DictionaryForumContacts

   Spanish
Terms for subject Social science containing a | all forms | exact matches only
SpanishGerman
A-headA-Kopf
accesibilidad a edificiosZugänglichkeit von Gebäuden
accesibilidad a edificiosZugang zu Gebäuden
Acuerdo Provisional Europeo sobre los Regímenes de Seguridad Social relativos a la Vejez, Invalidez y los SobrevivientesVorläufiges Europäisches Abkommen über die Systeme der Sozialen Sicherheit für den Fall des Alters, der Invalidität und zugunsten der Hinterbliebenen
Acuerdo sobre la política social celebrado entre los Estados miembros de la Comunidad Europea a excepción del Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del NorteAbkommen zwischen den Mitgliedstaaten der Europäischen Gemeinschaft mit Ausnahme des Vereinigten Königreichs Groβbritannien und Nordirland über die Sozialpolitik
adaptación a las actividades de la vida diariaTraining der alltäglichen Verrichtungen
adaptación a las actividades de la vida diariaEinüben der alltäglichen Handgriffe
adaptación a las transformaciones industrialesAnpassung an die industriellen Wandlungsprozesse
adaptación de la vivienda a los minusválidosbehindertengerechte Wohnungsauslegung
adicción a drogasDrogensucht
adicción a drogasDrogenabhängigkeit
adicto a drogas durasJunkie
adicto a drogas durasFixerin
adicto a drogas durasHype
agricultor a tiempo parcialZuerwerbslandwirt
agricultor a tiempo parcialnebenberuflich tätiger Landwirt
alternativa a la atención residencialEnthospitalisierung
alternativa a la atención residencialDeinstitutionalisierung
alternativa a la pena de privación de libertadAlternative zur Gefängnisstrafe
alternativa a la pena de privación de libertadAlternative zur Inhaftierung
alternativa a la prisiónAlternative zur Inhaftierung
alternativa a la prisiónAlternative zur Gefängnisstrafe
aplicación de las TIT a las personas mayoresI+K-Technik-Anwendungen für ältere Menschen
asesoramiento a los padresElternberatung
asignación a invidentesBeihilfe für Blinde
asignación a las personas que sufren un retraso mental graveBeihilfe bei schwerer geistiger Zurückgebliebenheit
asignación a los espasmofílicosBeihilfe für Spasmophile
asignación a los invidentesBeihilfe für Blinde
asignación a los minusválidos gravesBeihilfe für Schwerbehinderte
asignación a minusválidosBeihilfe für Behinderte
asignación de ayuda a inválidosZuwendungen im Rahmen der Pflegeversicherung
asignación para casos de asistencia a un centro escolar especialBeihilfe für den Besuch einer Sonderlehranstalt
asignación por cuidados a los tuberculososTuberkulosenzulage
asistencia a la primera infanciaKleinkinderfürsorge
asistencia a los adultosErwachsenenfürsorge
asistencia a los jóvenesJugendfürsorge
asistencia a los niñosKinderfürsorge
asistencia a los supervivientesHinterbliebenenfürsorge
atención a la infanciaKinderbetreuung
atención a personas dependientesBetreuung Abhängiger
aumento por hijos a cargoZulage für unterhaltsberechtigte Kinder
ayuda a ancianosHilfe für ältere Menschen
ayuda a domiciliohäusliche Unterstützung
Ayuda a Familias con Hijos DependientesHilfe für Familien mit abhängigen Kindern
ayuda a la autoayudaHilfe zur Selbsthilfe
ayuda a la comunicaciónKommunikationshilfe
ayuda a la jubilación anticipadaVorruhestandsbeihilfe
ayuda a la jubilación anticipadaBeihilfe für den Vorruhestand
ayuda a los ciegosBlindenhilfe
ayuda a los ingresosEinkommensbeihilfe
Ayuda equivalente a la jubilación anticipadaVorruhestandsleistungen
ayuda social a la infanciaJugendlichenfürsorge
ayuda social a la infanciaJugendfürsorge
Año europeo de la educación y de la formación a lo largo de toda la vidaEuropäisches Jahr des lebensbegleitenden Lernens
