DictionaryForumContacts

   German
Terms for subject Social science containing der | all forms | exact matches only
GermanGreek
Abbau der horizontalen Diskriminierung auf dem Arbeitsmarktοριζόντιος διαχωρισμός της αγοράς εργασίας
Abbau der Teilung des Arbeitsmarktesεξάλειψη των διαχωρισμών στην αγορά εργασίας
Abbau der vertikalen Diskriminierung auf dem Arbeitsmarktκάθετος διαχωρισμός της αγοράς εργασίας
Abkommen zwischen den Mitgliedstaaten der Europäischen Gemeinschaft mit Ausnahme des Vereinigten Königreichs Groβbritannien und Nordirland über die SozialpolitikΣυμφωνία που συνάπτεται μεταξύ των κρατών μελών της Ευρωπαικής Κοινότητας πλην του Ηνωμένου Βασιλείου της Μεγάλης Βρετανίας και Βορείου Ιρλανδίας για την κοινωνική πολιτική
Abkommen über den Austausch von Kriegsbeschädigten zwischen den Mitgliedsländern des Europarats zum Zwecke der ärztlichen BehandlungΣυμφωνία "περί ανταλλαγής αναπήρων μεταξύ των κρατών μελών του Συμβουλίου της Ευρώπης προς ιατρικήν περίθαλψιν"
Abkommen über die Soziale Sicherheit der RheinschifferΣυμφωνία "περί της κοινωνικής ασφαλίσεως των λεμβούχων του Ρήνου"
Ad-hoc-Arbeitsgruppe, die die Ursachen der sozialen Ausgrenzung untersuchtad hoc διυπηρεσιακή ομάδα για την κοινωνική περιθωριοποίηση
Ad-hoc-Ausschuss für ein Europa der Bürgerεπιτροπή ad hoc για μια Ευρώπη των πολιτών
Akteure der organisierten Zivilgesellschaftενεργοί παράγοντες της οργανωμένης κοινωνίας των πολιτών
Akteure der Zivilgesellschaftφορείς της κοινωνίας των πολιτών
Aktionsprogramm der Euopäischen Gemeinschaft zur Bekämpfung der LangzeitarbeitslosigkeitΠρόγραμμα δράσης της Ευρωπαϊκής Κοινότητας υπέρ των από μακρού χρόνου ανέργων
Aktionsprogramm der Gemeinschaft zugunsten der BehindertenΚοινοτικό πρόγραμμα δράσης υπέρ των ατόμων με ειδικές ανάγκες HELIOS II, 1993-1996
Aktionsprogramm der Gemeinschaft zugunsten der Behindertenκοινοτικό πρόγραμμα δράσης υπέρ των ατόμων με ειδικές ανάγκες
Aktionsprogramm der Gemeinschaft zur Aus- und Weiterbildung im TechnologiebreichΚοινοτικό πρόγραμμα εκπαίδευσης και κατάρτισης στον τομέα της τεχνολογίας
Aktionsprogramm der Gemeinschaft zur Förderung der beruflichen WeiterbildungΠρόγραμμα δράσης για την ανάπτυξη της συνεχούς επαγγελματικής κατάρτισης εντός της Ευρωπαϊκής Κοινότητας; Πρόγραμμα δράσης για την ανάπτυξη της συνεχούς επαγγελματικής εκπαίδευσης εντός της Ευρωπαϊκής Κοινότητας
Aktionsprogramm der Gemeinschaft zur Förderung der Chancengleichheit der Frauen1982-1985Πρόγραμμα για την προώθηση της ισότητας ευκαιριών για τις γυναίκες1982-1985
Aktionsprogramm der Gemeinschaft über die Fortbewegung von in ihrer Bewegungsfähigkeit beeinträchtigten Personenκοινοτικό πρόγραμμα δράσεως για τη συμμετοχή προσώπων με μειωμένη κινητικότητα στην κυκλοφορία
Aktionsprogramm der Gemeinschaft über vorbeugende Massnahmen zur Bekämpfung von Gewalt gegen Kinder, Jugendliche und FrauenΠρόγραμμα κοινοτικής δράσης Πρόγραμμα Δάφνη, 2000-2003 περί προληπτικών μέτρων κατά της βίας εις βάρος παιδιών, εφήβων και γυναικών
Aktionsprogramm der sozialen Grundrechte der älteren MenschenΠρόγραμμα Δράσης για τα Θεμελιώδη Κοινωνικά Δικαιώματα των Ηλικιωμένων
Aktionsprogramm für die Berufsbildung Jugendlicher und zur Vorbereitung der Jugendlichen auf das Erwachsenen- und ErwerbslebenΠρόγραμμα δράσης για την επαγγελματική κατάρτιση των νέων και την προετοιμασία τους για τη ζωή του ενηλίκου και την επαγγελματική ζωή
Aktionsprogramm für die Berufsbildung Jugendlicher und zur Vorbereitung der Jugendlichen auf das Erwachsenen- und Erwerbslebenπρόγραμμα δράσης για την επαγγελματική κατάρτιση των νέων και την προετοιμασία τους για τη ζωή τους ως ενήλικοι και εργαζόμενοι
Aktionsprogramm für die Berufsbildung Jugendlicher und zur Vorbereitung der Jugendlichen auf das Erwachsenen- und Erwerbslebenπρόγραμμα δράσης για την επαγγελματική κατάρτιση των νέων και την προετοιμασία τους για τη ζωή του ενηλίκου και την επαγγελματική ζωή
Aktionsprogramm für die Berufsbildung Jugendlicher und zur Vorbereitung der Jugendlichen auf das Erwachsenen- und ErwerbslebenΠρόγραμμα δράσης για την εκπαίδευση και την προετοιμασία των νέων για την ενήλικη και επαγγελματική ζωή
Aktionsprogramm "Jugend für Europa" zur Förderung des Jugendaustauschs in der GemeinschaftΠρόγραμμα δράσης για την προώθηση των ανταλλαγών νέων μέσα στην Κοινότητα - Πρόγραμμα "Νεολαία για την Ευρώπη"
Aktionsprogramm zugunsten der Langzeitarbeitslosenπρόγραμμα δράσης υπέρ των μακροχρόνια ανέργων
Aktionsprogramm zugunsten der Wanderarbeitnehmer und ihrer Familienangehörigenπρόγραμμα δράσης υπέρ των διακινούμενων εργαζόμενων και των οικογενειών τους
Aktionsprogramm zur Anwendung der Gemeinschaftscharta der sozialen Grundrechte der ArbeitnehmerΚοινωνικός χάρτης των θεμελιωδών κοινωνικών δικαιωμάτων των εργαζομένων
Aktionsprogramm zur Anwendung der Gemeinschaftscharta der sozialen Grundrechte der Arbeitnehmerπρόγραμμα δράσης σχετικά με την εφαρμογή του κοινοτικού χάρτη των θεμελιωδών κοινωνικών δικαιωμάτων των εργαζομένων
Aktionsprogramm zur Förderung der Fremdsprachenkenntnisse in der Europäischen GemeinschaftΠρόγραμμα δράσης για την προώθηση της διδασκαλίας και της εκμάθησης ξένων γλωσσών στην Ευρωπαϊκή Κοινότητα ; Πρόγραμμα για την προώθηση της κατάρτισης στις ξένες γλώσσες στην Ευρωπαϊκή Κοινότητα
Aktionsprogramm zur Herstellung der Chancengleichheit von Frauen und Männern im Europäischen Parlamentπρόγραμμα δράσεων του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου για την επίτευξη μεγαλύτερης ισορροπίας
Allgemeine Erklärung der Rechte der Behindertenπαγκόσμια διακήρυξη των δικαιωμάτων των ατόμων με ειδικές ανάγκες
Allgemeiner Ausschuss für die Arbeitssicherheit und den Gesundheitsschutz in der Eisen- und StahlindustrieΓενική Επιτροπή για την Ασφάλεια και την Υγιεινή στη Βιομηχανία Σιδήρου και Χάλυβα
Amt des Koordinators der Vereinten Nationen für KatastrophenhilfeΥπηρεσία Αρωγής των Ηνωμένων Εθνών σε Περιπτώσεις Καταστροφών
Amt für die Beschäftigung der ArbeitskräfteΟργανισμός Απασχόλησης Εργατικού Δυναμικού
Angemessenheit der Rentenεπάρκεια των συντάξεων
Anpassung an das sprachliche Umfeldγλωσσική προσαρμογή
Anspruch auf das garantierte Einkommenδικαίωμα εγγυημένου εισοδήματος
Anstalt für die Beschäftigung von ArbeitskräftenΟργανισμός Απασχόλησης Εργατικού Δυναμικού
Anstellung auf dem freien Arbeitsmarktανοιχτό επάγγελμα
Anwohner der Grenzregionκάτοικος της μεθορίου
Arbeitgeber-Verbindungsausschuss, Verbindungsausschuss der ArbeitgeberΕπιτροπή-σύνδεσμος των Εργοδοτών
Arbeitsamt der ProvinzΣυμβούλιο Εργασίας της Κομητείας
Arbeitsgruppe "Entwicklung und Gebrauch der französischen Sprache"Ομάδα Εργασίας "Ανάπτυξη και Χρήση της Γαλλικής Γλώσσας"
Arbeitsgruppe "Rechte der Frau"Ομάδα Εργασίας "Δικαιώματα της Γυναίκας"
Arbeitsgruppe "Situation der Flüchtlinge und Vertriebenen in den AKP-Ländern im Zusammenhang mit der Politik der humanitären Hilfe"ομάδα εργασίας για την κατάσταση των προσφύγων και των εκτοπισμένων ατόμων στα κράτη ΑΚΕ στο πλαίσιο της πολιτικής ανθρωπιστικής βοήθειας
Arbeitslosenquote der Frauenποσοστό γυναικείας ανεργίας
auf eine Verbesserung der Lebens-und Arbeitsbedingungen der Arbeitskraefte hinwirkenπροάγουν τη βελτίωση των όρων διαβιώσεως και εργασίας του εργατικού δυναμικού
aus der Verantwortung entlassenκαθιστώ ανεύθυνο
Ausscheiden aus dem Dienstοριστική λήξη των καθήκοντων
Ausschuss der Ausgeschlossenenεπιτροπή των περιθωριοποιημένων
Ausschuss der berufsständischen landwirtschaftlichen Organisationen der Europäischen UnionΕπιτροπή των Επαγγελματικών Γεωργικών Οργανώσεων της Ευρωπαϊκής 'Ενωσης
