Spanish | German |
Acciones Comunitarias en favor de las Personas de Edad Avanzada | Gemeinschaftliche Aktionen zugunsten älterer Menschen |
actores de la sociedad civil organizada | Akteure der organisierten Zivilgesellschaft |
Actuación Comunitaria Específica de Lucha contra la Pobreza | Gezielte Massnahmen zur Bekämpfung der Armut auf Gemeinschaftsebene |
acuerdo de los once sobre la política social | Abkommen zwischen den elf Mitgliedstaaten über die Sozialpolitik |
Agenda Social y de Igualdad de Género Europea para 2011-2015 | europäische Sozial- und Gleichstellungsagenda für den Zeitraum 2011-2015 |
agente de corte | Verschnittstoff |
agente de corte | Streckmittel |
agente de extensión agraria | Berater |
agente de la sociedad civil | die europäische Zivilgesellschaft aktiv mitgestalten |
Alianza Europea en favor de las Familias | Europäische Allianz für Familien |
Alianza Mundial de Asociaciones Cristianas de Jóvenes | Weltverband der Christlichen Vereine Junger Menschen |
Alianza Mundial de Asociaciones Cristianas de Jóvenes | Weltbund der Christlichen Vereine Junger Männer |
animación de grupos de jóvenes | Jugendarbeit |
animador de jóvenes | Jugendbetreuer |
apellido de las mujeres casadas | Nachname von Ehefrauen |
aplicación de las TIT a las personas mayores | I+K-Technik-Anwendungen für ältere Menschen |
apoyo de la población | gesellschaftliche Grundlage |
argot de la calle | Straßenname |
Asamblea Mundial de la Juventud | Weltjugendverband |
asignación sustitutoria de un salario | Lohnersatzleistung |
Asociación Alemana para la Educación de Adultos | Deutscher Volkshochschul-Verband e.V. |
asociación de carácter social o caritativo | Wohltätigkeitsorganisation |
asociación de carácter social o caritativo | Wohltätigkeitsverband |
Asociación de fabricantes de café soluble de los países de la Unión Europea | Vereinigung der Hersteller von löslichem Kaffee der Europäischen Union |
Asociación de Fabricantes Europeos de Calentadores de Agua y Calentadores de Baño Instantáneos con Gas y de Calderas Murales de Gas | Vereinigung der Europäischen Hersteller von Durchlauf-Gas-Wasserheizern und -Badeöfen sowie Umlauf-Gas-Wasserheizern |
Asociación de Industrias de Fabricantes de Helados de la UE | Vereinigung der Speiseeisindustrie der EU |
Asociación de las Industrias de Margarina de los Países de la CE | Vereinigung der Margarine-Industrie der EG-Länder |
Asociación de las Organizaciones Nacionales de Empresas de Pesca en la Unión Europea | Vereinigung der nationalen Verbände von Fischereiunternehmen in der EU |
Asociación de Seguros contra los Accidentes, sección agrícola y forestal | Unfallversicherungsanstalt, land- und forstwirtschaftliche Abteilung |
Asociación de Seguros contra los Accidentes, sección industrial | Unfallversicherungsanstalt, gewerbliche Abteilung |
Asociación Europea de Fabricantes de Máquinas Comerciales y de la Industria de la Tecnología de la Información | Europäischer Verband der büro- und informationstechnischen Industrie |
Asociación europea de organizaciones no gubernamentales de ayuda alimentaria y de emergencia | Verein europäischer Nichtregierungsorganisationen für Nährungs- und Nothilfe |
Asociación Federal de Beneficencia Obrera | Arbeiterwohlfahrt |
Asociación Federal de Beneficencia Voluntaria | Bundesarbeitsgemeinschaft der Freien Wohlfahrtspflege e.V. |
Asociación federal de cajas locales generales | Bundesverband der Allgemeinen Ortskrankenkassen |
Asociación federal de cajas locales generales | Bundesverband der Ortskrankenkassen |
Asociación federal de cajas locales generales | Allgemeine Ortskrankenkassen-Bundesverband |
Asociación Internacional de Ciencia y Tecnología Cerealeras | Internationale Gesellschaft für Getreidewissenschaft und -technologie |
