Italian | German |
a cui viene riconosciuto lo statuto di profugo | als Flüchtling anerkannt werden |
a cui viene riconosciuto lo statuto di profugo | Flüchtlingsstatus erlangen |
Accordo complementare di applicazione della Convenzione europea di sicurezza sociale | Zusatzvereinbarung zur Durchführung des Europäischen Abkommens über Soziale Sicherheit |
accordo in materia di licenziamenti collettivi | Sozialplan |
Accordo interinale europeo riguardante i regimi di sicurezza sociale relativi alla vecchiaia, all'invalidità ed ai superstiti | Vorläufiges Europäisches Abkommen über die Systeme der Sozialen Sicherheit für den Fall des Alters, der Invalidität und zugunsten der Hinterbliebenen |
Accordo per lo scambio dei mutilati di guerra fra i paesi membri del Consiglio d'Europa ai fini del trattamento medico | Abkommen über den Austausch von Kriegsbeschädigten zwischen den Mitgliedsländern des Europarats zum Zwecke der ärztlichen Behandlung |
Accordo provvisorio europeo su i regimi di sicurezza sociale relativi all'anzianità, l'invalidità ed i superstiti | Vorläufiges Europäisches Abkommen über die Systeme der Sozialen Sicherheit für den Fall des Alters, der Invalidität und zugunsten der Hinterbliebenen |
Accordo quadro europeo sulle molestie e la violenza sul luogo di lavoro | Europäische Rahmenvereinbarung zu Belästigung und Gewalt am Arbeitsplatz |
Accordo sulla politica sociale concluso tra gli Stati membri della Comunità europea ad eccezione del Regno Unito di Gran Bretagna e Irlanda del Nord | Abkommen zwischen den Mitgliedstaaten der Europäischen Gemeinschaft mit Ausnahme des Vereinigten Königreichs Groβbritannien und Nordirland über die Sozialpolitik |
accordo sulle norme internazionali in materia di cattura mediante trappole senza crudeltà | Übereinkommen über internationale humane Fangnormen |
accordo sulle norme internazionali in materia di cattura mediante trappole senza crudeltà | Übereinkommen über internationale Normen für humanen Tierfang |
Accordo sullo scambio dei mutilati di guerra tra i Paesi membri del Consiglio d'Europa per trattamento medico | Abkommen über den Austausch von Kriegsbeschädigten zwischen den Mitgliedsländern des Europarats zum Zwecke der ärztlichen Behandlung |
acquisizione della qualifica di membro | Erwerb der Mitgliedschaft |
agenda europea di politica sociale e pari opportunità per il periodo 2011-2015 | europäische Sozial- und Gleichstellungsagenda für den Zeitraum 2011-2015 |
agenzia di somministrazione di lavoro a termine | Unternehmen für Zeitarbeit |
agenzia di somministrazione di lavoro a termine | Verleihunternehmen, Verleihbetrieb, Verleihfirma |
agenzia di somministrazione di lavoro a termine | Zeitarbeitsunternehmen |
agenzia di somministrazione di lavoro a termine | Vermittlungsstelle für Arbeitskräfteverleih |
agenzia di somministrazione di lavoro a termine | Leiharbeitsunternehmen |
aiuto a favore dei piccoli coltivatori di seminativi | Beihilfe für die Kleinerzeuger mit Kulturen für die Aussaat |
aiuto per la creazione di imprese | Beihilfe für angehende Unternehmer |
ammaestratore di orsi | Bärenvorführer |
analisi comparativa di genere | geschlechtsspezifische Analyse |
analisi di contenuto | Inhaltsanalyse |
analisi di genere | geschlechtsspezifische Analyse |
animatore di attività socioeducative | sozialpädagogischer Betreuer |
annualizzazione delle ore di lavoro | Jahresarbeitszeiten |
approccio "ad albero di Natale" | Wunschlistenansatz |
archivio europeo dei bambini scomparsi e degli autori di rapimenti condannati | europäische Datei der vermißten Kinder sowie verurteilter Entführer |
area di ricreazione | Freizeitheim |
area di ricreazione | Freizeitstätte |
area di ricreazione | Erholungsstätte |
assegno di mobilità | Mobilitätsbeihilfe |
assegno di mobilità ridotta | finanzielle Hilfe zur Mobilität |
assegno per il figlio in tenera età erogato fino all'età di tre mesi | Kleinkinderbeihilfe, die bis zum Alter von drei Monaten gewährt wird |
Associazione dei fabbricanti di caffè solubile dei paesi dell'Unione europea | Vereinigung der Hersteller von löslichem Kaffee der Europäischen Union |
Associazione dei produttori europei di scaldacqua e scaldabagno istantanei a gas e di caldaie murali a gas | Vereinigung der Europäischen Hersteller von Durchlauf-Gas-Wasserheizern und -Badeöfen sowie Umlauf-Gas-Wasserheizern |
associazione di operai | Arbeitervereinigung |
Associazione di organizzazioni non governative per l'assistenza alimentare e d'emergenza | Verein europäischer Nichtregierungsorganisationen für Nährungs- und Nothilfe |
attività di rete | Networking |
attività di rete | Kontaktpflege |
attrezzature di servizio | öffentliche Dienste |
attrezzature di servizio | öffentliche Versorgungsanlagen |
attrezzature di servizio | städtebauliche Ausstattung |
attrezzature di servizio | Stadtwerke |
azione comunitaria specifica di lotta contro la povertà | gezielte Maßnahmen der Gemeinschaft zur Bekämpfung der Armut |
azione innovatrice di integrazione locale e di scambi | Innovative Aktion für lokale Eingliederung und Informations- und Erfahrungsaustausch |
Azione specifica comunitaria di lotta contro la povertà | Gezielte Massnahmen zur Bekämpfung der Armut auf Gemeinschaftsebene |
azioni innovatrici di riadattamento | innovative Rehabilitationsaktionen |
ballo di società | Gesellschaftstanz |
beneficiario di assistenza sociale | Sozialhilfeempfänger |
bitartrato di potassio | Weinstein C4H4O6KH |
campagna di reclutamento | Mitgliederwerbung |
cane da guida per ciechi | Blindenführhund |
cane di soccorso | Rettungshund |
capacità di adattamento | Anpassungsfähigkeit |
caratteristica di tempo | Zeitkennlinie |
carenza di lavoratori qualificati | Qualifikationsmangel |
carenza di lavoratori qualificati | Mangel an qualifizierten Arbeitskräften |
Cassa agricola di assicurazione vecchiaia | Landwirtschaftliche Alterskasse |
Cassa ausiliaria di assicurazione malattia-invalidità | Hilfskasse für Kranken- und Invaliditätsversicherung |
Cassa autonoma nazionale di sicurezza sociale nelle miniere | Staatliche autonome Knappschaft |
Cassa centrale di mutui soccorsi agricoli | Zentralkasse der Gegenseitigkeitshilfe in der Landwirtschaft |
Cassa di assegni familiari | Familienbeihilfenkasse |
Cassa di assicurazione dei marittimi | Seekasse |
Cassa di assicurazione dei marittimi | Seekrankenkasse |
Cassa di assicurazione per gli infortuni agricoli | Landwirtschaftliche Unfallversicherungskasse |