Ausschuss für das Aktionsprogramm der Gemeinschaft betreffend die Gemeinschaftsstrategie für die Gleichstellung von Frauen und MännernΕπιτροπή του προγράμματος κοινής δράσης σχετικά με την κοινοτική στρατηγική για την ισότητα μεταξύ γυναικών και ανδρών
Ausschuss für die Durchführung der Richtlinie über die Unterstützung bei der Durchbeförderung im Rahmen von Rückführungsmaßnahmen auf dem LuftwegΕπιτροπή για την εφαρμογή της οδηγίας όσον αφορά τη συνδρομή κατά τη διέλευση σε περίπτωση απομάκρυνσης διά της αεροπορικής οδού
Ausschuss für die Unterstützung der neuen unabhängigen Staaten und der MongoleiΕπιτροπή διαχείρισης της συνδρομής προς τα ανεξάρτητα κράτη και τη Μογγολία
Ausschuss zur Anpassung an den technischen Fortschritt im Bereich Sicherheit von Spielzeugεπιτροπή για την προσαρμογή στην τεχνική πρόοδο σχετικά με την ασφάλεια των παιχνιδιών
Ausschuss zur Anpassung der Richtlinien an den wissenschaftlichen und technischen Fortschritt - Sicherheitskennzeichnung am ArbeitsplatzΕπιτροπές Προσαρμογής των Οδηγιών στην Επιστημονική και Τεχνική Πρόοδο - Σηματοδότηση Ασφαλείας στον Τόπο Εργασίας
Ausschuss zur Durchführung des Mittelfristigen Aktionsprogramms der Gemeinschaft für die Chancengleichheit von Frauen und Männern 1996-2000Επιτροπή για την εφαρμογή του μεσοπρόθεσμου προγράμματος για την ισότητα των ευκαιριών μεταξύ ανδρών και γυναικών 1996-2000
Ausschuss zur Informatisierung der sozialen Sicherheitεπιτροπή μηχανοργάνωσης της κοινωνικής ασφάλισης
Ausschuss über die Gefahren der modernen GesellschaftΕπιτροπή για τις Προκλήσεις της Σύγχρονης Κοινωνίας
Auszeichnung mit dem Verdienststern der ArbeitΠαράσημο του Αστέρος Αξίας της Εργασίας
Ballung der Arbeitslosigkeitσυγκέντρωση ανεργίας
Ballung der Arbeitslosigkeitθύλακος ανεργίας
Beeinträchtigung der Teilhabeαναπηρία
Behandlung der Abhängigkeitθεραπεία εξάρτησης
Beihilfe für den Besuch einer Sonderlehranstaltεπίδομα σε περίπτωση φοίτησης σε ειδικά σχολεία
Beihilfe für den Vorruhestandενίσχυση για πρόωρη συνταξιοδότηση
Beihilfe für die Kleinerzeuger mit Kulturen für die Aussaatενίσχυση υπέρ των μικρών παραγωγών ορισμένων αροτραίων καλλιεργειών
Beihilfe zur Förderung der geografischen Mobilitätεπίδομα γεωγραφικής κινητικότητας
Beihilfe zur Förderung der räumlichen Mobilitätεπίδομα γεωγραφικής κινητικότητας
Beihilfe zur Förderung der räumlichen Mobilitätενίσχυση για γεωγραφική κινητικότητα
Bekämpfung der sozialen Ausgrenzungκαταπολέμηση του κοινωνικού αποκλεισμού
Belästigung der Frauσεξουαλική παρενόχληση
Beobachtungsstelle für die Politiken zur Bekämpfung der sozialen Ausgrenzungπαρατηρητήριο των πολιτικών για την καταπολέμηση του κοινωνικού αποκλεισμού
Beratender Ausschuss für den Schutz der für Versuche und andere wissenschaftliche Zwecke verwendeten Tiereσυμβουλευτική επιτροπή για την προστασία των ζώων που χρησιμοποιούνται ως πειραματόζωα ή για άλλους επιστημονικούς σκοπούς
Beratender Ausschuss für die BerufsausbildungΣυμβουλευτική Επιτροπή Επαγγελματικής Κατάρτισης
Beratender Ausschuss für die Freizügigkeit der ArbeitnehmerΣυμβουλευτική επιτροπή για την ελεύθερη διακίνηση των εργαζομένων
Beratender Ausschuss für die Koordinierung der Systeme der sozialen SicherheitΣυμβουλευτική Επιτροπή για το Συντονισμό των Συστημάτων Κοινωνικής Ασφάλισης
Beratender Ausschuss für die Sicherheit von Kindernσυμβουλευτική επιτροπή για την ασφάλεια των παιδιών
Beratender Ausschuss für die soziale Sicherheit der WanderarbeitnehmerΣυμβουλευτική επιτροπή για την κοινωνική ασφάλιση των διακινουμένων εργαζομένων
Beratender Ausschuss für die soziale Sicherheit der WanderarbeitnehmerΣυμβουλευτική Επιτροπή για την Κοινωνική Ασφάλιση των Διακινουμένων Εργαζομένων
Beratender Ausschuss für die soziale und wirtschaftliche Eingliederung von Behindertenσυμβουλευτική επιτροπή για την οικονομική και κοινωνική ένταξη των μειονεκτούντων ατόμων Helios
Beratender Ausschuss für die sozialen Probleme der landwirtschaftlichen Betriebsleiter und ihrer FamilienangehörigenΣυμβουλευτική Επιτροπή για τα Κοινωνικά Προβλήματα των Κατόχων Γεωργικών Εκμεταλλεύσεων και των Μελών των Οικογενειών τους
Beratender Ausschuss für die sozialen Probleme der landwirtschaftlichen Betriebsleiter und ihrer Familienangehörigenσυμβουλευτική επιτροπή για τα κοινωνικά προβλήματα των κατόχων γεωργικών εκμεταλλεύσεων και των μελών των οικογενειών τους
Beratender Ausschuss für Unfälle im Haushalt und bei der Freizeitbeschäftigungσυμβουλευτική επιτροπή για τα οικιακά ατυχήματα και τα ατυχήματα κατά το χρόνο αναψυχής
Beratender Ausschuss für ältere Menschen und die Solidarität zwischen den Generationenσυμβουλευτική επιτροπή για τους ηλικιωμένους και την αλληλεγγύη μεταξύ των γενεών
Beratung bei der Berufswahlεπαγγελματικός προσανατολισμός
Berechnung der Ruhegehälterυπολογισμός των συντάξεων
Bericht der Kommission für die Frühjahrstagung des Europäischen Ratesεαρινή έκθεση της Επιτροπής
Beschäftigung der Migrantinnenαπασχόληση των διακινούμενων γυναικών
Besserstellung der defavorisierten Klassenβελτίωση
Betreuung der Mitarbeiterκοινωνική υπηρεσία
Bewertung der geschlechtsspezifischen Auswirkungenεκτίμηση των επιπτώσεων μιας πολιτικής ανάλογα με το φύλο
Bewusstsein für die Gleichstellungsproblematikσυνειδητοποίηση όσον αφορά το φύλο
Bewußtsein für die Geschlechterperspektiveσυνειδητοποίηση όσον αφορά το φύλο
Brandstifter, der Waldbrände verursachtπυρομανής εμπρηστής δασών
Bund der Familienorganisationen in der Europäischen UnionΣυνομοσπονδία των Οικογενειακών Οργανώσεων της Ευρωπαϊκής Κοινότητας
Bund der Familienorganisationen in der Europäischen UnionΕπιτροπή Οικογενειακών Οργανώσεων των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων
Bund für die Ältere Generation Europasευρωπαϊκή συνομοσπονδία για τους ηλικιωμένους
Bundesverband der Allgemeinen Ortskrankenkassenομοσπονδιακή ένωση των τοπικών γενικών ταμείων
Bundesverband der Ortskrankenkassenομοσπονδιακή ένωση των τοπικών γενικών ταμείων
Büro für die weniger verbreiteten Sprachenευρωπαϊκό γραφείο των λιγότερο διαδεδομένων γλωσσών
dafuer sorgen,dass keine Unterbrechung in der Beschaeftigung eintrittδιαφυλάττουν την συνεχή απασχόληση
das Sozialeκοινωνικό γεγονός
Deklaration zum Überleben, zum Schutz und zur Entwicklung der Kinderδιακήρυξη για την επιβίωση, την προστασία και την ανάπτυξη των παιδιών
Desinteresse der Jugendαπεμπλοκή της νεολαίας
Desinteresse der Jugendαποδέσμευση της νεολαίας
Desinteresse der Jugendαπαγκίστρωση της νεολαίας
Desinteresse der Jugendανεξαρτητοποίηση της νεολαίας
Dialog mit dem Bürgerδιάλογος με τους πολίτες
Dialoggruppe der nichtstaatlichen Organisationenομάδα διαλόγου των μη κυβερνητικών οργανισμών
die Aufnahme und Ausuebung selbstaendiger Taetigkeitenη ανάληψη και η άσκηση μη μισθωτών δραστηριοτήτων
die Beseitigung der Hindernisse fuer den freien Personenverkehrη εξάλειψη των εμποδίων στην ελεύθερη κυκλοφορία των προσώπων
die europäische Zivilgesellschaft aktiv mitgestaltenδραστήριο μέρος της κοινωνίας των πολιτών
die Mitgliedstaaten foerdern den Austausch junger Arbeitskraefteτα Kράτη μέλη προωθούν την ανταλλαγή εργαζομένων νέων
die Rolle der Frau im Entwicklungsprozessγυναίκες και ανάπτυξη
die Verwaltung des Fonds obliegt der Kommissionτο Tαμείο διοικείται από την Eπιτροπή
die Wiederbeschaeftigung der freigewordenen Arbeitskraefteη επαναπασχόληση του εργατικού δυναμικού που κατέστη διαθέσιμο
die Zweige des Soziallebens,die an der Taetigkeit der Gemeinschaft interessiert sindοι κλάδοι της κοινωνικής ζωής οι οποίοι ενδιαφέρονται για τη δραστηριότητα της Kοινότητος
