Spanish | German |
actores de la sociedad civil organizada | Akteure der organisierten Zivilgesellschaft |
Actuación Comunitaria Específica de Lucha contra la Pobreza | Gezielte Massnahmen zur Bekämpfung der Armut auf Gemeinschaftsebene |
acuerdo de los once sobre la política social | Abkommen zwischen den elf Mitgliedstaaten über die Sozialpolitik |
Acuerdo Europeo sobre la Colocación "Au Pair" | Europäisches Übereinkommen über die Au-pair-Beschäftigung |
adaptación a las actividades de la vida diaria | Training der alltäglichen Verrichtungen |
adaptación a las actividades de la vida diaria | Einüben der alltäglichen Handgriffe |
adaptación de la vivienda a los minusválidos | behindertengerechte Wohnungsauslegung |
agente de la sociedad civil | die europäische Zivilgesellschaft aktiv mitgestalten |
Alianza Internacional de Mujeres para la Igualdad de Derechos y Responsabilidades | Internationaler Frauen-Verband: Gleiches Recht - Gleiche Verantwortung |
alivio de la pobreza | Armutsbekämpfung |
alivio de la pobreza | Armutsminderung |
alivio de la pobreza | Armutslinderung |
anchura de la pista | Spurbreite |
anticuerpo contra la rabia | Tollwut-Antikörper |
anticuerpo contra la rabia | Antikörper gegen Tollwut |
apoyo de la población | gesellschaftliche Grundlage |
argot de la calle | Straßenname |
Asamblea Mundial de la Juventud | Weltjugendverband |
asistencia a la primera infancia | Kleinkinderfürsorge |
Asociación Alemana para la Educación de Adultos | Deutscher Volkshochschul-Verband e.V. |
Asociación de fabricantes de café soluble de los países de la Unión Europea | Vereinigung der Hersteller von löslichem Kaffee der Europäischen Union |
Asociación de Industrias de Fabricantes de Helados de la UE | Vereinigung der Speiseeisindustrie der EU |
Asociación de las Industrias de Margarina de los Países de la CE | Vereinigung der Margarine-Industrie der EG-Länder |
Asociación de las Organizaciones Nacionales de Empresas de Pesca en la Unión Europea | Vereinigung der nationalen Verbände von Fischereiunternehmen in der EU |
Asociación Europea de Fabricantes de Máquinas Comerciales y de la Industria de la Tecnología de la Información | Europäischer Verband der büro- und informationstechnischen Industrie |
Asociación internacional para la Defensa de las Lenguas y Culturas Amenazadas | Internationaler Verband zum Schutz Bedrohter Sprachen und Kulturen |
Asociación Internacional para la Libertad de Religión | Weltbund für Religiöse Freiheit |
Asociación Internacional para la Prevención del Suicidio | Internationale Vereinigung fuer Selbstmordprophylaxe |
Associación para la defensa de los pueblos amenazados | GfbV |
Associación para la defensa de los pueblos amenazados | Gesellschaft für bedrohte Völker |
ayuda a la autoayuda | Hilfe zur Selbsthilfe |
ayuda a la comunicación | Kommunikationshilfe |
ayuda a la jubilación anticipada | Vorruhestandsbeihilfe |
ayuda a la jubilación anticipada | Beihilfe für den Vorruhestand |
Ayuda equivalente a la jubilación anticipada | Vorruhestandsleistungen |
ayuda social a la infancia | Jugendlichenfürsorge |
ayuda social a la infancia | Jugendfürsorge |
Año Europeo de acción para combatir la violencia contra las mujeres | Europäisches Jahr zur Bekämpfung von Gewalt gegen Frauen |
Año Europeo de la armonía entre los pueblos | Europäisches Jahr des harmonischen Zusammenlebens der Völker |
Año europeo de la educación y de la formación a lo largo de toda la vida | Europäisches Jahr des lebensbegleitenden Lernens |
Año europeo de la harmonización entre los pueblos | Europäisches Jahr des harmonischen Zusammenlebens der Völker |
Año europeo de la protección civil | Europäisches Jahr des Katastrophenschutzes |
Año europeo de la tercera edad y de la solidaridad entre las generaciones | Europäisches Jahr für Senioren-Solidarität unter den Generationen |
Año europeo de la tercera edad y de la solidaridad entre las generaciones | Europäisches Jahr der älteren Menschen und der Solidargemeinschaft der Generationen |
Año europeo de las personas de edad avanzada y de la solidaridad entre las generaciones | Europäisches Jahr der älteren Menschen und der Solidargemeinschaft der Generationen |
Año europeo de las personas de edad avanzada y de la solidaridad entre las generaciones | Europäisches Jahr der älteren Menschen und der Solidargemeinschaft der Generationen 1993 |
Año europeo de las personas de edad avanzada y de la solidaridad entre las generaciones | Europäisches Jahr der älteren Menschen |
Año Europeo del Envejecimiento Activo y de la Solidaridad Intergeneracional | Europäisches Jahr für aktives Altern und Solidarität zwischen den Generationen |
Año internacional de erradicación de la pobreza | Internationales Jahr der Beseitigung der Armut |
año internacional de la familia | année internationale de la famille |
Año Internacional de la Tolerancia | Internationales Jahr der Toleranz |
buscarse la vida | anschaffen |
Cadena Suiza de la Solidaridad | Schweizerische Stiftung Glückskette |
Cadena Suiza de la Solidaridad | Glückskette |
Caja Autónoma Nacional de la Seguridad Social en las Minas | Staatliche autonome Knappschaft |
Caja de Pensión del Personal de la Prensa de Atenas y de Tesalónica | Rentenkasse der Arbeitnehmer der Tageszeitungen von Athen und Saloniki |
Caja de Pensión del Personal de la Prensa de Atenas y de Tesalónica | Pensionskasse des Personals der Presse von Athen und Saloniki |
Caja de previsión de la UPU | Versorgungskasse des WPV |
Caja de previsión de la UPU | Versicherungskasse des WPV |
Caja Nacional de la Organización Autónoma del Seguro de Vejez de los Trabajadores por Cuenta Propia de Profesiones Artesanales | Staatliche Kasse der autonomen Altersversicherung der Selbständigen in den handwerklichen Berufen |
Caja Nacional de la Organización Autónoma del Seguro de Vejez de los Trabajadores por Cuenta Propia de Profesiones Industriales y Comerciales | Staatliche Kasse der autonomen Altersversicherung der Selbständigen der gewerblichen und kaufmännischen Berufe |
Caja Nacional de Subsidios Familiares de la Pesca Marítima | Staatliche Kasse für Familienbeihilfen der Seefischerei |
calidad de la redacción | redaktionelle Qualität |
camino de la marginación | Verlauf der Ausgrenzung |
campesinos de la montaña | Bergbauerntum |
campesinos de la montaña | Bergbauernstand |
Carta Africana sobre la participación popular y el desarrollo | Afrikanische Charta über Bürgerbeteiligung und Entwicklung |
Carta de la primera infancia | Charta des Kindes |
Centro austríaco de estudios para la paz y solución de conflictos | Österreichisches Studienzentrum für Frieden und Konfliktlösung |
Centro de información y de documentación de la mujer y de la familia | Zentrum für Information und Dokumentation über Frauen und Familien |
centro de orientación de la juventud | Jugendberatungszentrum |
centro de orientación para la juventud | Jugendberatungszentrum |
Centro de Prestaciones en metálico de la Seguridad Social | Erstattungsstelle der Sozialversicherung |
Centro de Seguros contra la Vejez y la Invalidez | Alters- und Invaliditätsversicherungsanstalt |
Centro Europeo de Observación de la Política Familiar | europäische Beobachterstelle für Familienpolitik |
Centro Europeo de Observación de la Política Familiar | Europäische Beobachtungsstelle für Familienpolitik |
Centro Federal de Control de Publicaciones Peligrosas para la Juventud | Bundesprüfstelle für jugendgefährdende Schriften |