Asociación Internacional de Empresarios de Electricidad | Internationale Vereinigung der Unternehmungen für elektrische Ausrüstung |
Asociación Internacional de Estudiantes de Agricultura | Internationaler Verband der Studenten der Landwirtschaft |
Asociación Internacional de Estudiantes de Agricultura | Internationale Vereinigung der Landwirtschaftsstudenten |
Asociación Internacional de Intérpretes de Conferencias | Internationaler Verband der Konferenz-Dolmetscher |
Asociación Internacional de Lesbianas, Gays, Bisexuales y Transgéneros | Internationaler Lesben- und Schwulenverband |
Asociación Internacional de Lesbianas y Gays | Internationaler Lesben- und Schwulenverband |
Asociación Internacional de Profesores y Conferenciantes Universitarios | Internationaler Verband der Universitätsprofessoren und -dozenten |
Asociación Internacional de Sociología | Internationale Vereinigung für Soziologie |
Asociación internacional para la Defensa de las Lenguas y Culturas Amenazadas | Internationaler Verband zum Schutz Bedrohter Sprachen und Kulturen |
Asociación Internacional para la Libertad de Religión | Weltbund für Religiöse Freiheit |
Asociación luso-atlántica de jóvenes dirigentes políticos | Portugiesisch-atlantische Vereinigung junger führender Politiker |
Asociación Mundial de Campesinas | Weltlandfrauenbund |
Asociación Universal de Esperanto | Esperanto-Weltbund UEA |
autonomía de las personas de edad avanzada | Maßnahmen, mit denen älteren Menschen eine autonome Lebensführung erleichtert werden soll |
ayuda en favor de los pequeños productores de determinados cultivos herbáceos | Beihilfe für die Kleinerzeuger mit Kulturen für die Aussaat |
Año Europeo de la armonía entre los pueblos | Europäisches Jahr des harmonischen Zusammenlebens der Völker |
Año europeo de la educación y de la formación a lo largo de toda la vida | Europäisches Jahr des lebensbegleitenden Lernens |
Año europeo de la harmonización entre los pueblos | Europäisches Jahr des harmonischen Zusammenlebens der Völker |
Año europeo de la protección civil | Europäisches Jahr des Katastrophenschutzes |
Año europeo de la tercera edad y de la solidaridad entre las generaciones | Europäisches Jahr für Senioren-Solidarität unter den Generationen |
Año europeo de la tercera edad y de la solidaridad entre las generaciones | Europäisches Jahr der älteren Menschen und der Solidargemeinschaft der Generationen |
Año Europeo de las personas con discapacidad | Europäisches Jahr der Menschen mit Behinderungen 2003 |
Año europeo de las personas de edad avanzada | Europäisches Jahr der älteren Menschen |
Año europeo de las personas de edad avanzada y de la solidaridad entre las generaciones | Europäisches Jahr der älteren Menschen und der Solidargemeinschaft der Generationen 1993 |
Año europeo de las personas de edad avanzada y de la solidaridad entre las generaciones | Europäisches Jahr der älteren Menschen und der Solidargemeinschaft der Generationen |
Año europeo de las personas de edad avanzada y de la solidaridad entre las generaciones | Europäisches Jahr der älteren Menschen |
Año Europeo del Envejecimiento Activo y de la Solidaridad Intergeneracional | Europäisches Jahr für aktives Altern und Solidarität zwischen den Generationen |
basado en el uso intensivo de conocimientos | wissensintensiv |
calidad de la redacción | redaktionelle Qualität |
campesinos de la montaña | Bergbauerntum |
campesinos de la montaña | Bergbauernstand |
captación de menores | Kontaktaufnahme zu Missbrauchszwecken |
captación de menores | Grooming |
Carta comunitaria de los derechos sociales fundamentales de las personas de edad avanzada | Gemeinschaftscharta der Grundrechte der älteren Menschen |
Carta de la primera infancia | Charta des Kindes |
Carta de las personas de edad avanzada | Charta für Senioren |