dieses Kapitel und die auf Grund desselben getroffenen Massnahmenοι διατάξεις του παρόντος κεφαλαίου και τα μέτρα που λαμβάνονται δυνάμει αυτών
Ehrenmedaille für Leistungen der LuftfahrtΑναμνηστικό Μετάλλιο Αεροναυτικών Ανδραγαθημάτων
ehrenwörtliche Erklärung über das Bestehen der nichtehelichen Lebensgemeinschaftυπεύθυνη δήλωση περί κοινότητας βίου
eigene Rente für den nichtarbeitenden Ehegattenπροσωπική σύνταξη του ανενεργού συζύγου
Einbeziehung der Dimension der Chancengleichheitένταξη της διάστασης της ισότητας ευκαιριών
eine ernstliche Gefaehrdung der Lebenshaltung in einzelnen Gebietenσοβαροί κίνδυνοι για το βιοτικό επίπεδο στις διάφορες περιφέρειες
Eingliederung der Behinderten in die Gesellschaftκοινωνική ένταξη των ατόμων με ειδικές ανάγκες
Eingliederung der Zuwandererενσωμάτωση των κοινοτήτων των μεταναστών
Einheit der Vereinten Nationen für die Gleichstellung und Ermächtigung der FrauenΜονάδα των ΗΕ για την ισότητα των φύλων και τη χειραφέτηση των γυναικών
Empfehlung betreffend den bezahlten BildungsurlaubΣύσταση σχετικά με την εκπαιδευτική άδεια μετ'αποδοχών
Erbringung von den Wünschen der Bürger angepaßten Dienstleistungenκαθιέρωση προσωπικών υπηρεσιών υψηλής ποιότητας
ergänzendes und freiwilliges System der sozialen Sicherheitεπικουρικό σύστημα κοινωνικής ασφαλίσεως
Erhebung in der Allgemeinbevölkerungέρευνα στον γενικό πληθυσμό
Erleichterung der Ausübung der Erwerbstätigkeit von Mutternδιευκολύνω την άσκηση επαγγελματικής δραστηριότητας για τις μητέρες
Erleichterung der beruflichen Eingliederung und Wiedereingliederung in den Arbeitsmarktδιευκολύνω την επαγγελματική ένταξη και επανένταξη στην αγορά της εργασίας
Ermächtigung der Frauχειραφέτηση των γυναικών
Erstattungsstelle der SozialversicherungΚέντρο Παροχών σε Χρήμα της Κοινωνικής Ασφάλισης
Erwerb der Mitgliedschaftκτήση της ιδιότητας του μέλους
EU-Aktionsplan zur Gleichstellung der Geschlechter und Machtgleichstellung der Frauen in der Entwicklungszusammenarbeitγια&1
EU-Aktionsplan zur Gleichstellung der Geschlechter und Machtgleichstellung der Frauen in der EntwicklungszusammenarbeitΕΕ &1
EU-Aktionsplan zur Gleichstellung der Geschlechter und Machtgleichstellung der Frauen in der Entwicklungszusammenarbeitδράσης&1
EU-Aktionsplan zur Gleichstellung der Geschlechter und Machtgleichstellung der Frauen in der Entwicklungszusammenarbeitτης &1
EU-Aktionsplan zur Gleichstellung der Geschlechter und Machtgleichstellung der Frauen in der Entwicklungszusammenarbeitρόλο&1
EU-Aktionsplan zur Gleichstellung der Geschlechter und Machtgleichstellung der Frauen in der Entwicklungszusammenarbeitκαι&1
EU-Aktionsplan zur Gleichstellung der Geschlechter und Machtgleichstellung der Frauen in der Entwicklungszusammenarbeitστην&1
EU-Aktionsplan zur Gleichstellung der Geschlechter und Machtgleichstellung der Frauen in der EntwicklungszusammenarbeitΣχέδιο δράσης για θέματα φύλου
EU-Aktionsplan zur Gleichstellung der Geschlechter und Machtgleichstellung der Frauen in der Entwicklungszusammenarbeitανάπτυξη
EU-Aktionsplan zur Gleichstellung der Geschlechter und Machtgleichstellung der Frauen in der Entwicklungszusammenarbeitγυναικών &1
EU-Aktionsplan zur Gleichstellung der Geschlechter und Machtgleichstellung der Frauen in der Entwicklungszusammenarbeitτων&1
EU-Aktionsplan zur Gleichstellung der Geschlechter und Machtgleichstellung der Frauen in der Entwicklungszusammenarbeitχειραφέτησης &1
EU-Aktionsplan zur Gleichstellung der Geschlechter und Machtgleichstellung der Frauen in der Entwicklungszusammenarbeitφύλων&1
EU-Aktionsplan zur Gleichstellung der Geschlechter und Machtgleichstellung der Frauen in der Entwicklungszusammenarbeitτων &1
EU-Aktionsplan zur Gleichstellung der Geschlechter und Machtgleichstellung der Frauen in der Entwicklungszusammenarbeitισότητας &1
EU-Aktionsplan zur Gleichstellung der Geschlechter und Machtgleichstellung der Frauen in der Entwicklungszusammenarbeitτο &1
EU-Aktionsplan zur Gleichstellung der Geschlechter und Machtgleichstellung der Frauen in der EntwicklungszusammenarbeitΣχέδιο &1
Europäische Beobachtungsstelle für die Entwicklung der ArbeitbeziehungenΕυρωπαïκό Παρατηρητήριο Βιομηχανικών Σχέσεων
Europäische Charta der GrundkenntnisseΕυρωπαϊκός Χάρτης βασικών ικανοτήτων
Europäische Charta der Rechte des KindesΕυρωπαϊκός χάρτης των δικαιωμάτων του παιδιού
europäische Datei der vermißten Kinder sowie verurteilter Entführerαρχείο των αγνοούμενων παιδιών και των δραστών απαγωγής που έχουν καταδικαστεί
Europäische Föderation der agrarischen GewerkschaftenΕυρωπαϊκή Ομοσπονδία Συνδικάτων των Εργατών της Γης
Europäische Föderation der Arbeitnehmer der Ernährungs- und anverwandten IndustrienΕυρωπαϊκή Ομοσπονδία Εργατών Βιομηχανιών Τροφίμων και Συναφών Βιομηχανιών
Europäische Föderation der Bau- und HolzarbeiterΕυρωπαϊκή Ομοσπονδία Οικοδόμων και Εργατών Ξύλου
Europäische Föderation der landwirtschaftlichen ArbeitnehmerΕυρωπαϊκή Ομοσπονδία Εργατών Γής
Europäische Koordinierungsstelle der nationalen JugendausschüsseΕυρωπαϊκό Γραφείο Συντονισμού των Εθνικών Επιτροπών Νέων
Europäische Ordnung der Sozialen Sicherheit revidiertΕυρωπαϊκός Κώδικας κοινωνικής ασφάλειας αναθεωρημένος
Europäische Ordnung der Sozialen SicherheitΕυρωπαϊκός Κώδικας κοινωνικής ασφάλειας
Europäische Plattform der SeniorenorganisationenΕυρωπαϊκή πλατφόρμα οργανώσεων ηλικιωμένων
Europäische Union des Handwerks und der Klein- und MittelbetriebeΕυρωπαϊκή Ένωση Βιοτεχνικών και Μικρομεσαίων Επιχειρήσεων
Europäische Vereinigung der Hersteller von Aluminium-AerosoldosenΕυρωπαϊκή Eνωση Kατασκευαστών Kυτίων Aλουμινίου για Aερολύματα
Europäische Vereinigung der Hersteller von UnterhaltungselektronikgerätenΕυρωπαϊκή Ενωση Κατασκευαστών Καταναλωτικών Ηλεκτρονικών Ειδών
Europäische Vereinigung der Kühlhaus-UnternehmenΕυρωπαϊκή Ενωση Ψυκτικών Εγκαταστάσεων
Europäischer Fachverband der Arzneimittel-HerstellerΕυρωπαϊκή ένωση φαρμακευτικών ιδιοσκευασμάτων για το ευρύ κοινό
Europäischer Pakt für die FamilieΕυρωπαϊκό Σύμφωνο για την οικογένεια
Europäischer Pakt für die Gleichstellung der GeschlechterΕυρωπαϊκό Σύμφωνο για την Ισότητα των Φύλων
europäischer Raum für den Sozialdialogευρωπαϊκός χώρος κοινωνικού διαλόγου
Europäischer Verband der nationalen Vereinigungen im Bereich der Obdachlosenhilfeευρωπαϊκή ομοσπονδία των εθνικών ενώσεων που ασχολούνται με τους αστέγους
Europäischer Zentralverband der öffentlichen WirtschaftΕυρωπαϊκό Κέντρο Δημοσίων Επιχειρήσεων και Επιχειρήσεων γενικού οικονομικού συμφέροντος
Europäisches Abkommen über die soziale Sicherheit der Arbeitnehmer im internationalen VerkehrswesenΕυρωπαϊκή σύμβαση "περί της κοινωνικής ασφαλίσεως των εργαζομένων στις διεθνείς μεταφορές"
europäisches Beobachtungsgremium für die Beschäftigungευρωπαϊκή ομάδα παρατηρητών στον τομέα της απασχόλησης
Europäisches Büro für die weniger verbreiteten Sprachenευρωπαϊκό γραφείο των λιγότερο διαδεδομένων γλωσσών
Europäisches Jahr der Menschen mit Behinderungen 2003ευρωπαϊκό έτος των ατό µων µε ειδικές ανάγκες
Europäisches Jahr der älteren Menschenευρωπαϊκό έτος των ηλικιωμένων και της αλληλεγγύης μεταξύ των γενεών
Europäisches Jahr der älteren Menschenευρωπαϊκό έτος ατόμων μεγαλύτερης ηλικίας
Europäisches Jahr der älteren Menschen und der Solidargemeinschaft der Generationenευρωπαϊκό έτος των ηλικιωμένων και της αλληλεγγύης μεταξύ των γενεών
Europäisches Jahr der älteren Menschen und der Solidargemeinschaft der Generationen 1993Ευρωπαϊκό έτος των ηλικιωμένων και της αλληλεγγύης μεταξύ των γενεών 1993
Europäisches Jahr der älteren Menschen und der Solidargemeinschaft der Generationenευρωπαϊκό έτος ατόμων μεγαλύτερης ηλικίας