Centro Internacional de Estudios y Documentación sobre la Comunidad Europea | Internationales Zentrum für Studien und Dokumentation über die Europäischen Gemeinschaften |
Centro Polivalente de la Infancia | Kleinkindzentrum |
cese anticipado de la actividad agraria | vorzeitige Einstellung der landwirtschaftlichen Erwerbstätigkeit |
cigarro de la risa | Jay |
cigarro de la risa | Muggle |
cigarro de la risa | Joint |
Comisión Administrativa de las Comunidades Europeas para la Seguridad Social de los Trabajadores Migrantes | Verwaltungskommission für die soziale Sicherheit der Wanderarbeitnehmer |
Comisión Administrativa de las Comunidades Europeas para la Seguridad Social de los Trabajadores Migrantes | Verwaltungskommission der Europäischen Gemeinschaften für die soziale Sicherheit der Wanderarbeitnehmer |
Comisión administrativa para la coordinación de los regímenes de seguridad social | Verwaltungskommission für die Koordinierung der Systeme der sozialen Sicherheit |
Comisión administrativa para la seguridad social de los trabajadores migrantes | Verwaltungskommission der Europäischen Gemeinschaften für die soziale Sicherheit der Wanderarbeitnehmer |
Comisión administrativa para la seguridad social de los trabajadores migrantes | Verwaltungskommission für die soziale Sicherheit der Wanderarbeitnehmer |
comisión de informatización de la seguridad social | Ausschuss zur Informatisierung der sozialen Sicherheit |
Comisión de la Condición Jurídica y Social de la Mujer | Frauenrechtskommission |
Comisión de la Condición Jurídica y Social de la Mujer | Kommission für die Rechtsstellung der Frau |
Comisión de la Seguridad y Salud en la Agricultura | Ausschuss für den Arbeitsschutz in der Landwirtschaft |
Comisión de relaciones entre la Comisión y las asociaciones independientes para la lucha contra la pobreza | Verbindungsausschuß zwischen der Kommission der EG und den freien Initiativen im Kampf gegen die Armut |
Comisión de relaciones entre la Comisión y las asociaciones independientes para la lucha contra la pobreza | Verbindungsausschuß der Armutsinitiativen |
Comisión Mundial sobre la Dimensión Social de la Globalización | Weltkommission für die soziale Dimension der Globalisierung |
Comisión nacional consultiva de la comunidad gitana de Francia | Nationale Beratende Kommission der Gemeinschaft der Zigeuner in Frankreich |
Comisión para la Conservación de Tumbas Militares Alemanes | Volksbund Deutsche Kriegsgräberfürsorge |
Comisión para la Conservación de Tumbas Militares Alemanes | Deutsche Kriegsgräberfürsorge |
Comisión para la igualdad en el trabajo y el empleo | Kommission für die Gleichbehandlung beim Zugang zur Beschäftigung und am Arbeitsplatz |
Comisión Permanente de la Seguridad Social | Sozialversicherungsausschuß |
Comité ad hoc sobre la Europa de los ciudadanos | Ad-hoc-Ausschuss für ein Europa der Bürger |
Comité consultivo para la coordinación de los regímenes de seguridad social | Beratender Ausschuss für die Koordinierung der Systeme der sozialen Sicherheit |
Comité consultivo para la igualdad de oportunidades entre hombres y mujeres | Beratender Ausschuss für Chancengleichheit von Frauen und Männern |
Comité consultivo para la igualdad de oportunidades entre mujeres y hombres | Beratender Ausschuss für die Chancengleichheit von Männern und Frauen |
Comité consultivo para la igualdad de oportunidades entre mujeres y hombres | Beratender Ausschuss für Chancengleichheit von Frauen und Männern |
Comité Consultivo para la Libre Circulación de Trabajadores | Beratender Ausschuss für die Freizügigkeit der Arbeitnehmer |
Comité consultivo para la protección de los animales utilizados con fines experimentales u otros fines científicos | Beratender Ausschuss für den Schutz der für Versuche und andere wissenschaftliche Zwecke verwendeten Tiere |
Comité consultivo para la seguridad social de los trabajadores migrantes | Beratender Ausschuss für die soziale Sicherheit der Wanderarbeitnehmer |
Comité consultivo para las personas de edad y la solidaridad intergeneracional | Beratender Ausschuss für ältere Menschen und die Solidarität zwischen den Generationen |
Comité consultivo sobre la seguridad social de los trabajadores migrantes | Beratender Ausschuss für die soziale Sicherheit der Wanderarbeitnehmer |
Comité de Altos Responsables de la Inspección de Trabajo | Ausschuss hoher Arbeitsaufsichtsbeamter |
Comité de aplicación de la Directiva sobre la asistencia en casos de tránsito a efectos de repatriación o alejamiento por vía aérea | Ausschuss für die Durchführung der Richtlinie über die Unterstützung bei der Durchbeförderung im Rahmen von Rückführungsmaßnahmen auf dem Luftweg |
Comité de aplicación del programa de asistencia financiera y técnica a los terceros países en los ámbitos de la migración y el asilo Aeneas | Ausschuss für die Durchführung des Programms für die finanzielle und technische Hilfe für Drittländer im Migrations- und Asylbereich |
Comité de Enlace de las ONG de Desarrollo de la Unión Europea | Verbindungsausschuss der Nichtregierungsorganisationen für Entwicklungsfragen bei der Europäischen Union |
Comité de enlace entre la Comisión y las organizaciones benéficas de lucha contra la pobreza | Verbindungsausschuß zwischen der Kommission der EG und den freien Initiativen im Kampf gegen die Armut |
Comité de enlace entre la Comisión y las organizaciones benéficas de lucha contra la pobreza | Verbindungsausschuß der Armutsinitiativen |
Comité de gestión para la ayuda a los Estados Independientes y Mongolia | Ausschuss für die Unterstützung der neuen unabhängigen Staaten und der Mongolei |
Comité de las Organizaciones Profesionales Agrícolas de la Unión Europea | Ausschuss der berufsständischen landwirtschaftlichen Organisationen der Europäischen Union |
Comité de Organizaciones Familiares ante la CE | Komitee der Familienorganisationen bei den Europäischen Gemeinschaften |
Comité del programa de acción comunitaria sobre la estrategia comunitaria en materia de igualdad entre mujeres y hombres | Ausschuss für das Aktionsprogramm der Gemeinschaft betreffend die Gemeinschaftsstrategie für die Gleichstellung von Frauen und Männern |
Comité directivo de igualdad de oportunidades en la radiodifusión | Lenkungsausschuß für Chancengleichheit in Fernsehen und Rundfunk |
comité directivo para la igualdad de oportunidades en la radiodifusión-televisión | Lenkungsausschuß für Chancengleichheit in Fernsehen und Rundfunk |
Comité Director para la Seguridad Social | Lenkungsausschuss für soziale Sicherheit |
Comité Interinstitucional de la Traducción | organübergreifender Ausschuß für die Übersetzung |
Comité para la aplicación del programa de acción comunitario a medio plazo para la igualdad de oportunidades entre hombres y mujeres | Ausschuss zur Durchführung des Mittelfristigen Aktionsprogramms der Gemeinschaft für die Chancengleichheit von Frauen und Männern 1996-2000 |
Comité para la Igualdad de Oportunidades | Ausschuss für Chancengleichheit |
Comité para la puesta en marcha del programa de acción comunitaria relativo a la promoción de la igualdad de oportunidades y la integración de las personas minusválidas | Ausschuss für die Durchführung des gemeinschaftlichen Aktionsprogramms zur Förderung der Chancengleichheit und der Integration von Behinderten |
Comité paritario de problemas sociales de la navegación interior | Paritätischer Ausschuß für die sozialen Probleme in der Binnenschiffahrt |
Comité paritario de problemas sociales de la pesca marítima | Paritätischer Ausschuß für die sozialen Probleme in der Seefischerei |