cassa di assicurazione per i marittimi | Seekrankenkasse |
cassa di assicurazione per i marittimi | Seekasse |
Cassa di assicurazione vecchiaia degli agricoltori | Landwirtschaftliche Alterskasse |
cassa di compensazione per assegni familiari ai lavoratori subordinati | Familienausgleichskasse für Arbeitnehmer |
cassa di compensazione per gli infortuni sul lavoro e le malattie professionali | Berufsgenossenschaft |
cassa di compensazione per i lavoratori manuali | Ersatzkasse für Arbeiter |
cassa di compensazione per impiegati | Ersatzkasse für Angestellte |
Cassa di soccorso e di previdenza a favore dei marittimi | Hilfs- und Versorgungskasse für die Seeleute |
Cassa federale di assicurazione dei minatori | Bundesknappschaft |
Cassa generale di previdenza dei marittimi | Allgemeine Vorsorgekasse für Seeleute |
Cassa generale locale di malattia | Allgemeine Ortskrankenkasse |
Cassa nazionale di assegni familiari per i marittimi della marina mercantile | Staatliche Kasse für Familienbeihilfen der Seeleute der Handelsschiffahrt |
Cassa nazionale di assegni familiari pesca marittima | Staatliche Kasse für Familienbeihilfen der Seefischerei |
Cassa nazionale di assicurazione malattia | Staatliche Krankenkasse |
Cassa nazionale di assicurazione malattia degli operai | Staatliche Arbeiterkrankenkasse |
Cassa nazionale di assicurazione malattia e maternità dei lavoratori autonomi delle professioni non agricole | Staatliche Kranken- und Mutterschaftskasse für nicht in der Landwirtschaft tätige Selbständige |
Cassa nazionale di assicurazione vecchiaia | Staatliche Altersversicherung |
Cassa nazionale di assicurazioni di malattie professionali | Staatliche Versicherungskasse für Berufskrankheiten |
Cassa pensioni del personale della stampa di Atene e Salonicco | Pensionskasse des Personals der Presse von Athen und Saloniki |
Cassa pensioni del personale della stampa di Atene e Salonicco | Rentenkasse der Arbeitnehmer der Tageszeitungen von Athen und Saloniki |
cassa pensioni del personale di quotidiani di Atene e Salonicco | Rentenkasse der Arbeitnehmer der Tageszeitungen von Athen und Saloniki |
cassa pensioni del personale di quotidiani di Atene e Salonicco | Pensionskasse des Personals der Presse von Athen und Saloniki |
Cassa primaria di assicurazione malattia | Örtliche Krankenkasse |
cassa primaria di assicurazione malattia | Ortskrankenkasse |
categoria di dipendenza | Gruppe von in Abhängigkeit befindlichen Personen |
categorie di impieghi lavorativi riservati | Behinderten vorbehaltene Stellen |
Cavaliere di Collare | Ritter vom Halsband |
Cavaliere di Gran Croce | Großkreuz-Ritter |
Cavaliere di Gran Croce decorato del Gran Cordone | Großkreuz-Ritter mit großem Schulterband |
centro di attività socio-educative | Freizeit- und Bildungsstätte |
Centro di informatica, affiliazione e riscossione dei contributi comune alle istituzioni di sicurezza sociale | Zentralstelle der Träger der sozialen Sicherheit für Datenverarbeitung, Erfassung der Versicherten und Beitragserhebung |
centro di ricreazione | Freizeitzentrum |
centro di ricreazione | Erholungsstätte |
centro di ricreazione | Freizeitheim |
centro di ricreazione | Freizeitstätte |
centro di ricreazione | Erholungsgebiet |
centro pubblico di assistenza sociale | Sozialamt,Sozialfuersorge |
certificato di comando | Entsendungsbescheinigung |
certificato di idoneità professionale | Befähigungsnachweis |
clausola di non partecipazione | Nichtbeteiligungsklausel |
clausola di non partecipazione | Klausel über die Nichtbeteiligung |
Codice di condotta sulla prevenzione degli incidenti industriali più importanti | Verfahrenskodex zur Verhütung industrieller Großschadensfälle |
comitato consultivo per il coordinamento dei regimi di sicurezza sociale | Beratender Ausschuss für die Koordinierung der Systeme der sozialen Sicherheit |
comitato consultivo per la parità di opportunità tra uomini e donne | Beratender Ausschuss für die Chancengleichheit von Männern und Frauen |
comitato consultivo per la parità di opportunità tra uomini e donne | Beratender Ausschuss für Chancengleichheit von Frauen und Männern |
Comitato del programma concernente la strategia comunitaria in materia di parità tra donne e uomini | Ausschuss für das Aktionsprogramm der Gemeinschaft betreffend die Gemeinschaftsstrategie für die Gleichstellung von Frauen und Männern |
Comitato di collegamento delle organizzazioni sindacali e professionali del personale delle Comunità europee | Verbindungsausschuss der Gewerkschafts- und Berufsorganisationen des Personals der Europäischen Gemeinschaften |
Comitato di collegamento di datori di lavoro | Arbeitgeber-Verbindungsausschuss, Verbindungsausschuss der Arbeitgeber |
comitato di collegamento tra la Commissione delle Comunità europee e le associazioni impegnate nella lotta contro la povertà | Verbindungsausschuß zwischen der Kommission der EG und den freien Initiativen im Kampf gegen die Armut |
comitato di collegamento tra la Commissione delle Comunità europee e le associazioni impegnate nella lotta contro la povertà | Verbindungsausschuß der Armutsinitiativen |
comitato di collegamento tra le organizzazioni di volontari impegnate nella lotta contro la povertà | Verbindungsausschuß zwischen der Kommission der EG und den freien Initiativen im Kampf gegen die Armut |
comitato di collegamento tra le organizzazioni di volontari impegnate nella lotta contro la povertà | Verbindungsausschuß der Armutsinitiativen |
comitato di concertazione sull'alcool e le altre droghe | Koordinierungsausschuss für Alkohol und andere Drogen |
comitato di controllo per le uguali opportunità in merito alle trasmissioni radiotelevisive | Lenkungsausschuß für Chancengleichheit in Fernsehen und Rundfunk |
Comitato di coordinamento dei pensionati | Koordinationsausschuss für Rentner |
Comitato di coordinamento europeo dei sindacati dei lavoratori agricoli | Europäischer Koordinierungsausschuss der Landarbeitergewerkschaften |
comitato di dialogo sociale | Ausschuß "Sozialer Dialog" |
comitato di esperti sul salario equo | Sachverständigenausschuß für einen gerechten Lohn |
comitato di gestione dell'assistenza agli Stati indipendenti e alla Mongolia | Ausschuss für die Unterstützung der neuen unabhängigen Staaten und der Mongolei |
comitato interistituzionale di traduzione | organübergreifender Ausschuß für die Übersetzung |
comitato nazionale di collegamento | drittelparitätisch besetzter einzelstaatlicher Koordinierungsauschuss |