Centro de informática, afiliación y percepción de cotizaciones, común a los institutos de seguridad socialZentralstelle der Träger der sozialen Sicherheit für Datenverarbeitung, Erfassung der Versicherten und Beitragserhebung
certificación de derecho a las prestacionesBescheinigung über den Anspruch auf Sachleistungen
certificación de derecho a las prestaciones en especie del seguro de enfermedad-maternidadBescheinigung des Anspruchs auf Sachleistungen bei Krankheit und Mutterschaft
Comité consultivo para los problemas sociales relativos a los empresarios agrarios y sus familiasBeratender Ausschuss für die sozialen Probleme der landwirtschaftlichen Betriebsleiter und ihrer Familienangehörigen
Comité de aplicación de la Directiva sobre la asistencia en casos de tránsito a efectos de repatriación o alejamiento por vía aéreaAusschuss für die Durchführung der Richtlinie über die Unterstützung bei der Durchbeförderung im Rahmen von Rückführungsmaßnahmen auf dem Luftweg
Comité de aplicación del programa de asistencia financiera y técnica a los terceros países en los ámbitos de la migración y el asilo AeneasAusschuss für die Durchführung des Programms für die finanzielle und technische Hilfe für Drittländer im Migrations- und Asylbereich
Comité de gestión para la ayuda a los Estados Independientes y MongoliaAusschuss für die Unterstützung der neuen unabhängigen Staaten und der Mongolei
Comité para la aplicación del programa de acción comunitario a medio plazo para la igualdad de oportunidades entre hombres y mujeresAusschuss zur Durchführung des Mittelfristigen Aktionsprogramms der Gemeinschaft für die Chancengleichheit von Frauen und Männern 1996-2000
Comité para la puesta en marcha del programa de acción comunitaria relativo a la promoción de la igualdad de oportunidades y la integración de las personas minusválidasAusschuss für die Durchführung des gemeinschaftlichen Aktionsprogramms zur Förderung der Chancengleichheit und der Integration von Behinderten
compensación a tanto alzadoPauschalentschädigung
complemento a la pensión mínimaErgänzungsleistungen zum Mindestruhegehalt
complemento a la pensión mínimaErgänzungsleistung zum Mindestruhegehalt
constitución de derechos a pensiónBildung von Ruhegehaltsansprüchen
contribución a las indemnizaciones por trasladoZuschuss zu Umsiedlungsbeihilfen
Convención complementaria sobre la abolición de la esclavitud, la trata de esclavos y las instituciones y prácticas similares a la esclavitudZusatzübereinkommen über die Abschaffung der Sklaverei, des Sklavenhandels und sklavereiähnlicher Einrichtungen und Praktiken
Convenio de la OIT relativo a las normas y objetivos de la política socialÜbereinkommen über die grundlegenden Ziele und Normen der Sozialpolitik
Convenio nº 135 de la OIT relativo a la protección y facilidades que deben otorgarse a los representantes de los trabajadores en la empresaÜbereinkommen über Schutz und Erleichterungen für Arbeitnehmervertreter im Betrieb
Convenio por el que se garantizan indemnizaciones o subsidios a los desempleados involuntariosÜbereinkommen über die Gewährung von Versicherungsleistungen oder von Unterstützungen an unfreiwillige Arbeitslose
Convenio por el que se limitan las horas de trabajo en las empresas industriales a ocho horas diarias y cuarenta y ocho semanalesÜbereinkommen über die Begrenzung der Arbeitszeit in gewerblichen Betrieben auf acht Stunden täglich und achtundvierzig Stunden wöchentlich
Convenio relativo a la abolición de las sanciones penales por incumplimiento del contrato de trabajo por parte de los trabajadores indígenasÜbereinkommen über die Abschaffung von Strafvorschriften gegen Arbeitsvertragsbruch durch eingeborene Arbeitnehmer
Convenio relativo a la administración del trabajo: cometido, funciones y organizaciónÜbereinkommen über die Arbeitsverwaltung: Rolle, Aufgaben, Aufbau