Comité paritario de problemas sociales de la pesca marítima | Paritätischer Ausschuß für den sozialen Dialog in der Seefischerei |
Comité Paritario para el Diálogo Social Sectorial de la Pesca Marítima | Paritätischer Ausschuß für die sozialen Probleme in der Seefischerei |
Comité Paritario para el Diálogo Social Sectorial de la Pesca Marítima | Paritätischer Ausschuß für den sozialen Dialog in der Seefischerei |
Comité sobre los Desafíos de la Sociedad Moderna | Ausschuss über die Gefahren der modernen Gesellschaft |
Comunidad de Trabajo Alemana sobre la América Latina | Arbeitsgemeinschaft Deutsche Lateinamerikaforschung |
comunidad dependiente de la pesca | vom Fischfang abhängige Bevölkerung |
Concurso de la Unión Europea para Jóvenes Científicos | EU-Wettbewerb für Nachwuchswissenschaftler |
Concurso de la Unión Europea para Jóvenes Científicos | EU-Wettbewerb für Junge Wissenschaftler |
Condecoración de la estrella del Mérito del Trabajo | Auszeichnung mit dem Verdienststern der Arbeit |
Confederación Sindical Mundial de la Enseñanza | Weltverband der Lehrer |
Conferencia de Viena sobre la trata de mujeres | Wiener Konferenz über Frauenhandel |
Conferencia europea de la vivienda | Europäische Wohnungsbaukonferenz |
Conferencia Internacional Consultiva sobre la Educación Escolar en Relación con la Libertad de Religión y de Convicciones, la Tolerancia y la No Discriminación | Internationale Beratungskonferenz über Schulbildung im Zusammenhang mit Religions- und Weltanschauungsfreiheit, Toleranz und Nichtdiskriminierung |
Conferencia mundial sobre el desarrollo y la valoración de los logros del decenio de las Naciones Unidas para las mujeres | Weltkonferenz über die Entwicklung und Anerkennung der Errungenschaften des von der Organisation der Vereinten Nationen ausgerufenen Jahrzehnts der Frau |
Conferencia Mundial sobre la Mujer | Weltfrauenkonferenz |
Conferencia permanente sobre la igualdad racial en Europa | Ständige Konferenz über die Gleichberechtigung der Rassen in Europa |
Conferencia sobre la situación de los niños en la Unión Europea | Konferenz über die Situation von Kindern in der Europäischen Union |
Consejo Británico de la Juventud | Britischer "Youth Council" |
Consejo de Dirección de la Fundación Europea para la Mejora de las Condiciones de Vida y de Trabajo | Verwaltungsrat der Europäischen Stiftung zur Verbesserung der Lebens- und Arbeitsbedingungen |
Consejo Europeo de los Comités Nacionales de la Juventud | Europäische Koordinierungsstelle der nationalen Jugendausschüsse |
Consejo Federal de la Juventud Alemana | Deutscher Bundesjugendring |
Consejo Nacional de la Juventud | Staatlicher Jugendrat |
contingencia cubierta por la pensión | Rentenfall |
continuidad de la asistencia | Kontinuität der Betreuung |
control de la calidad de los textos traducidos | Qualitätskontrolle der übersetzten Texte |
Convención complementaria sobre la abolición de la esclavitud, la trata de esclavos y las instituciones y prácticas similares a la esclavitud | Zusatzübereinkommen über die Abschaffung der Sklaverei, des Sklavenhandels und sklavereiähnlicher Einrichtungen und Praktiken |
Convenio de la OIT relativo a las normas y objetivos de la política social | Übereinkommen über die grundlegenden Ziele und Normen der Sozialpolitik |
Convenio de la OIT relativo al descanso semanal en el comercio y en las oficinas | Übereinkommen über die wöchentliche Ruhezeit im Handel und in Büros |
Convenio Europeo sobre la violencia e irrupciones de espectadores con motivo de manifestaciones deportivas y especialmente de partidos de fútbol | Europäisches Übereinkommen über Gewalttätigkeiten und Fehlverhalten von Zuschauern bei Sportveranstaltungen und insbesondere bei Fußballspielen |
Convenio Marco para la Protección de las Minorías Nacionales | Rahmenübereinkommen zum Schutz nationaler Minderheiten |
Convenio nº 135 de la OIT relativo a la protección y facilidades que deben otorgarse a los representantes de los trabajadores en la empresa | Übereinkommen über Schutz und Erleichterungen für Arbeitnehmervertreter im Betrieb |
Convenio nº 157 de la OIT sobre el establecimiento de un sistema internacional para la conservación de los derechos en materia de seguridad social | Übereinkommen über die Einrichtung eines internationalen Systems zur Wahrung der Rechte in der Sozialen Sicherheit |
Convenio número 154 de la Organización Internacional del Trabajo sobre el Fomento de la Negociación Colectiva | Übereinkommen über die Förderung von Kollektivverhandlungen |
Convenio relativo a la abolición de las sanciones penales por incumplimiento del contrato de trabajo por parte de los trabajadores indígenas | Übereinkommen über die Abschaffung von Strafvorschriften gegen Arbeitsvertragsbruch durch eingeborene Arbeitnehmer |
Convenio relativo a la administración del trabajo: cometido, funciones y organización | Übereinkommen über die Arbeitsverwaltung: Rolle, Aufgaben, Aufbau |
Convenio relativo a la aplicación de los principios del derecho de sindicación y de negociación colectiva | Übereinkommen über die Anwendung der Grundsätze des Vereinigungsrechtes und des Rechtes zu Kollektivverhandlungen |
Convenio relativo a la aplicación de normas internacionales de trabajo en los territorios no metropolitanos | Übereinkommen über die Anwendung von internationalen Arbeitsnormen auf ausserhalb des Mutterlandes gelegene Gebiete |
Convenio relativo a la Colocación de la Gente de Mar | Übereinkommen über Arbeitsvermittlung für Schiffsleute |
Convenio relativo a la contratación y la colocación de la gente de mar | Übereinkommen über die Anwerbung und Arbeitsvermittlung von Seeleuten, 1996 |
Convenio relativo a la discriminación en materia de empleo y ocupación | Übereinkommen über die Diskriminierung in Beschäftigung und Beruf |
Convenio relativo a la higiene en el comercio y en las oficinas | Übereinkommen über den Gesundheitsschutz im Handel und in Büros |
Convenio relativo a la igualdad de trato de nacionales y no nacionales en materia de seguridad social | Übereinkommen über die Gleichbehandlung von Inländern und Ausländern in der Sozialen Sicherheit |
Convenio relativo a la indemnización por enfermedades profesionales | Übereinkommen über die Entschädigung bei Berufskrankheiten |
Convenio relativo a la inspección de las condiciones de vida y de trabajo de la gente de mar | Übereinkommen über die Aufsicht über die Arbeits und Lebensbedingungen der Seeleute, 1996 |
Convenio relativo a la norma mínima de la seguridad social | Übereinkommen über die Mindestnormen der Sozialen Sicherheit |
Convenio relativo a la Organización del Servicio de Empleo | Übereinkommen über die Arbeitsmarktverwaltung |
Convenio relativo a la Organización del Servicio de Empleo | Übereinkommen über die Organisation der Arbeitsmarktverwaltung |
Convenio relativo a la política social en los territorios no metropolitanos | Übereinkommen über die Sozialpolitik in den außerhalb des Mutterlandes gelegenen Gebieten |
Convenio relativo a la readaptación profesional y el empleo de personas inválidas | Übereinkommen über die berufliche Rehabilitation und die Beschäftigung der Behinderten |
Convenio relativo a la reducción de las horas de trabajo a cuarenta por semana | Übereinkommen über die Vierzigstundenwoche, 1935 |
Convenio relativo a la reducción de las horas de trabajo a cuarenta por semana | Übereinkommen über die Verkürzung der Arbeitszeit auf vierzig Stunden wöchentlich |