Europäisches Jahr des harmonischen Zusammenlebens der VölkerΕυρωπαϊκό Ετος Αρμονικής Συμβίωσης των Λαών
Europäisches Jahr des harmonischen Zusammenlebens der VölkerΕυρωπαϊκό'Ετος Αρμονίας μεταξύ των λαών
Europäisches Jahr für aktives Altern und Solidarität zwischen den GenerationenΕυρωπαϊκό έτος για την ενεργό γήρανση και την αλληλεγγύη μεταξύ των γενεών
europäisches Kooperationsprogramm für die schulische Eingliederung behinderter Kinderπρόγραμμα ευρωπαϊκής συνεργασίας για την ένταξη των μειονεκτούντων παιδιών στα κανονικά σχολεία
Europäisches Koordinierungsbüro der JugendorganisationenΕυρωπαϊκό Γραφείο Συντονισμού των Οργανώσεων Νέων
Europäisches Netzwerk für die Politik der lebensbegleitenden BeratungΕυρωπαϊκό Δίκτυο για την πολιτική του δια βίου προσανατολισμού
Europäisches Panel für die Erfassung des Einkommens und der Lebensbedingungen der privaten HaushalteΕυρωπαϊκό πάνελ για το εισόδημα και τις συνθήκες διαβίωσης των νοικοκυριών
europäisches Panel von Privathaushalten zur Erfassung der Einkommen und der Lebensbedingungenέρευνα για τα εισοδήματα και τις συνθήκες διαβίωσης των νοικοκυριών στην Ευρώπη
Europäisches Übereinkommen über den sozialen Schutz der LandwirteΕυρωπαϊκή Σύμβαση σχετικά με την κοινωνική προστασία των γεωργών
Existenzsicherung der am stärksten Benachteiligtenεξασφάλιση της διαβίωσης των απόρων
Expertennetz für die Anwendung von Richtlinien zur Gleichstellungδίκτυο εμπειρογνωμόνων με θέμα την εφαρμογή των οδηγιών περί ισότητας
Fachausschuss für die Freizügigkeit der ArbeitnehmerΤεχνική Επιτροπή για την Ελεύθερη Διακίνηση των Εργαζομένων
Fakultativprotokoll zum Übereinkommen zur Beseitigung jeder Form von Diskriminierung der FrauΠροαιρετικό Πρωτόκολλο στη Σύμβαση για την εξάλειψη όλων των μορφών διακρίσεων κατά των γυναικών
Fakultativprotokoll zur Konvention zur Beseitigung jeder Form von Diskriminierung der FrauΠροαιρετικό Πρωτόκολλο στη Σύμβαση για την εξάλειψη όλων των μορφών διακρίσεων κατά των γυναικών
Feminisierung der Armutαύξηση του ποσοστού γυναικών μεταξύ των πτωχών
flexible Regelung für das Ausscheiden aus dem Erwerbslebenελαστική συνταξιοδότηση
Forum der organisierten Zivilgesellschaftφόρουμ της οργανωμένης κοινωνίας των πολιτών
Frühjahrsbericht der Kommissionεαρινή έκθεση της Επιτροπής
Förderung der Chancengleichheit zwischen Männern und FrauenΠροώθηση της ισότητας ευκαιριών μεταξύ ανδρών και γυναικών
für die Erwerbstätigkeit erforderliche Fähigkeitenικανότητες προς εργασία
Gefahr einer Entmutigung unter den Arbeitsuchendenκίνδυνος αποτροπής από την εργασία
Gefahr einer Entmutigung unter den Arbeitsuchendenκίνδυνος αποθάρρυνσης προς εργασία
Gegenseitiges Informationssystem der sozialen Sicherheit in den Mitgliedstaaten der EU und des EWRΣύστημα αμοιβαίας πληροφόρησης σχετικά με την κοινωνική προστασία στα κράτη μέλη της Ευρωπαϊκής Ένωσης και του ΕΟΧ
Gegenseitigkeitskasse der Sozialversicherung in der LandwirtschaftΓεωργικό Ταμείο Κοινωνικής Αλληλασφαλίσεως
Gemeinschaftscharta der Grundrechte der älteren MenschenΚoινοτικός Χάρτης Θεμελιωδών Δικαιωμάτων των Ηλικιωμένων
Gemeinschaftsinitiative für die Behinderten und bestimmte benachteiligte Gruppenκοινοτική πρωτοβουλία σχετικά με τα άτομα με ειδικές ανάγκες και ορισμένες μειονεκτούσες ομάδες
Gemeinschaftsinitiative zur Förderung der Chancengleichheit für Frauen im Bereich Beschäftigung und berufliche Bildungκοινοτική πρωτοβουλία, για την προώθηση της ισότητας ευκαιριών στον τομέα της απασχόλησης και της επαγγελματικής κατάρτισης
Gemeinschaftsprogramm zugunsten der Umstellung von Schiffbaugebietenκοινοτικό πρόγραμμα για τη μετατροπή των περιοχών των ναυπηγίων
Gemeinschaftsprogramm zugunsten der Umstellung von SchiffbaugebietenΚοινοτικό πρόγραμμα για τη μετατροπή των περιοχών των ναυπηγείων
Gemeinschaftsprogramm zur wirtschaftlichen und sozialen Eingliederung der benachteiligten Personengruppenκοινοτικό πρόγραμμα για την οικονομική και κοινωνική ένταξη των λιγότερο ευνοουμένων ομάδων
Gemischte Follow-up-Gruppen EC-Venezuela, EC-Peru, EC-Ecuador, EC-Kolumbien, EC-Bolivien für die Kontrolle der Grundstoffe und chemischen StoffeΚοινές ομάδες παρακολούθησης ΕΚ-Βενεζουέλας, ΕΚ-Περού, ΕΚ-Ισημερινός, ΕΚ-Κολομβίας, ΕΚ-Βολιβίας για τον έλεγχο των πρόδρομων και χημικών ουσιών
Gemischter Ausschuss für die Harmonisierung der Arbeitsbedingungen im SteinkohlenbergbauΜικτή επιτροπή για την εναρμόνιση των συνθηκών εργασίας στη βιομηχανία άνθρακα
Gemischter Ausschuss für die Harmonisierung der Arbeitsbedingungen in der Eisen- und StahlindustrieΜικτή Επιτροπή για την Εναρμόνιση των Συνθηκών Εργασίας στη Βιομηχανία Σιδήρου και Χάλυβα
Gesamtbetrag der Sozialrentenποσό που καταβάλλεται για κοινωνικές συντάξεις
gesellschaftliche Eingliederung der Benachteiligtenκοινωνική ένταξη των μειονεκτούντων ατόμων
Gesellschaftsschicht,die technisch analphabetisch istτεχνικώς αναλφάβητα κοινωνικά στρώματα
gestiegener Anteil von Frauen auf dem Arbeitsmarktαυξημένη συμμετοχή των γυναικών στην αγορά εργασίας
Gewalt in der Familieενδοοικογενειακή βία
Gewalt in der Familieβία μέσα στο σπίτι
Gewalt in der Familieβία μέσα στην οικογένεια
gezielte Massnahmen zur Bekämpfung der Armut auf Gemeinschaftsebeneειδική κοινοτική δράση καταπολέμησης της φτώχειας
Gezielte Massnahmen zur Bekämpfung der Armut auf GemeinschaftsebeneΕιδική κοινοτική δράση καταπολέμησης της φτώχειας
gezielte Maßnahmen der Gemeinschaft zur Bekämpfung der Armutειδική κοινοτική δράση για την καταπολέμηση της φτώχειας
Gleichstellung der Geschlechterισότητα γυναικών και ανδρών
Gleichstellung der Geschlechterισότητα ευκαιριών για γυναίκες και άνδρες
Gleichstellung der Geschlechterισότητα μεταξύ γυναικών και ανδρών
Gleichstellung der Geschlechterισότητα των φύλων
Gleichstellung der Geschlechterισότητα ανδρών και γυναικών
Grundsatz der Chancengleichheit und der Gleichbehandlung von Männern und Frauen in Arbeits- und Beschäftigungsfragenαρχή των ίσων ευκαιριών και της ίσης μεταχείρισης ανδρών και γυναικών σε θέματα εργασίας και απασχόλησης
Grundsatz der Einbeziehung der Dimension der Chancengleichheit von Männern und Frauen in alle Politik und AktionenΑρχή της ενσωμάτωσης της διάστασης της ισότητας των ευκαιριών μεταξύ των ανδρών και των γυναικών σε όλες τις πολιτικές και δράσεις
Gruppe hochrangiger Experten für die beschäftigungspolitische und soziale Dimension der InformationsgesellschaftΟμάδα υψηλού επιπέδου για την απασχόληση και την κοινωνική διάσταση της κοινωνίας της πληροφορίας' Ομάδα ESDIS
Gruppe hochrangiger, für Behindertenfragen zuständiger Vertreter der MitgliedstaatenΟμάδα Υψηλού Επιπέδου της ΕΕ για τα Άτομα με Αναπηρία
Grünbuch über die sozialen und gesellschaftlichen Fragen der InformationsgesellschaftΠράσινο Βιβλίο για τις κοινωνικές, υπό την ευρεία και τη στενή έννοια, πλευρές της κοινωνίας των πληροφοριών
Handbuch der IAO zur Messung der Freiwilligentätigkeitέγγραφο οδηγιών της ΔΟΕ σχετικά με τη μέτρηση της εργασίας σε εθελοντική βάση
Handel mit Kindern aus der Dritten Weltαγορά βρεφών από χώρες του Τρίτου Κόσμου
Hauptverband der gewerblichen Berufsgenossenschaftenομοσπονδία επαγγελματικών ενώσεων της βιομηχανίας
Hilfsmissionen zur Durchsetzung der Sanktionenαποστολές υποστήριξης για την εφαρμογή κυρώσεων "αποστολές κυρώσεων"
Hochrangige beratende Expertengruppe für Fragen der sozialen Integration ethnischer Minderheiten und ihrer uneingeschränkten Beteiligung am ArbeitsmarktΥψηλού επιπέδου συμβουλευτική ομάδα εμπειρογνωμόνων σχετικά με την κοινωνική ένταξη των εθνοτικών μειονοτήτων και την πλήρη συμμετοχή τους στην αγορά εργασίας
