure à bas seuil d'exigences | centro de bajo umbral |
sursalaire de nuit non soumis à retenue pour pension | plus no pensionable por trabajo nocturno |
Système d'information communautaire pour la santé et la sécurité au travail | Sistema de información comunitaria para la salud y la seguridad en el puesto de trabajo |
séjour au pair | estancia por el sistema "au pair" |
Séminaire sur l'égalité des chances et l'égalité de traitement des travailleurs qui ont des responsabilités familiales, organisé à l'intention de certains pays d'Asie | Seminario para una selección de países de Asia y el Pacífico sobre la igualdad de responsabilidades y de trato para trabajadores con responsabilidades familiares |
Séminaire sur l'élaboration du programme des cours de formation au service social | seminario sobre la preparación de planes de estudio para la capacitación de asistentes sociales |
taux prévu pour les fonctionnaires ayant des charges de famille | tipo aplicable a funcionarios con familiares a cargo |
Technologie au service de l'intégration économique et sociale des handicapés et des personnes âgées | Iniciativa tecnológica comunitaria para las personas mayores y las personas con discapacidades |
toxicomanie aux solvants de résines | toxicomanía por disolventes resinososintéticos |
traduction à distance | teletraducción |
traite des êtres humains aux fins de prostitution | trata de seres humanos para la prostitución |
traitement de substitution aux opiacés | tratamiento sustitutivo de opiáceos |
traitement de substitution aux opiacés | tratamiento substitutivo |
traitement de substitution aux opiacés | tratamiento de sustitución |
transférabilité des droits à pension | portabilidad de los derechos de pensión |
trappe à chômage | trabas al empleo |
travail au noir | trabajo ilegal |
travail payé à la tâche | trabajo remunerado por unidad de obra |
travail social de communauté au niveau du quartier | trabajo social comunitario de barrio |
travail à durée déterminée | trabajo de duración determinada |
travail à temps partiel | trabajo por horas |
travailleur à faible revenu | ocupado pobre |
travailleur à faible salaire | trabajador con salario reducido |
travailleur à mobilité réduite | trabajador con movilidad reducida |
travailleur à temps plein | trabajador a tiempo completo |
versement de départ au titre de la liquidation de droits | liquidación por retiro |
versement à titre gracieux | pago ex-gratia |
versements à la cessation de service | indemnizaciones por cese en el servicio |
vie à la campagne | vida rural |
violence liée à la dot | violencia por causa de la dote |
virus à diffusion hématogène | virus hematógeno |
à haute intensité cognitive | basado en el uso intensivo de conocimientos |
âge de départ obligatoire à la retraite | edad de jubilación obligatoria |
âge de départ obligatoire à la retraite | edad reglamentaria de jubilación |
âge de départ obligatoire à la retraite | edad de cese obligatoria |
âge réglementaire de départ à la retraite | edad de jubilación obligatoria |
âge réglementaire de départ à la retraite | edad reglamentaria de jubilación |
âge réglementaire de départ à la retraite | edad de cese obligatoria |
éducation relative aux drogues | educación sobre los estupefacientes |
équipe spéciale des Nations Unies relative aux femmes et aux enfants handicapés | Equipo de Tareas de las Naciones Unidas sobre las mujeres y los niños discapacitados |
équipement destiné à la petite enfance | instalación dedicada a la infancia |
éventualité ouvrant droit à pension | contingencia cubierta por la pensión |