Comitato paritetico per la paritá di opportunitá tra uomo e donna | Paritätischer Ausschuß für Chancengleichheit zwischen Männern und Frauen |
comitato per la realizzazione del programma d'azione comunitario concernente la promozione dell'uguaglianza di opportunità e dell' integrazione dei minorati | Ausschuss für die Durchführung des gemeinschaftlichen Aktionsprogramms zur Förderung der Chancengleichheit und der Integration von Behinderten |
Comitato per l'adeguamento delle direttive al progresso scientifico e tecnico - Segnaletica di sicurezza sul posto di lavoro | Ausschuss zur Anpassung der Richtlinien an den wissenschaftlichen und technischen Fortschritt - Sicherheitskennzeichnung am Arbeitsplatz |
Comitato per l'attuazione del programma di assistenza finanziaria e tecnica ai paesi terzi in materia di migrazione e asilo AENEAS | Ausschuss für die Durchführung des Programms für die finanzielle und technische Hilfe für Drittländer im Migrations- und Asylbereich |
Comitato per l'attuazione della direttiva relativa all'assistenza durante il transito nell'ambito di provvedimenti di espulsione per via aerea | Ausschuss für die Durchführung der Richtlinie über die Unterstützung bei der Durchbeförderung im Rahmen von Rückführungsmaßnahmen auf dem Luftweg |
Commissione delle federazioni e dei sindacati nazionali dei commercianti di rottami ferrosi del Mercato Comune | Kommission der Nationalen Verbände der Schrottwirtschaft im Gemeinsamen Markt |
Confederazione internazionale delle società di autori e compositori | Internationale Vereinigung der Verwertungsgesellschaften auf dem Gebiet des Urheberrechts |
Conferenza di Vienna sulla tratta delle donne | Wiener Konferenz über Frauenhandel |
conferenza europea sui livelli minimi di reddito | Seminar über Mindesteinkommen |
conferimento di responsabilità | Stärkung der Gestaltungs- und Entscheidungsmacht |
conferimento di responsabilità | Befähigung zur Selbstbestimmung |
conferimento di responsabilità | Empowerment |
conferimento di responsabilità | Selbstbemächtigung |
conferimento di responsabilità | Machtgleichstellung |
consigli di prudenza | Sicherheitssatz |
Convenzione che limita a otto ore giornaliere e a quarantotto ore settimanali l'orario di lavoro negli stabilimenti industriali | Übereinkommen über die Begrenzung der Arbeitszeit in gewerblichen Betrieben auf acht Stunden täglich und achtundvierzig Stunden wöchentlich |
Convenzione che limita l'orario di lavoro nelle miniere di carbone riveduta | Übereinkommen über die Begrenzung der Arbeitszeit im Kohlenbergbau abgeänderter Wortlaut vom Jahre 1935 |
Convenzione che limita l'orario di lavoro nelle miniere di carbone | Übereinkommen über die Begrenzung der Arbeitszeit im Kohlenbergbau |
Convenzione che limita l'orario di lavoro nelle miniere di carbone | Übereinkommen über die Arbeitszeit Kohlenbergbau, 1931 |
Convenzione concernente gli alloggi a bordo delle navi da pesca | Übereinkommen über die Quartierräume von Fischereifahrzeugen |
Convenzione concernente gli obiettivi e le norme di base della politica sociale | Übereinkommen über die grundlegenden Ziele und Normen der Sozialpolitik |
Convenzione concernente la cessazione del rapporto di lavoro per iniziativa del datore di lavoro | Übereinkommen über die Beendigung des Arbeitsverhältnisses durch den Arbeitgeber |
Convenzione concernente la continuità dell'occupazione della gente di mare | Übereinkommen über die Kontinuität der Beschäftigung von Seeleuten |
Convenzione concernente la discriminazione in materia di impiego e di professione | Übereinkommen über die Diskriminierung in Beschäftigung und Beruf |
Convenzione concernente la parità di possibilità e di trattamento per i lavoratori dei due sessi: lavoratori con responsabilità familiari | Übereinkommen über die Chancengleichheit und die Gleichbehandlung männlicher und weiblicher Arbeitnehmer: Arbeitnehmer mit Familienpflichten |
Convenzione concernente la protezione dei crediti dei lavoratori in caso di insolvenza del loro datore di lavoro | Übereinkommen über den Schutz der Forderungen der Arbeitnehmer bei Zahlungsunfähigkeit ihres Arbeitgebers |
Convenzione concernente la riduzione dell'orario di lavoro nell'industria tessile | Übereinkommen über die Verkürzung der Arbeitszeit in der Textilindustrie |
Convenzione concernente l'abolizione delle sanzioni penali in caso di inadempienza del contratto di lavoro da parte dei lavoratori indigeni | Übereinkommen über die Abschaffung von Strafvorschriften gegen Arbeitsvertragsbruch durch eingeborene Arbeitnehmer |
Convenzione concernente l'applicazione dei principi del diritto di organizzazione e di negoziazione collettiva | Übereinkommen über die Anwendung der Grundsätze des Vereinigungsrechtes und des Rechtes zu Kollektivverhandlungen |
Convenzione concernente l'applicazione di norme internazionali sul lavoro ai territori non metropolitani | Übereinkommen über die Anwendung von internationalen Arbeitsnormen auf ausserhalb des Mutterlandes gelegene Gebiete |
Convenzione concernente l'assistenza medica e l'indennità di malattia | Übereinkommen über ärztliche Betreuung und Krankengeld |
Convenzione concernente l'assunzione, il collocamento e le condizioni di lavoro dei lavoratori migranti | Übereinkommen über Anwerbung, Arbeitsvermittlung und Arbeitsbedingungen der Wanderarbeitnehmer |
Convenzione concernente le condizioni di lavoro negli alberghi, ristoranti e esercizi pubblici affini | Übereinkommen über die Arbeitsbedingungen in Hotels, Gaststätten und ähnlichen Betrieben |
Convenzione concernente le consultazioni tripartite destinate a promuovere l'adozione di norme internazionali del lavoro | Übereinkommen über dreigliedrige Beratungen zur Förderung der Durchführung internationaler Arbeitsnormen |
Convenzione concernente le organizzazioni di lavoratori agricoli ed il loro ruolo nello sviluppo economico e sociale | Übereinkommen über die Verbände ländlicher Arbeitskräfte und ihre Rolle in der wirtschaftlichen und sozialen Entwicklung |
Convenzione concernente l'esame medico di idoneità all'impiego nei lavori non industriali dei fanciulli e degli adolescenti | Übereinkommen über die ärztliche Untersuchung der Eignung von Kindern und Jugendlichen zu nichtgewerblichen Arbeiten |
Convenzione concernente l'esame medico di idoneità all'impiego nelle industrie dei fanciulli e degli adolescenti | Übereinkommen über die ärztliche Untersuchung der Eignung von Kindern und Jugendlichen zur Arbeit im Gewerbe |