im Bereich der Kinderbetreuung tätiges Personalεργαζόμενος στον τομέα παιδιών μικρής ηλικίας
im Rahmen der Religionsausübungγια λατρευτικούς σκοπούς
Institut für die Erforschung und Dokumentation der LebensbedingungenΚέντρο Έρευνας και Τεκμηρίωσης για τις Συνθήκες Διαβίωσης
Integriertes Programm für die Rückkehr nach Bosnien und HerzegowinaΟλοκληρωμένο πρόγραμμα παλιννόστησης στη Βοσνία-Ερζεγοβίνη
Internationale der Öffentlichen DiensteΔιεθνής των Δημόσιων Υπηρεσιών
Internationale des Personals der Post-, Telegraphen-, und TelefonbetriebeΔιεθνής του Προσωπικού Ταχυδρομείων, Τηλεγραφίας και Τηλεφωνίας; Διεθνής Ταχυδρομείων, Τηλεγραφίας και Τηλεφωνίας
Internationale Föderation der Rotkreuz- und RothalbmondgesellschaftenΔιεθνής Ομοσπονδία των Εταιριών του Ερυθρού Σταυρού και της Ερυθράς Ημισελήνου
Internationale Vereinigung der leitenden AngestelltenΔιεθνής συνομοσπονδία στελεχών
Internationale Vereinigung der Unternehmungen für elektrische AusrüstungΔιεθνής Ενωση Επιχειρήσεων Ηλεκτρικού Εξοπλισμού
Internationaler Tag der FrauΠαγκόσμιoς ημέρα της Γυvαίκας
Internationaler Verband der Konferenz-DolmetscherΔιεθνής Ενωση Διερμηνέων Συνεδριάσεων
Internationaler Verband der Seifen- und WaschmittelindustrieΔιεθνής Ενωση Σαπωνοβιομηχανίας και Βιομηχανίας Απορρυπαντικών
Internationaler Verband der Sozialarbeiterδιεθνής ομοσπονδία των εργαζομένων στον κοινωνικό τομέα
Internationaler Verband der Universitätsprofessoren und -dozentenΔιεθνής Ενωση Καθηγητών και Λεκτόρων Πανεπιστημίου
Internationaler Verband der Vereinigungen älterer Menschenδιεθνής ομοσπονδία των ενώσεων των ηλικιωμένων
Internationales Jahr der Beseitigung der ArmutΔιεθνές Ετος για την Εξάλειψη της Φτώχειας
Internationales Jahr der ToleranzΔιεθνές ΄Ετος κατά της Μισαλλοδοξίας
Jugendforum der Europäischen GemeinschaftenΔιάσκεψη Νεολαίας των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων; Forum των Νέων των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων
Jugendforum der Europäischen UnionΔιάσκεψη Νεολαίας των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων; Forum των Νέων των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων
Jugendoper der Europäischen Gemeinschaft΄Οπερα Νέων της Ευρωπαϊκής Κοινότητας
Jugendorchester der Europäischen GemeinschaftΟρχήστρα Νέων της Ευρωπαϊκής Κοινότητας
Kind,das infolge der Berufstätigkeit der Mutter mit Schädigungen geboren wirdπαιδί που γεννήθηκε με βλάβες οφειλόμενες στην εργασία της μητέρας
Kinderhilfswerk der Vereinten NationenΤαμείο των Ηνωμένων Εθνών για τα Παιδιά
Klasse der Besitzlosenάτομα που ζουν στο όριο της φτώχειας
Kleinkinderbeihilfe, die bis zum Alter von drei Monaten gewährt wirdεπίδομα βρέφους χορηγούμενο μέχρι ηλικίας τριών μηνών
Kollegium der linguistischen Beraterσώμα γλωσσικών συμβούλων
Kommission der Kirchen für Migranten in EuropaΕνωση των Εκκλησιών για τους Μετανάστες στην Ευρώπη
Kommission für die Eintragung von Ärzten der Sozialmedizinεπιτροπή εγγραφής στα μητρώα των ιατρών κοινωνικής ιατρικής
Kommission für die Gleichbehandlung beim Zugang zur Beschäftigung und am Arbeitsplatzεπιτροπή για την ισότητα κατά την πρόσληψη και κατά την εργασία
Kommission für die Rechtsstellung der FrauΕπιτροπή για τη θέση των γυναικών
Kommission für Suchtstoffe des Wirtschafts- und Sozialrats der Vereinten NationenΕπιτροπή για τα Ναρκωτικά του Οικονομικού και Κοινωνικού Συμβουλίου των Ηνωμένων Εθνών
Kompagnon der BefreiungΣυναγωνιστής της Απελευθέρωσης
Konferenz der Vereinten Nationen für Wohn- und Siedlungswesen Wohn- und Siedlungskonferenz der Vereinten NationenΔιάσκεψη των Ηνωμένων Εθνών για τους ανθρώπινους οικισμούς
Konferenz über die Situation von Kindern in der Europäischen Unionδιάσκεψη σχετικά με την κατάσταση των παιδιών στην Ευρωπαϊκή Ένωση
Kontakte zwischen den Menschenεπαφές μεταξύ των λαών
Kontakte zwischen den Menschenδιαπροσωπικές επαφές
Kontinuität der Betreuungσυνέχεια της φροντίδας
Kultur der Solidaritätπνεύμα αλληλεγγύης
Kulturen der Gewaltκουλτούρες της βίας
Lage der Arbeitnehmerη θέση των εργαζομένων
Leistung der Altersversorgungσυνταξιοδοτική παροχή
Leistungen im Falle der Arbeitslosigkeitπαροχή ανεργίας
Leistungen im Falle der Arbeitslosigkeitπαροχές ανεργίας
Liga der Rotkreuz- und Rothalbmond-GesellschaftenΔιεθνής Ομοσπονδία των Εταιριών του Ερυθρού Σταυρού και της Ερυθράς Ημισελήνου
Machtgleichstellung der Frauχειραφέτηση των γυναικών
Massnahmen zur Bekämpfung der FrauenarbeitslosigkeitΔράσεις για την καταπολέμηση της ανεργίας των γυναικών
Maßnahmen, mit denen älteren Menschen eine autonome Lebensführung erleichtert werden sollαυτονομία των ηλικιωμένων
Maßnahmen zur Achtung der Menschenrechteενέργεια για την προστασία των δικαιωμάτων του ανθρώπου
Mechanismus zur Beurteilung der Auswirkungen des Gesetzesμηχανισμός αξιολόγησης των αποτελεσμάτων του νόμου
Medaille der nationalen GendarmerieΜετάλλιο της Εθνικής Χωροφυλακής
Medaille der überseeischen GebeiteΜετάλλιο Υπερπόντιων Υπηρεσιών
Mehrjähriges Arbeitsprogramm der Gemeinschaft zugunsten von Genossenschaften,Gegenseitigkeitsgesellschaften,Vereinen und Stiftungen in der GemeinschaftΠολυετές πρόγραμμα εργασίας υπέρ των συνεταιρισμών,των ταμείων αλληλασφάλισης,των ενώσεων και των ιδρυμάτων στην Κοινότητα
Meister der ArbeitΜάγιστρος της Εργασίας
Menschenhandel zum Zweck der Prostitutionεκμετάλλευση ανθρωπίνων υπάρξεων με την πορνεία
Minderheiten, die am Rande der Gesellschaft lebenπεριθωριακή ομάδα
Mittel der Eingliederungπαράγοντας που σύμβαλλει στην ένταξη
Mittelfristiges Aktionsprogramm der Gemeinschaft zur Bekämpfung der Ausgrenzung und zur Förderung der SolidaritätΜεσοπρόθεσμο πρόγραμμα κοινοτικής δράσης για την καταπολέμηση του κοινωνικού αποκλεισμού και την προώθηση της αλληλεγγύης
Mittelfristiges Aktionsprogramm der Gemeinschaft zur wirtschaftlichen und sozialen Eingliederung der in wirtschaftlicher und sozialer Hinsicht benachteiligten PersonengruppenΜεσοπρόθεσμο πρόγραμμα Κοινοτικής δράσης για την οικονομική και κοινωνική ένταξη των λιγότερο ευνοημένων κοινωνικών ομάδων
Nationale Beratende Kommission der Gemeinschaft der Zigeuner in FrankreichΕθνική Συμβουλευτική Επιτροπή για την Κοινότητα των Τσιγγάνων της Γαλλίας
nationale Stiftung für die Aufnahme und Wiedereingliederung von FlüchtlingenΕθνικό Ιδρυμα Υποδοχής και Αποκατάστασης Παλιννοστούντων Ομογενών Ελλήνων
nationale Stiftung für die Aufnahme und Wiedereingliederung von FlüchtlingenΕθνικό ΄Ιδρυμα Υποδοχής και Αποκαταστάσεως Παλιννιστούντων Ομογενών Ελλήνων
Nationale Stiftung für die Rehabilitation von BehindertenΕθνικό ΄Ιδρυμα Αποκατάστασης Αναπήρων
Nationaler Rat für den ArbeitsmarktΕθνικό Συμβούλιο Αγοράς Εργασίας
Nationales Versicherungsinstitut für die LandwirtschaftΟργανισμός Γεωργικών Ασφαλίσεων
Netz der Zufluchtstädteδίκτυο πόλεων-καταφυγίων
Neuorientierung der Forschung an gesellschaftlichen Bedürfnissenεπαναπροσανατολισμός της έρευνας προς τις κοινωνικές ανάγκες
Nichtanerkennung der Arbeitsunfähigkeitμη αναγνώριση ανικανότητας προς εργασία
Orden der Akademischen PalmenΤάγμα των Ακαδημαϊκών Φοινίκων
Orden der BefreiungΤάγμα της Απελευθέρωσης
Paritätischer Ausschuss für die BinnenschiffahrtΙσομερής Επιτροπή για την Εσωτερική Ναυσιπλοϊα
Paritätischer Ausschuss für die EisenbahnenΙσομερής επιτροπή των σιδηροδρόμων
Paritätischer Ausschuss für die SchuhindustrieΙσομερής Επιτροπή για τη Βιομηχανία Υποδημάτων
Paritätischer Ausschuss für die sozialen Probleme der landwirtschaftlichen ArbeitnehmerΙσομερής επιτροπή για τα κοινωνικά προβλήματα των μισθωτών σε γεωργική απασχόληση
