French | Dutch |
Accord concernant la liaison entre l'Organisation internationale du travail et la Communauté Economique Européenne | Akkoord inzake de betrekkingen tussen de Internationale Arbeidsorganisatie en de Europese Economische Gemeenschap |
Accord-cadre européen sur le harcèlement et la violence au travail | Europese kaderovereenkomst over geweld en pesterijen op het werk |
Accord-cadre sur le travail à temps partiel | Kaderovereenkomst inzake deeltijdarbeid |
action de remise au travail | Weer-Werkactie |
activité de travail adaptée | arbeidszorgactiviteit |
allocation de travail pour handicapés | arbeidsuitkering voor gehandicapten |
allocation pour assistance personnelle et continue aux personnes pensionnées pour incapacité de travail | uitkering voor persoonlijke en permanente bijstand aan gepensioneerden wegens arbeidsongeschiktheid |
amélioration de la sécurité et de la santé des travailleuses enceintes, accouchées ou allaitantes au travail | verbetering van de veiligheid en de gezondheid op het werk van werkneemsters tijdens de zwangerschap, na de bevalling en tijdens de lactatie |
annualisation des heures de travail | het vaststellen van de arbeidstijden op jaarbasis |
annualisation du temps de travail | het vaststellen van de arbeidstijden op jaarbasis |
Année européenne pour la sécurité, la santé et l'hygiène sur le lieu de travail 1992 | Europees jaar voor de veiligheid, de hygiëne en de gezondheid op het werk 1992 |
arrêt de travail | onderbreking van de werkzaamheden |
assistance par le travail | arbeidszorg |
Association nationale pour la prévention des accidents du travail | Nationale Vereniging tot Voorkoming van Arbeidsongevallen |
Autorité danoise pour l'environnement de travail | Arbeidsinspectie |
avantages liés au travail | arbeidsgebonden voordeel |
Cadet du travail | Cadet van de Arbeid |
caisse de compensation pour les accidents de travail et les maladies professionnelles | Algemeen Arbeidsongeschiktheidsfonds |
charge de travail | werkvolume |
charge de travail | werkdruk |
code européen de bonne pratique d'intégration dans le marché du travail | Europese Gedragscode voor de integratie van gehandicapten in de arbeidsmarkt |
Comité de l'emploi et du marché du travail | Comité voor de werkgelegenheid en de arbeidsmarkt |
Comité des hauts responsables de l'Inspection du travail | Comité van Hoge Arbeidsinspecteurs |
Comité directeur pour l'emploi et le travail | Stuurcomité voor werkgelegenheid en arbeid |
Comité européen du travail | Europees Arbeidscomité |
Comité pour l'adaptation au progrès scientifique et technique des directives visant la signalisation de sécurité sur le lieu de travail | Comité voor de aanpassing van de richtlijnen aan de vooruitgang van de wetenschap en de techniek - Veiligheidssignalering op de arbeidsplaats |
commission de travail sociale et culturelle | Werkcommissie voor sociale en culturele zaken |
commission départementale du travail | lokale dienst voor arbeidsbemiddeling |
Commission générale de la sécurité du travail et de la salubrité dans la sidérurgie | Algemene Commissie voor de veiligheid en de gezondheidszorg in de ijzer- en staalindustrie |
Commission pour l'égalité dans le travail et l'emploi | Commissie voor de gelijke behandeling in het arbeidsproces |
commission "Problèmes du travail" | Commissie arbeidsvraagstukken |
concept "à travail égal, salaire égal" | beginsel van gelijk loon voor gelijk werk |
conciliation du travail et de la vie familiale | combinatie van beroep en gezin |
conditions de travail | arbeidsomstandigheden |
conditions de travail | arbeidsvoorwaarden |
Confédération générale du travail de Suède | Landsorganisatie |
Confédération internationale des entreprises de travail temporaire | Internationale Confederatie van uitzendondernemingen |