Convenzione concernente l'uguaglianza di trattamento dei nazionali e dei non nazionali in materia di sicurezza sociale | Übereinkommen über die Gleichbehandlung von Inländern und Ausländern in der Sozialen Sicherheit |
Convenzione europea di assistenza sociale e medica | Europäisches Fürsorgeabkommen |
Convenzione europea di Assistenza sociale e medica | Europäisches Fürsorgeabkommen |
Convenzione europea di sicurezza sociale | Europäisches Abkommen über Soziale Sicherheit |
Convenzione europea sulla violenza e i disordini degli spettatori durante le manifestazioni sportive, segnatamente nelle partite di calcio | Europäisches Übereinkommen über Gewalttätigkeiten und Fehlverhalten von Zuschauern bei Sportveranstaltungen und insbesondere bei Fußballspielen |
Convenzione europea sulla violenza e le intemperanze degli spettatori in occasione di manifestazioni sportive ed in particolare di incontri calcistici | Europäisches Übereinkommen über Gewalttätigkeiten und Fehlverhalten von Zuschauern bei Sportveranstaltungen und insbesondere bei Fußballspielen |
Convenzione n. 179, sul collocamento della gente di mare | Übereinkommen über die Anwerbung und Arbeitsvermittlung von Seeleuten, 1996 |
Convenzione n. 178, sull'ispezione delle condizioni lavorative e di vita dei lavoratori marittimi | Übereinkommen über die Aufsicht über die Arbeits und Lebensbedingungen der Seeleute, 1996 |
Convenzione relativa ai cambiamenti di cognomi e nomi | Übereinkommen über die Änderung von Namen und Vornamen |
Convenzione relativa al miglioramento delle condizioni di vita della gente di mare, in mare e nei porti | Übereinkommen über die soziale Betreuung der Seeleute auf See und im Hafen |
Convenzione relativa alla proibizione delle forme peggiori di lavoro minorile e all'azione immediata per la loro eliminazione | Übereinkommen über das Verbot und unverzügliche Maßnahmen zur Beseitigung der schlimmsten Formen der Kinderarbeit, 1999 |
Convenzione relativa alla proibizione delle forme peggiori di lavoro minorile e all'azione immediata per la loro eliminazione | Übereinkommen Nr. 182 zur Beseitigung der schlimmsten Formen der Kinderarbeit, 1999 |
Convenzione relativa alla riduzione dell'orario di lavoro a quaranta ore settimanali | Übereinkommen über die Vierzigstundenwoche, 1935 |
Convenzione relativa alla riduzione dell'orario di lavoro a quaranta ore settimanali | Übereinkommen über die Verkürzung der Arbeitszeit auf vierzig Stunden wöchentlich |
Convenzione relativa alla sicurezza sociale della gente di mare | Übereinkommen über die Soziale Sicherheit der Seeleute Neufassung |
Convenzione relativa alla sicurezza sociale della gente di mare | Übereinkommen über die Soziale Sicherheit der Schiffsleute |
Convenzione relativa alle prestazioni in caso di infortuni sul lavoro e di malattie professionali | Übereinkommen über Leistungen bei Arbeitsunfällen und Berufskrankheiten |
Convenzione relativa all'impiego e alle condizioni del lavoro e di vita del personale infermieristico | Übereinkommen über die Beschäftigung und die Arbeits- und Lebensbedingungen des Krankenpflegepersonals |
Convenzione relativa all'istituzione di un sistema internazionale di salvaguardia dei diritti in materia di previdenza sociale | Übereinkommen über die Einrichtung eines internationalen Systems zur Wahrung der Rechte in der Sozialen Sicherheit |
Convenzione sulla riduzione dell'orario di lavoro nei lavori pubblici | Übereinkommen über die Verkürzung der Arbeitszeit bei öffentlichen Arbeiten |
Convenzione sulla riduzione dell'orario di lavoro nei lavori pubblici | Übereinkommen über die Verkürzung der Arbeitszeit öffentliche Arbeiten, 1936 |
cooperativa di trasformazione | Verwertungsgenossenschaft |
cooperativa di trasformazione | Verarbeitungsgenossenschaft |
cooperativa di vendita | Absatzgenossenschaft |
Cooperativa europea di distribuzione cinematografica | Europäische Filmverleihgenossenschaft |
corpo europeo di cittadini per la democrazia | gemeinschaftliches Bürgerkorps für die Demokratie |
Corpo svizzero di aiuto in caso di catastrofe | Schweizerisches Katastrophenhilfekorps |
coscienza di classe | Klassenbewußtsein |
darsi da fare | anschaffen |
demanda di pensione | Rentenantrag |
differenziale retributivo di genere | geschlechtsspezifisches Lohngefälle |
differenziale retributivo di genere | Lohngefälle zwischen Männern und Frauen |
differenziale retributivo di genere | ungleiche Bezahlung von Frauen und Männern |
differenziale retributivo di genere | geschlechtsspezifisches Einkommensgefälle |
difficoltà di apprendimento | Lernbehinderung |
dimensione di genere | geschlechtsspezifische Dimension |
dimensione di parità | Gleichstellungsdimension |
dimostrare lo stato di necessità | Bedürftigkeitsprüfung |
diploma di puericultore | Diplom als Säuglings- und Kinderpfleger |
direttiva sulla parità di trattamento | Gleichbehandlungsrichtlinie |
Direzione generale di sicurezza sociale | Regionaldirektion der Sozialversicherung |
direzione regionale di previdenza sociale | Regionaldirektion der Sozialversicherung |
disparità di genere | geschlechtsspezifische Diskrepanz |
dispositivo di comunicazione | Kommunikationshilfe |
educatore di bambini | Erzieher für Kleinkinder |
educatore di bambini | Kindergärtner |
ente comunale di assistenza | Sozialamt,Sozialfuersorge |
ente di beneficienza | Wohltätigkeitsorganisation |
ente di beneficienza | karitative Organisation |
farmaci di progettazione | Designer-Drogen |
fascia di retribuzione | Lohnklasse |
fascia di retribuzione | Lohngruppe |
Federazione internazionale delle società nazionali di Croce Rossa e di Mezzaluna Rossa | Liga der Rotkreuz- und Rothalbmond-Gesellschaften |
Federazione svizzera delle associazioni dei genitori di handicappati mentali | Schweizerische Vereinigung der Elternvereine für geistig Behinderte (FSUGAMS, insieme) |
Federazione svizzera delle associazioni dei genitori di handicappati mentali | insieme (FSUGAMS, insieme) |
fondo di previdenza | Pensionsfond |
fondo di previdenza | Versorgungsfond |
Fondo di solidarietà degli Svizzeri all'estero | Solifonds |
godimento di prestazioni non giustificate della sicurezza sociale | Bezug von nicht gerechtfertigten Sozialversicherungsleistungen |
godimento di prestazioni non giustificate della sicurezza sociale | Leistungsmissbrauch |
grado di aspettative | Erwartungsschwelle |
grado di aspettative | Erwartungsniveau |
grado di aspirazione | Erwartungsschwelle |
grado di aspirazione | Erwartungsniveau |