Paritätischer Ausschuss für die sozialen Probleme in der SeefischereiΙσομερής επιτροπή επί των κοινωνικών προβλημάτων της θαλάσσιας αλιείας
Paritätischer Ausschuß für den sozialen Dialog in der Seefischereiισομερής επιτροπή για τα κοινωνικά προβλήματα στον τομέα της θαλάσσιας αλιείας
Paritätischer Ausschuß für den sozialen Dialog in der SeefischereiΙσομερής Επιτροπή για τα κοινωνικά προβλήματα στην θαλάσσια αλιεία
Paritätischer Ausschuß für die sozialen Probleme der landwirtschaftlichen Lohnarbeitskräfteισομερής επιτροπή για τα κοινωνικά προβλήματα των αγρεργατών
Paritätischer Ausschuß für die sozialen Probleme in der Binnenschiffahrtισομερής επιτροπή για τα κοινωνικά προβλήματα στην εσωτερική ναυσιπλοϊα
Paritätischer Ausschuß für die sozialen Probleme in der Seefischereiισομερής επιτροπή για τα κοινωνικά προβλήματα στον τομέα της θαλάσσιας αλιείας
Paritätischer Ausschuß für die sozialen Probleme in der SeefischereiΙσομερής Επιτροπή για τα κοινωνικά προβλήματα στην θαλάσσια αλιεία
Paritätischer Beratender Ausschuss für die sozialen Probleme im StrassenverkehrΙσομερής συμβουλευτική επιτροπή για τα κοινωνικά προβλήματα στις οδικές μεταφορές
Parlament der SeniorenΚοινοβουλίου των Ηλιχιωμένων
Pensionskasse des Personals der Presse von Athen und SalonikiΤαμείο Σύνταξης Προσωπικού Εφημερίδων Αθήνας-Θεσσαλονίκης
Pensionskasse des Personals der Presse von Athen und SalonikiΤαμείο Συντάξεως Προσωπικού Εφημερίδων Αθηνών - Θεσσαλονίκης
Pensionskasse des Personals der Presse von Athen und SalonikiΤαμείο Συντάξεων Προσωπικού Εφημερίδων Αθηνών - Θεσσαλονίκης
Pflege in der Familieοικογενειακή φροντίδα
Phase der Förderung der Eigenständigkeitφάση αυτάρκειας
Phase der Überlebenshilfeφάση επιβίωσης
Politik der Chancengleichheitπολιτική παροχής ίσων ευκαιριών
Programm der landwirtschaftlichen EinkommensbeihilfeΠρόγραμμα Ενισχύσεων στο Γεωργικό Εισόδημα
Programm der Vereinten Nationen für die internationale DrogenbekämpfungΠρόγραμμα των Ηνωμένων Εθνών για τον διεθνή έλεγχο των ναρκωτικών
Programm der Vereinten Nationen für internationale DrogenkontrolleΠρόγραμμα των Ηνωμένων Εθνών για τον διεθνή έλεγχο των ναρκωτικών
Programm der Vereinten Nationen zur internationalen DrogenkontrolleΠρόγραμμα των Ηνωμένων Εθνών για τον διεθνή έλεγχο των ναρκωτικών
Programm für den Austausch von Junglandwirtenπρόγραμμα ανταλλαγής των νέων γεωργών
Programm Stadtteile in der Kriseπρόγραμμα "συνοικίες σε κρίση"
Programm zur Bekämpfung der Armutευρωπαϊκό πρόγραμμα για την καταπολέμηση της φτώχειας
Programm zur Förderung der Chancengleichheitπρόγραμμα για την προώθηση της ισότητας ευκαιριών
Programm zur Förderung von Innovationen in der Berufsbildung in der Folge des technologischen Wandels in der EGΠρόγραμμα δράσης στους τομείς των νέων τεχνολογιών και της επαγγελματικής εκπαίδευσης
Programm zur Förderung von Innovationen in der Berufsbildung in der Folge des technologischen Wandels in der EGΠρόγραμμα για την προώθηση της καινοτομίας στον τομέα της επαγγελματικής κατάρτισης που προκύπτει από την τεχνολογική αλλαγή
Programm zur Sicherung des Überlebens der KinderΠρόγραμμα επιβίωσης των παιδιών
Programm zur Umstellung der Gebiete mit Eisen- und Stahlerzeugungπεριφερειακό πρόγραμμα για μετατροπή των ζωνών όπου είναι αναπτυγμένη η βιομηχανία σιδήρου και χάλυβα
Programm zur Zusammenarbeit von Hochschule und Unternehmen hinsichtlich der Ausbildung auf dem Gebiet der Technologie COMETT II, 1990-1994Πρόγραμμα συνεργασίας μεταξύ πανεπιστημίων και επιχειρήσεων όσον αφορά την κατάρτιση στον τομέα της τεχνολογίας COMETT II, 1990-1994
Protokoll zur Europäischen Ordnung der Sozialen SicherheitΠρωτόκολλο στον Ευρωπαϊκό Κώδικα κοινωνικής ασφάλειας
Protokoll zur Änderung der Europäischen SozialchartaΠρωτόκολλο τροποποίησης του Ευρωπαϊκού Κοινωνικού Χάρτη
Prämie bei Ausscheiden aus dem Dienstεπίδομα εξόδου
Rahmenbestimmungen für die Herstellung der Chancengleichheit für Behinderteκανόνες για ίσες ευκαιρίες στα άτομα με ειδικές ανάγκες
Regionaldirektion der SozialversicherungΠεριφερειακή διεύθυνση κοινωνικής ασφάλισης
Regionaldirektion der SozialversicherungΠεριφερειακή Διοίκηση Κοινωνικής Ασφάλισης
Regionalstelle der SozialversicherungΠεριφερειακό Κέντρο Κοινωνικής Ασφάλισης
Regionalverband der KnappschaftsvereineΠεριφερειακή ΄Ενωση Ταμείων Αρωγής Εργατών Ορυχείων
Rente für den erwerbstätigen Ehegattenσύνταξη του ενεργού συζύγου
Rentenkasse der Arbeitnehmer der Tageszeitungen von Athen und SalonikiΤαμείο Συντάξεων Προσωπικού Εφημερίδων Αθηνών - Θεσσαλονίκης
Rentenkasse der Arbeitnehmer der Tageszeitungen von Athen und SalonikiΤαμείο Συντάξεως Προσωπικού Εφημερίδων Αθηνών - Θεσσαλονίκης
Rentenkasse der Arbeitnehmer der Tageszeitungen von Athen und SalonikiΤαμείο Σύνταξης Προσωπικού Εφημερίδων Αθήνας-Θεσσαλονίκης
Rentenkasse der ZeitschriftenverkäuferΤαμείο Συντάξεων Εφημεριδοπολών, Αθήνα - Θεσσαλονίκη
Rentenversicherung der Arbeiter oder der Angestelltenασφάλιση συντάξεων εργατοϋπαλλήλων
Richtlinien für die sachgerechte Stauung und Sicherung von Ladung bei der Beförderung mit SeeschiffenΣυλλογή πρακτικών κανόνων για την ασφαλή στοιβασία και την πρόσδεση των φορτίων
rückwirkende Entziehung der Zulageαναδρομική διακοπή της χορηγήσεως του επιδόματος
Schutz der Gesundheit und des Lebens von Menschen, Tieren und Pflanzenπροστασία της υγείας και ζωής των ανθρώπων, ζώων και φυτών
Sicherheit der Rentenασφαλής σύνταξη
Sicherstellung der Gesundheitυγειονομική ασφάλεια
Sonderabteilung für die soziale Sicherheit der WanderarbeitnehmerΕιδικευμένο Τμήμα για την Κοινωνική Ασφάλιση των Διακινουμένων Εργαζομένων
Sonderprogramm zugunsten armer und hochverschuldeter Länder in Afrika Südlich der Saharaειδικό πρόγραμμα βοηθείας
Sondersystem der sozialen Sicherheit für Selbständigeειδικό σύστημα κοινωνικής ασφάλισης των μη μισθωτών
Sondervergütung für die Rechnungsführerειδική αποζημίωση για τους υπολόγους
Sondervergütung für die Zahlstellenverwalterειδική αποζημίωση για τους υπολόγους παγίων προκαταβολών
soziale Eingliederung der am stärksten benachteiligen Gruppenκοινωνική ένταξη των λιγότερο ευνοημένων ομάδων
soziale Eingliederung der Zuwandererκοινωνική ένταξη των μεταναστών
soziale Schichten auf dem Landκοινωνικές τάξεις αγροτικών περιοχών
soziale Struktur der Landwirtschaftκοινωνική δομή της γεωργίας
soziale Struktur der Landwirtschaftκοινωνική δομή της αγροτικής οικονομίας
soziale Verantwortung der Unternehmenεταιρική κοινωνική ευθύνη
soziale Wiedereingliederung der Süchtigenκοινωνική αποκατάσταση των τοξικομανών
soziale Wiedereingliederung der Süchtigenκοινωνική επανένταξη των τοξικομανών
sozialer Aufbau der Landwirtschaftκοινωνική δομή της γεωργίας
sozialer Aufbau der Landwirtschaftκοινωνική δομή της αγροτικής οικονομίας
Sozialmaßnahmen für die Stahlindustrieκοινωνικό σκέλος για τον χάλυβα
Spaltung der Gesellschaftκοινωνικό χάσμα
Staatliche Kasse der autonomen Altersversicherung der Selbständigen der gewerblichen und kaufmännischen BerufeΚρατικό Ταμείο Αυτονόμου Οργανισμού Ασφαλίσεως Γήρατος των μη Μισθωτών Βιομηχανίας και Εμπορίου
Staatliche Kasse der autonomen Altersversicherung der Selbständigen der gewerblichen und kaufmännischen BerufeΚρατικό Ταμείο Αυτονόμου Οργανισμού Ασφαλίσεως Γήρατος των μη Μισθωτών Βιομηχάνων και Εμπόρων
Staatliche Kasse der autonomen Altersversicherung der Selbständigen in den handwerklichen BerufenΚρατικό Ταμείο Αυτονόμου Οργανισμού Ασφαλίσεως Γήρατος των μη Μισθωτών Βιοτεχνών
Staatliche Kasse für die Altersversicherung der freien BerufeΚρατικό Ταμείο Ασφαλίσεως Γήρατος των Ελευθερίων Επαγγελμάτων