Convenio relativo a la aplicación de los principios del derecho de sindicación y de negociación colectivaÜbereinkommen über die Anwendung der Grundsätze des Vereinigungsrechtes und des Rechtes zu Kollektivverhandlungen
Convenio relativo a la aplicación de normas internacionales de trabajo en los territorios no metropolitanosÜbereinkommen über die Anwendung von internationalen Arbeitsnormen auf ausserhalb des Mutterlandes gelegene Gebiete
Convenio relativo a la Colocación de la Gente de MarÜbereinkommen über Arbeitsvermittlung für Schiffsleute
Convenio relativo a la contratación y la colocación de la gente de marÜbereinkommen über die Anwerbung und Arbeitsvermittlung von Seeleuten, 1996
Convenio relativo a la discriminación en materia de empleo y ocupaciónÜbereinkommen über die Diskriminierung in Beschäftigung und Beruf
Convenio relativo a la higiene en el comercio y en las oficinasÜbereinkommen über den Gesundheitsschutz im Handel und in Büros
Convenio relativo a la igualdad de trato de nacionales y no nacionales en materia de seguridad socialÜbereinkommen über die Gleichbehandlung von Inländern und Ausländern in der Sozialen Sicherheit
Convenio relativo a la indemnización por enfermedades profesionalesÜbereinkommen über die Entschädigung bei Berufskrankheiten
Convenio relativo a la inspección de las condiciones de vida y de trabajo de la gente de marÜbereinkommen über die Aufsicht über die Arbeits und Lebensbedingungen der Seeleute, 1996
Convenio relativo a la norma mínima de la seguridad socialÜbereinkommen über die Mindestnormen der Sozialen Sicherheit
Convenio relativo a la Organización del Servicio de EmpleoÜbereinkommen über die Arbeitsmarktverwaltung
Convenio relativo a la Organización del Servicio de EmpleoÜbereinkommen über die Organisation der Arbeitsmarktverwaltung
Convenio relativo a la política social en los territorios no metropolitanosÜbereinkommen über die Sozialpolitik in den außerhalb des Mutterlandes gelegenen Gebieten
Convenio relativo a la readaptación profesional y el empleo de personas inválidasÜbereinkommen über die berufliche Rehabilitation und die Beschäftigung der Behinderten
Convenio relativo a la reducción de las horas de trabajo a cuarenta por semanaÜbereinkommen über die Vierzigstundenwoche, 1935
Convenio relativo a la reducción de las horas de trabajo a cuarenta por semanaÜbereinkommen über die Verkürzung der Arbeitszeit auf vierzig Stunden wöchentlich
Convenio relativo a la reducción de las horas de trabajo en la industria textilÜbereinkommen über die Verkürzung der Arbeitszeit in der Textilindustrie
Convenio relativo a la reducción de las horas de trabajo en las obras públicasÜbereinkommen über die Verkürzung der Arbeitszeit bei öffentlichen Arbeiten
Convenio relativo a la reducción de las horas de trabajo en las obras públicasÜbereinkommen über die Verkürzung der Arbeitszeit öffentliche Arbeiten, 1936
Convenio relativo a la seguridad social de la gente de marÜbereinkommen über die Soziale Sicherheit der Schiffsleute
Convenio relativo a las curas médicas y a las indemnizaciones por enfermedadÜbereinkommen über ärztliche Betreuung und Krankengeld
Convenio relativo a las horas de trabajo a bordo y la dotación de los buquesÜbereinkommen über die Arbeitszeit der Seeleute und die Besatzungsstärke der Schiffe
Convenio relativo a las prestaciones en caso de accidentes de trabajo y de enfermedades profesionalesÜbereinkommen über Leistungen bei Arbeitsunfällen und Berufskrankheiten
Convenio relativo a las prestaciones por invalidez, vejez y supervivenciaÜbereinkommen über Leistungen bei Invalidität und Alter und an Hinterbliebene
Convenio relativo a las vacaciones anuales pagadas revisado en 1970Übereinkommen über den bezahlten Jahresurlaub
