Polish | Bulgarian |
Europejska konwencja o pomocy społecznej i medycznej | Европейска конвенция за социална и медицинска помощ |
Europejska konwencja w sprawie przemocy i ekscesów widzów w czasie imprez sportowych, a w szczególności meczów piłki n㜑㜀㜀㤀㈀㤀 | Европейска конвенция за насилието и лошото поведение на зрители при спортни прояви и в частност на футболни срещи |
Europejska konwencja w sprawie przemocy i ekscesów widzów w czasie imprez sportowych, a w szczególności meczów piłki nożnej | Европейска конвенция за насилието и лошото поведение на зрители при спортни прояви и в частност на футболни срещи |
Europejska umowa tymczasowa dotycząca systemów systemów zabezpieczenia społecznego innych niż na wypadek starości, inwalidztwa i śmierci żywiciela rodziny | Европейско временно споразумение за схемите за социално осигуряване, несвързани със старост, инвалидност и смърт |
Europejska umowa tymczasowa dotycząca systemów zabezpieczenia społecznego na wypadek starości, inwalidztwa i śmierci ż㜧㘀㤀 㐀 | Европейско временно споразумение за схемите за социално осигуряване относно старост, инвалидност и смърт |
Europejska umowa tymczasowa dotycząca systemów zabezpieczenia społecznego na wypadek starości, inwalidztwa i śmierci żywiciela rodziny | Европейско временно споразумение за схемите за социално осигуряване относно старост, инвалидност и смърт |
Europejski Instytut ds. Równości Kobiet i Mężczyzn | Европейски институт за равенство между половете |
Europejski Rok Aktywnego Starzenia się i Solidarności Międzypokoleniowej | Европейска година на активния живот на възрастните хора |
Europejski Rok Aktywnego Starzenia się i Solidarności Międzypokoleniowej | Европейска година на активния живот на възрастните хора и солидарността между поколенията |
Europejski Rok Aktywności Osób Starszych i Solidarności Międzypokoleniowej | Европейска година на активния живот на възрастните хора |
Europejski Rok Aktywności Osób Starszych i Solidarności Międzypokoleniowej | Европейска година на активния живот на възрастните хора и солидарността между поколенията |
Europejskie Centrum Monitorowania Narkotyków i Narkomanii | Европейски център за мониторинг на наркотици и наркомании |
grupa ekspertów wysokiego szczebla ds. sprawności czytania i pisania | експертна група на високо равнище по въпросите на грамотността |
Jednostka Narodów Zjednoczonych ds. Równości Płci i Uwłasnowolnienia Kobiet | Служба на ООН за равенство между половете и овластяване на жените |
kompetencje społeczne i obywatelskie | граждански умения |
kompetencje społeczne i obywatelskie | граждански компетентности |
Konwencja dotycząca czasu pracy i stanu załogi na statkach | Конвенция относно работното време на моряците и окомплектоване на корабите с екипажи |
Konwencja dotycząca dyskryminacji w zakresie zatrudnienia i wykonywania zawodu | Kонвенция относно дискриминацията в областта на труда и професиите |
Konwencja dotycząca stosowania zasad prawa organizowania się i rokowań zbiorowych | Конвенция № 98 за правото на организиране и на колективно договаряне, 1949 г. |
Konwencja dotycząca zakazu i natychmiastowych działań na rzecz eliminowania najgorszych form pracy dzieci | Конвенция относно забраната и незабавни действия за ликвидирането на най-тежките форми на детския труд |
Konwencja nr 106 Międzynarodowej Organizacji Pracy dotycząca cotygodniowego odpoczynku w handlu i w biurach | Конвенция относно седмичната почивка търговия и канцеларски служби, 1957 г. |
Konwencja nr 120 Międzynarodowej Organizacji Pracy dotycząca higieny w handlu i biurach | Конвенция № 120 относно хигиената в търговията и в канторите, 1964 г. |
Konwencja nr 78 Międzynarodowej Organizacji Pracy dotycząca lekarskiego badania zdatności do zatrudnienia dzieci i mło㡓㈀ 㘀㌀ | Конвенция относно медицинския преглед на юношите неиндустриални дейности |
Konwencja nr 78 Międzynarodowej Organizacji Pracy dotycząca lekarskiego badania zdatności do zatrudnienia dzieci i młodocianych w zajęciach nieprzemysłowych | Конвенция относно медицинския преглед на юношите неиндустриални дейности |
Konwencja nr 77 Międzynarodowej Organizacji Pracy dotycząca lekarskiego badania zdatności do zatrudnienia w przemyśle dzieci i młodocianych | Конвенция № 77 относно медицинския преглед на юношите индустрия, 1946 г. |