Conseil de direction de la Fondation européenne pour l'amélioration des conditions de vie et de travail | raad van bestuur van de Europese Stichting tot verbetering van de levens- en arbeidsomstandigheden |
Conseil du travail | Raad van Arbeid |
conseil national du marché du travail | Nationale Sociale-verzekeringsraad |
Conseil National du Travail | Nationale Arbeidsraad |
conseiller du travail | beroepsraadgever |
conseiller du travail social | adviseur maatschappelijk werk |
consignes de travail | arbeidsvoorschriften |
contrat de travail atypique | atypisch contract |
contrôleur du travail | sociale controleur |
convention collective de travail | collectieve arbeidsovereenkomst |
Convention concernant la cessation de la relation de travail à l'initiative de l'employeur | Verdrag betreffende de beëindiging van het dienstverband op initiatief van de werkgever |
Convention concernant la durée du travail des gens de mer et les effectifs des navires | Verdrag betreffende de werktijden van zeevarenden en de bemanning van schepen |
Convention concernant la réduction de la durée du travail dans les travaux publics | Verdrag betreffende de verkorting van de arbeidsduur bij de openbare werken |
Convention concernant la réduction de la durée du travail dans l'industrie textile | Verdrag betreffende de verkorting van de arbeidsduur in de textielindustrie |
Convention concernant la réduction de la durée du travail à quarante heures par semaine | Verdrag betreffende de verkorting van de arbeidsduur tot veertig uren per week |
Convention concernant la sécurité et l'hygiène du travail dans les manutentions portuaires | Verdrag betreffende de arbeidsveiligheid en gezondheid in havenarbeid |
Convention concernant l'abolition des sanctions pénales pour manquements au contrat de travail de la part des travailleurs indigènes | Verdrag betreffende de afschaffing van de poenale sancties bij verbreking van het arbeidscontract door inheemse arbeiders |
Convention concernant l'administration du travail : rôle, fonctions et organisation | Verdrag betreffende de bestuurstaak op het gebied van de arbeid: taak, functies en organisatie |
Convention concernant l'application de normes internationales du travail aux territoires non métropolitains | Verdrag betreffende de toepassing van internationale arbeidsnormen in buiten het moederland gelegen gebieden |
Convention concernant le recrutement, le placement et les conditions de travail des travailleurs migrants | Verdrag betreffende de werving, de arbeidsbemiddeling en de arbeidsvoorwaarden van migrerende arbeiders |
Convention concernant le travail de nuit des enfants dans l'industrie | Verdrag betreffende de nachtarbeid van jeugdige personen, werkzaam in de nijverheid |
Convention concernant le travail décent pour les travailleuses et travailleurs domestiques | Verdrag inzake fatsoenlijk werk voor huishoudelijk personeel |
Convention concernant le travail à temps partiel | Verdrag betreffende deeltijdwerk |
Convention concernant l'emploi et les conditions de travail et de vie du personnel infirmier | Verdrag betreffende tewerkstelling en arbeids- en levensomstandigheden van verplegend personeel |
Convention concernant les consultations tripartites destinées à promouvoir la mise en œuvre des normes internationales du travail | Verdrag betreffende tripartite raadplegingsprocedures ter bevordering van de tenuitvoerlegging van internationale arbeidsnormen |
Convention concernant les prestations en cas d'accidents du travail et de maladies professionnelles | Verdrag betreffende de prestaties bij arbeidsongevallen en beroepsziekten |
Convention concernant l'inspection des conditions de travail et de vie des gens de mer | Verdrag betreffende de inspectie van de werk- en leefomstandigheden van zeevarenden |