Convenio relativo a las vacaciones pagadas de la gente de mar revisado en 1949Übereinkommen über den bezahlten Urlaub der Schiffsleute Neufassung vom Jahre 1949
Convenio relativo al alojamiento a bordo de los barcos pesquerosÜbereinkommen über die Quartierräume von Fischereifahrzeugen
Convenio relativo al alojamiento de la tripulación a bordo disposiciones complementariasÜbereinkommen über die Quartierräume der Besatzung an Bord von Schiffen zusätzliche Bestimmungen
Convenio relativo al derecho de visita a menoresÜbereinkommen über den Umgang von und mit Kindern
Convenio sobre el Trabajo a DomicilioÜbereinkommen über Heimarbeit, 1996
Convenio sobre el trabajo a tiempo parcialÜbereinkommen über Teilzeitarbeit
Convenio sobre la legislación aplicable a apellidos y nombresÜbereinkommen über das auf Familiennamen und Vornamen anzuwendende Recht
Convenio sobre las relaciones personales que conciernen a los niñosÜbereinkommen über den Umgang von und mit Kindern
cotización a la seguridad socialSozialversicherungsbeitrag
cotización a la seguridad socialSozialbeitrag
cuestión relativa a las diferencias de trato por razón de sexoGleichstellungsfragen
cuestión relativa a las diferencias de trato por razón de sexogeschlechterspezifische Fragen
cuestión relativa a las diferencias de trato por razón de sexoGeschlechterperspektive
cuota a cargo del pacientePatientenselbstbeteiligung
cónyuge a cargounterhaltsberechtigter Ehegatte
Declaración relativa a los principios y derechos fundamentales en el trabajoErklärung über die grundlegenden Prinzipien und Rechte bei der Arbeit
Declaración sobre los principios sociales y jurídicos relativos a la protección y al bienestar de los niños, con particular referencia a la adopción y la colocación en hogares de guarda, en los planos nacional e internacionalErklärung über die sozialen und rechtlichen Grundsätze für den Schutz und das Wohl von Kindern unter besonderer Berücksichtigung der Unterbringung in Pflegestellen und der Adoption auf nationaler und internationaler Ebene
Dependencia de Coordinación de la Asistencia Humanitaria a AngolaKoordinierungseinheit für humanitäre Hilfe
derecho a la indemnizaciónAnspruch auf Entschädigung
derecho a los ingresos garantizadosAnspruch auf das garantierte Einkommen
desempleado con personas a su cargoArbeitsloser mit unterhaltsberechtigten Personen
Diálogo Social, Derechos Sociales y Asuntos relativos a la IgualdadSozialer Dialog,soziale Rechte und Chancengleichheit
el acceso a las actividades no asalariadas y su ejerciciodie Aufnahme und Ausuebung selbstaendiger Taetigkeiten
Grupo Interservicios consagrado a las cuestiones relativas a la infanciafür Fragen des Kindes zuständige dienststellenübergreifende Arbeitsgruppe
habituación a las drogasDrug habituation
habituación a las drogasDrug habit
hijo a cargounterhaltsberechtigtes Kind
igualdad entre hombres y mujeres por lo que respecta a las oportunidades en el mercado laboral y al trato en el trabajoChancengleichheit von Männern und Frauen auf dem Arbeitsmarkt und Gleichbehandlung am Arbeitsplatz
incorporar consideraciones relativas a las peculiaridades de cada sexodie Gleichstellungsfrage in allen Politikbereichen durchgängig berücksichtigen
indemnización a los invidentes civilesBlindenzulage
indemnización a tanto alzadoPauschalentschädigung
industria extractiva a cielo abierto o subterráneaübertägige oder untertägige mineralgewinnende Betriebe
iniciativa comunitaria referente a los minusválidos y a ciertos grupos desfavorecidosGemeinschaftsinitiative für die Behinderten und bestimmte benachteiligte Gruppen
iniciativa comunitaria relativa a la regeneración económica y social de las ciudades y de los barrios en crisisGemeinschaftsinitiative betreffend die wirtschaftliche und soziale Wiederbelebung von städtischen Gebieten