Convenio relativo a la reducción de las horas de trabajo en la industria textil | Übereinkommen über die Verkürzung der Arbeitszeit in der Textilindustrie |
Convenio relativo a la reducción de las horas de trabajo en las obras públicas | Übereinkommen über die Verkürzung der Arbeitszeit bei öffentlichen Arbeiten |
Convenio relativo a la reducción de las horas de trabajo en las obras públicas | Übereinkommen über die Verkürzung der Arbeitszeit öffentliche Arbeiten, 1936 |
Convenio relativo a la seguridad social de la gente de mar | Übereinkommen über die Soziale Sicherheit der Schiffsleute |
Convenio relativo a las horas de trabajo a bordo y la dotación de los buques | Übereinkommen über die Arbeitszeit der Seeleute und die Besatzungsstärke der Schiffe |
Convenio relativo a las vacaciones pagadas de la gente de mar revisado en 1949 | Übereinkommen über den bezahlten Urlaub der Schiffsleute Neufassung vom Jahre 1949 |
Convenio relativo al alojamiento de la tripulación a bordo disposiciones complementarias | Übereinkommen über die Quartierräume der Besatzung an Bord von Schiffen zusätzliche Bestimmungen |
Convenio relativo al bienestar de la gente de mar en el mar y en puerto | Übereinkommen über die soziale Betreuung der Seeleute auf See und im Hafen |
Convenio relativo al trabajo nocturno de los menores en la industria | Übereinkommen über die Nachtarbeit der Jugendlichen im Gewerbe |
Convenio sobre consultas tripartitas para promover la aplicación de normas internacionales del trabajo | Übereinkommen über dreigliedrige Beratungen zur Förderung der Durchführung internationaler Arbeitsnormen |
Convenio sobre el examen médico de los menores en la industria | Übereinkommen über die ärztliche Untersuchung der Eignung von Kindern und Jugendlichen zur Arbeit im Gewerbe |
Convenio sobre el marco promocional para la seguridad y salud en el trabajo | Übereinkommen über den Förderungsrahmen für den Arbeitsschutz |
Convenio sobre la continuidad del empleo de la gente de mar | Übereinkommen über die Kontinuität der Beschäftigung von Seeleuten |
Convenio sobre la edad mínima de admisión al empleo | Übereinkommen über das Mindestalter für die Zulassung zur Beschäftigung |
Convenio sobre la legislación aplicable a apellidos y nombres | Übereinkommen über das auf Familiennamen und Vornamen anzuwendende Recht |
Convenio sobre la prevención de accidentes industriales mayores | Übereinkommen über die Verhütung von industriellen Störfällen |
Convenio sobre la prohibición de las peores formas de trabajo infantil y la acción inmediata para su eliminación | Übereinkommen über das Verbot und unverzügliche Maßnahmen zur Beseitigung der schlimmsten Formen der Kinderarbeit, 1999 |
Convenio sobre la prohibición de las peores formas de trabajo infantil y la acción inmediata para su eliminación | Übereinkommen Nr. 182 zur Beseitigung der schlimmsten Formen der Kinderarbeit, 1999 |
Convenio sobre la protección de la maternidad revisado, 1952 | Übereinkommen über den Mutterschutz |
Convenio sobre la protección de los créditos laborales en caso de insolvencia del empleador | Übereinkommen über den Schutz der Forderungen der Arbeitnehmer bei Zahlungsunfähigkeit ihres Arbeitgebers |
Convenio sobre la protección internacional de los adultos | Übereinkommen über den internationalen Schutz von Erwachsenen |
Convenio sobre la seguridad e higiene en los trabajos portuarios | Übereinkommen über den Arbeitsschutz bei der Hafenarbeit |
Convenio sobre la seguridad social norma mínima | Übereinkommen über die Mindestnormen der Sozialen Sicherheit |
Convenio sobre la seguridad social de la gente de mar revisado, 1987 | Übereinkommen über die Soziale Sicherheit der Seeleute Neufassung |
Convenio sobre la Seguridad Social de la Gente de Mar | Übereinkommen über die Soziale Sicherheit der Seeleute Neufassung |
Convenio sobre la Seguridad Social de la Gente de Mar | Übereinkommen über die Soziale Sicherheit der Schiffsleute |
Convenio sobre la terminación de la relación de trabajo por iniciativa del empleador | Übereinkommen über die Beendigung des Arbeitsverhältnisses durch den Arbeitgeber |
Convenio sobre las vacaciones anuales pagadas de la gente de mar | Übereinkommen über den bezahlten Jahresurlaub der Seeleute |
Convenio sobre las vacaciones pagadas de la gente de mar revisado, 1949 | Übereinkommen über den bezahlten Urlaub der Schiffsleute Neufassung vom Jahre 1949 |
cooperación para el desarrollo que tome en consideración la igualdad entre los sexos | geschlechterdifferenzierte Entwicklungszusammenarbeit |
Cruz del Combatiente Voluntario de la Resistencia | Freiwilligen-Widerstandskreuz |
Cuerpo europeo de ciudadanos por la democracia | gemeinschaftliches Bürgerkorps für die Demokratie |
cultura de la participación | Beteiligungskultur |
cultura de la solidaridad | Kultur der Solidarität |
Cumbre de la infancia | Weltgipfelkonferenz zum Thema Kinder |
Cumbre Mundial en Favor de la Infancia | Weltgipfel für die Kinder |
de la sociedad | gesellschaftlich |
Decenio de las Naciones Unidas para la Mujer | Frauendekade der Vereinten Nationen |
Decenio para la Educación en la esfera de los Derechos Humanos | Dekade für Menschenrechtserziehung |
Declaración de la OIT sobre la justicia social para una globalización equitativa | Erklärung der IAO über soziale Gerechtigkeit für eine faire Globalisierung |
declaración jurada que certifique la convivencia | ehrenwörtliche Erklärung über das Bestehen der nichtehelichen Lebensgemeinschaft |
Declaración mundial en favor de la supervivencia, de la protección y del desarrollo del niño | Internationale Erklärung zum Überleben, zum Schutz und zur Entfaltung des Kindes |
Declaración sobre la supervivencia, la protección y el desarrollo de los niños | Deklaration zum Überleben, zum Schutz und zur Entwicklung der Kinder |
Declaración sobre los principios sociales y jurídicos relativos a la protección y al bienestar de los niños, con particular referencia a la adopción y la colocación en hogares de guarda, en los planos nacional e internacional | Erklärung über die sozialen und rechtlichen Grundsätze für den Schutz und das Wohl von Kindern unter besonderer Berücksichtigung der Unterbringung in Pflegestellen und der Adoption auf nationaler und internationaler Ebene |
Dependencia de Coordinación de la Asistencia Humanitaria a Angola | Koordinierungseinheit für humanitäre Hilfe |
derecho a la indemnización | Anspruch auf Entschädigung |
desinterés de la juventud | Desinteresse der Jugend |
desviación de la ayuda | Unrechtmäßige Verwendung der internationalen Hilfe |
dimensión de la igualdad | Gleichstellungsdimension |
dinámica de la exclusión social | Dynamik der sozialen Ausgrenzung |
directiva sobre la igualdad de trato | Gleichbehandlungsrichtlinie |
Directrices de las Naciones Unidas para la prevención de la delincuencia juvenil | Riad-Leitlinien |
Directrices de las Naciones Unidas para la prevención de la delincuencia juvenil | Leitlinien der Vereinten Nationen für die Verhütung der Jugendkriminalität |
dispositivo de evaluación de los efectos de la ley | Mechanismus zur Beurteilung der Auswirkungen des Gesetzes |
diversificación de la estructura ejecutora | Trägerdiversifizierung |
División de la Traducción inglesa | Abteilung Englische Übersetzung |
Diálogo Social, Derechos Sociales y Asuntos relativos a la Igualdad | Sozialer Dialog,soziale Rechte und Chancengleichheit |
Día de lucha de la UE contra la trata de seres humanos | europäischer Tag gegen Menschenhandel |