gravidanza non voluta di adolescenti | unerwünschte Schwangerschaft Jugendlicher |
Gruppi misti di verifica CE-Venezuela, CE-Perù, CE-Ecuador, CE-Colombia, CE-Bolivia per il controllo dei precursori e delle sostanze chimiche | Gemischte Follow-up-Gruppen EC-Venezuela, EC-Peru, EC-Ecuador, EC-Kolumbien, EC-Bolivien für die Kontrolle der Grundstoffe und chemischen Stoffe |
Gruppo consultivo di esperti di alto livello sull'integrazione sociale delle minoranze etniche e sulla loro piena partecipazione al mercato del lavoro | Hochrangige beratende Expertengruppe für Fragen der sozialen Integration ethnischer Minderheiten und ihrer uneingeschränkten Beteiligung am Arbeitsmarkt |
gruppo di alto livello dei rappresentanti degli Stati membri per i disabili | Gruppe hochrangiger, für Behindertenfragen zuständiger Vertreter der Mitgliedstaaten |
Gruppo di esperti " Rete generale d'informazione sull'evoluzione sociale nella Comunità europea " | Sachverstaendigengruppe " Allgemeines Informationsnetz ueber die Entwicklung der sozialenLage in der Europaeischen Gemeinschaft " |
gruppo di lavoro sulla situazione dei profughi nei paesi ACP nell'ambito della politica di aiuto umanitario | Arbeitsgruppe "Situation der Flüchtlinge und Vertriebenen in den AKP-Ländern im Zusammenhang mit der Politik der humanitären Hilfe" |
importo da versare a titolo di pensioni sociali | Gesamtbetrag der Sozialrenten |
impoverimento di nuovi strati della popolazione | Verarmung neuer Bevölkerungsschichten |
impresa di economia sociale | gemeinwirtschaftliches Unternehmen |
impresa fornitrice di lavoro temporaneo | Leiharbeitsunternehmen |
impresa fornitrice di lavoro temporaneo | Unternehmen für Zeitarbeit |
impresa fornitrice di lavoro temporaneo | Verleihunternehmen, Verleihbetrieb, Verleihfirma |
impresa fornitrice di lavoro temporaneo | Vermittlungsstelle für Arbeitskräfteverleih |
impresa fornitrice di lavoro temporaneo | Zeitarbeitsunternehmen |
impresa fornitrice di lavoro temporaneo | Leiharbeitsagentur |
indagine per campione sulle forze di lavoro | Stichprobenerhebung über Arbeitskräfte |
Indagine su salute, invecchiamento e pensionamento in Europa come consorzio per un'infrastruttura europea di ricerca | Erhebung zu Gesundheit, Altern und Ruhestand in Europa als Konsortium für eine europäische Forschungsinfrastruktur |
indennità di accompagnamento | Zuwendungen im Rahmen der Pflegeversicherung |
indennità di alloggio | Wohnbeihilfe |
indennità di alloggio per pensionati | Wohngeld für Rentner |
indennità di assistenza | finanzielle Pflegebeihilfe |
indennità di assistenza | Dauerpflegezuschlag |
indennità di cura ai tubercolotici | Tuberkulosenzulage |
indennità di disoccupazione | Arbeitslosengeld |
indennità di disoccupazione | Leistungen wegen Arbeitslosigkeit |
indennità di fine mandato | Vergütung für auslaufende Mandate |
indennità di invalidità | Erwerbsunfähigkeitsleistung |
indennità di maternità | Entbindungsgeld |
indennità di maternità | Mutterschaftsbeihilfe |
indennità di mobilità geografica | Beihilfe zur Förderung der räumlichen Mobilität |
indennità di mobilità geografica | Beihilfe zur Förderung der geografischen Mobilität |
indennità di nuova sistemazione | WiedereinrichtungsbeihilfeEU |
indennità di nuova sistemazione | Umsiedlungsbeihilfe |
indicatore della domanda di trattamento | Indikator Behandlungsnachfrage |
indicatore di benessere | Indikator für das menschliche Wohlergehen |
indicatore specifico di genere | geschlechtsspezifischer Indikator |
iniziativa comunitaria per la promozione della parità di opportunità per le donne nel settore dell'occupazione e della formazione professionele | Gemeinschaftsinitiative zur Förderung der Chancengleichheit für Frauen im Bereich Beschäftigung und berufliche Bildung |
insensibile alla specificità di genere | gleichstellungsindifferent |
instabilità del posto di lavoro | Unsicherheit des Arbeitsplatzes |
insufficienza di qualificazione | Qualifikationsdefizit |
istinto di socialità | Gesellschaftstrieb |
istituto di accoglienza | Unterbringungsmöglichkeit |
Istituto di assicurazione contro la vecchiaia e l'invalidità | Alters- und Invaliditätsversicherungsanstalt |
Istituto di assicurazione pensioni per i lavoratori subordinati | Pensionsversicherungsanstalt der Angestellten |
Istituto nazionale di assicurazione malattia-invalidità | Staatliches Institut für Kranken- und Invaliditätsversicherung |
Istituto nazionale di assicurazione malattia-invalidità | Staatliche Anstalt für Kranken- und Invaliditätsversicherung |
Istituto nazionale di assicurazioni agricole | Versicherungsanstalt für Landwirte |
Istituto nazionale di assicurazioni agricole | Nationales Versicherungsinstitut für die Landwirtschaft |
Istituto nazionale di previdenza sociale per lavoratori autonomi | Staatliche Sozialversicherungsanstalt für Selbständige |
Istituto nazionale di previdenza sociale per lavoratori autonomi | Landessozialversicherungsanstalt für Selbständige |
Istituto nazionale di servizi sociali | Nationales Institut für Sozialdienste |
Istituto olandese per le condizioni di lavoro | Niederländisches Institut für Arbeitsbedingungen |
Istituto patriottico di previdenza e assistenza sociale | Rehabilitationszentrum |
Istituto per la gestione delle acque continentali e il trattamento delle acque di scolo | Institut für die Verwaltung der Binnengewässer und die Abwasserbehandlung |
Istituto per la gestione delle acque continentali e il trattamento delle acque di scolo | Staatliches Amt für die integrale Bewirtschaftung der Binnengewässer und für Abwasserreinigung |
Istituto per la risoluzione di conflitti | SFS |
Istituto per la risoluzione di conflitti | Schweizerische Friedensstiftung |
Istituto per la risoluzione di conflitti | Institut für Konfliktlösung |
istituto per la sicurezza sociale di Stoccolma, divisione "Estero" | Sozialversicherungsanstalt Stockholm, Auslandsabteilung |
istituto per la sicurezza sociale di Stoccolma, divisione "Estero" | Sozialversicherungsanstalt Stockholm, Abteilung Ausland |
Istituto Statale per la Depurazione delle Acque di scarico | Institut für die Verwaltung der Binnengewässer und die Abwasserbehandlung |
Istituto Statale per la Depurazione delle Acque di scarico | Staatliches Amt für die integrale Bewirtschaftung der Binnengewässer und für Abwasserreinigung |
istituzione di assicurazione e di previdenza | Versicherungs- und Versorgungswerk |