iniciativa comunitaria relativa a la regeneración económica y social de las ciudades y de los barrios en crisisGemeinschaftsinitiative betreffend die wirtschaftliche und soziale Wiederbelebung der krisenbetroffenen Städte und Stadtrandgebiete zur Förderung einer dauerhaften Städteentwicklung
iniciativa comunitaria relativa a la regeneración económica y social de las zonas urbanasGemeinschaftsinitiative betreffend die wirtschaftliche und soziale Wiederbelebung von städtischen Gebieten
iniciativa comunitaria relativa a la regeneración económica y social de las zonas urbanasGemeinschaftsinitiative betreffend die wirtschaftliche und soziale Wiederbelebung der krisenbetroffenen Städte und Stadtrandgebiete zur Förderung einer dauerhaften Städteentwicklung
Iniciativa comunitaria sobre "Adaptación de los trabajadores a las transformaciones industriales"Gemeinschaftsinitiative "Anpassung der Arbeitnehmer an den industriellen Wandel"
insensible a las diferencias de génerogleichstellungsindifferent
instalación dedicada a la infanciaBetreuungseinrichung für Kleinkinder
institución a que corresponda retribuir la pensiónPensions- und Rentenkasse
la Administración del Fondo corresponderá a la Comisióndie Verwaltung des Fonds obliegt der Kommission
la supresión de los obstáculos a la libre circulación de personasdie Beseitigung der Hindernisse fuer den freien Personenverkehr
llamado a filaszum Wehrdienst einberufen
malos tratos infligidos a las personas de edad avanzadaMisshandlung alter Menschen
maltrato a los niñosKindesmisshandlung
mantenimiento de derechos a pensiónAufrechterhaltung von Ruhegehaltsansprüchen
miedo a los extrañosFremdeln
misión de apoyo a las sancionesHilfsmissionen zur Durchsetzung der Sanktionen
normativa aplicable a la jubilación anticipadaVorruhestandsregelung
obligación de cotizar aBeitragspflicht
organización de apoyo a la víctimaOrganisation zur Opferbetreuung
organización de ayuda a los refugiadosHilfsorganisation für Flüchtlinge
panel europeo de hogares relativo a ingresos y condiciones de vidaeuropäisches Panel von Privathaushalten zur Erfassung der Einkommen und der Lebensbedingungen
pensión a los invidentes civilesBlindenrente
pensión de viudo o de viuda inválidoRente für invalide Witwer oder Witwen
permiso concedido a los padresErziehungsurlaub
personal de movimiento o de a bordofahrendes oder fliegendes Personal
Plan de Acción para la eliminación de las prácticas tradicionales nocivas que afectan a la salud de las mujeres y los niñosAktionsplan für die Beseitigung schädlicher traditioneller Praktiken, die die Gesundheit von Frauen und Kindern beeinträchtigen
planificación a largo plazoGesamtrahmenplanung
planificación de proyectos orientada a objetivoszielorientierte Projektplanung
prestación en metálico de asistencia a inválidos incapacitados para el trabajoHilfeleistungen in bar für arbeitsunfähige Invaliden
prestación en metálico de asistencia a personas de edad avanzadaHilfeleistungen in bar für ältere Personen
prestación familiar por hijo a cargobeitragsunabhängiges Kindergeld
prevalencia a lo largo de la vidaLebenszeitprävalenz
principio de "a igual trabajo, igual salario"gleiche Arbeit, gleicher Lohn
problemas debidos a una insuficiente alfabetizaciónLese-Rechtschreibstörung
problemas debidos a una insuficiente alfabetizaciónLese-Rechtschreibschwäche
problemas debidos a una insuficiente alfabetizaciónLese-Rechtschreibproblem
Programa a Medio Plazo de Medidas para la Integración Económica y Social de las Categorías de Personas económica y socialmente menos FavorecidasMittelfristiges Aktionsprogramm der Gemeinschaft zur wirtschaftlichen und sozialen Eingliederung der in wirtschaftlicher und sozialer Hinsicht benachteiligten Personengruppen