Día de lucha de la UE contra la trata de seres humanos | EU-Tag zur Bekämpfung des Menschenhandels |
Día Internacional de la Mujer | Tag der Vereinten Nationen für die Rechte der Frau und den Weltfrieden |
Día Internacional de la Mujer | Internationaler Fraüntag |
Día Internacional de la Mujer | Internationaler Frauentag |
Día Internacional de la Traducción | Internationaler Übersetzungstag |
Día Mundial de la Diabetes | Weltdiabetestag |
emancipación de la mujer | Stärkung der Position der Frau in der Gesellschaft |
emancipación de la mujer | Machtgleichstellung der Frau |
emancipación de la mujer | Ermächtigung der Frau |
encuesta por muestreo sobre la fuerza de trabajo | Stichprobenerhebung über Arbeitskräfte |
encuesta por muestreo sobre la mano de obra | Stichprobenerhebung über Arbeitskräfte |
energía de la sociedad | gesellschaftliche Energie |
Entidad de las Naciones Unidas para la Igualdad entre los Géneros y el Empoderamiento de la Mujer | UN Women |
Entidad de las Naciones Unidas para la Igualdad entre los Géneros y el Empoderamiento de la Mujer | Einheit der Vereinten Nationen für die Gleichstellung und Ermächtigung der Frauen |
equilibrio entre la vida profesional y la vida privada | Vereinbarkeit von Berufs- und Privatleben |
equilibrio entre la vida profesional y la vida privada | Vereinbarkeit von Arbeits- und Privatleben |
erradicación de la pobreza | Überwindung der Armut |
Estatutos de la Unión Sindical | Satzung der Union Syndicale |
estrategia de la UE para la juventud | EU-Strategie für die Jugend |
estrategia de la UE para la juventud | EU-Strategie für Jugendpolitik |
estructura social de la agricultura | sozialer Aufbau der Landwirtschaft |
estructura social de la agricultura | soziale Struktur der Landwirtschaft |
estudios sobre la mujer | Frauenforschung |
experto de la contraparte | Partnerfachkraft |
facilitar el ejercicio de la actividad profesional del ama de casa | Erleichterung der Ausübung der Erwerbstätigkeit von Muttern |
facilitar la inserción y la reinserción profesional en el mercado laboral | Erleichterung der beruflichen Eingliederung und Wiedereingliederung in den Arbeitsmarkt |
Federación de Asociaciones Profesionales de la Industria | Hauptverband der gewerblichen Berufsgenossenschaften |
Federación de Ingenieros de Telecomunicación de la Comunidad Europea | Föderation der Ingenieure des Fernmeldewesens der Europäischen Gemeinschaft |
Federación Europea de los Trabajadores de la Construcción y la Madera | Europäische Föderation der Bau- und Holzarbeiter |
Federación Internacional de Albergues de la Juventud | Internationaler Jugendherbergsverband |
Federación Internacional de Sociedades de la Cruz Roja y de la Media Luna Roja | Internationale Föderation der Rotkreuz- und Rothalbmondgesellschaften |
Federación Internacional de Sociedades de la Cruz Roja y de la Media Luna Roja | Liga der Rotkreuz- und Rothalbmond-Gesellschaften |
Federación Mundial de la Juventud Democrática | Weltbund der Demokratischen Jugend |
feminización de la pobreza | Feminisierung der Armut |
flexibilización de la edad de la jubilación | Verschiebung des Verrentungsalters |
flexibilización de la edad de la jubilación | Verschiebung des Renteneintrittsalters |
flexibilización de la edad de la jubilación | Flexibilisierung des Renteneintrittsalters |
Fomento de la igualdad de oportunidades entre hombres y mujeres | Förderung der Chancengleichheit zwischen Männern und Frauen |
Fondo de las Naciones Unidas para la Infancia | Kinderhilfswerk der Vereinten Nationen |
Foro de la Juventud de las Comunidades Europeas | Jugendforum der Europäischen Union |
Foro de la Juventud de las Comunidades Europeas | Jugendforum der Europäischen Gemeinschaften |
foro de la sociedad civil organizada | Forum der organisierten Zivilgesellschaft |
Foro Europeo de la Juventud | Europäisches Jugendforum |
Foro Europeo para los Derechos de la Infancia | Europäisches Forum für die Rechte des Kindes |
Foro permanente de la sociedad civil | Ständiges Forum der Zivilgesellschaft |
funcionario del Cuerpo Superior de la Seguridad Social | Beamter im höheren Dienst in der spanischen Sozialversicherung |
Fundación Nacional para la Acogida e Inserción de los Refugiados | nationale Stiftung für die Aufnahme und Wiedereingliederung von Flüchtlingen |
garantizar la continuidad del empleo | dafuer sorgen,dass keine Unterbrechung in der Beschaeftigung eintritt |
Grupo consultivo de expertos de alto nivel sobre la integración social de las minorías étnicas y su plena participación en el merado laboral | Hochrangige beratende Expertengruppe für Fragen der sozialen Integration ethnischer Minderheiten und ihrer uneingeschränkten Beteiligung am Arbeitsmarkt |
Grupo de alto nivel para la integración de la igualdad entre los sexos | hochrangige Gruppe für Gender Mainstreaming |
Grupo de Alto Nivel sobre el Empleo y la Dimensión Social de la Sociedad de la Información | Gruppe hochrangiger Experten für die beschäftigungspolitische und soziale Dimension der Informationsgesellschaft |
Grupo de Alto Nivel sobre el Empleo y la Dimensión Social de la Sociedad de la Información | ESDIS-Gruppe |
grupo de expertos sobre la cuestión del salario justo | Sachverständigenausschuß für einen gerechten Lohn |
Grupo de trabajo sobre el desarrollo y el uso de la lengua francesa | Arbeitsgruppe "Entwicklung und Gebrauch der französischen Sprache" |
Grupo de trabajo sobre la juventud | Arbeitsgruppe "Jugend" |
Grupo de trabajo sobre la mujer y la salud | Arbeitsgruppe "Frauen und Gesundheit" |
Grupo de trabajo sobre la política familiar | Arbeitsgruppe "Familienpolitik" |
Grupo de trabajo sobre la política social y regional | Arbeitsgruppe "Sozial- und Regionalpolitik" |
Grupo de trabajo sobre la situación de los refugiados y los desplazados en los países ACP en el contexto de la política de ayuda humanitaria | Arbeitsgruppe "Situation der Flüchtlinge und Vertriebenen in den AKP-Ländern im Zusammenhang mit der Politik der humanitären Hilfe" |
Grupo de trabajo sobre las mujeres y la población desarrollo | Arbeitsgruppe "Frauen und Bevölkerung Entwicklung" |
Grupo de trabajo sobre los asuntos sociales, el medio ambiente y la investigación | Arbeitsgruppe "Sozial/Umwelt/Forschung" |
Grupo de trabajo sobre los derechos de la mujer | Arbeitsgruppe "Rechte der Frau" |
Grupo interservicios ad hoc sobre la exclusión social | Ad-hoc-Arbeitsgruppe, die die Ursachen der sozialen Ausgrenzung untersucht |
Grupo Interservicios consagrado a las cuestiones relativas a la infancia | für Fragen des Kindes zuständige dienststellenübergreifende Arbeitsgruppe |
habilitación de la mujer | Machtgleichstellung der Frau |
habilitación de la mujer | Stärkung der Position der Frau in der Gesellschaft |
habilitación de la mujer | Ermächtigung der Frau |
Iglesia de la Unificación | Moonies |
Iglesia de la Unificación | Vereinigungskirche |
Iglesia de la Unificación | Mun-Sekte |
Iglesia de la Unificación | Munies |
Iglesia de la Unificación | Einigungskirche |
incorporar una perspectiva de igualdad entre el hombre y la mujer en todas las políticas | die Gleichstellungsfrage in allen Politikbereichen durchgängig berücksichtigen |
informe bienal sobre la pobreza | zweijährliche Armutsberichterstattung |
Informe conjunto sobre la inclusión social | Gemeinsamer Bericht über die soziale Eingliederung |
informe de la Comisión al Consejo Europeo de primavera | Bericht der Kommission für die Frühjahrstagung des Europäischen Rates |