istruttore di unità di lavoro protetto | Betreuer in einer Werkstatt für Behinderte |
l'accesso alle attività non salariate e l'esercizio di queste | die Aufnahme und Ausuebung selbstaendiger Taetigkeiten |
lacune in materia di qualificazioni | Qualifikationsdefizit |
lavoratore che beneficia di pensionamento | vorzeitig ausgeschiedener Arbeitnehmer |
le prescrizioni del presente capo e le misure adottate in virtu'di queste ultime | dieses Kapitel und die auf Grund desselben getroffenen Massnahmen |
Lega popolare tedesca per la cura delle tombe di guerra | Volksbund Deutsche Kriegsgräberfürsorge |
Lega popolare tedesca per la cura delle tombe di guerra | Deutsche Kriegsgräberfürsorge |
Libro bianco intitolato "La politica sociale europea: uno strumento di progresso per l'Unione" | Europäische Sozialpolitik - Ein zukunftsweisender Weg für die Union - Weißbuch |
macchina da scrivere "Braille" | Braille-Schreibmaschine |
madre di sostituzione | Leihmutter |
madre di sostituzione | Mietmutter |
maestro di scuola materna | Kindergärtner |
maestro di scuola materna | Erzieher für Kleinkinder |
matrimonio di gruppi | Gruppenheirat |
matrimonio di gruppi | Gruppenehe |
Medaglia "Al Valor di Marina" | Marine-Tapferkeitsmedaille |
Medaglia di "Benemerenza Marinara" | Seeverdienstmedaille |
Medaglia di bronzo | Bronzemedaille |
metodo di cattura non crudele | humane Fangmethode |
modalità di trattamento | Behandlungsform |
molestie sessuali sul luogo di lavoro | sexuelle Belästigung am Arbeitsplatz |
norma di gruppo | soziale Norm |
numero standard per chiamate di emergenza in tutta Europa | einheitliche europäische Notrufnummer |
numero standard per chiamate di emergenza in tutta Europa | europaweit einheitliche Notrufnummer |
numero unico di emergenza europeo | europaweit einheitliche Notrufnummer |
numero unico di emergenza europeo | einheitliche europäische Notrufnummer |
offerte di lavoro | angebotene Stellen |
opera di carità | Wohltätigkeitseinrichtung |
opzione di non partecipazione | Nichtbeteiligungsklausel |
opzione di non partecipazione | Klausel über die Nichtbeteiligung |
orario di lavoro flessibile | gleitende Arbeitszeit |
orario di lavoro flessibile | flexible Arbeitszeit |
organismo ONU per l'uguaglianza di genere e l'emancipazione delle donne | UN Women |
pacchetto di investimenti sociali | Sozialinvestitionspaket |
pacchetto di investimenti sociali | Paket zu Sozialinvestitionen |
parità di genere | Gleichstellung von Frauen und Männern |
parità di genere | Gleichstellung der Geschlechter |
patto europeo di fiducia per l'occupazione, la crescita e la competitività | Europäischer Vertrauenspakt für Beschäftigung, Wachstum und Wettbewerbsfähigkeit |
Patto europeo per la parità di genere | Europäischer Pakt für die Gleichstellung der Geschlechter |
pensione di inabilità | Erwerbsunfähigkeitsrente |
pensione di invalidità a carattere non contributivo | beitragsunabhängige Invaliditätsrente |
pensione di invalidità non contributiva | beitragsunabhängige Invalidenrente |
pensione di orfano non contributiva | beitragsunabhängige Waisenrente |
pensione di reversibilità | Witwengeld |
pensione di vecchiaia a carattere non contributivo | beitragsunabhängige Altersrente |
pensione di vecchiaia non contributiva | beitragsunabhängige Altersrente |
pensione di vedova | Witwenrente |
pensione di vedova non contributiva | beitragsunabhängiges Witwengeld |
perdita della conoscenza di una lingua straniera | Sprachschwund |
periodo di acquisizione | Wartezeit |
periodo di assicurazione | Versicherungszeiten |
periodo di attività lavorativa autonoma | Zeiten einer Selbständigentätigkeit |
periodo di guida | Lenkzeit |
periodo di occupazione | Beschäftigungszeiten |
periodo di residenza | Wohnzeiten |
periodo di riferimento | Rahmenzeitraum |
periodo di riposo minimo | Mindestruhezeit |
periodo di sostituzione | Ersatzzeiten |
periodo forfettario di imputazione | pauschale Anrechnungszeit |
periodo inattivo del servizio di guardia | inaktive Zeit während des Bereitschaftsdienstes |
periodo massimo di attesa | Karenzzeit |
persona con difficoltà di adattamento | unangepasster Mensch |
persona in cerca di lavoro | Arbeitsuchende |
persona in cerca di lavoro | Arbeitsuchender |
persona in cerca di lavoro | Arbeitssuchender,2)Stellensuchender |
persona in cerca di occupazione | Stellungsuchender n.m. |
persona in cerca di occupazione | Stellungsuchende n.f. |
personalità di rilievo | hohe Persönlichkeiten |
piano d'azione dell'UE sulla parità di genere e l'emancipazione femminile nella cooperazione allo sviluppo | EU-Aktionsplan für die Gleichstellung |
piano d'azione dell'UE sulla parità di genere e l'emancipazione femminile nella cooperazione allo sviluppo | EU-Aktionsplan zur Gleichstellung der Geschlechter und Machtgleichstellung der Frauen in der Entwicklungszusammenarbeit |
piano di lavoro relativo all'azione pilota TIDE | Arbeitsplan für die TIDE-Pilotaktion |
piano multilaterale di rimpatrio e reintegrazione degli esiliati | multilateraler Plan zur Repatriierung und Reintegration der im Exil lebenden |
piattaforma d'azione di Pechino | Aktionsplattform von Beijing |
piattaforma di sostegno pubblico | gesellschaftliche Grundlage |
posti di lavoro riservati | Behinderten vorbehaltene Stellen |
povertà di reddito | Einkommensarmut |
prestazione assistenziale in denaro per gli invalidi che non sono in grado di lavorare | Hilfeleistungen in bar für arbeitsunfähige Invaliden |
prestazioni di disoccupazione | Leistungen im Falle der Arbeitslosigkeit |
prestazioni di disoccupazione | Leistungen bei Arbeitslosigkeit |
prestazioni di sicurezza sociale | Sozialversicherungsleistungen |
principio delle pari opportunità e della parità di trattamento tra uomini e donne in materia di occupazione e impiego | Grundsatz der Chancengleichheit und der Gleichbehandlung von Männern und Frauen in Arbeits- und Beschäftigungsfragen |
procedura di mobilitazione dell'aiuto alimentare | Verfahren für die Bereitstellung der Nahrungsmittelhilfe |
processo di indottrinamento | Indoktrinierungsprozeß |
processo di reintegrazione | Wiedereingliederung |
programma a medio termine per la parità di opportunità | mittelfristiges Programm der Gemeinschaft zur Chancengleichheit der Frauen |
programma d'azione della Comunità europea per i disoccupati di lunga durata | Aktionsprogramm zugunsten der Langzeitarbeitslosen |
Programma d'azione in materia di pari opportunità | Aktionsprogramm der Gemeinschaft für die Chancengleichheit |
