Spanish | Dutch |
accesibilidad a edificios | toegankelijkheid van gebouwen |
Acuerdo marco sobre el trabajo a tiempo parcial | Kaderovereenkomst inzake deeltijdarbeid |
Acuerdo Provisional Europeo sobre los Regímenes de Seguridad Social relativos a la Vejez, Invalidez y los Sobrevivientes | Europese Interimovereenkomst betreffende de regelingen inzake sociale zekerheid voor ouderdom, invaliditeit en overlijden |
Acuerdo sobre la política social celebrado entre los Estados miembros de la Comunidad Europea a excepción del Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte | Overeenkomst betreffende de sociale politiek gesloten tussen de lidstaten van de Europese Gemeenschap met uitzondering van het Verenigd Koninkrijk van Groot-Brittannië en Noord-Ierland |
adaptación a las actividades de la vida diaria | aanpassing aan de activiteiten van het dagelijks leven |
adaptación a las transformaciones industriales | aanpassing aan veranderingen in het bedrijfsleven |
adaptación de la vivienda a los minusválidos | aanpassing van woningen aan de behoeften van gehandicapten |
adicción a drogas | drugsverslaving |
adicto a drogas duras | junkie |
adicto a drogas duras | djonkie |
alternativa a la atención residencial | deïnstitutionalisering |
alternativa a la pena de privación de libertad | alternatieve maatregelen voor gevangenisstraf |
alternativa a la pena de privación de libertad | alternatief voor gevangenisstraf |
alternativa a la prisión | alternatief voor gevangenisstraf |
alternativa a la prisión | alternatieve maatregelen voor gevangenisstraf |
aplicación de las TIT a las personas mayores | toepassing van ITT bij de bejaardenzorg |
asesoramiento a los padres | ouderbegeleiding |
asignación a invidentes | uitkering voor blinden |
asignación a las personas que sufren un retraso mental grave | bijslag voor personen met een ernstige geestelijke achterstand |
asignación a los espasmofílicos | bijslag voor spasmofiliepatiënten |
asignación a los invidentes | bijslag voor blinden |
asignación a los minusválidos graves | bijstand voor zwaar gehandicapten |
asignación a los minusválidos graves | bijslag voor zwaar gehandicapten |
asignación a minusválidos | uitkering voor minder validen |
asignación de ayuda a inválidos | uitkering voor hulpbehoevenden |
asignación para casos de asistencia a un centro escolar especial | toelage voor het volgen van onderwijs aan een instelling voor bijzonder onderwijs |
asignación por cuidados a los tuberculosos | toelage voor tuberculoselijders |
asistencia a la primera infancia | hulpbetoon voor kleine kinderen |
asistencia a los adultos | volwassenenzorg |
asistencia a los jóvenes | jeugdzorg |
asistencia a los niños | kinderzorg |
asistencia a los supervivientes | hulp aan nabestaanden |
atención a la infancia | kinderopvang |
atención a personas dependientes | verzorging van afhankelijke personen |
aumento por hijos a cargo | bijslag voor ten laste komende kinderen |
ayuda a ancianos | hulpverlening aan bejaarden |
ayuda a domicilio | huishoudelijke hulp |
ayuda a domicilio | thuiszorg |
ayuda a domicilio | thuishulp |
ayuda a la comunicación | hulpmiddel voor communicatie |
ayuda a la jubilación anticipada | steun voor vervroegde uittreding |
ayuda a los ciegos | maatschappelijke assistentie voor blinden |
ayuda a los ingresos | inkomenssteun |
Ayuda equivalente a la jubilación anticipada | aan de vervroegde uittredingsregeling gelijkwaardige steunmaatregelen |
ayuda social a la infancia | jeugdzorg |
Año europeo de la educación y de la formación a lo largo de toda la vida | Europees Jaar voor onderwijs en opleiding tijdens de gehele loop van het leven |
Centro de informática, afiliación y percepción de cotizaciones, común a los institutos de seguridad social | Gemeenschappelijk Centrum voor informatica, registratie van verzekerden en premie-inning van de sociale zekerheidsinstellingen |