Convention concernant l'interdiction des pires formes de travail des enfants et l'action immédiate en vue de leur élimination | Verdrag betreffende het verbod op en de onmiddellijke actie voor de uitbanning van de ergste vormen van kinderarbeid |
Convention de réduction de la durée du travail textile, 1937 C61 | Verdrag betreffende de verkorting van de arbeidsduur in de textielindustrie |
Convention de réduction de la durée du travail travaux publics, 1936 C51 | Verdrag betreffende de verkorting van de arbeidsduur bij de openbare werken |
Convention limitant la durée du travail dans les mines de charbon révisée | Verdrag betreffende de duur van de arbeid in de kolenmijnen herzien 1935 |
Convention limitant la durée du travail dans les mines de charbon | Verdrag betreffende de duur van de arbeid in de kolenmijnen |
Convention sur la durée du travail mines de charbon, 1931 C31 | Verdrag betreffende de duur van de arbeid in de kolenmijnen |
Convention sur la durée du travail industrie, de 1919 C1 | Verdrag strekkende tot beperking van de arbeidsduur in nijverheidsondernemingen tot acht uren per dag en acht en veertig uren per week |
Convention sur l'administration du travail, 1978 | Verdrag betreffende de bestuurstaak op het gebied van de arbeid: taak, functies en organisatie |
Convention sur le cadre promotionnel pour la sécurité et la santé au travail | Verdrag betreffende een promotioneel raamwerk voor veiligheid en gezondheid op het werk |
Convention sur le travail de nuit des enfants industrie, 1919 | Verdrag betreffende de nachtarbeid van jeugdige personen, werkzaam in de nijverheid |
Convention sur le travail à domicile | Verdrag betreffende thuiswerk |
Convention sur les conditions de travail dans les hôtels et restaurants, 1991 | Verdrag betreffende de arbeidsvoorwaarden en -omstandigheden in hotels, restaurants en soortgelijke bedrijven |
Convention sur les consultations tripartites relatives aux normes internationales du travail, 1976 | Verdrag betreffende tripartite raadplegingsprocedures ter bevordering van de tenuitvoerlegging van internationale arbeidsnormen |
Convention sur les normes du travail territoires non métropolitains, de 1947 C83 | Verdrag betreffende de toepassing van internationale arbeidsnormen in buiten het moederland gelegen gebieden |
Convention sur les pires formes de travail des enfants | Verdrag betreffende het verbod op en de onmiddellijke actie voor de uitbanning van de ergste vormen van kinderarbeid |
Convention sur les prestations en cas d'accidents du travail et de maladies professionnelles, 1964 | Verdrag betreffende de prestaties bij arbeidsongevallen en beroepsziekten |
Convention sur l'inspection du travail gens de mer, 1996 | Verdrag betreffende de inspectie van de werk- en leefomstandigheden van zeevarenden |
degré d'incapacité de travail | mate van ongeschiktheid |
degré d'incapacité de travail | mate van arbeidsongeschiktheid |
dignité de la femme et de l'homme au travail | waardigheid van vrouwen en mannen op het werk |
Direction nationale du travail | Nationale Raad voor de Arbeidsmarkt |
dispense de travail pour raisons de force majeure à caractère familial | vrijstelling van arbeid om redenen van overmacht wegens gezinsomstandigheden |
division du travail par sexe | arbeidsverdeling naar geslacht |
dualisme du marché du travail | dubbele arbeidsmarkt |
durée hebdomadaire maximale de travail | maximale wekelijkse arbeidstijd |
durée journalière maximale de travail | maximale dagelijkse arbeidstijd |
Déclaration de Philadelphie concernant les buts et objectifs de l'Organisation international du Travail | Verklaring van Philadelphia inzake de doelstellingen van de Internationale Arbeidsorganisatie |
Déclaration relative aux principes et droits fondamentaux au travail | Verklaring over de fundamentele principes en rechten met betrekking tot werk |