Programma d'azione inteso a favorire gli scambi di giovani nella Comunità "Gioventu' per l'Europa" | Programm "Jugend für Europa" |
Programma d'azione inteso a favorire gli scambi di giovani nella Comunità "Gioventu' per l'Europa" | Aktionsprogramm "Jugend für Europa" zur Förderung des Jugendaustauschs in der Gemeinschaft |
Programma d'azione inteso a promuovere la conoscenza di lingue straniere nella Comunità europea | Aktionsprogramm zur Förderung der Fremdsprachenkenntnisse in der Europäischen Gemeinschaft |
Programma d'azione speciale di Amsterdam | das Amsterdam Sonderaktionsprogramm |
programma d'azioni per la realizzazione di un migliore equilibrio in seno al Parlamento europeo | Aktionsprogramm zur Herstellung der Chancengleichheit von Frauen und Männern im Europäischen Parlament |
programma d'azioni per la realizzazione di un migliore equilibrio in seno al Parlamento europeo | Aktionsprogramm zur Herstellung von mehr Ausgewogenheit |
programma detto di "azione-ricerca" | Aktionsforschungsprogramm |
programma di aiuti al reddito agricolo | Programm der landwirtschaftlichen Einkommensbeihilfe |
programma di apprendimento reciproco | Programm "Voneinander lernen" |
Programma di azione a livello comunitario per promuovere l'integrazione sociale e la vita indipendente dei minorati 1993-1996 | Aktionsprogramm der Gemeinschaft zugunsten der Behinderten |
Programma di azione a medio termine della Comunità per l'integrazione economica e sociale delle categorie di persone economicamente e socialmente disagiate | Mittelfristiges Aktionsprogramm der Gemeinschaft zur wirtschaftlichen und sozialen Eingliederung der in wirtschaftlicher und sozialer Hinsicht benachteiligten Personengruppen |
Programma di azione comunitaria a favore dei minorati | Aktionsprogramm der Gemeinschaft zugunsten der Behinderten |
Programma di azione comunitario a medio termine di lotta contro l'esclusione sociale e di promozione della solidarietà | Mittelfristiges Aktionsprogramm der Gemeinschaft zur Bekämpfung der Ausgrenzung und zur Förderung der Solidarität |
Programma di azione della Comunità europea per i disoccupati di lunga durata | Aktionsprogramm der Euopäischen Gemeinschaft zur Bekämpfung der Langzeitarbeitslosigkeit |
Programma di azione della Comunità volto a promuovere la parità delle possibilità per le donne1982-1985 | Aktionsprogramm der Gemeinschaft zur Förderung der Chancengleichheit der Frauen1982-1985 |
Programma di azione per la formazione professionale e la preparazione dei giovani alla vita adulta e professionale | Aktionsprogramm für die Berufsbildung Jugendlicher und zur Vorbereitung der Jugendlichen auf das Erwachsenen- und Erwerbsleben |
Programma di azione per lo sviluppo della formazione professionale continua nella Comunità europea | Aktionsprogramm der Gemeinschaft zur Förderung der beruflichen Weiterbildung |
Programma di azione per lo sviluppo locale dell'occupazione | Aktionsprogramm zur örtlichen Beschäftigungsförderung |
Programma di azione per lo sviluppo locale dell'occupazione | Aktionsprogramm zur örtlichen Beschäftigungsentwicklung |
programma di azione relativo all'attuazione della Carta comunitaria dei diritti sociali fondamentali dei lavoratori | Aktionsprogramm zur Anwendung der Gemeinschaftscharta der sozialen Grundrechte der Arbeitnehmer |
programma di azione sociale | sozialpolitisches Aktionsprogramm |
Programma di azione sociale | Sozialpolitisches Aktionsprogramm |
programma di azioni di riequilibrio | Aktionsprogramm zur Herstellung von mehr Ausgewogenheit |
programma di azioni di riequilibrio | Aktionsprogramm zur Herstellung der Chancengleichheit von Frauen und Männern im Europäischen Parlament |
programma di collaborazione europea sull'integrazione dei minorati nell'ambito della scuola | europäisches Kooperationsprogramm für die schulische Eingliederung behinderter Kinder |
Programma di cooperazione tra università ed imprese in materia di formazione nel campo delle tecnologie COMETT II, 1990-1994 | Programm zur Zusammenarbeit von Hochschule und Unternehmen hinsichtlich der Ausbildung auf dem Gebiet der Technologie COMETT II, 1990-1994 |
Programma di cooperazione tra università ed imprese per la formazione nel campo delle tecnologie | Aktionsprogramm der Gemeinschaft zur Aus- und Weiterbildung im Technologiebreich |
programma di edilizia residenziale | Wohnungsbauprogramm |
programma di formazione dei giovani | Jugendausbildungsprogramm |
Programma di incentivazione e di scambi destinato alle persone responsabili della lotta contro la tratta degli esseri umani e lo sfruttamento sessuale dei bambini | Förder- und Austauschprogramm für Personen, die für Maßnahmen gegen den Menschenhandel und die sexuelle Ausbeutung von Kindern zuständig sind |
programma di integrazione sociale | Maßnahme zur sozialen Eingliederung |
Programma di ristrutturazione dell'industria carbonifera | Begleitende Sozialmaßnahmen des Umstrukturierungsprogramms für den Kohlenbergbau |
programma di sanità materno-infantile | Gesundheitsprogramm für Mutter und Kind |
programma di scambi di giovani agricoltori | Programm für den Austausch von Junglandwirten |
programma di scambi di giovani lavoratori | Programm zur Förderung des Austauschs junger Arbeitskräfte |
Programma di scambio di aghi e siringhe | Nadel- und Spritzentauschprogramm |
programma di sopravvivenza del bambino | Programm zur Sicherung des Überlebens der Kinder |
Programma di stabilizzazione sociale | soziales Stabilisierungsprogramm |
Programma internazionale per il miglioramento delle condizioni di lavoro | Internationales Programm für die Verbesserung der Arbeitsbedingungen und der Arbeitsumgebung |
Programma mondiale di azione | Weltaktionsplan |
programma normale di alloggi economicio popolari o economico-popolari | normales Bauprogramm fuer Sozialwohnungen |
Programma pluriennale di lavoro a favore delle società cooperative,mutue,associazioni e fondazioni nella Comunità | Mehrjähriges Arbeitsprogramm der Gemeinschaft zugunsten von Genossenschaften,Gegenseitigkeitsgesellschaften,Vereinen und Stiftungen in der Gemeinschaft |
programma regionale di riconversione delle zone siderurgiche | Programm zur Umstellung der Gebiete mit Eisen- und Stahlerzeugung |
programma speciale di assistenza | Sonderprogramm zugunsten armer und hochverschuldeter Länder in Afrika Südlich der Sahara |
programma TACIS di sviluppo della democrazia | TACIS-Programm zur Entwicklung der Demokratie |
