German | Spanish |
Abkommen zwischen den elf Mitgliedstaaten über die Sozialpolitik | acuerdo de los once sobre la política social |
Abkommen zwischen den Mitgliedstaaten der Europäischen Gemeinschaft mit Ausnahme des Vereinigten Königreichs Groβbritannien und Nordirland über die Sozialpolitik | Acuerdo sobre la política social celebrado entre los Estados miembros de la Comunidad Europea a excepción del Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte |
Abkommen zwischen der Europäischen Gemeinschaft und ihren Mitgliedstaaten einerseits und der Schweizerischen Eidgenossenschaft andererseits über die Freizügigkeit | Acuerdo sobre la libre circulación de personas entre la Comunidad Europea y sus Estados miembros, por una parte, y la Confederación Suiza, por otra |
Abkommen über den Austausch von Kriegsbeschädigten zwischen den Mitgliedsländern des Europarats zum Zwecke der ärztlichen Behandlung | Acuerdo sobre el intercambio de mutilados de guerra entre los países miembros del Consejo de Europa para que reciban tratamiento médico |
Abkommen über die Soziale Sicherheit der Rheinschiffer | Acuerdo sobre la seguridad social de los barqueros del Rin |
Afrikanische Charta über Bürgerbeteiligung und Entwicklung | Carta Africana sobre la participación popular y el desarrollo |
Aktionsprogramm über die Chancengleichheit für Frauen | programa de acción relativo a la igualdad de oportunidades para las mujeres |
Aufklärung über Drogen | educación sobre los estupefacientes |
Aufklärung über Drogen | educación sobre las drogas |
Ausschuss für die Durchführung der Richtlinie über die Unterstützung bei der Durchbeförderung im Rahmen von Rückführungsmaßnahmen auf dem Luftweg | Comité de aplicación de la Directiva sobre la asistencia en casos de tránsito a efectos de repatriación o alejamiento por vía aérea |
Ausschuss über die Gefahren der modernen Gesellschaft | Comité sobre los Desafíos de la Sociedad Moderna |
Bescheinigung über den Anspruch auf Sachleistungen | certificación de derecho a las prestaciones |
Besprechungen über Sozialangelegenheiten | negociaciones sociales |
Besprechungen über Sozialfragen | negociaciones sociales |
Dreierkonferenz über den Europa-Mittelmeer-Sozialraum | Conferencia tripartita sobre el espacio social euromediterráneo |
ehrenwörtliche Erklärung über das Bestehen der nichtehelichen Lebensgemeinschaft | declaración jurada que certifique la convivencia |
Erklärung der IAO über soziale Gerechtigkeit für eine faire Globalisierung | Declaración de la OIT sobre la justicia social para una globalización equitativa |
Erklärung über die grundlegenden Prinzipien und Rechte bei der Arbeit | Declaración relativa a los principios y derechos fundamentales en el trabajo |
Erklärung über die sozialen und rechtlichen Grundsätze für den Schutz und das Wohl von Kindern unter besonderer Berücksichtigung der Unterbringung in Pflegestellen und der Adoption auf nationaler und internationaler Ebene | Declaración sobre los principios sociales y jurídicos relativos a la protección y al bienestar de los niños, con particular referencia a la adopción y la colocación en hogares de guarda, en los planos nacional e internacional |
europäischer Kodex über die hygienischen Anforderungen | Código europeo de aptitud sanitaria |
Europäisches Abkommen über die soziale Sicherheit der Arbeitnehmer im internationalen Verkehrswesen | Convenio europeo sobre seguridad social de los trabajadores de los transportes internacionales |
Europäisches Abkommen über Soziale Sicherheit | Convenio Europeo de Seguridad Social |
Europäisches Übereinkommen über den sozialen Schutz der Landwirte | Convenio Europeo sobre Protección Social de los Agricultores |
Europäisches Übereinkommen über die Au-pair-Beschäftigung | Acuerdo Europeo sobre la Colocación "Au Pair" |