certificación de derecho a las prestaciones | verklaring betreffende het recht op verstrekkingen |
certificación de derecho a las prestaciones en especie del seguro de enfermedad-maternidad | verklaring betreffende het recht op verstrekkingen wegens ziekte en moederschap |
Comité consultivo para los problemas sociales relativos a los empresarios agrarios y sus familias | Raadgevend Comité voor de sociale problemen van de landbouwers en de leden van hun gezin |
Comité de aplicación de la Directiva sobre la asistencia en casos de tránsito a efectos de repatriación o alejamiento por vía aérea | Comité voor de uitvoering van de richtlijn betreffende de ondersteuning bij doorgeleiding in het kader van maatregelen tot verwijdering door de lucht |
Comité de aplicación del programa de asistencia financiera y técnica a los terceros países en los ámbitos de la migración y el asilo Aeneas | Comité voor de uitvoering van het programma voor financiële en technische bijstand aan derde landen op het gebied van migratie en asiel AENEAS |
Comité para la aplicación del programa de acción comunitario a medio plazo para la igualdad de oportunidades entre hombres y mujeres | comité dat is opgericht voor de uitvoering van het programma op middellange termijn inzake gelijke kansen voor vrouwen en mannen 1996-2000 |
Comité para la puesta en marcha del programa de acción comunitaria relativo a la promoción de la igualdad de oportunidades y la integración de las personas minusválidas | Raadgevend Comité voor de sociale en economische integratie van gehandicapten |
compensación a tanto alzado | vergoeding in één bedrag |
compensación a tanto alzado | forfaitaire vergoeding |
complemento a la pensión mínima | aanvulling op de minimumuitkering |
constitución de derechos a pensión | vorming van pensioenrechten |
Convención complementaria sobre la abolición de la esclavitud, la trata de esclavos y las instituciones y prácticas similares a la esclavitud | Aanvullend Verdrag inzake de afschaffing van de slavernij, de slavenhandel en met slavernij gelijk te stellen instellingen en praktijken |
Convenio de la OIT relativo a las normas y objetivos de la política social | Verdrag betreffende fundamentele doeleinden en maatstaven op het gebied van het sociale beleid |
Convenio europeo ralativo a la seguridad social de los trabajadores migrantes | Europees Verdrag inzake de sociale zekerheid van migrerende werknemers |
Convenio nº 135 de la OIT relativo a la protección y facilidades que deben otorgarse a los representantes de los trabajadores en la empresa | Verdrag betreffende de bescherming van de vertegenwoordigers van de werknemers in de onderneming en de hun te verlenen faciliteiten |
Convenio por el que se garantizan indemnizaciones o subsidios a los desempleados involuntarios | Verdrag ter verzekering van uitkeringen of bijstand aan onvrijwillig werklozen |
Convenio por el que se limitan las horas de trabajo en las empresas industriales a ocho horas diarias y cuarenta y ocho semanales | Verdrag strekkende tot beperking van de arbeidsduur in nijverheidsondernemingen tot acht uren per dag en acht en veertig uren per week |
Convenio relativo a la abolición de las sanciones penales por incumplimiento del contrato de trabajo por parte de los trabajadores indígenas | Verdrag betreffende de afschaffing van de poenale sancties bij verbreking van het arbeidscontract door inheemse arbeiders |
Convenio relativo a la administración del trabajo: cometido, funciones y organización | Verdrag betreffende de bestuurstaak op het gebied van de arbeid: taak, functies en organisatie |
Convenio relativo a la aplicación de los principios del derecho de sindicación y de negociación colectiva | Verdrag betreffende de toepassing van de beginselen van het recht zich te organiseren en collectief te onderhandelen |