informe de la Comisión al Consejo Europeo de primavera | Frühjahrsbericht der Kommission |
informe de primavera de la Comisión | Frühjahrsbericht der Kommission |
informe de primavera de la Comisión | Bericht der Kommission für die Frühjahrstagung des Europäischen Rates |
Informe periódico sobre la situación y la evolución socioeconómica de la regiones de la Comunidad | Periodischer Bericht über die sozioökonomische Lage und Entwicklung der Regionen der Gemeinschaft |
infracción de la legislación sobre drogas | Drogendelikt |
iniciativa "Agua para la vida" | Initiative "Wasser zum Leben" |
iniciativa "Agua para la vida" | EU-Wasserinitiative |
iniciativa comunitaria para la promoción de la igualdad de oportunidades en favor de las mujeres en el ámbito del empleo y de la formación profesional | Gemeinschaftsinitiative zur Förderung der Chancengleichheit für Frauen im Bereich Beschäftigung und berufliche Bildung |
iniciativa comunitaria relativa a la regeneración económica y social de las ciudades y de los barrios en crisis | Gemeinschaftsinitiative betreffend die wirtschaftliche und soziale Wiederbelebung von städtischen Gebieten |
iniciativa comunitaria relativa a la regeneración económica y social de las ciudades y de los barrios en crisis | Gemeinschaftsinitiative betreffend die wirtschaftliche und soziale Wiederbelebung der krisenbetroffenen Städte und Stadtrandgebiete zur Förderung einer dauerhaften Städteentwicklung |
iniciativa comunitaria relativa a la regeneración económica y social de las zonas urbanas | Gemeinschaftsinitiative betreffend die wirtschaftliche und soziale Wiederbelebung von städtischen Gebieten |
iniciativa comunitaria relativa a la regeneración económica y social de las zonas urbanas | Gemeinschaftsinitiative betreffend die wirtschaftliche und soziale Wiederbelebung der krisenbetroffenen Städte und Stadtrandgebiete zur Förderung einer dauerhaften Städteentwicklung |
Iniciativa de Estudio Informático de la Sociedad | Forschungsinitiative betreffend EDV-Anwendungen im sozialen Bereich - IRIS |
inserción en la vida social | Beteiligung am gesellschaftlichen Leben |
instalación dedicada a la infancia | Betreuungseinrichung für Kleinkinder |
instalación para la acogida de los niños | Kinderbetreuungseinrichtung |
integración de la igualdad de oportunidades | Einbeziehung der Dimension der Chancengleichheit |
integración del joven minusválido en la enseñanza ordinaria | Eingliederung von behinderten Kindern und Jugendlichen in das allgemeine Bildungssystem |
interlocutores de la sociedad civil | Vertreter der Zivilgesellschaft |
interlocutores de la sociedad civil | Akteure der Zivilgesellschaft |
interrupción de la actividad profesional | Unterbrechung der Erwerbstätigkeit |
Jornada Mundial de la Diabetes | Weltdiabetestag |
justificar la residencia común | Nachweis,daß ein gemeinsamer Wohnsitz besteht |
la Administración del Fondo corresponderá a la Comisión | die Verwaltung des Fonds obliegt der Kommission |
La Juventud con Europa | Jugend für Europa |
La Juventud con Europa | Programm "Jugend für Europa" |
La Juventud con Europa | Aktionsprogramm "Jugend für Europa" zur Förderung des Jugendaustauschs in der Gemeinschaft |
la libre elección de un empleo | die freie Wahl des Arbeitsplatzes |
la supresión de los obstáculos a la libre circulación de personas | die Beseitigung der Hindernisse fuer den freien Personenverkehr |
Libro Blanco de la Comisión sobre la educación y la formación "Enseñar y aprender: hacia la sociedad cognitiva". | Weißbuch der Kommission "Lehren und Lernen: Auf dem Weg zur kognitiven Gesellschaft" |
Libro Verde sobre la política social europea - Opciones para la Unión | Grünbuch über die europäische Sozialpolitik: Weichenstellung für die Europäische Union |
Libro verde sobre los aspectos sociales de la sociedad de la información | Grünbuch über die sozialen und gesellschaftlichen Fragen der Informationsgesellschaft |
logotipo de la bandera | Flaggenzeichen |
los sectores sociales interesados en las actividades de la Comunidad | die Zweige des Soziallebens,die an der Taetigkeit der Gemeinschaft interessiert sind |
Manual sobre la medición del trabajo voluntario | Handbuch der IAO zur Messung der Freiwilligentätigkeit |
Medalla Conmemorativa de la Aeronáutica | Ehrenmedaille für Leistungen der Luftfahrt |
Medalla de la Aeronáutica | Medaille des Luftfahrtwesens |
Medalla de la Gendarmería Nacional | Medaille der nationalen Gendarmerie |
Medalla de la Resistencia | Widerstandsmedaille |
miembro de la familia | Familienangehöriger |
Ministerio de Asuntos del Niño y de la Familia | Ministerium für Kinder- und Familienangelegenheiten |
Ministerio de Trabajo y de la Seguridad Social | Ministerium für Arbeit und soziale Sicherheit |
Movimento cristiano por la paz | Christlicher Friedensdienst |
Movimiento Internacional de la Juventud Agraria y Rural Católica | Internationale Katholische Land- und Bauernjugendbewegung |
negativa al pago de la prestación alimenticia | Verletzung der Unterhaltspflicht |
niño nacido con lesiones debidas al trabajo de la madre | Kind,das infolge der Berufstätigkeit der Mutter mit Schädigungen geboren wird |
no reconocimiento de la incapacidad para el trabajo | Nichtanerkennung der Arbeitsunfähigkeit |
Normas Uniformes sobre la igualdad de oportunidades para las personas con discapacidad | Rahmenbestimmungen für die Herstellung der Chancengleichheit für Behinderte |
normativa aplicable a la jubilación anticipada | Vorruhestandsregelung |
Observatorio de las políticas de lucha contra la exclusión social | Beobachtungsstelle für die Politiken zur Bekämpfung der sozialen Ausgrenzung |
observatorio europeo de la ética | europäisches Ethikobservatiorium |
Observatorio Europeo sobre el Envejecimiento de la Población | Europäische Beobachtungsstelle "Ältere Menschen" |
Oficina central para la represión de la inmigración y del empleo de extranjeros sin documentación | Zentralstelle zur Bekämpfung der illegalen Einwanderung und der illegalen Bechäftigung von Ausländern |
Oficina Internacional Católica de la Infancia | Internationales Katholisches Buero fuer das Kind |
ombudsman para la igualdad de oportunidades | Gleichberechtigungsombudsmann |
Orden de la Espuela de Oro | Orden vom Goldenen Sporn |
Orden de la Estrella de la Solidaridad Italiana | Ordem vom Italienischen Solidaritätsstern |
Orden de la Liberación | Orden der Befreiung |
Orden del Mérito de la República Italiana | Verdienstorden der Italienischen Republik |
organización de apoyo a la víctima | Organisation zur Opferbetreuung |
Organización de la Mujer Angoleña | Frauenorganisation Angolas |
Organización de Lucha por la Tierra | Organisation Kampf um Land |
Organización Mundial de la Juventud Esperantista | Weltbund Junger Esperantisten |
Orquesta de Jóvenes de la Comunidad Europea | Jugendorchester der Europäischen Gemeinschaft |
Pacto Europeo de Confianza para el Empleo, el Crecimiento y la Competitividad | Europäischer Vertrauenspakt für Beschäftigung, Wachstum und Wettbewerbsfähigkeit |
Pacto Europeo por la Igualdad entre Hombres y Mujeres | Europäischer Pakt für die Gleichstellung der Geschlechter |
Pacto por la Igualdad entre hombres y mujeres | Europäischer Pakt für die Gleichstellung der Geschlechter |
papelina de droga adquirida en la calle. | Bing |
política de la condición femenina | Frauenpolitik |
política de la familia | Familienpolitik |
Política social europea - Un paso adelante para la Unión - Libro Blanco | Europäische Sozialpolitik - Ein zukunftsweisender Weg für die Union - Weißbuch |