Déclaration relative aux principes et droits fondamentaux au travail | Verklaring inzake fundamentele arbeidsnormen |
Décoration de l'Etoile du Mérite du Travail | Ereteken vande Ster van Verdienste voor de Arbeid |
"désincitation" au travail | ontmoediging om aan het werk te gaan |
déségregation du marché du travail | desegregatie van de arbeidsmarkt |
déségrégation horizontale du marché du travail | horizontale desegregatie van de arbeidsmarkt |
déségrégation verticale du marché du travail | verticale desegregatie van de arbeidsmarkt |
enfant né avec des lésions dues au travail de la mère | kind dat wordt geboren met letsels als gevolg van werkzaamheden van de moeder |
enquête par sondage sur les forces de travail | steekproefenquête naar de arbeidskrachten |
entreprise de travail intérimaire | uitzendonderneming |
environnement de travail | arbeidsmilieu |
environnement du travail | werkomgeving |
faciliter l'insertion et la réinsertion professionnelles sur le marché du travail | opneming en wederopneming op de arbeidsmarkt bevorderen |
flexibilité du temps de travail | flexibiliteit van de arbeidstijd |
flexibilité du temps de travail | flexibele arbeidstijden |
Fonds des accidents du travail | Fonds voor arbeidsongevallen |
forces de travail | arbeidskrachten |
formes extrêmes de travail des enfants | meest uitbuitende vormen van kinderarbeid |
formes extrêmes de travail des enfants | extreme vormen van kinderarbeid |
formules souples de travail | flexibele arbeidspatronen |
Fédération générale du travail de Belgique | Algemeen Belgische Vakverbond |
Fédération nationale des Invalides du Travail et de la Paix | Nationaal Verbond Invaliden van de Vredestijd |
féminisation du marché du travail | feminisering van de arbeidsmarkt |
Groupe de travail "Affaires sociales" | Werkgroep "Sociale zaken" |
Groupe de travail "Droits de la femme" | Werkgroep "Rechten van de vrouw" |
Groupe de travail "Développement et usage de la langue française" | Werkgroep "Ontwikkeling en gebruik van de Franse taal" |
Groupe de travail "Femmes chefs d'entreprise" | Werkgroep "Vrouwen als hoofd van een bedrijf" |
Groupe de travail "Femmes et populations développement" | Werkgroep "De vrouw en de bevolkingen ontwikkeling" |
Groupe de travail "Femmes et santé" | Werkgroep "Vrouwen en gezondheid" |
Groupe de travail interministériel pour l'accueil en internat | Interdepartementale Werkgroep Residentiële Voorzieningen |
Groupe de travail "Jeunesse" | Werkgroep "Jeugd" |
Groupe de travail "Politique familiale" | Werkgroep over familiebeleid |
Groupe de travail "Politique sociale et régionale" | Werkgroep over sociale en regionale politiek |
Groupe de travail "Social" | Werkgroep "Sociaal" |
Groupe de travail "Social/Environnement/Recherche" | Werkgroep "Sociaal/Milieu/Onderzoek" |
Groupe de travail sur la situation des réfugiés et des personnes déplacées dans les pays ACP dans le contexte de la politique d'aide humanitaire | Werkgroep over de situatie van vluchtelingen en ontheemden in de ACS-landen in de context van het humanitaire hulpbeleid |
groupe des hauts responsables de l'inspection du travail | Groep van Hoge Arbeidsinspecteurs |
Groupe d'experts consultatif à haut niveau sur l'intégration sociale des minorités ethniques et leur pleine participation au marché du travail | Raadgevende deskundigengroep op hoog niveau voor de sociale integratie van etnische minderheden en hun volwaardige participatie op de arbeidsmarkt |
harcèlement sexuel au travail | ongewenste intimiteiten op het werk |
harcèlement sexuel sur le lieu de travail | seksuele intimidatie op het werk |
harcèlement sexuel sur le lieu de travail | seksuele intimidatie op de werkplek |
incapacité de travail | arbeidsongeschikt |