programa, a medio plazo, para la igualdad de oportunidadesmittelfristiges Programm der Gemeinschaft zur Chancengleichheit der Frauen
Programa de acción comunitaria a medio plazo para la lucha contra la exclusión social y la promoción de la solidaridadMittelfristiges Aktionsprogramm der Gemeinschaft zur Bekämpfung der Ausgrenzung und zur Förderung der Solidarität
Programa de acción de las Comunidades Europeas a favor de las personas en situación de paro prolongadoAktionsprogramm der Euopäischen Gemeinschaft zur Bekämpfung der Langzeitarbeitslosigkeit
programa de acción destinado a fomentar la innovación en el sector de la formación profesional como resultado de los cambios tecnológicosProgramm zur Förderung von Innovationen in der Berufsbildung in der Folge des technologischen Wandels in der EG
programa de acción destinado a fomentar la innovación en el sector de la formación profesional como resultado de los cambios tecnológicosNetzwerk von Demonstrationsprojekten für Berufsbildung und neue Informationstechnologien
programa de acción relativo a la aplicación de la Carta comunitaria de los derechos sociales fundamentales de los trabajadoresAktionsprogramm zur Anwendung der Gemeinschaftscharta der sozialen Grundrechte der Arbeitnehmer
programa de acción relativo a la igualdad de oportunidades para las mujeresAktionsprogramm über die Chancengleichheit für Frauen
programa de ayudas a la renta agrariaProgramm der landwirtschaftlichen Einkommensbeihilfe
Programa de estímulo e intercambios destinado a los responsables de la acción contra la trata de seres humanos y la explotación sexual de los niñosFörder- und Austauschprogramm für Personen, die für Maßnahmen gegen den Menschenhandel und die sexuelle Ausbeutung von Kindern zuständig sind
Programa integrado de retorno a Bosnia y HerzegovinaIntegriertes Rückkehrprogramm für Bosnien und Herzegowina
Programa integrado de retorno a Bosnia y HerzegovinaIntegriertes Programm für die Rückkehr nach Bosnien und Herzegowina
Programa integrado de retorno a Bosnia y Herzegovina,Obnova 2000Integriertes Rückkehrprogramm für Bosnien und Herzegowina 2000
Programa para la formación profesional y la preparación de los jóvenes a la vida activaAktionsprogramm für die Berufsbildung Jugendlicher und zur Vorbereitung der Jugendlichen auf das Erwachsenen- und Erwerbsleben
programa social a medio plazomittelfristiges Sozialprogramm
Protocolo Adicional a la Carta Social Europea en el que se establece un sistema de reclamaciones colectivasZusatzprotokoll zur Europäischen Sozialcharta über Kollektivbeschwerden
Protocolo Adicional a la Convención Europea de Asistencia Social y MédicaZusatzprotokoll zu dem Europäischen Fürsorgeabkommen
Protocolo Adicional al Acuerdo Provisional Europeo sobre los Regímenes de Seguridad Social relativos a la Vejez, Invalidez y los SobrevivientesZusatzprotokoll zum Vorläufigen Europäischen Abkommen über die Systeme der Sozialen Sicherheit für den Fall des Alters, der Invalidität und zugunsten der Hinterbliebenen
Recomendación relativa a la asistencia sanitaria y a las indemnizaciones por enfermedadEmpfehlung betreffend ärztliche Betreuung und Krankengeld
Recomendación relativa a la formación profesional de las gentes del marEmpfehlung betreffend die berufliche Ausbildung der Seeleute
Recomendación relativa a las condiciones de empleo de los trabajadores de plantacionesEmpfehlung betreffend die Arbeitsbedingungen der Plantagenarbeiter
Recomendación relativa a las condiciones de vida, de trabajo y de seguridad de las gentes del mar en relación con el registro de buquesEmpfehlung betreffend die Lebens- und Arbeitsbedingungen und die Sicherheit der Seeleute im Zusammenhang mit der Eintragung der Schiffe