Staatliche Kasse für Familienbeihilfen der SeefischereiΚρατικό Ταμείο Οικογενειακών Επιδομάτων Αλιέων Θαλάσσης
Staatliche Kasse für Familienbeihilfen der Seeleute der HandelsschiffahrtΚρατικό Ταμείο Οικογενειακών Επιδομάτων Ναυτικών Εμπορικού Ναυτικού
Staatliche Kranken- und Mutterschaftskasse für nicht in der Landwirtschaft tätige Selbständigeκρατικό ταμείο μητρότητας των αυτοτελώς απασχολουμένων εκτός από τη γεωργία
Staatliche Kranken- und Mutterschaftskasse für nicht in der Landwirtschaft tätige Selbständigeκρατικό ταμείο ασθένειας και μητρότητας των αυτοτελώς απασχολουμένων εκτός από τη γεωργία
Stufen der Gehaelter,Verguetungen und Ruhegehaelterκλίμακες των αποδοχών,αποζημιώσεων και συντάξεων
Ständige Konferenz über die Gleichberechtigung der Rassen in EuropaΜόνιμη διάσκεψη για τη φυλετική ισότητα στην Ευρώπη
Stärkung der Gestaltungs- und Entscheidungsmachtχειραφέτηση
Stärkung der Gestaltungs- und Entscheidungsmachtσυμμετοχή στις δομές
Stärkung der Gestaltungs- und Entscheidungsmachtαπόδοση αυτεξουσιότητας
Stärkung der Gestaltungs- und Entscheidungsmachtανάληψη ευθυνών
Stärkung der Position der Frau in der Gesellschaftχειραφέτηση των γυναικών
System der gegenseitigen Unterrichtung über die Beschäftigungspolitikenαμοιβαίο σύστημα πληροφόρησης για την πολιτική απασχόλησης
System der sozialen Sicherungσύστημα κοινωνικής προστασίας
System zur gegenseitigen Information über den sozialen Schutz in der GemeinschaftΣύστημα αμοιβαίας πληροφόρησης σχετικά με την κοινωνική προστασία στην Κοινότητα
TACIS-Programm zur Entwicklung der Demokratieπρόγραμμα TACIS για την ανάπτυξη της δημοκρατίας 1995
Tag der Vereinten Nationen für die Rechte der Frau und den WeltfriedenΠαγκόσμιoς ημέρα της Γυvαίκας
Task Force der Europäischen GemeinschaftΟμάδα Δράσης της Ευρωπαϊκής Κοινότητας
Technologie-Initiative der Gemeinschaft für Behinderte und ältere Menschenκοινοτική τεχνολογική πρωτοβουλία υπέρ των ατόμων με ειδικές ανάγκες και των ηλικιωμένων
Technologieinitiative der Gemeinschaft für Behinderte und ältere Menschen 1993-1994Κοινοτική τεχνολογική πρωτοβουλία υπέρ των ατόμων με ειδικές ανάγκες και των ηλικιωμένων 1993-1994
Technologie-Initiative der Gemeinschaft für Behinderte und ältere Menschenτεχνολογία για την κοινωνικοοικονομική ένταξη των ατόμων με ειδικές ανάγκες και των ηλικιωμένων
Umverteilung der Arbeit, Arbeitsumverteilungκατανομή της διαθέσιμης εργασίας
Universität für das dritte AlterΠανεπιστήμιο για την τρίτη ηλικία
Unrechtmäßige Verwendung der internationalen Hilfeυπεξαίρεση της βοήθειας
Unterschiede bei der Arbeitslosigkeitανισότητες ως προς την ανεργία
Verband der diätetischen Lebensmittelindustrie der EUΕνωση των Βιομηχανιών Διαιτητικών Τροφίμων της ΕΕ
Verband der Getreidestärkeindustrien der EUΕνωση αμυλοποιείων σιτηρών της ΕΕ
Verband der Glucosehersteller in der EUΕνωση παρασκευαστών γλυκόζης στην ΕΕ; 'Ενωση παραγωγών γλυκόζης στην ΕΕ
Verband der Isoglucose-Erzeuger der EUΕνωση Παραγωγών Ισογλυκόζης της ΕΕ
Verband der Maisstärkeindustrien der EWGΕνωση αμυλοποιείων αραβοσίτου της ΕΟΚ
Verbindungsausschuß der Armutsinitiativenεπιτροπή-σύνδεσμος μεταξύ της Επιτροπής των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων και των ομάδων ελεύθερης πρωτοβουλίας για την καταπολέμηση της φτώχειας
Verbindungsausschuß zwischen der Kommission der EG und den freien Initiativen im Kampf gegen die Armutεπιτροπή-σύνδεσμος μεταξύ της Επιτροπής των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων και των ομάδων ελεύθερης πρωτοβουλίας για την καταπολέμηση της φτώχειας
Verbindungsausschuß zwischen der Kommission der EG und den freien Initiativen im Kampf gegen die Armutεπιτροπή σύνδεσης μεταξύ των εθελοντικών οργανισμών για την καταπολέμηση της φτώχειας
Verbund der Berufsbildungs- und Rehabilitationszentrenδίκτυο κέντρων επαγγελματικής κατάρτισης και αποκατάστασης
Verbände der Wohlfahrtspflegeφιλανθρωπικές οργανώσεις
Verdienstorden der Italienischen RepublikΤάγμα Αξίας της Ιταλικής Δημοκρατίας
Vereinigung der Biologen der Europäischen GemeinschaftenΕνωση Βιολόγων των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων
Vereinigung der Europäischen Hersteller von Durchlauf-Gas-Wasserheizern und -Badeöfen sowie Umlauf-Gas-WasserheizernΕνωση Ευρωπαίων Κατασκευαστών Στιγμιαίων Θερμαντήρων Λουτρού και Θερμαντήρων Νερού και Επίτοιχων Λεβήτων Φωταερίου
Vereinigung der Geflügelschlächtereien und des Geflügelimport- und -exporthandels der EU-LänderΕνωση των Κέντρων Σφαγής Πουλερικών και του Εισαγωγικού και Εξαγωγικού Εμπορίου Πουλερικών των Χωρών της ΕΕ
Vereinigung der Hersteller von löslichem Kaffee der Europäischen UnionΕυρωπαϊκή Ενωση Παρασκευαστών Διαλυτού Καφέ
Vereinigung der Industrie- und Arbeitgeberverbände in EuropaΣυνομοσπονδία Ευρωπαϊκών Επιχειρήσεων
Vereinigung der Institute für Europäische StudienΕνωση Ινστιτούτων Ευρωπαϊκών Σπουδών
Vereinigung der Kartoffelzüchter des Gemeinsamem MarktesΕνωση Βελτιωτών Ποικιλίας Γεωμήλων της Κοινής Αγοράς
Vereinigung der Krankenkassenένωση ταμείων ασφάλισης ασθενείας
Vereinigung der Margarine-Industrie der EG-LänderΕνωση Βιομηχανιών Μαργαρίνης των Χωρών της ΕΚ
Vereinigung der nationalen Verbände von Fischereiunternehmen in der EUΕνωση Εθνικών Οργανώσεων Επιχειρήσεων Αλιείας της ΕΕ
Vereinigung der Nähmaschinenhersteller der EGΕνωση Κατασκευαστών Ραπτομηχανών της ΕΚ
Vereinigung der Schmelzkäse-Industrie in der EUΕνωση Bιομηχανίας Τήξης Τυριού της ΕΕ
Vereinigung der Speiseeisindustrie der EUΕνωση Βιομηχανιών Παγωτού της ΕΕ
Verfahren für die Bereitstellung der Nahrungsmittelhilfeδιαδικασίες για τη συγκέντρωση της επισιτιστικής βοήθειας
Verhütung der Drogenabhängigkeitπρόληψη της τοξικομανίας
Verlauf der Ausgrenzungπορεία αποκλεισμού
Versagen der Anpassungsfähigkeit des Menschenκλονισμός της ανθρώπινης προσαρμοστικότητας
Verschlechterung der gesellschaftlichen Stellungέκπτωση από μία κοινωνική τάξη
Verschlechterung der sozialen Stellungέκπτωση από μία κοινωνική τάξη
Versuch der Informationsübermittlung durch Satellitenδοκιμή ενημέρωσης μέσω δορυφόρου
Vertreter der Zivilgesellschaftφορείς της κοινωνίας των πολιτών
Verwaltungskommission der Europäischen Gemeinschaften für die soziale Sicherheit der WanderarbeitnehmerΔιοικητική Επιτροπή των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων για την Κοινωνική Ασφάλιση των Διακινούμενων Εργαζομένων
Verwaltungskommission der Europäischen Gemeinschaften für die soziale Sicherheit der WanderarbeitnehmerΔιοικητική Επιτροπή για την Κοινωνική Ασφάλιση των Διακινουμένων Εργαζομένων
Verwaltungskommission für die Koordinierung der Systeme der sozialen SicherheitΔιοικητική Επιτροπή για το Συντονισμό των Συστημάτων Κοινωνικής Ασφάλισης
Verwaltungskommission für die soziale Sicherheit der WanderarbeitnehmerΔιοικητική Επιτροπή για την Κοινωνική Ασφάλιση των Διακινουμένων Εργαζομένων
Verwaltungskommission für die soziale Sicherheit der WanderarbeitnehmerΔιοικητική Επιτροπή των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων για την Κοινωνική Ασφάλιση των Διακινούμενων Εργαζομένων
Verwaltungsrat der Europäischen Stiftung zur Verbesserung der Lebens- und ArbeitsbedingungenΔιοικητικό συμβούλιο του Ευρωπαϊκού Ιδρύματος για τη βελτίωση των συνθηκών διαβιώσεως και εργασίας
Veränderung der Denk- und Verhaltensweisenεξέλιξη των νοοτροπιών
Veränderungen in der ländlichen Bevölkerungμεταβολές στους αγροτικούς πληθυσμούς
Vorausschau und Bewertung auf dem Gebiet der Wissenschaft und TechnologieΠρόβλεψη και εκτίμηση αξιολόγηση στον τομέα της επιστήμης και της τεχνολογίας