incapacité de travail suivie d'invalidité | arbeidsongeschiktheid met daaropvolgende invaliditeit |
incapacité totale de travail | volledige arbeidsongeschiktheid |
insertion sur le marché du travail | integratie op de arbeidsmarkt |
inspecteur du travail | sociale inspecteur |
inspecteur du travail social | sociaal arbeidsinspecteur |
inspecteur du travail social | inspecteur maatschappelijk werk |
inspecteur du travail social-directeur | sociaal arbeidsinspecteur-directeur |
Institut néerlandais de recherche sur le travail social | Nederlands Instituut voor Maatschappelijk Werk Onderzoek |
Institut néerlandais des conditions de travail | Nederlands Instituut voor Arbeidsomstandigheden |
intensité de travail | arbeidsintensiteit |
intégration au milieu de travail | begeleiding naar de functie |
Lauréat du travail | Laureaat van de Arbeid |
loi générale sur l'assurance contre l'incapacité de travail | Algemene Arbeidsongeschiktheidswet |
Marche internationale contre le travail des enfants | Mondiale Mars tegen Kinderarbeid |
Marche mondiale contre le travail des enfants | Mondiale Mars tegen Kinderarbeid |
marché du travail inclusif | inclusieve arbeidsmarkt |
marché du travail ouvert à tous | inclusieve arbeidsmarkt |
Maître du Travail | Meester van de arbeid |
Ministère du travail et de la politique sociale | Ministerie van Arbeid en Sociaal Beleid |
Ministère du travail et de la sécurité sociale | Ministerie van Arbeid en Sociale Zekerheid |
ménage à faible niveau d'intensité de travail | huishouden met een lage arbeidsintensiteit |
ménage à très faible intensité de travail | huishouden met een lage arbeidsintensiteit |
non reconnaissance de l'incapacité de travail | niet-constateren van de arbeidsongeschiktheid |
normes de travail équitables | redelijke arbeidsvoorwaarden |
normes de travail équitables | eerlijke arbeidsnormen |
Oeuvre nationale des orphelins des victimes du travail | Nationaal werk voor wezen van de arbeidsslachtoffers |
Office national d'accidents du travail et des maladies professionnelles | nationaal bureau voor arbeidsongevallen en beroepsziekten |
office national du marché du travail | Nationale Raad voor de Arbeidsmarkt |
Ordre du Mérite du Travail | Orde van Verdienste voor de Arbeid |
partage du travail | verdeling van werkgelegenheid |
partage du travail | herverdeling van de werkgelegenheid |
pension d'incapacité totale de travail | pensioen wegens algehele arbeidsongeschiktheid |
personnes exposées à l'exclusion du marché du travail | met uitsluiting van de arbeidsmarkt bedreigde personen |
Plate-forme flamande pour le travail international de jeunesse | Vlaams Platform voor Internationaal Jongerenwerk |
Plate-forme neerlandaise pour le travail international des organisations de jeunesse | Nederlands Platform Internationaal Jongerenwerk |
politique active du marché du travail | actief arbeidsmarktbeleid |
politique d'intervention sur le marché du travail | actief arbeidsmarktbeleid |
prestation d'accident de travail | prestatie bij arbeidsongevallen |
prestation d'accident de travail et de maladie professionnelle | prestatie bij arbeidsongevallen en beroepsziekten |
prestation en espèces pour incapacité de travail | uitkering wegens arbeidsongeschiktheid |
principe de l'égalité des chances et de l'égalité de traitement entre les hommes et les femmes en matière d'emploi et de travail | beginsel van gelijke kansen en gelijke behandeling van mannen en vrouwen in werkgelegenheid en beroep |
principe "à travail égal, salaire égal" | beginsel van gelijk loon voor gelijk werk |
programme de travail de l'action pilote TIDE | werkplan voor de TIDE-proefactie |
programme en faveur du travail décent | agenda voor waardig werk |
programme en faveur du travail décent | Programma voor fatsoenlijk werk |