programmazione secondo la specificità di genere | gleichstellungsorientierter Ansatz |
promuovere il miglioramento delle condizioni di vita e di lavoro della mano d'opera | auf eine Verbesserung der Lebens-und Arbeitsbedingungen der Arbeitskraefte hinwirken |
promuovere le possibilità di occupazione dei lavoratori | die berufliche Verwendbarkeit der Arbeitskräfte fördern |
Protocollo addizionale all'accordo interinale europeo riguardante i regimi di sicurezza sociale relativi alla vecchiaia, all'invalidità ed ai superstiti | Zusatzprotokoll zum Vorläufigen Europäischen Abkommen über die Systeme der Sozialen Sicherheit für den Fall des Alters, der Invalidität und zugunsten der Hinterbliebenen |
Protocollo addizionale all'Accordo provvisorio europeo su i regimi di sicurezza sociale relativi all'anzianità, l'invalidità ed i superstiti | Zusatzprotokoll zum Vorläufigen Europäischen Abkommen über die Systeme der Sozialen Sicherheit für den Fall des Alters, der Invalidität und zugunsten der Hinterbliebenen |
Protocollo facoltativo alla convenzione sull'eliminazione di ogni forma di discriminazione nei confronti della donna | Fakultativprotokoll zur Konvention zur Beseitigung jeder Form von Diskriminierung der Frau |
Protocollo facoltativo alla convenzione sull'eliminazione di ogni forma di discriminazione nei confronti della donna | Fakultativprotokoll zum Übereinkommen zur Beseitigung jeder Form von Diskriminierung der Frau |
Regole standard sull'uguaglianza di opportunità delle persone con disabilità | Rahmenbestimmungen für die Herstellung der Chancengleichheit für Behinderte |
relazione della Commissione al Consiglio europeo di primavera | Frühjahrsbericht der Kommission |
rendita di vecchiaia | Altersversorgung |
resina di canapa indiana | Hasch |
resina di canapa indiana | Haschisch |
resina di canapa indiana | Resin |
resina di canapa indiana | Charrass |
resina di canapa indiana | Chars |
resina di canapa indiana | Charas |
rete di città a misura di bambino | Netzwerk kinderfreundlicher Städte |
Rete di scambio di informazioni sul diritto comunitario e sulle norme nazionali riguardanti la politica dei consumatori | Informationsaustauschnetz für Gemeinschaftsrecht und einzelstaatliche Vorschriften im Bereich Verbraucherpolitik |
ricerca di tipo cinematografico | Zeitreihe-Untersuchung |
rimanere sul territorio di uno Stato membro | im Hoheitsgebiet eines Mitgliedstaates verbleiben |
ripartizione di lavoro retribuito e non retribuito in base al sesso | geschlechtsspezifische Aufteilung von bezahlter und unbezahlter Arbeit |
riscatto di diritti a pensione | Rückkauf von Ruhegehaltsansprüchen |
rischio di dissuazione dal lavoro | Gefahr einer Entmutigung unter den Arbeitsuchenden |
rischio di massa | Massenrisiko |
sala di ricreazione | Familienraum |
salute sul luogo di lavoro | Betriebsgesundheitswesen |
scarsità di rapporti con il prossimo | Kontaktschwäche |
sconfinamento di attività criminali | grenzüberschreitende Kriminalität |
segnale di sicurezza | Sicherheitskennzeichnung pl. |
servizio di scuolabus | Schulbusdienst |
sicurezza di vita delle categorie piú svantaggiate | Existenzsicherung der am stärksten Benachteiligten |
simbolo di status | Statussymbol |
situazione di eccezionale gravità | aussergewöhnliche Notsituation |
Società cooperativa nazionale per l'immagazzinamento di scorie radioattive | Nationale Genossenschaft für die Lagerung radioaktiver Abfälle |
Società cooperativa nazionale per l'immagazzinamento di scorie radioattive | Nagra |
Società mineraria di soccorso | Knappschaft |
Società svizzera di salvataggio | Schweizerische Lebensrettungs-Gesellschaft |
spazio europeo di dialogo sociale | europäischer Raum für den Sozialdialog |
specificità di genere | geschlechtsspezifische Dimension |
spesa di riammissione | Wiedereingliederungskosten |
spese di custodia dei figli | Kindesunterhalt |
spese di trasloco | Übersiedlungskosten |
spese di trasloco | Umzugskosten |
spese di viaggio per ferie annuali | Fahrkosten anläßlich des Jahresurlaubs |
spese per i carichi di famiglia | Kindesunterhalt |
spostamento di ammassi di sterile | Haldenabtragung |
stereotipo di genere | geschlechtsspezifisches Stereotyp |
strategia integrata in materia di occupazione | koordinierte Beschäftigungsstrategie |
strato sociale sprovvisto di conoscenze tecniche | Gesellschaftsschicht,die technisch analphabetisch ist |
struttura di rete | Netzstruktur |
svolgimento di un servizio volontario in un altro Stato membro | Ableistung eines freiwilligen Dienstes in einem anderen Mitgliedsstaat |
tecnica di reclutamento | Anwerbetechnik |
terapia di mantenimento | Erhaltungstherapie |
terapia di mantenimento | Substitutionsbehandlung |
termine di revoca | Bedenkzeit |
titolo di viaggio per anziani | Seniorenfahrausweis |
Ufficio centrale delle opere di beneficenza | Zentralstelle für Wohlfahrtsunternehmen |
Ufficio delle Nazioni Unite per i soccorsi in caso di catastrofe | UN-Koordinierungsbüro für Katastrophenhilfe |
Ufficio delle Nazioni Unite per i soccorsi in caso di catastrofe | Amt des Koordinators der Vereinten Nationen für Katastrophenhilfe |
ufficio di accoglienza per i giovani | Begrüssungsstelle für Jugendliche |
Ufficio di assicurazione delle ferrovie | Bahnversicherungsanstalt |
Ufficio di assicurazione delle ferrovie federali | Bundesbahnversicherungsanstalt |
ufficio di beneficenza | Sozialamt,Sozialfuersorge |
ufficio di beneficenza | Oeffentliches Sozialhilfezentrum |
Ufficio di previdenza sociale di Göteborg, sezione naviganti | Sozialversicherungsanstalt Göteborg, Abteilung Seeleute |
Ufficio di previdenza sociale di Stoccolma, divisione estero | Sozialversicherungsanstalt Stockholm, Abteilung Ausland |
Ufficio di previdenza sociale di Stoccolma, divisione estero | Sozialversicherungsanstalt Stockholm, Auslandsabteilung |
ufficio di sicurezza sociale d'oltremare | Amt für überseeische soziale Sicherheit |
ufficio di sicurezza sociale d'oltremare | Amt für soziale Sicherheit in Übersee |
ufficio federale di assicurazione degli impiegati | Bundesversicherungsanstalt für Angestellte |
Unità di coordinamento dell'aiuto umanitario | Koordinierungseinheit für humanitäre Hilfe |
unità di strada | Streetwork-Team |
unità di strada | Straßensozialarbeiter-Team |
uso scorretto di farmaci | Arzneimittelmissbrauch |
vincitore del concorso generale di biologia | Absolvent des Auswahlwettbewerbs in Biologie |
volontari impegnati in attività di sviluppo | freiwillige Entwicklungshelfer |