French | Spanish |
accomplissement d'un service volontaire dans un autre Etat membre | realización de un servicio voluntario en otro Estado miembro |
Accord entre la Communauté européenne et ses Etats membres, d'une part, et la Confédération suisse, d'autre part, sur la libre circulation des personnes | Acuerdo sobre la libre circulación de personas entre la Comunidad Europea y sus Estados miembros, por una parte, y la Confederación Suiza, por otra |
Action pour l'emploi en Europe: un Pacte de confiance | Acción en favor del empleo en Europa: Pacto de confianza |
action préventive sur un milieu à risque | acción preventiva en un medio de riesgo |
allocation aux personnes souffrant d'un retard mental grave | asignación a las personas que sufren un retraso mental grave |
allocation en cas de fréquentation d'un établissement scolaire spécial | asignación para casos de asistencia a un centro escolar especial |
allocation pour l'aide d'une tierce personne | indemnización asistencial |
animal pris dans un piège de capture | animal capturado con trampa de retención |
animal pris dans un piège de mise à mort | animal capturado con cepo mortífero |
association allemande pour une mort humaine | Sociedad Alemana por una Muerte Humana |
bénéficiaire d'une assistance sociale | beneficiario de asistencia social |
constitution précoce d'une famille | formación temprana de la familia |
Convention concernant l'établissement d'un système international de conservation des droits en matière de sécurité sociale | Convenio nº 157 de la OIT sobre el establecimiento de un sistema internacional para la conservación de los derechos en materia de seguridad social |
Convention créant un livret de famille international | Convenio por el que se crea un libro de familia internacional |
Convention et Recommandation concernant l'égalité de rémunération entre la main-d'oeuvre fémenine pour un travail de valeur égale | Convenio y Recomendación relativos a la igualdad de remuneración |
Convention et Recommandation concernant l'égalité de rémunération entre la main-d'oeuvre fémenine pour un travail de valeur égale | Convenio y Recomendación relativo a la igualdad de remuneración entre la mano de obra masculina y la mano de obra femenina por un trabajo de igual valor |
demeurer sur le territoLre d'un Etat membre | permanecer en el territorio de un Estado miembro |
Déclaration de l'OIT sur la Justice Sociale pour une Mondialisation Equitable | Declaración de la OIT sobre la justicia social para una globalización equitativa |
enfant placé dans une famille | niño colocado en un hogar de guarda |
exercer une activité lucrative | ejercer una actividad lucrativa |
exercer une activité professionnelle,rémunérée ou non | ejercer una actividad profesional, remunerada o no. |
formation précoce d'une famille | formación temprana de la familia |
initiative communautaire concernant la régénération économique et sociale des villes et des banlieues en crise en vue de promouvoir un développement urbain durable | iniciativa comunitaria relativa a la regeneración económica y social de las zonas urbanas |
initiative communautaire concernant la régénération économique et sociale des villes et des banlieues en crise en vue de promouvoir un développement urbain durable | iniciativa comunitaria relativa a la regeneración económica y social de las ciudades y de los barrios en crisis |
Initiative pour un socle de protection sociale | Iniciativa sobre un nivel mínimo de protección social |
instabilité d'un emploi | inestabilidad de un empleo |
Institut pour une synthèse planétaire | Instituto para la Síntesis Planetaria |
instruire une demande | instruir una demanda |
intégrer dans toutes les politiques une démarche soucieuse d'équité entre les sexes | incorporar una perspectiva de igualdad entre el hombre y la mujer en todas las políticas |
intégrer dans toutes les politiques une démarche soucieuse d'équité entre les sexes | incorporar consideraciones relativas a las peculiaridades de cada sexo |
le libre choix d'un emploi | la libre elección de un empleo |
Livre blanc: "Politique sociale européenne: Une voie à suivre pour l'Union" | Política social europea - Un paso adelante para la Unión - Libro Blanco |
Manuel européen en faveur d'un environnement bâti dans des conditions d'accessibilité | Manual Europeo para un entorno construido de modo accesible |
membre d'un kolkhoze | miembro de un koljos |
Mouvement pour un monde meilleur | Movimiento para un Mundo Mejor |
ménage monoparental dirigé par une femme | hogar encabezado por una mujer |
personne apte et disponible à la recherche d'un emploi | solicitante de empleo |
personne vivant dans un home | persona que vive en un asilo |
population d'une commune | población municipal |
Programme "Citoyens pour l'Europe" en vue de promouvoir une citoyenneté européenne active | Programa "Europa con los ciudadanos" |
programme pour un travail décent | Programa de Trabajo Decente |
programme pour un travail décent | Programa sobre el Trabajo Decente |
Protocole additionnel à la Charte sociale européenne prévoyant un système de réclamations collectives | Protocolo Adicional a la Carta Social Europea en el que se establece un sistema de reclamaciones colectivas |
Recommandation concernant l'égalité de rémunération entre la main-d'oeuvre masculine et la main-d'oeuvre féminine pour un travail de valeur égale | Recomendación sobre la igualdad de remuneración entre la mano de obra masculina y la mano de obra femenina por un trabajo de igual valor |
réaliser une enquête | encuestar |
réinsertion dans un nouvel emploi | reinserción en un nuevo empleo |
séjourner dans un des Etats membres | residir en uno de los Estados miembros |
un niveau d'emploi élevé et durable | un nivel de empleo elevado y duradero |
Une Nation | Una Nación |
utilisation passive d'une langue officielle | uso pasivo de una lengua oficial |
viol d'une conjointe | violación en el matrimonio |
Égalité: principe du salaire égal pour un travail de valeur égale, y compris méthodes permettant de mesurer les inégalités de salaires et les tâches dans le secteur non structuré | Igualdad: Igualdad de remuneración por trabajo de igual valor, con inclusión de metodologías destinadas a medir las desigualdades de remuneración y el trabajo en el sector no estructurado |