Programme international pour l'abolition du travail des enfants | Internationaal programma voor de uitbanning van kinderarbeid |
Programme international pour l'amélioration des conditions et du milieu de travail | Internationaal programma voor de verbetering van de arbeidsvoorwaarden en het arbeidsmilieu |
programme pour un travail décent | Programma voor fatsoenlijk werk |
programme pour un travail décent | agenda voor waardig werk |
promouvoir l'amélioration des conditions de vie et de travail de la main d'oeuvre | verbetering van de levensstandaard en van de arbeidsvoorwaarden van de werknemers bevorderen |
Protocole de 1995 relatif à la convention sur l'inspection du travail, 1947 | Protocol van 1995 bij het Verdrag inzake de arbeidsinspectie in de industrie en de handel, 1947 |
Recommandation concernant le travail de nuit des enfants et des jeunes gens dans l'agriculture | Aanbeveling betreffende nachtarbeid van kinderen en jongeren in de landbouw |
Recommandation concernant le travail à domicile | Aanbeveling betreffende thuiswerk |
Recommandation concernant le travail à temps partiel | Aanbeveling betreffende deeltijdwerk |
Recommandation concernant l'emploi et les conditions de travail et de vie du personnel infirmier | Aanbeveling betreffende tewerkstelling en arbeids- en levensomstandigheden van verplegend personeel |
recommandation concernant les conditions de travail dans les hôtels, restaurants et établissements similaires | Aanbeveling betreffende de arbeidsvoorwaarden en -omstandigheden in hotels, restaurants en soortgelijke bedrijven |
Recommandation concernant les conditions de vie, de travail et de sécurité des gens de mer en rapport avec l'immatriculation des navires | Aanbeveling betreffende levens- en arbeidsvoorwaarden en veiligheid van zeelieden met betrekking tot de registratie van schepen |
Recommandation concernant les consultations tripartites destinées à promouvoir la mise en oeuvre des normes internationales du travail et les mesures nationales en rapport avec les activités de l'Organisation internationale du Travail | Aanbeveling betreffende tripartite raadplegingsprocedures ter bevordering van de tenuitvoerlegging van internationale arbeidsnormen en van maatregelen op nationaal niveau verband houdende met de activiteiten van de Internationale Arbeidsorganisatie |
Recommandation concernant l'inspection des conditions de travail et de vie des gens de mer | Aanbeveling betreffende de inspectie van de werk- en leefomstandigheden van zeevarenden |
Recommandation concernant l'interdiction des pires formes de travail des enfants et l'action immédiate en vue de leur élimination | Aanbeveling betreffende het verbod op en de onmiddellijke actie voor de uitbanning van de ergste vormen van kinderarbeid |
Recommandation concernant l'égalité de rémunération entre la main-d'oeuvre masculine et la main-d'oeuvre féminine pour un travail de valeur égale | Aanbeveling betreffende gelijke beloning van mannelijke en vrouwelijke arbeidskrachten voor arbeid van gelijke waarde |
Recommandation sur le travail de nuit des enfants et des jeunes gens agriculture, 1921 | Aanbeveling betreffende nachtarbeid van kinderen en jongeren in de landbouw |
Recommandation sur le travail à domicile, 1996 | Aanbeveling betreffende thuiswerk |
Recommandation sur les conditions de vie, de travail et de sécurité des gens de mer, 1958 | Aanbeveling betreffende levens- en arbeidsvoorwaarden en veiligheid van zeelieden met betrekking tot de registratie van schepen |
Recommandation sur les pires formes de travail des enfants, 1999 | Aanbeveling betreffende het verbod op en de onmiddellijke actie voor de uitbanning van de ergste vormen van kinderarbeid |
Recommandation sur l'inspection du travail gens de mer, 1996 | Aanbeveling betreffende de inspectie van de werk- en leefomstandigheden van zeevarenden |