Convenio relativo a la aplicación de normas internacionales de trabajo en los territorios no metropolitanos | Verdrag betreffende de toepassing van internationale arbeidsnormen in buiten het moederland gelegen gebieden |
Convenio relativo a la Colocación de la Gente de Mar | Verdrag betreffende plaatsing van zeelieden |
Convenio relativo a la contratación y la colocación de la gente de mar | Verdrag betreffende de werving van en arbeidsbemiddeling voor zeevarenden |
Convenio relativo a la discriminación en materia de empleo y ocupación | Verdrag betreffende discriminatie in arbeid en beroep |
Convenio relativo a la higiene en el comercio y en las oficinas | Verdrag betreffende de hygiëne in handelszaken en kantoren |
Convenio relativo a la igualdad de trato de nacionales y no nacionales en materia de seguridad social | Verdrag betreffende de gelijkheid van behandeling van eigen onderdanen en vreemdelingen met betrekking tot de sociale zekerheid |
Convenio relativo a la indemnización por enfermedades profesionales | Verdrag betreffende schadeloosstelling voor beroepsziekten |
Convenio relativo a la inspección de las condiciones de vida y de trabajo de la gente de mar | Verdrag betreffende de inspectie van de werk- en leefomstandigheden van zeevarenden |
Convenio relativo a la norma mínima de la seguridad social | Verdrag betreffende minimumnormen van sociale zekerheid |
Convenio relativo a la Organización del Servicio de Empleo | Verdrag betreffende de organisatie van de dienst voor de werkgelegenheid |
Convenio relativo a la política social en los territorios no metropolitanos | Verdrag betreffende het sociale beleid in buiten het moederland gelegen gebieden |
Convenio relativo a la readaptación profesional y el empleo de personas inválidas | Verdrag betreffende de beroepsrevalidatie en werkgelegenheid van gehandicapten |
Convenio relativo a la reducción de las horas de trabajo a cuarenta por semana | Verdrag betreffende de verkorting van de arbeidsduur tot veertig uren per week |
Convenio relativo a la reducción de las horas de trabajo en la industria textil | Verdrag betreffende de verkorting van de arbeidsduur in de textielindustrie |
Convenio relativo a la reducción de las horas de trabajo en las obras públicas | Verdrag betreffende de verkorting van de arbeidsduur bij de openbare werken |
Convenio relativo a la seguridad social de la gente de mar | Verdrag betreffende de sociale zekerheid van zeelieden |
Convenio relativo a las curas médicas y a las indemnizaciones por enfermedad | Verdrag betreffende geneeskundige verzorging en uitkeringen bij ziekte |
Convenio relativo a las horas de trabajo a bordo y la dotación de los buques | Verdrag betreffende de werktijden van zeevarenden en de bemanning van schepen |
Convenio relativo a las prestaciones en caso de accidentes de trabajo y de enfermedades profesionales | Verdrag betreffende de prestaties bij arbeidsongevallen en beroepsziekten |
Convenio relativo a las prestaciones por invalidez, vejez y supervivencia | Verdrag betreffende uitkeringen bij invaliditeit en ouderdom en aan nagelaten betrekkingen |
Convenio relativo a las vacaciones anuales pagadas revisado en 1970 | Verdrag betreffende vakantie met behoud van loon Herzien 1970 |
Convenio relativo a las vacaciones pagadas de la gente de mar revisado en 1949 | Verdrag betreffende de vakantie met behoud van loon van zeelieden herzien, 1949 |
Convenio relativo al alojamiento a bordo de los barcos pesqueros | Verdrag betreffende de accommodatie aan boord van vissersschepen |
Convenio relativo al alojamiento de la tripulación a bordo disposiciones complementarias | Verdrag betreffende de huisvesting van de bemanning aan boord van schepen aanvullende bepalingen |
Convenio relativo al derecho de visita a menores | Verdrag inzake contact van en met kinderen |