Pontificia Academia para la Vida | Päpstliche Akademie für das Leben |
Portal Europeo de la Juventud | europäisches Jugendportal |
potenciación del papel de la mujer | Stärkung der Position der Frau in der Gesellschaft |
potenciación del papel de la mujer | Machtgleichstellung der Frau |
potenciación del papel de la mujer | Ermächtigung der Frau |
prestación de la Seguridad Social | Leistung der Sozialversicherung |
prevalencia a lo largo de la vida | Lebenszeitprävalenz |
Previsión y evaluación de la ciencia y la tecnología | Vorausschau und Bewertung auf dem Gebiet der Wissenschaft und Technologie |
Principio de la integración de la dimensión de la igualdad de oportunidades entre hombres y mujeres en todas las políticas y acciones | Grundsatz der Einbeziehung der Dimension der Chancengleichheit von Männern und Frauen in alle Politik und Aktionen |
principio de la personalidad | Personalitätsprinzip |
privación de la vida privada | Deprivatisierung |
procedimiento de movilización de la ayuda alimentaria | Verfahren für die Bereitstellung der Nahrungsmittelhilfe |
Programa a Medio Plazo de Medidas para la Integración Económica y Social de las Categorías de Personas económica y socialmente menos Favorecidas | Mittelfristiges Aktionsprogramm der Gemeinschaft zur wirtschaftlichen und sozialen Eingliederung der in wirtschaftlicher und sozialer Hinsicht benachteiligten Personengruppen |
programa, a medio plazo, para la igualdad de oportunidades | mittelfristiges Programm der Gemeinschaft zur Chancengleichheit der Frauen |
programa comunitario en favor de la reconversión de zonas de construcción naval | Gemeinschaftsprogramm zugunsten der Umstellung von Schiffbaugebieten |
Programa comunitario en favor de la reconversión de zonas siderúrgicas | Programm zur Umstellung der Gebiete mit Eisen- und Stahlerzeugung |
programa comunitario específico de lucha contra la pobreza | gezielte Maßnahmen der Gemeinschaft zur Bekämpfung der Armut |
programa comunitario para el empleo y la solidaridad social | Gemeinschaftsprogramm für Beschäftigung und soziale Solidarität |
Programa Comunitario para la Igualdad de Oportunidades de la Mujer1982-1985 | Aktionsprogramm der Gemeinschaft zur Förderung der Chancengleichheit der Frauen1982-1985 |
programa comunitario para la integración económica y social de los grupos menos favorecidos | Gemeinschaftsprogramm zur wirtschaftlichen und sozialen Eingliederung der benachteiligten Personengruppen |
Programa de acción comunitaria a medio plazo para la lucha contra la exclusión social y la promoción de la solidaridad | Mittelfristiges Aktionsprogramm der Gemeinschaft zur Bekämpfung der Ausgrenzung und zur Förderung der Solidarität |
programa de acción comunitaria para la readaptación profesional de los minusválidos | gemeinschaftliches Aktionsprogramm zur beruflichen Rehabilitation von Behinderten |
programa de acción comunitario en favor de la juventud | gemeinschaftliches Aktionsprogramm "Jugend" |
Programa de acción de la Comunidad en favor de la promoción de la integración social y de la vida independiente de los minusválidos | Aktionsprogramm der Gemeinschaft zugunsten der Behinderten |
programa de acción destinado a fomentar la innovación en el sector de la formación profesional como resultado de los cambios tecnológicos | Programm zur Förderung von Innovationen in der Berufsbildung in der Folge des technologischen Wandels in der EG |
programa de acción destinado a fomentar la innovación en el sector de la formación profesional como resultado de los cambios tecnológicos | Netzwerk von Demonstrationsprojekten für Berufsbildung und neue Informationstechnologien |
Programa de Acción Mundial para la Juventud hasta el Año 2000 y Años Subsiguientes | Weltaktionsprogramm für die Jugend bis zum Jahr 2000 und danach |
Programa de acción para el desarrollo de la formación profesional continuada en la Comunidad Europea | Aktionsprogramm der Gemeinschaft zur Förderung der beruflichen Weiterbildung |
Programa de acción para la formación y la preparación de los jóvenes para la vida adulta y profesional | Aktionsprogramm für die Berufsbildung Jugendlicher und zur Vorbereitung der Jugendlichen auf das Erwachsenen- und Erwerbsleben |
Programa de acción para promover el conocimiento de lenguas extranjeras en la Comunidad Europea | Aktionsprogramm zur Förderung der Fremdsprachenkenntnisse in der Europäischen Gemeinschaft |
programa de acción relativo a la aplicación de la Carta comunitaria de los derechos sociales fundamentales de los trabajadores | Aktionsprogramm zur Anwendung der Gemeinschaftscharta der sozialen Grundrechte der Arbeitnehmer |
programa de acción relativo a la igualdad de oportunidades para las mujeres | Aktionsprogramm über die Chancengleichheit für Frauen |
programa de ayudas a la renta agraria | Programm der landwirtschaftlichen Einkommensbeihilfe |
programa de colaboración europea sobre la integración de los disminuidos en escuelas ordinarias | europäisches Kooperationsprogramm für die schulische Eingliederung behinderter Kinder |
Programa de cooperación entre la universidad y la empresa en materia de formación en el campo de las tecnologías COMETT II, 1990-1994 | Programm zur Zusammenarbeit von Hochschule und Unternehmen hinsichtlich der Ausbildung auf dem Gebiet der Technologie COMETT II, 1990-1994 |
Programa de cooperación entre la universidad y la empresa en materia de formación en el campo de las tecnologías | Aktionsprogramm der Gemeinschaft zur Aus- und Weiterbildung im Technologiebreich |
Programa de estímulo e intercambios destinado a los responsables de la acción contra la trata de seres humanos y la explotación sexual de los niños | Förder- und Austauschprogramm für Personen, die für Maßnahmen gegen den Menschenhandel und die sexuelle Ausbeutung von Kindern zuständig sind |
programa de las Naciones Unidas para el control internacional de la droga | Programm der Vereinten Nationen für internationale Drogenkontrolle |
programa de las Naciones Unidas para el control internacional de la droga | Programm der Vereinten Nationen zur internationalen Drogenkontrolle |
programa de las Naciones Unidas para el control internacional de la droga | Programm der Vereinten Nationen für die internationale Drogenbekämpfung |
Programa de las Naciones Unidas para la Fiscalización Internacional de Drogas | Programm der Vereinten Nationen für internationale Drogenkontrolle |
Programa de las Naciones Unidas para la Fiscalización Internacional de Drogas | Programm der Vereinten Nationen zur internationalen Drogenkontrolle |
Programa de las Naciones Unidas para la Fiscalización Internacional de Drogas | Programm der Vereinten Nationen für die internationale Drogenbekämpfung |
Programa de reestructuración de la industria del carbón | Begleitende Sozialmaßnahmen des Umstrukturierungsprogramms für den Kohlenbergbau |
programa de trabajo de la fase piloto de TIDE | Arbeitsplan für die TIDE-Pilotaktion |
programa europeo para luchar contra la pobreza | Programm zur Bekämpfung der Armut |
Programa Internacional para la Erradicación del Trabajo Infantil | Internationales Programm zur Beseitigung von Kinderarbeit |
programa "La juventud con Europa" | Programm "Jugend für Europa" |
programa para la aplicación de la Carta comunitaria de los derechos sociales fundamentales de los trabajadores | Aktionsprogramm zur Anwendung der Gemeinschaftscharta der sozialen Grundrechte der Arbeitnehmer |