Europäisches Übereinkommen über Gewalttätigkeiten und Fehlverhalten von Zuschauern bei Sportveranstaltungen und insbesondere bei Fußballspielen | Convenio Europeo sobre la violencia e irrupciones de espectadores con motivo de manifestaciones deportivas y especialmente de partidos de fútbol |
freier Zugang zu den Informationen über die Umwelt | libertad de información en materia de medio ambiente |
Gemeinsamer Bericht über die soziale Eingliederung | Informe conjunto sobre la inclusión social |
Grünbuch über die europäische Sozialpolitik: Weichenstellung für die Europäische Union | Libro Verde sobre la política social europea - Opciones para la Unión |
Grünbuch über die sozialen und gesellschaftlichen Fragen der Informationsgesellschaft | Libro verde sobre los aspectos sociales de la sociedad de la información |
Internationale Beratungskonferenz über Schulbildung im Zusammenhang mit Religions- und Weltanschauungsfreiheit, Toleranz und Nichtdiskriminierung | Conferencia Internacional Consultiva sobre la Educación Escolar en Relación con la Libertad de Religión y de Convicciones, la Tolerancia y la No Discriminación |
Internationale Konferenz über den Drogenmissbrauch und den illegalen Drogenhandel | Conferencia Internacional sobre el Uso Indebido y el Tráfico Ilícito de Drogas |
Internationales Zentrum für Studien und Dokumentation über die Europäischen Gemeinschaften | Centro Internacional de Estudios y Documentación sobre la Comunidad Europea |
internationales Übereinkommen über die Rechte des Kindes | Convención internacional sobre los derechos del niño |
Klausel über die Nichtbeteiligung | cláusula de exclusión voluntaria |
Klausel über die Nichtbeteiligung | cláusula de no participación |
Klausel über die Nichtbeteiligung | cláusula de autoexclusión |
Konferenz über die Situation von Kindern in der Europäischen Union | Conferencia sobre la situación de los niños en la Unión Europea |
Netz der Europäischen Union für den Austausch von Kenntnissen über die Jugend | red de la Unión Europea de conocimientos sobre la juventud |
Nordisches Abkommen über soziale Sicherheit | Convenio Nórdico de Seguridad Social |
Nordisches Übereinkommen über die soziale Sicherheit | Convenio Nórdico de Seguridad Social |
Periodischer Bericht über die sozioökonomische Lage und Entwicklung der Regionen der Gemeinschaft | Informe periódico sobre la situación y la evolución socioeconómica de la regiones de la Comunidad |
Protokoll von 1995 zum Übereinkommen über die Arbeitsaufsicht, 1947 | Protocolo de 1995 relativo al Convenio sobre la inspección del trabajo, 1947 |
Protokoll von 1996 zum Übereinkommen über die Handelsschiffahrt Mindestnormen, 1976 | Protocolo de 1996 relativo al Convenio sobre la Marina Mercante Normas Mínimas, 1976 |
Protokoll zum Europäischen Abkommen über Soziale Sicherheit | Protocolo del Convenio Europeo de Seguridad Social |
Rahmenvereinbarung über Elternurlaub | Acuerdo marco sobre el permiso parental |
Seminar über Mindesteinkommen | Conferencia europea sobre ingresos mínimos |
Sonderberichterstatter über Gewalt gegen Frauen, deren Ursachen und deren Folgen | Relator Especial sobre la violencia contra la mujer, sus causas y consecuencias |
Sonderberichterstatter über Gewalt gegen Frauen, deren Ursachen und deren Folgen | Relator Especial sobre la violencia contra la mujer |
Stichprobenerhebung über Arbeitskräfte | encuesta por muestreo sobre la mano de obra |
Stichprobenerhebung über Arbeitskräfte | encuesta por muestreo sobre la fuerza de trabajo |
Ständige Konferenz über die Gleichberechtigung der Rassen in Europa | Conferencia permanente sobre la igualdad racial en Europa |
System der gegenseitigen Unterrichtung über die Beschäftigungspolitiken | sistema de información mutua sobre políticas de empleo |
System zur gegenseitigen Information über den sozialen Schutz in der Gemeinschaft | Sistema de Información Recíproca sobre Protección Social en la Comunidad |
System zur gegenseitigen Unterrichtung über Beschäftigungspolitische Massnahmen | Sistema de información mutua sobre las políticas de empleo |