Convenio sobre el Trabajo a Domicilio | Verdrag betreffende thuiswerk |
Convenio sobre el trabajo a tiempo parcial | Verdrag betreffende deeltijdwerk |
Convenio sobre la legislación aplicable a apellidos y nombres | Overeenkomst inzake de wet welke van toepassing is op namen en voornamen |
Convenio sobre las relaciones personales que conciernen a los niños | Verdrag inzake contact van en met kinderen |
cotización a la seguridad social | socialezekerheidsbijdrage |
cuestión relativa a las diferencias de trato por razón de sexo | genderproblematiek |
cuota a cargo del paciente | remgeld |
cuota a cargo del paciente | eigen bijdrage van de patiënt |
cónyuge a cargo | echtgenote ten laste |
Declaración relativa a los fines y objetivos de la Organización Internacional del Trabajo | Verklaring van Philadelphia inzake de doelstellingen van de Internationale Arbeidsorganisatie |
Declaración relativa a los principios y derechos fundamentales en el trabajo | Verklaring over de fundamentele principes en rechten met betrekking tot werk |
Declaración relativa a los principios y derechos fundamentales en el trabajo | Verklaring inzake fundamentele arbeidsnormen |
Declaración sobre los principios sociales y jurídicos relativos a la protección y al bienestar de los niños, con particular referencia a la adopción y la colocación en hogares de guarda, en los planos nacional e internacional | Verklaring inzake sociale en juridische beginselen betreffende de bescherming en het welzijn van kinderen, in het bijzonder met betrekking tot plaatsing in een pleeggezin en adoptie, zowel nationaal als internationaal |
derecho a la indemnización | recht op schadeloosstelling |
desempleado con personas a su cargo | werkloze met personen ten laste |
Diálogo Social, Derechos Sociales y Asuntos relativos a la Igualdad | Sociale dialoog,sociale rechten,gelijke kansen |
el acceso a las actividades no asalariadas y su ejercicio | de toegang tot werkzaamheden,anders dan in loondienst,en de uitoefening daarvan |
Fondo Internacional de Socorro a la Infancia | Kinderfonds van de Verenigde Naties |
Grupo Interservicios consagrado a las cuestiones relativas a la infancia | interdepartementale groep voor jeugdzaken |
habituación a las drogas | habituation |
habituación a las drogas | gewenning |
hijo a cargo | kind ten laste |
igualdad entre hombres y mujeres por lo que respecta a las oportunidades en el mercado laboral y al trato en el trabajo | gelijkheid van mannen en vrouwen wat hun kansen op de arbeidsmarkt en de behandeling op het werk betreft |
indemnización a tanto alzado | vergoeding in één bedrag |
indemnización a tanto alzado | forfaitaire vergoeding |
industria extractiva a cielo abierto o subterránea | winningsindustrieën in dagbouw of ondergronds |
Iniciativa comunitaria referente a los minusválidos y a ciertos grupos desfavorecidos | Communautair initiatief voor gehandicapten en bepaalde kansarme groepen |
Iniciativa comunitaria referente a los minusválidos y a ciertos grupos desfavorecidos | Horizon-initiatief |
iniciativa comunitaria referente a los minusválidos y a ciertos grupos desfavorecidos | Communautair initiatief voor gehandicapten en andere kansarme groepen |
iniciativa comunitaria relativa a la regeneración económica y social de las ciudades y de los barrios en crisis | communautair initiatief voor economische en sociale rehabilitatie van in crisis verkerende steden en buurten |
iniciativa comunitaria relativa a la regeneración económica y social de las zonas urbanas | communautair initiatief voor economische en sociale rehabilitatie van in crisis verkerende steden en buurten |
Iniciativa comunitaria sobre "Adaptación de los trabajadores a las transformaciones industriales" | communautair initiatief: "Aanpassing van de werknemers aan de gewijzigde omstandigheden in het bedrijfsleven |