Programa para la formación profesional y la preparación de los jóvenes a la vida activa | Aktionsprogramm für die Berufsbildung Jugendlicher und zur Vorbereitung der Jugendlichen auf das Erwachsenen- und Erwerbsleben |
programa para la igualdad de oportunidades | Programm zur Förderung der Chancengleichheit |
programa para la promoción de la innovación en el campo de la formación profesional que se deriva de los cambios tecnológicos | Programm zur Förderung von Innovationen in der Berufsbildung in der Folge des technologischen Wandels in der EG |
programa para la promoción de la innovación en el campo de la formación profesional que se deriva de los cambios tecnológicos | Netzwerk von Demonstrationsprojekten für Berufsbildung und neue Informationstechnologien |
Programa plurianual de trabajo en favor de las cooperativas,las mutualidades,las asociaciones y las fundaciones en la Comunidad | Mehrjähriges Arbeitsprogramm der Gemeinschaft zugunsten von Genossenschaften,Gegenseitigkeitsgesellschaften,Vereinen und Stiftungen in der Gemeinschaft |
programa TACIS de desarrollo de la democracia | TACIS-Programm zur Entwicklung der Demokratie |
promover la mejora de las condiciones de vida y de trabajo de los trabajadores | auf eine Verbesserung der Lebens-und Arbeitsbedingungen der Arbeitskraefte hinwirken |
protección de la salud y la vida de personas, animales y plantas | Schutz der Gesundheit und des Lebens von Menschen, Tieren und Pflanzen |
Recomendación relativa a la formación profesional de las gentes del mar | Empfehlung betreffend die berufliche Ausbildung der Seeleute |
Recomendación relativa al papel de la orientación y de la formación profesional para potenciación de los recursos humanos | Empfehlung betreffend die Berufsberatung und die Berufsbildung im Rahmen der Erschliessung des Arbeitskräftepotentials |
Recomendación sobre la discriminación en materia de empleo y ocupación | Empfehlung Nr. 111 betreffend die Diskriminierung in Beschäftigung und Beruf |
Recomendación sobre la edad mínima de admisión al empleo | Empfehlung betreffend das Mindestalter für die Zulassung zur Beschäftigung |
Recomendación sobre las consultas tripartitas destinadas a fomentar la aplicación de normas internacionales sobre el trabajo, así como las medidas nacionales relacionadas con las actividades de la Organización internacional del Trabajo | Empfehlung betreffend dreigliedrige Beratungen zur Förderung der Durchführung internationaler Arbeitsnormen und innerstaatlicher Massnahmen im Zusammenhang mit den Tätigkeiten der Internationalen Arbeitsorganisation |
Red comunitaria de proyectos de demostración en el ámbito de la formación profesional y las nuevas tecnologías de la información | Programm zur Förderung von Innovationen in der Berufsbildung in der Folge des technologischen Wandels in der EG |
Red comunitaria de proyectos de demostración en el ámbito de la formación profesional y las nuevas tecnologías de la información | Netzwerk von Demonstrationsprojekten für Berufsbildung und neue Informationstechnologien |
Red de expertos sobre la guardería de niños | Netz für Kinderbetreuung |
red de explotación de la prostitución | organisierter Mädchenhandel |
red de la Unión Europea de conocimientos sobre la juventud | Netz der Europäischen Union für den Austausch von Kenntnissen über die Jugend |
Red Europea de Programas de Formación para la Mujer | Europäisches Netz von Ausbildungsprogrammen für Frauen |
red experta relativa a la aplicación de las Directivas en materia de igualdad | Expertennetz für die Anwendung von Richtlinien zur Gleichstellung |
red experta relativa a la compaginación de la vida laboral y familiar | Expertennetz für die Vereinbarkeit von Arbeits- und Familienleben |
red experta sobre "la mujer en el proceso de toma de decisiones" | Expertennetz für Frauen im Entscheidungsfindungsprozeß |
reducción de la demanda | Nachfragereduzierung |
reducción de la demanda | Nachfragereduktion |
reducción de la oferta | Angebotsreduzierung |
reducción de la oferta | Angebotsreduktion |
reducción de la pobreza | Armutslinderung |
reducción de la pobreza | Armutsminderung |
reducción de la pobreza | Armutsbekämpfung |
reorientación de la investigación hacia necesidades sociales | Neuorientierung der Forschung an gesellschaftlichen Bedürfnissen |
revocación con efecto retroactivo de la asignación | rückwirkende Entziehung der Zulage |
sector de la traducción | Übersetzerbranche |
seguridad en la carretera | Strassenverkehrssicherheit |
seguridad en la carretera | Verkehrssicherheit |
seguridad en la carretera | Sicherheit im Strassenverkehr |
seguro de enfermedad de la marina | Seekrankenkasse |
seguro de enfermedad de la marina | Seekasse |
Semana Europea de la Juventud | Europäische Jugendwoche |
Sistema de Información Mutua sobre la Protección Social en los Estados miembros de la UE y del EEE | Gegenseitiges Informationssystem der sozialen Sicherheit in den Mitgliedstaaten der EU und des EWR |
Sistema de Información Recíproca sobre Protección Social en la Comunidad | System zur gegenseitigen Information über den sozialen Schutz in der Gemeinschaft |
sociedad de la información fácilmente accesible a los usuarios | benutzerfreundliche Informationsgesellschaft |
Sociedad Internacional para la Conciencia de Krishna | internationale Gesellschaft für Krishna-Bewusstsein |
Sociedad Iraquí de la Media Luna Roja | irakische Rothalbmondgesellschaft |
Sociedades Nacionales de la Cruz Roja y de la Media Luna Roja | nationale Rotkreuz- und Rothalbmondgesellschaften |
Sociedades Nacionales de la Cruz Roja y de la Media Luna Roja | Nationale Gesellschaften vom Roten Kreuz und Roten Halbmond |
sociología de la ciencia | Soziologie der Wissenschaft |
sociología de la población rural | Agrarsoziologie |
subvención para la mejora de las condiciones de vida | finanzielle Hilfe zur Verbesserung der Lebensbedingungen |
subvención por reducción de la categoría profesional | Berufsschadensausgleich |
suplemento de la pensión por invalidez total | Sonderleistung für Schwerbehinderte |
tecnología al servicio de la integración de los ancianos y las personas con discapacidades | Technologie-Initiative der Gemeinschaft für Behinderte und ältere Menschen |
tecnología al servicio de la integración de los ancianos y las personas con discapacidades | Technologie für die sozioökonomische Integration von Behinderten und älteren Menschen |
Telemática para la Seguridad Social | Telematiknetze im Bereich Sozialversicherung |
Tercera fase del programa "La juventud con Europa" | Dritte Phase des Programms "Jugend für Europa" |
transporte de la ayuda humanitaria | Lieferung humanitärer Hilfe |
trastorno de la conducta | Verhaltensstörung |
trata de seres humanos para la prostitución | Menschenhandel zum Zweck der Prostitution |
unidad operativa de la Comunidad Europea | Task Force der Europäischen Gemeinschaft |
Union Internacional para la Proteccion de la Infancia | Internationale Vereinigung für Jugendhilfe |
Union Internacional para la Proteccion de la Infancia | IVJH |
universidad de la tercera edad | Universität für das dritte Alter |
Unión Internacional de Protección a la Infancia | Internationale Vereinigung fuer Jugendhilfe |
violencia en la familia | häusliche Gewalt |
violencia en la familia | Gewalt in der Familie |
índice de potenciación de la mujer | Index für die Beteiligung der Geschlechter in Politik und Wirtschaft |
ópera de la juventud de la Comunidad Europea | Jugendoper der Europäischen Gemeinschaft |