Vorläufiges Europäisches Abkommen über die Systeme der Sozialen Sicherheit für den Fall des Alters, der Invalidität und zugunsten der HinterbliebenenΠροσωρινή Ευρωπαϊκή Συμφωνία "αφορώσα εις τα συστήματα κοινωνικής ασφαλείας τα σχετικά με το γήρας, την αναπηρίαν και τους επιζώντας"
Vorläufiges Europäisches Abkommen über Soziale Sicherheit unter Ausschluss der Systeme für den Fall des Alters, der Invalidität und zugunsten der HinterbliebenenΠροσωρινή Ευρωπαϊκή Συμφωνία "αφορώσα εις την κοινωνικήν ασφάλειαν, εξαιρουμένων των τομέων του γήρατος, της αναπηρίας και των επιζώντων"
Vorrangige Massnahmen für die JugendΔράσεις προτεραιότητας σχετικά με τη νεολαία
Vorruhestandsregelung mit Herausnahme der Flächen aus der landwirtschaftlichen Nutzungπροσύνταξη με εγκατάλειψη της γης
Vorsorgekasse der Hotelbesitzer und GastwirteΤαμείο Πρόνοιας Ξενοδόχων
vorzeitige Einstellung der landwirtschaftlichen Erwerbstätigkeitπρόωρη παύση της γεωργικής δραστηριότητας
Weiterführung der Statistiken über die Sozialschutzausgaben und -einnahmenπαρακολούθηση των δαπανών και των εισόδων κοινωνικής προστασίας
Weitergewährung der Leistungenδιατήρηση του δικαιώματος για χορηγούμενες ήδη παροχές
Weißbuch der Kommission "Lehren und Lernen: Auf dem Weg zur kognitiven Gesellschaft"Λευκή Βίβλος της Επιτροπής για την εκπαίδευση και την κατάρτιση "Διδασκαλία και μάθηση : προς την κοινωνία της γνώσης"
Weltbund der Demokratischen JugendΠαγκόσμια Οργάνωση Δημοκρατικών Νέων
Weltkommission für die soziale Dimension der GlobalisierungΠαγκόσμια Επιτροπή για την κοινωνική διάσταση της παγκοσμιοποίησης
Weltkonferenz der Vereinten Nationen über MenschenrechteΠαγκόσμια διάσκεψη των Ηνωμένων Εθνών για τα ανθρώπινα δικαιώματα
Weltkonferenz über die Entwicklung und Anerkennung der Errungenschaften des von der Organisation der Vereinten Nationen ausgerufenen Jahrzehnts der FrauΠαγκόσμιο Συνέδριο για την Ανάπτυξη και Εκτίμηση των Επιτεύξεων της Δεκαετίας των Ηνωμένων Εθνών για τις Γυναίκες
Weltverband der ArbeitnehmerΠαγκόσμια Συνομοσπονδία Εργασίας
Weltverband der LehrerΠαγκόσμια Συνδικαλιστική Συνομοσπονδία Εκπαιδευτικών
Wirtschafts- und Sozialpolitik der Gemeinschaftenοικονομική και κοινωνική πολιτική των Κοινοτήτων
Zeitpunkt der größten Annäherungχρόνος άφιξης
Zentralkasse der Gegenseitigkeitshilfe in der LandwirtschaftΚεντρικό Ταμείο Γεωργικής Αλληλοβοηθείας
Zentralkasse der Versicherungen auf Gegenseitigkeit in der LandwirtschaftΚεντρικό Ταμείο Γεωργικής Αλληλοβοήθειας
Zentralstelle der Träger der sozialen Sicherheit für Datenverarbeitung, Erfassung der Versicherten und BeitragserhebungΚοινό Κέντρο Μηχανογράφησης, καταχώρησης και είσπραξης εισφορών για τους φορείς κοινωνικής ασφάλισης
Zentralstelle für die soziale Sicherheit der WanderarbeitnehmerΚέντρο κοινωνικής ασφάλισης των διακινούμενων εργαζομένων
Zentrum der Vereinten Nationen für Wohn- und SiedlungswesenΚέντρο των Ηνωμένων Εθνών για τους ανθρώπινους οικισμούς
Zulage für das erste Kindεπίδομα πρώτου τέκνου
Zulage für den Familienvorstandεπίδομα στέγης
Zusammenrechnung der Versicherungs-, Beschäftigungs- oder Wohnzeitenσυνυπολογισμός των περιόδων ασφάλισης, απασχόλησης ή κατοικίας
Zusammenschluss der Vorsorgeeinrichtungen der Europäischen Beamten΄Ενωση Επικουρικών Ασφαλίσεων Λειτουργών των Θεσμικών Οργάνων της Κοινότητας
Zusatzprotokoll zu dem Europäischen FürsorgeabkommenΠρόσθετο Πρωτόκολλο "εις την Ευρωπαϊκήν Σύμβασιν περί κοινωνικής και ιατρικής αντιλήψεως"
Zusatzprotokoll zu dem Vorläufigen Europäischen Abkommen über Soziale Sicherheit unter Ausschluss der Systeme für den Fall des Alters, der Invalidität und zugunsten der HinterbliebenenΠρωτόκολλο "προσηρτημένον εις την Προσωρινήν Ευρωπαϊκήν Συμφωνίαν την αφορώσαν την κοινωνικήν ασφάλειαν, εξαιρουμένων των τομέων του γήρατος, της αναπηρίας και των επιζώντων"
Zusatzprotokoll zum Vorläufigen Europäischen Abkommen über die Systeme der Sozialen Sicherheit für den Fall des Alters, der Invalidität und zugunsten der HinterbliebenenΠρωτόκολλο "προσηρτημένον εις την Προσωρινήν Ευρωπαϊκήν Συμφωνίαν την αφορώσαν τα συστήματα κοινωνικής ασφαλείας τα σχετικά με το γήρας, την αναπηρίαν και τους επιζώντας"
Zusatzübereinkommen über die Abschaffung der Sklaverei, des Sklavenhandels und sklavereiähnlicher Einrichtungen und PraktikenΣυμπληρωματική Σύμβαση "διά την κατάργησιν της δουλείας, της εμπορίας των δούλων και παρεμφερών προς την δουλείαν θεσμών και πρακτικής"
Zuwendungen im Rahmen der Pflegeversicherungεπίδομα ανικανότητας
Zweite Konferenz der Vereinten Nationen für Wohn- und Siedlungswesen Habitat II2η Παγκόσμια Συνδιάσκεψη για τις πόλεις και την κατοικία Habitat II
Ökumenischer Rat der KirchenΠαγκόσμιο Συμβούλιο Εκκλησιών
Überalterung der Erwerbsbevölkerungγηράσκον εργατικό δυναμικό
Übereinkommen Nr. 182 zur Beseitigung der schlimmsten Formen der Kinderarbeit, 1999Σύμβαση για την απαγόρευση των χειρότερων μορφών εργασίας των παιδιών και την άμεση δράση με σκοπό την εξάλειψή τους
Übereinkommen über das Verbot und unverzügliche Maßnahmen zur Beseitigung der schlimmsten Formen der Kinderarbeit, 1999Σύμβαση για την απαγόρευση των χειρότερων μορφών εργασίας των παιδιών και την άμεση δράση με σκοπό την εξάλειψή τους
Übereinkommen über die Anwendung der Grundsätze des Vereinigungsrechtes und des Rechtes zu KollektivverhandlungenΣύμβαση "περί εφαρμογής των αρχών του δικαιώματος οργανώσεως και συλλογικής διαπραγματεύσεως"
Übereinkommen über die Arbeitszeit der Seeleute und die Besatzungsstärke der SchiffeΣύμβαση για τις ώρες εργασίας των ναυτικών και την επάνδρωση των πλοίων
Übereinkommen über die Begrenzung der Arbeitszeit in gewerblichen Betrieben auf acht Stunden täglich und achtundvierzig Stunden wöchentlichΣύμβαση "περί περιορισμού των ωρών εργασίας εν ταις βιομηχανικαίς επιχειρήσεσιν εις 8 καθ'ημέραν και 48 καθ'εβδομάδα"
Übereinkommen über die berufliche Rehabilitation und die Beschäftigung der BehindertenΣύμβαση για την επαγγελματική επαναπροσαρμογή και απασχόληση των μειονεκτούντων προσώπων
Übereinkommen über die Mindestnormen der Sozialen SicherheitΣύμβασις αφορώσα τα ελάχιστα όρια της κοινωνικής ασφαλείας
Übereinkommen über die Nachtarbeit der Jugendlichen im GewerbeΣύμβαση "περί νυκτερινής εργασίας των παιδιών εις την βιομηχανίαν"
Übereinkommen über die Organisation der ArbeitsmarktverwaltungΣύμβαση "περί διοργανώσεως της Υπηρεσίας Απασχολήσεως"
Übereinkommen über die Verbände ländlicher Arbeitskräfte und ihre Rolle in der wirtschaftlichen und sozialen EntwicklungΣύμβαση για τις οργανώσεις των γεωργικών εργατών και το ρόλο τους στην οικονομική και κοινωνική ανάπτυξη
Übereinkommen über die ärztliche Untersuchung der Eignung von Kindern und Jugendlichen zu nichtgewerblichen ArbeitenΣύμβαση "περί της ιατρικής εξετάσεως ικανότητος των παιδιών και νεαρών προσώπων δι'απασχόλησιν εις τας μη βιομηχανικάς εργασίας"
Übereinkommen über die ärztliche Untersuchung der Eignung von Kindern und Jugendlichen zur Arbeit im GewerbeΣύμβαση "περί της ιατρικής εξετάσεως της ικανότητος των παιδιών και των νεαρών προσώπων δι'απασχόλησιν εις την βιομηχανίαν"
Übereinkommen über dreigliedrige Beratungen zur Förderung der Durchführung internationaler ArbeitsnormenΣύμβαση "περί των τριμερών συνεννοήσεων διά την προώθησιν της εφαρμογής των διεθνών κανόνων εργασίας"
Übereinstimmung der Textfassungen in den verschiedenen Sprachenισοδυναμία των εκδοχών στις διάφορες γλώσσες
Überführung der sterblichen Überresteμεταφορά της τέφρας
Übergang von der Schule zum Berufsleben/Erwerbsleben, Übergang zur Arbeitsweltμετάβαση από τις σπουδές στην επαγγελματική ζωή
Überwindung der Armutεξάλειψη της φτώχειας
Showing first 500 phrases