Carta Europea de los Derechos del Niño | Europäische Charta der Rechte des Kindes |
cartilla de seguridad social | Sozialversicherungsausweis |
centro de acogida infantil | Kinderheimstätte |
centro de acogida infantil | Kinderheim |
centro de educación infantil | Kindergarten |
centro de educación infantil | Kinderkrippe |
Centro de información y de documentación de la mujer y de la familia | Zentrum für Information und Dokumentation über Frauen und Familien |
Centro de Investigación y Documentación sobre las Condiciones de Vida | Institut für die Erforschung und Dokumentation der Lebensbedingungen |
Centro de las Naciones Unidas para los Asentamientos Humanos | Zentrum der Vereinten Nationen für Wohn- und Siedlungswesen |
centro de orientación de la juventud | Jugendberatungszentrum |
Centro de Prestaciones en metálico de la Seguridad Social | Erstattungsstelle der Sozialversicherung |
Centro de reeducación profesional | Rehabilitationszentrum |
centro de rehabilitación de toxicómanos y drogodependientes | Rehabilitierungsheimstätte für Rauschgiftsüchtige und Drogenabhängige |
centro de rehabilitación funcional profesional | Zentrum für berufliche Rehabilitation |
Centro de seguridad social de los trabajadores migrantes | Zentralstelle für die soziale Sicherheit der Wanderarbeitnehmer |
Centro de Seguros contra la Vejez y la Invalidez | Alters- und Invaliditätsversicherungsanstalt |
centro de servicios sociales | Sozialzentrum |
centro de servicios sociales | Sozialamt |
Centro del seguro de los ferrocarriles | Bahnversicherungsanstalt |
Centro Europeo de Empresas Públicas y de Empresas de Interés Económico General | Europäischer Zentralverband der öffentlichen Wirtschaft |
Centro Europeo de Observación de la Política Familiar | Europäische Beobachtungsstelle für Familienpolitik |
Centro europeo de poesía y de diálogo cultural Este-Oeste | Europäisches Zentrum für Poesie und kulturellen Dialog zwischen Ost und West |
Centro federal de seguros de empleados | Bundesversicherungsanstalt für Angestellte |
Centro Polivalente de la Infancia | Kleinkindzentrum |
Centro Regional de Seguridad Social | Regionalstelle der Sozialversicherung |
certificación de derecho a las prestaciones | Bescheinigung über den Anspruch auf Sachleistungen |
certificación de derecho a las prestaciones en especie del seguro de enfermedad-maternidad | Bescheinigung des Anspruchs auf Sachleistungen bei Krankheit und Mutterschaft |
cese anticipado de la actividad agraria | vorzeitige Einstellung der landwirtschaftlichen Erwerbstätigkeit |
Condecoración de la estrella del Mérito del Trabajo | Auszeichnung mit dem Verdienststern der Arbeit |
conducta de los consumidores de drogas | Suchtverhalten |
Confederación Sindical Mundial de la Enseñanza | Weltverband der Lehrer |
Conferencia de las Naciones Unidas sobre los Asentamientos Humanos | Konferenz der Vereinten Nationen für Wohn- und Siedlungswesen Wohn- und Siedlungskonferenz der Vereinten Nationen |
Conferencia de Viena sobre la trata de mujeres | Wiener Konferenz über Frauenhandel |
Conferencia europea de la vivienda | Europäische Wohnungsbaukonferenz |
Conferencia Internacional sobre el Uso Indebido y el Tráfico Ilícito de Drogas | Internationale Konferenz über den Drogenmissbrauch und den illegalen Drogenhandel |
Conferencia Mundial de Derechos Humanos | Weltkonferenz der Vereinten Nationen über Menschenrechte |
Conferencia mundial sobre el desarrollo y la valoración de los logros del decenio de las Naciones Unidas para las mujeres | Weltkonferenz über die Entwicklung und Anerkennung der Errungenschaften des von der Organisation der Vereinten Nationen ausgerufenen Jahrzehnts der Frau |
Conferencia sobre la situación de los niños en la Unión Europea | Konferenz über die Situation von Kindern in der Europäischen Union |