Iniciativa comunitaria sobre "Adaptación de los trabajadores a las transformaciones industriales" | aanpassing van de werknemers aan de gewijzigde omstandigheden in het bedrijfsleven |
insensible a las diferencias de género | indifferent tegenover gelijke behandeling |
insensible a las diferencias de situación basadas en el género | genderblind |
insensible a las diferencias de situación basadas en el sexo | genderblind |
institución a que corresponda retribuir la pensión | instelling die een pensioen uitkeert |
la Administración del Fondo corresponderá a la Comisión | het beheer van het Fonds berust bij de Commissie |
la supresión de los obstáculos a la libre circulación de personas | de verwijdering van hinderpalen voor het vrije verkeer van personen |
llamado a filas | zijn militaire dienstplicht vervullen |
malos tratos infligidos a las personas de edad avanzada | ouderenmishandeling |
maltrato a los niños | kindermishandeling |
mantenimiento de derechos a pensión | behoud van pensioenrechten |
normativa aplicable a la jubilación anticipada | vervroegde-uittredingsregeling |
organización de apoyo a la víctima | organisatie voor slachtofferhulp |
organización de ayuda a los refugiados | organisatie voor hulpverlening aan vluchtelingen |
organización de ayuda a los refugiados | hulporganisatie voor vluchtelingen |
pensión de viudo o de viuda inválido | invalide-weduwen of -weduwenaarspensioen |
permiso concedido a los padres | ouderschapsverlof |
planificación a largo plazo | plan ruimtelijke ordening |
política destinada a prolongar la vida activa | beleid voor actief ouder worden |
prestación en metálico de asistencia a inválidos incapacitados para el trabajo | bijstandsuitkering in specie voor arbeidsongeschikte invaliden |
prestación en metálico de asistencia a personas de edad avanzada | bijstandsuitkering in specie voor bejaarden |
prestación familiar por hijo a cargo | gezinsbijslag voor kind ten laste |
prevalencia a lo largo de la vida | prevalentie 'ooit'-gebruik |
principio de "a igual trabajo, igual salario" | beginsel van gelijk loon voor gelijk werk |
problemas debidos a una insuficiente alfabetización | lees- en spellingproblemen |
Programa a Medio Plazo de Medidas para la Integración Económica y Social de las Categorías de Personas económica y socialmente menos Favorecidas | Communautair actieprogramma op middellange termijn betreffende de economische en maatschappelijke integratie van groepen economisch en sociaal kansarmen |
programa, a medio plazo, para la igualdad de oportunidades | Programma op middellange termijn inzake de bevordering van gelijke kansen voor de vrouw |
Programa de acción comunitaria a medio plazo para la lucha contra la exclusión social y la promoción de la solidaridad | Communautair actieprogramma op middellange termijn ter bestrijding van sociale uitsluiting en ter bevordering van de solidariteit |
Programa de acción comunitario relativo a la participación de las personas de movilidad reducida en la circulación | communautair actieprogramma inzake de deelname van personen met beperkte mobiliteit aan het verkeer |
Programa de acción comunitario programa Daphne, 2000-2003 sobre medidas preventivas destinadas a combatir la violencia ejercida sobre los niños, los adolescentes y las mujeres | communautair actieprogramma het programma Daphne2000-2003 betreffende preventieve maatregelen ter bestrijding van geweld tegen kinderen, jongeren en vrouwen |
Programa de acción de las Comunidades Europeas a favor de las personas en situación de paro prolongado | Actieprogramma van de Europese Gemeenschap voor langdurig werklozen |
programa de acción destinado a fomentar la innovación en el sector de la formación profesional como resultado de los cambios tecnológicos | Programma ter bevordering van de innovatie op het gebied van de beroepsopleiding in verband met de technologische verandering in de EG |