Recomendación sobre las consultas tripartitas destinadas a fomentar la aplicación de normas internacionales sobre el trabajo, así como las medidas nacionales relacionadas con las actividades de la Organización internacional del TrabajoEmpfehlung betreffend dreigliedrige Beratungen zur Förderung der Durchführung internationaler Arbeitsnormen und innerstaatlicher Massnahmen im Zusammenhang mit den Tätigkeiten der Internationalen Arbeitsorganisation
red de ciudades adaptadas a los niñosNetzwerk kinderfreundlicher Städte
red experta relativa a la aplicación de las Directivas en materia de igualdadExpertennetz für die Anwendung von Richtlinien zur Gleichstellung
red experta relativa a la compaginación de la vida laboral y familiarExpertennetz für die Vereinbarkeit von Arbeits- und Familienleben
rescate de derechos a pensiónRückkauf von Ruhegehaltsansprüchen
responsabilizar a las personas mayoresden alten Leuten Verantwortung übertragen
responsabilizar a las personas mayoresin die Verantwortung einbeziehen
responsabilizar a las personas mayoresVerantwortungsgefühl wecken
riesgo de desmoralizar a los que buscan trabajoGefahr einer Entmutigung unter den Arbeitsuchenden
régimen abierto de prestaciones a largo plazooffenes System für langfristige Leistungen
sensibilidad a las cuestiones relacionadas con el géneroBewußtsein für die Geschlechterperspektive
sensibilidad a las cuestiones relacionadas con el géneroSensibilisierung für Gleichstellungsfragen
sensibilidad a las cuestiones relacionadas con el géneroBewusstsein für die Gleichstellungsproblematik
sensibilidad a las diferencias de situación por razón de géneroBewußtsein für die Geschlechterperspektive
sensibilidad a las diferencias de situación por razón de géneroSensibilisierung für Gleichstellungsfragen
sensibilidad a las diferencias de situación por razón de géneroBewusstsein für die Gleichstellungsproblematik
sensibilidad a las diferencias de situación por razón de sexoBewußtsein für die Geschlechterperspektive
sensibilidad a las diferencias de situación por razón de sexoSensibilisierung für Gleichstellungsfragen
sensibilidad a las diferencias de situación por razón de sexoBewusstsein für die Gleichstellungsproblematik
servicio a domicilio de cuidado de niñosKinderbetreuung zu Hause
servicio de asistencia social a domicilioSozialstation
servicio de atención a los ancianosDienst für ältere Menschen
servicios de ayuda a la víctimaHilfe für Opfer von Straftaten
sociedad de la información fácilmente accesible a los usuariosbenutzerfreundliche Informationsgesellschaft
subsidio concedido a lactantes hasta la edad de tres mesesKleinkinderbeihilfe, die bis zum Alter von drei Monaten gewährt wird
subsidio de asistencia personal y continua a los pensionistas por incapacidad laboralmonatliche Beihilfe für die ständige persönliche Betreuung von Personen, die wegen Erwerbsunfähigkeit pensioniert sind
subsidio de ayuda a los invidentesBeihilfe für Blinde
subsidio por cuidados a los tuberculososTuberkulosenzulage
subvención a las personas sin posiblidad de colocaciónfinanzielle Leistung für nicht zu vermittelnde Personen
subvención a los discapacitados gravesfinanzielle Vergünstigung für Schwerbehinderte
subvención a los trabajadores de mayor edadBeihilfe für ältere Arbeitnehmer
suplemento a las pensiones de base para viviendas municipalesStädtisches Wohngeld als Zulage zur Grundrente
titular de pensión o de rentaRentner
titular de pensión o de rentaRentenberechtigte
totalización de períodos de seguro, de empleo o de residenciaZusammenrechnung der Versicherungs-, Beschäftigungs- oder Wohnzeiten
trabajador a tiempo completovollzeitlich beschäftigte Person
trabajador a tiempo completoVollzeitarbeitskraft
turismo sexual que afecta a niñosSextourismus mit Kindesmißbrauch
Unión Internacional de Protección a la InfanciaInternationale Vereinigung fuer Jugendhilfe