Konwencja nr 1 Międzynarodowej Organizacji Pracy dotycząca ograniczenia czasu pracy do ośmiu godzin dziennie i czterdz㡵 㜀㘀㜀㜀 | Конвенция относно работното време индустрия, 1919 г. |
Konwencja nr 1 Międzynarodowej Organizacji Pracy dotycząca ograniczenia czasu pracy do ośmiu godzin dziennie i czterdziestu ośmiu godzin tygodniowo w zakładach przemysłowych | Конвенция относно работното време индустрия, 1919 г. |
Konwencja nr 179 Międzynarodowej Organizacji Pracy dotycząca rekrutacji i pośrednictwa pracy marynarzy | Конвенция, отнасяща се за набирането и назначаването на моряци |
Konwencja nr 156 Międzynarodowej Organizacji Pracy dotycząca równości szans i traktowania pracowników obu płci: pracowników mających obowiązki rodzinne | Конвенция на Международната организация на труда относно равенството на възможностите и еднаквото отношение към работниците и служителите от двата пола: работници и служители със семейни задължения |
Konwencja nr 98 Międzynarodowej Organizacji Pracy dotycząca stosowania zasad prawa organizowania się i rok㜥㜀㜀㜀㠀㈀ | Конвенция № 98 за правото на организиране и на колективно договаряне, 1949 г. |
Konwencja nr 98 Międzynarodowej Organizacji Pracy dotycząca stosowania zasad prawa organizowania się i rokowań zbiorowych | Конвенция № 98 за правото на организиране и на колективно договаряне, 1949 г. |
Konwencja nr 182 Międzynarodowej Organizacji Pracy dotycząca zakazu i natychmiastowych działań na rzecz eliminowania n㤿㌀㜀㤀㘀 | Конвенция относно забраната и незабавни действия за ликвидирането на най-тежките форми на детския труд |
Konwencja nr 182 Międzynarodowej Organizacji Pracy dotycząca zakazu i natychmiastowych działań na rzecz eliminowania najgorszych form pracy dzieci | Конвенция относно забраната и незабавни действия за ликвидирането на най-тежките форми на детския труд |
krajowe stowarzyszenia Czerwonego Krzyża i Czerwonego Półksiężyca | национални дружества на Червения кръст и Червения полумесец |
Miedzynarodowe Stowarzyszenie Lesbijek i Gejów ILGA | Международна асоциация на лесбийките, гейовете, бисексуалните, транссексуалните и интерсексуалните лица |
Międzynarodowa Federacja Stowarzyszeń Czerwonego Krzyża i Czerwonego Półksiężyca | Международна федерация на дружествата на Червения кръст и Червения полумесец |
model elastycznego rynku pracy i bezpieczeństwa socjalnego flexicurity | съчетаване на гъвкавост и сигурност |
model elastycznego rynku pracy i bezpieczeństwa socjalnego flexicurity | гъвкавост и сигурност |
program wymiany igieł i strzykawek | програма за обмен на игли и спринцовки |
Protokół do Europejskiej konwencji o pomocy społecznej i medycznej | Допълнителен протокол към Европейската конвенция за социална и медицинска помощ |
Protokół do Europejskiej umowy tymczasowej dotyczącej systemów zabezpieczenia społecznego innych niż na wypadek starości, inwalidztwa i śmierci żywiciela rodziny | Допълнителен протокол към Европейското временно споразумение за схемите за социално осигуряване, несвързани със старост, инвалидност и смърт |
Protokół do Europejskiej umowy tymczasowej dotyczącej systemów zabezpieczenia społecznego na wypadek starości, inwalidztwa i śmierci żywiciela rodziny | Допълнителен протокол към Европейското временно споразумение за схемите за социално осигуряване относно старост, инвалидност и смърт |
przedstawiciele różnych gospodarczych i społecznych grup zorganizowanego społeczeństwa obywatelskiego | представители на различните икономически и социални компоненти на организираното гражданско общество |
równowaga kobiet i mężczyzn | равнопоставеност между половете |
równość kobiet i mężczyzn | равенство между мъжете и жените |
równość kobiet i mężczyzn | равенство между половете |
równość kobiet i mężczyzn | равенство между жените и мъжете |
równość mężczyzn i kobiet | равенство между мъжете и жените |
równość mężczyzn i kobiet | равенство между половете |
równość mężczyzn i kobiet | равенство между жените и мъжете |
różnica w wynagrodzeniach kobiet i mężczyzn | разлика в заплащането на жените и мъжете |
różnice w traktowaniu kobiet i mężczyzn | неравнопоставеност между половете |
trójstronny szczyt społeczny ds. wzrostu i zatrudnienia | тристранна социална среща на високо равнище за растеж и заетост |
zróżnicowanie sytuacji kobiet i mężczyzn | неравнопоставеност между половете |