Verhandlungen über soziale Probleme | negociaciones sociales |
Vorläufiges Europäisches Abkommen über die Systeme der Sozialen Sicherheit für den Fall des Alters, der Invalidität und zugunsten der Hinterbliebenen | Acuerdo Provisional Europeo sobre los Regímenes de Seguridad Social relativos a la Vejez, Invalidez y los Sobrevivientes |
Vorläufiges Europäisches Abkommen über Soziale Sicherheit unter Ausschluss der Systeme für den Fall des Alters, der Invalidität und zugunsten der Hinterbliebenen | Acuerdo provisional europeo sobre Seguridad Social, con exclusión de los regímenes de vejez, invalidez y supervivencia |
Weiterführung der Statistiken über die Sozialschutzausgaben und -einnahmen | seguimiento de los gastos e ingresos de protección social |
Weltgipfelkonferenz über die Sozialentwicklung | Cumbre Mundial sobre Desarrollo Social |
Weltkonferenz der Vereinten Nationen über Menschenrechte | Conferencia Mundial de Derechos Humanos |
Weltkonferenz über die Entwicklung und Anerkennung der Errungenschaften des von der Organisation der Vereinten Nationen ausgerufenen Jahrzehnts der Frau | Conferencia mundial sobre el desarrollo y la valoración de los logros del decenio de las Naciones Unidas para las mujeres |
Wiener Konferenz über Frauenhandel | Conferencia de Viena sobre la trata de mujeres |
Zentrum für Information und Dokumentation über Frauen und Familien | Centro de información y de documentación de la mujer y de la familia |
Zusatzprotokoll zu dem Vorläufigen Europäischen Abkommen über Soziale Sicherheit unter Ausschluss der Systeme für den Fall des Alters, der Invalidität und zugunsten der Hinterbliebenen | Protocolo Adicional al Acuerdo provisional europeo sobre Seguridad Social, con exclusión de los regímenes de vejez, invalidez y supervivencia |
Zusatzprotokoll zum Vorläufigen Europäischen Abkommen über die Systeme der Sozialen Sicherheit für den Fall des Alters, der Invalidität und zugunsten der Hinterbliebenen | Protocolo Adicional al Acuerdo Provisional Europeo sobre los Regímenes de Seguridad Social relativos a la Vejez, Invalidez y los Sobrevivientes |
Zusatzprotokoll zur Europäischen Sozialcharta über Kollektivbeschwerden | Protocolo Adicional a la Carta Social Europea en el que se establece un sistema de reclamaciones colectivas |
Zusatzvereinbarung zur Durchführung des Europäischen Abkommens über Soziale Sicherheit | Acuerdo Complementario para la aplicación del Convenio Europeo de Seguridad Social |
Zusatzübereinkommen über die Abschaffung der Sklaverei, des Sklavenhandels und sklavereiähnlicher Einrichtungen und Praktiken | Convención complementaria sobre la abolición de la esclavitud, la trata de esclavos y las instituciones y prácticas similares a la esclavitud |
Übereinkommen über Anwerbung, Arbeitsvermittlung und Arbeitsbedingungen der Wanderarbeitnehmer | Convenio relativo al reclutamiento, colocación y condiciones de trabajo de los trabajadores migrantes |
Übereinkommen über Arbeitslosigkeit | Convenio relativo al Desempleo |
Übereinkommen über Arbeitsvermittlung für Schiffsleute | Convenio relativo a la Colocación de la Gente de Mar |
Übereinkommen über das auf Familiennamen und Vornamen anzuwendende Recht | Convenio sobre la legislación aplicable a apellidos y nombres |
Übereinkommen über das Mindestalter für die Zulassung zur Beschäftigung | Convenio sobre la edad mínima de admisión al empleo |
Übereinkommen über das Verbot und unverzügliche Maßnahmen zur Beseitigung der schlimmsten Formen der Kinderarbeit, 1999 | Convenio sobre la prohibición de las peores formas de trabajo infantil y la acción inmediata para su eliminación |
Übereinkommen über den Arbeitsschutz bei der Hafenarbeit | Convenio sobre la seguridad e higiene en los trabajos portuarios |
Übereinkommen über den Arbeitsschutz in Bergwerken, 1999 | Convenio sobre Seguridad y Salud en las Minas |