relations du travail | arbeidsverhoudingen |
rente-accident du travail | arbeidsongevallenrente |
risque de désincitation au travail | risico van ontmoediging van arbeid |
risque de désincitation au travail | risico dat arbeid ontmoedigd wordt |
rythme de travail | werkrooster |
règlement général pour la protection du travail | Algemeen Reglement Arbeidsbescherming |
réorganisation de la durée du travail | reorganisatie van de arbeidstijd |
répartition du travail | herverdeling van de werkgelegenheid |
répartition du travail | verdeling van werkgelegenheid |
répartition du travail rémunéré et non rémunéré entre les femmes et les hommes | verdeling van betaalde en onbetaalde arbeid tussen vrouwen en mannen |
Résolution concernant le travail décent et l'économie informelle | Resolutie inzake fatsoenlijk werk en de informele economie |
segmentation du marché du travail | arbeidsmarktsegmentatie |
spécialiste de la médecine du travail | deskundige op het gebied van de arbeidsgezondheidszorg |
système de gestion de la sécurité et de la santé au travail | managementsysteem voor gezondheid en veiligheid op de werkplek |
Système d'information communautaire pour la santé et la sécurité au travail | communautair informatiesysteem voor de gezondheid en de veiligheid op het werk |
travail atypique | atypisch werk |
travail au noir | niet-gemeld werk |
travail cadencé | tempogebonden arbeid |
travail clandestin | zwartwerk |
travail clandestin | niet-gemeld werk |
travail communautaire | maatschappelijk opbouwwerk |
travail communautaire | opbouwwerk |
travail communautaire | sociaal opbouwwerk |
travail communautaire de quartier | buurtwerk |
travail communautaire de quartier | buurtopbouwwerk |
travail de nuit des femmes | nachtarbeid door vrouwen |
travail de proximité | straathoekwerk |
travail de proximité | straatwerk |
travail de proximité | outreach-hulpverlening |
travail de quartier | wijkwerk |
travail de rue | straatwerk |
travail de rue | straathoekwerk |
travail de terrain | straathoekwerk |
travail de terrain | straatwerk |
travail des adolescents | jongerenarbeid |
travail des enfants | arbeid door kinderen |
travail d'intérêt général | dienstverlening aan de gemeenschap |
travail domestique | huishoudelijk werk |
travail décent | fatsoenlijk werk |
travail en centre social et communautaire | buurthuiswerk |
travail flexible | flexibele arbeid |
travail illégal | niet-gemeld werk |
travail illégal | zwartwerk |
travail informel | informele arbeid |
travail intermittent | onregelmatige arbeid |
travail intermittent | onregelmatig werk |
travail intérimaire | uitzendwerk |
travail médico-social | medisch-sociaal werk |
travail non déclaré | niet-gemeld werk |
travail non déclaré | zwartwerk |
travail posté | arbeid in ploegendienst |
travail rémuneré | betaalde arbeid |
travail social | maatschappelijk werk |
travail social communautaire | opbouwwerk |
travail social communautaire | maatschappelijk opbouwwerk |
travail social communautaire | sociaal opbouwwerk |
travail social communautaire de quartier | buurtopbouwwerk |
travail social communautaire de quartier | buurtwerk |
travail social de communauté au niveau du quartier | buurtopbouwwerk |
travail social de communauté au niveau du quartier | buurtwerk |
travail social de groupe | groepsmaatschappelijk werk |
travail à durée déterminée | arbeid voor bepaalde tijd |
Union et travail-Abeille | Eendracht en arbeid-De Bij |
unité de travail assisté | arbeidszorgpakket |
visites de lieux de travail | werkbezoeken |
zone de travail | arbeidszone |
égalité entre hommes et femmes en ce qui concerne leurs chances sur le marché du travail et le traitement dans le travail | gelijkheid van mannen en vrouwen wat hun kansen op de arbeidsmarkt en de behandeling op het werk betreft |