programa de acción destinado a fomentar la innovación en el sector de la formación profesional como resultado de los cambios tecnológicos | Netwerk over de gehele Gemeenschap van demonstratieprojecten op het gebied van nieuwe informatietechnologie en beroepsopleiding |
programa de acción relativo a la aplicación de la Carta comunitaria de los derechos sociales fundamentales de los trabajadores | actieprogramma tot uitvoering van het Gemeenschapshandvest van de sociale grondrechten van de werkenden |
programa de acción relativo a la igualdad de oportunidades para las mujeres | actieprogramma betreffende de gelijke kansen voor vrouwen |
programa de ayudas a la renta agraria | Programma voor inkomenssteun in de landbouw |
Programa de estímulo e intercambios destinado a los responsables de la acción contra la trata de seres humanos y la explotación sexual de los niños | Stimulerings- en uitwisselingsprogramma voor personen die verantwoordelijk zijn voor acties tegen de mensenhandel en tegen de seksuele uitbuiting van kinderen |
Programa integrado de retorno a Bosnia y Herzegovina | Geïntegreerd Programma voor de terugkeer naar Bosnië en Herzegovina |
Programa integrado de retorno a Bosnia y Herzegovina,Obnova 2000 | Geïntegreerd programma voor de terugkeer naar Bosnië en Herzegovina |
Programa para la formación profesional y la preparación de los jóvenes a la vida activa | actieprogramma voor de beroepsopleiding van jongeren en de voorbereiding van jongeren op het leven als volwassene en in een beroep |
Programa para la formación profesional y la preparación de los jóvenes a la vida activa | Actieprogramma voor de opleiding en voorbereiding van jongeren op het leven als volwassene en in een beroep |
programa social a medio plazo | sociaal programma op middellange termijn |
Protocolo Adicional a la Carta Social Europea en el que se establece un sistema de reclamaciones colectivas | Aanvullend Protocol bij het Europees Sociaal Handvest betreffende een systeem voor collectieve klachten |
Protocolo Adicional a la Convención Europea de Asistencia Social y Médica | Protocol nopens de vluchtelingen |
Protocolo Adicional a la Convención Europea de Asistencia Social y Médica | Protocol bij het Europees Verdrag betreffende sociale en medische bijstand |
Protocolo Adicional al Acuerdo Provisional Europeo sobre los Regímenes de Seguridad Social relativos a la Vejez, Invalidez y los Sobrevivientes | Protocol nopens de vluchtelingen |
Protocolo Adicional al Acuerdo Provisional Europeo sobre los Regímenes de Seguridad Social relativos a la Vejez, Invalidez y los Sobrevivientes | Protocol bij de Europese Interimovereenkomst betreffende de regelingen inzake sociale zekerheid voor ouderdom, invaliditeit en overlijden |
Recomendación relativa a la asistencia sanitaria y a las indemnizaciones por enfermedad | Aanbeveling betreffende geneeskundige verzorging en uitkeringen bij ziekte |
Recomendación relativa a la contratación y la colocación de la gente de mar | Aanbeveling betreffende de werving van en arbeidsbemiddeling voor zeevarenden |
Recomendación relativa a la formación profesional de las gentes del mar | Aanbeveling betreffende de beroepsopleiding van zeevarenden |
Recomendación relativa a la inspección de las condiciones de vida y de trabajo de la gente de mar | Aanbeveling betreffende de inspectie van de werk- en leefomstandigheden van zeevarenden |
Recomendación relativa a las condiciones de empleo de los trabajadores de plantaciones | Aanbeveling betreffende arbeidsvoorwaarden van plantagearbeiders |
Recomendación relativa a las condiciones de vida, de trabajo y de seguridad de las gentes del mar en relación con el registro de buques | Aanbeveling betreffende levens- en arbeidsvoorwaarden en veiligheid van zeelieden met betrekking tot de registratie van schepen |