Übereinkommen über den bezahlten Jahresurlaub | Convenio relativo a las vacaciones anuales pagadas revisado en 1970 |
Übereinkommen über den bezahlten Jahresurlaub der Seeleute | Convenio sobre las vacaciones anuales pagadas de la gente de mar |
Übereinkommen über den bezahlten Urlaub der Schiffsleute Neufassung vom Jahre 1949 | Convenio relativo a las vacaciones pagadas de la gente de mar revisado en 1949 |
Übereinkommen über den bezahlten Urlaub der Schiffsleute Neufassung vom Jahre 1949 | Convenio sobre las vacaciones pagadas de la gente de mar revisado, 1949 |
Übereinkommen über den Förderungsrahmen für den Arbeitsschutz | Convenio sobre el marco promocional para la seguridad y salud en el trabajo |
Übereinkommen über den Gesundheitsschutz im Handel und in Büros | Convenio relativo a la higiene en el comercio y en las oficinas |
Übereinkommen über den internationalen Schutz von Erwachsenen | Convenio sobre la protección internacional de los adultos |
Übereinkommen über den Mutterschutz | Convenio sobre la protección de la maternidad revisado, 1952 |
Übereinkommen über den Schutz der Forderungen der Arbeitnehmer bei Zahlungsunfähigkeit ihres Arbeitgebers | Convenio sobre la protección de los créditos laborales en caso de insolvencia del empleador |
Übereinkommen über den Umgang von und mit Kindern | Convenio relativo al derecho de visita a menores |
Übereinkommen über den Umgang von und mit Kindern | Convenio sobre las relaciones personales que conciernen a los niños |
Übereinkommen über die Abschaffung von Strafvorschriften gegen Arbeitsvertragsbruch durch eingeborene Arbeitnehmer | Convenio relativo a la abolición de las sanciones penales por incumplimiento del contrato de trabajo por parte de los trabajadores indígenas |
Übereinkommen über die Anwendung der Grundsätze des Vereinigungsrechtes und des Rechtes zu Kollektivverhandlungen | Convenio relativo a la aplicación de los principios del derecho de sindicación y de negociación colectiva |
Übereinkommen über die Anwendung von internationalen Arbeitsnormen auf ausserhalb des Mutterlandes gelegene Gebiete | Convenio relativo a la aplicación de normas internacionales de trabajo en los territorios no metropolitanos |
Übereinkommen über die Anwerbung und Arbeitsvermittlung von Seeleuten, 1996 | Convenio relativo a la contratación y la colocación de la gente de mar |
Übereinkommen über die Arbeitsbedingungen in Hotels, Gaststätten und ähnlichen Betrieben | Convenio sobre las condiciones de trabajo en los hoteles, restaurantes y establecimientos similares |
Übereinkommen über die Arbeitsmarktverwaltung | Convenio relativo a la Organización del Servicio de Empleo |
Übereinkommen über die Arbeitsverwaltung: Rolle, Aufgaben, Aufbau | Convenio relativo a la administración del trabajo: cometido, funciones y organización |
Übereinkommen über die Arbeitszeit Kohlenbergbau, 1931 | Convenio por el que se limitan las horas de trabajo en las minas de carbón |
Übereinkommen über die Arbeitszeit der Seeleute und die Besatzungsstärke der Schiffe | Convenio relativo a las horas de trabajo a bordo y la dotación de los buques |
Übereinkommen über die Aufsicht über die Arbeits und Lebensbedingungen der Seeleute, 1996 | Convenio relativo a la inspección de las condiciones de vida y de trabajo de la gente de mar |
Übereinkommen über die Beendigung des Arbeitsverhältnisses durch den Arbeitgeber | Convenio sobre la terminación de la relación de trabajo por iniciativa del empleador |
Übereinkommen über die Begrenzung der Arbeitszeit im Kohlenbergbau | Convenio por el que se limitan las horas de trabajo en las minas de carbón |
Übereinkommen über die Begrenzung der Arbeitszeit im Kohlenbergbau abgeänderter Wortlaut vom Jahre 1935 | Convenio por el que se limitan las horas de trabajo en las minas de carbón |