Recomendación sobre el trabajo a domicilio | Aanbeveling betreffende thuiswerk |
Recomendación sobre el trabajo a tiempo parcial | Aanbeveling betreffende deeltijdwerk |
Recomendación sobre las consultas tripartitas destinadas a fomentar la aplicación de normas internacionales sobre el trabajo, así como las medidas nacionales relacionadas con las actividades de la Organización internacional del Trabajo | Aanbeveling betreffende tripartite raadplegingsprocedures ter bevordering van de tenuitvoerlegging van internationale arbeidsnormen en van maatregelen op nationaal niveau verband houdende met de activiteiten van de Internationale Arbeidsorganisatie |
red de ciudades adaptadas a los niños | netwerk van kindvriendelijke steden |
red experta relativa a la aplicación de las Directivas en materia de igualdad | deskundigennetwerk inzake de toepassing van richtlijnen over gelijkheid |
red experta relativa a la compaginación de la vida laboral y familiar | deskundigennetwerk inzake de verenigbaarheid van werk en gezinsleven |
rescate de derechos a pensión | inkoop van pensioenrechten |
riesgo de desmoralizar a los que buscan trabajo | risico van ontmoediging van arbeid |
riesgo de desmoralizar a los que buscan trabajo | risico dat arbeid ontmoedigd wordt |
régimen abierto de prestaciones a largo plazo | regeling langetermijnprestaties |
régimen abierto de prestaciones a largo plazo | open regeling langetermijnuitkeringen |
régimen cerrado de prestaciones a largo plazo | gesloten regeling langetermijnuitkeringen |
sensibilidad a las cuestiones relacionadas con el género | genderbewustzijn |
sensibilidad a las cuestiones relacionadas con el género | bewustzijn van de genderproblematiek |
sensibilidad a las diferencias de situación por razón de género | bewustzijn van de genderproblematiek |
sensibilidad a las diferencias de situación por razón de género | genderbewustzijn |
sensibilidad a las diferencias de situación por razón de sexo | bewustzijn van de genderproblematiek |
sensibilidad a las diferencias de situación por razón de sexo | genderbewustzijn |
servicio a domicilio de cuidado de niños | kinderopvang thuis |
servicio de asistencia social a domicilio | centrum voor sociale werkers |
servicio de atención a los ancianos | dienstverlening aan bejaarden |
servicios a las personas | persoonlijke dienstverlening |
servicios de ayuda a la víctima | slachtofferhulp |
servicios de enfermería a domicilio | thuisverpleging |
sociedad de la información fácilmente accesible a los usuarios | gebruikersvriendelijke informatiemaatschappij |
subsidio concedido a lactantes hasta la edad de tres meses | uitkering voor kinderen tot de leeftijd van drie maanden |
subsidio de asistencia personal y continua a los pensionistas por incapacidad laboral | uitkering voor persoonlijke en permanente bijstand aan gepensioneerden wegens arbeidsongeschiktheid |
subsidio de ayuda a los invidentes | toelage voor blindenzorg |
subsidio por cuidados a los tuberculosos | toelage voor tuberculoselijders |
subvención a las personas sin posiblidad de colocación | toelage bij arbeidsongeschiktheid |
subvención a los discapacitados graves | uitkering wegens ernstige invaliditeit |
subvención a los discapacitados graves | toelage wegens ernstige invaliditeit |
subvención a los trabajadores de mayor edad | toelage voor bejaarde werknemers |
suplemento a las pensiones de base para viviendas municipales | gemeentelijke huisvestingstoeslag op het basispensioen |
titular de pensión o de renta | rechthebbende op een pensioen |
totalización de períodos de seguro, de empleo o de residencia | samentelling van tijdvakken van verzekering, arbeid of wonen |
trabajador a tiempo completo | werknemer die full-time werkt |
trabajador a tiempo completo | voltijdwerker |
turismo sexual que afecta a niños | kindersekstoerisme |