Übereinkommen über die Begrenzung der Arbeitszeit in gewerblichen Betrieben auf acht Stunden täglich und achtundvierzig Stunden wöchentlich | Convenio por el que se limitan las horas de trabajo en las empresas industriales a ocho horas diarias y cuarenta y ocho semanales |
Übereinkommen über die berufliche Rehabilitation und die Beschäftigung der Behinderten | Convenio relativo a la readaptación profesional y el empleo de personas inválidas |
Übereinkommen über die Beschäftigung und die Arbeits- und Lebensbedingungen des Krankenpflegepersonals | Convenio sobre el empleo y condiciones de trabajo y de vida del personal de enfermería |
Übereinkommen über die Chancengleichheit und die Gleichbehandlung männlicher und weiblicher Arbeitnehmer: Arbeitnehmer mit Familienpflichten | Convenio sobre igualdad de oportunidades y de trato entre trabajadoras y trabajadores: Trabajadores con responsabilidades familiares |
Übereinkommen über die Diskriminierung in Beschäftigung und Beruf | Convenio relativo a la discriminación en materia de empleo y ocupación |
Übereinkommen über die Einrichtung eines internationalen Systems zur Wahrung der Rechte in der Sozialen Sicherheit | Convenio nº 157 de la OIT sobre el establecimiento de un sistema internacional para la conservación de los derechos en materia de seguridad social |
Übereinkommen über die Entschädigung bei Berufskrankheiten | Convenio relativo a la indemnización por enfermedades profesionales |
Übereinkommen über die Förderung von Kollektivverhandlungen | Convenio número 154 de la Organización Internacional del Trabajo sobre el Fomento de la Negociación Colectiva |
Übereinkommen über die Gewährung von Versicherungsleistungen oder von Unterstützungen an unfreiwillige Arbeitslose | Convenio por el que se garantizan indemnizaciones o subsidios a los desempleados involuntarios |
Übereinkommen über die Gleichbehandlung von Inländern und Ausländern in der Sozialen Sicherheit | Convenio relativo a la igualdad de trato de nacionales y no nacionales en materia de seguridad social |
Übereinkommen über die grundlegenden Ziele und Normen der Sozialpolitik | Convenio de la OIT relativo a las normas y objetivos de la política social |
Übereinkommen über die Kontinuität der Beschäftigung von Seeleuten | Convenio sobre la continuidad del empleo de la gente de mar |
Übereinkommen über die Mindestnormen der Sozialen Sicherheit | Convenio sobre la seguridad social norma mínima |
Übereinkommen über die Mindestnormen der Sozialen Sicherheit | Convenio relativo a la norma mínima de la seguridad social |
Übereinkommen über die Nachtarbeit der Jugendlichen im Gewerbe | Convenio relativo al trabajo nocturno de los menores en la industria |
Übereinkommen über die Organisation der Arbeitsmarktverwaltung | Convenio relativo a la Organización del Servicio de Empleo |
Übereinkommen über die Quartierräume der Besatzung an Bord von Schiffen zusätzliche Bestimmungen | Convenio relativo al alojamiento de la tripulación a bordo disposiciones complementarias |
Übereinkommen über die Quartierräume von Fischereifahrzeugen | Convenio relativo al alojamiento a bordo de los barcos pesqueros |
Übereinkommen über die Rechte von Menschen mit Behinderungen | Convención sobre los derechos de las personas con discapacidad |
Übereinkommen über die soziale Betreuung der Seeleute auf See und im Hafen | Convenio relativo al bienestar de la gente de mar en el mar y en puerto |
Übereinkommen über die Soziale Sicherheit der Schiffsleute | Convenio sobre la Seguridad Social de la Gente de Mar |
Übereinkommen über die Soziale Sicherheit der Schiffsleute | Convenio relativo a la seguridad social de la gente de mar |
Übereinkommen über die Soziale Sicherheit der Seeleute Neufassung | Convenio sobre la seguridad social de la gente de mar revisado, 1987 |
Übereinkommen über die Soziale Sicherheit der Seeleute Neufassung | Convenio sobre la Seguridad Social de la Gente de Mar |
Übereinkommen über die Sozialpolitik in den außerhalb des Mutterlandes gelegenen Gebieten | Convenio relativo a la política social en los territorios no metropolitanos |
Übereinkommen über die Verbände ländlicher Arbeitskräfte und ihre Rolle in der wirtschaftlichen und sozialen Entwicklung | Convenio sobre las organizaciones de trabajadores rurales y su función en el desarrollo económico y social |
Übereinkommen über die Verhütung von industriellen Störfällen | Convenio sobre la prevención de accidentes industriales mayores |
Übereinkommen über die Verkürzung der Arbeitszeit öffentliche Arbeiten, 1936 | Convenio relativo a la reducción de las horas de trabajo en las obras públicas |
Übereinkommen über die Verkürzung der Arbeitszeit auf vierzig Stunden wöchentlich | Convenio sobre las cuarenta horas |
Übereinkommen über die Verkürzung der Arbeitszeit auf vierzig Stunden wöchentlich | Convenio relativo a la reducción de las horas de trabajo a cuarenta por semana |
Übereinkommen über die Verkürzung der Arbeitszeit bei öffentlichen Arbeiten | Convenio relativo a la reducción de las horas de trabajo en las obras públicas |
Übereinkommen über die Verkürzung der Arbeitszeit in der Textilindustrie | Convenio relativo a la reducción de las horas de trabajo en la industria textil |
Übereinkommen über die Vierzigstundenwoche, 1935 | Convenio relativo a la reducción de las horas de trabajo a cuarenta por semana |
Übereinkommen über die Vierzigstundenwoche, 1935 | Convenio sobre las cuarenta horas |
Übereinkommen über die wöchentliche Ruhezeit im Handel und in Büros | Convenio de la OIT relativo al descanso semanal en el comercio y en las oficinas |
Übereinkommen über die Änderung von Namen und Vornamen | Convenio sobre cambios de apellidos y nombres |
Übereinkommen über die ärztliche Untersuchung der Eignung von Kindern und Jugendlichen zu nichtgewerblichen Arbeiten | Convenio relativo al examen médico de aptitud para el empleo de los menores en trabajos no industriales |
Übereinkommen über die ärztliche Untersuchung der Eignung von Kindern und Jugendlichen zur Arbeit im Gewerbe | Convenio sobre el examen médico de los menores en la industria |
Übereinkommen über die ärztliche Untersuchung Jugendlicher im Hinblick auf ihre Eignung zur Beschäftigung bei Untertagearbeiten in Bergwerken | Convenio relativo al examen médico de aptitud de los menores para el empleo en trabajos subterráneos en las minas |
Übereinkommen über dreigliedrige Beratungen zur Förderung der Durchführung internationaler Arbeitsnormen | Convenio sobre consultas tripartitas para promover la aplicación de normas internacionales del trabajo |
Übereinkommen über eingeborene und in Stämmen lebende Völker in unabhängigen Ländern | Convenio sobre pueblos indígenas y tribales en países independientes |
Übereinkommen über Heimarbeit, 1996 | Convenio sobre el Trabajo a Domicilio |
Übereinkommen über internationale Normen für humanen Tierfang | Acuerdo sobre normas internacionales de captura no cruel |
Übereinkommen über Leistungen bei Arbeitsunfällen und Berufskrankheiten | Convenio relativo a las prestaciones en caso de accidentes de trabajo y de enfermedades profesionales |
Übereinkommen über Leistungen bei Invalidität und Alter und an Hinterbliebene | Convenio relativo a las prestaciones por invalidez, vejez y supervivencia |
Übereinkommen über menschenwürdige Arbeit für Hausangestellte | Convenio sobre el trabajo decente para las trabajadoras y los trabajadores domésticos |
Übereinkommen über private Arbeitsvermittler, 1997 | Convenio sobre las Agencias de Empleo Privadas |
Übereinkommen über Schutz und Erleichterungen für Arbeitnehmervertreter im Betrieb | Convenio nº 135 de la OIT relativo a la protección y facilidades que deben otorgarse a los representantes de los trabajadores en la empresa |
Übereinkommen über Teilzeitarbeit | Convenio sobre el trabajo a tiempo parcial |
Übereinkommen über ärztliche Betreuung und Krankengeld | Convenio relativo a las curas médicas y a las indemnizaciones por enfermedad |