Conjunto de medidas sobre inversión social | Sozialinvestitionspaket |
Conjunto de medidas sobre inversión social | Paket zu Sozialinvestitionen |
Consejo Británico de la Juventud | Britischer "Youth Council" |
Consejo de Dirección de la Fundación Europea para la Mejora de las Condiciones de Vida y de Trabajo | Verwaltungsrat der Europäischen Stiftung zur Verbesserung der Lebens- und Arbeitsbedingungen |
Consejo de Investigaciones Humanísticas y Sociales | Forschungsrat für Geistes- und Gesellschaftswissenschaften |
Consejo de Investigaciones Sociales | Staatlicher Forschungsrat für Sozialwissenschaften |
Consejo de Seguros Sociales | Sozialversicherungsrat |
Consejo Ecuménico de las Iglesias | Ökumenischer Rat der Kirchen |
Consejo Europeo de las Profesiones Liberales | Europäischer Rat der freien Berufe |
Consejo Europeo de los Comités Nacionales de la Juventud | Europäische Koordinierungsstelle der nationalen Jugendausschüsse |
Consejo Federal de la Juventud Alemana | Deutscher Bundesjugendring |
Consejo Mundial de Iglesias | Ökumenischer Rat der Kirchen |
Consejo Nacional de la Juventud | Staatlicher Jugendrat |
Consejo Nacional de Personas Minusválidas | nationaler Behindertenrat |
continuidad de la asistencia | Kontinuität der Betreuung |
contrato social de género | Geschlechtervertrag |
contribución de los padres | Elternbeitrag |
corrupción de menores | Grooming |
Cruz del Combatiente Voluntario de la Resistencia | Freiwilligen-Widerstandskreuz |
cuadro de indicadores sociales y de empleo | Scoreboard beschäftigungs- und sozialpolitischer Indikatoren |
Cuerpo europeo de ciudadanos por la democracia | gemeinschaftliches Bürgerkorps für die Demokratie |
cuestión relativa a las diferencias de trato por razón de sexo | Gleichstellungsfragen |
cuestión relativa a las diferencias de trato por razón de sexo | geschlechterspezifische Fragen |
cuestión relativa a las diferencias de trato por razón de sexo | Geschlechterperspektive |
cuidado de los niños | Betreuung von Kindern |
Cumbre de la infancia | Weltgipfelkonferenz zum Thema Kinder |
Cumbre Mundial en Favor de la Infancia | Weltgipfel für die Kinder |
Código europeo de buena práctica de integración en el mercado de trabajo | Europäischer Verhaltenskodex für die Eingliederung in den Arbeitsmarkt |
Código Europeo de Seguridad Social revisado | Europäische Ordnung der Sozialen Sicherheit revidiert |
Código Europeo de Seguridad Social | Europäische Ordnung der Sozialen Sicherheit |
Decenio de las Naciones Unidas para la Mujer | Frauendekade der Vereinten Nationen |
Declaración mundial en favor de la supervivencia, de la protección y del desarrollo del niño | Internationale Erklärung zum Überleben, zum Schutz und zur Entfaltung des Kindes |
Declaración sobre la supervivencia, la protección y el desarrollo de los niños | Deklaration zum Überleben, zum Schutz und zur Entwicklung der Kinder |
Declaración universal de derechos de los impedidos | Allgemeine Erklärung der Rechte der Behinderten |
Declaración Universal de Derechos de los Impedidos | Allgemeine Erklärung der Rechte der Behinderten |
desviación de la ayuda | Unrechtmäßige Verwendung der internationalen Hilfe |
dimensión de la igualdad | Gleichstellungsdimension |
dinámica de la exclusión social | Dynamik der sozialen Ausgrenzung |
dinámica de las poblaciones | Populationsdynamik |
Dirección General de Seguridad Social y Asistencia Social | Abteilung Soziale Sicherung |
Dirección Nacional de Sanidad y Bienestar Social | nationale Gesundheits- und Sozialbehörde |
Dirección Nacional de Sanidad y Bienestar Social | Zentralamt für Gesundheits- und Sozialwesen |
Dirección Nacional de Seguridad Social y Asistencia | Staatliches Direktorat für Sozialversicherung und Sozialhilfe |
Dirección Nacional de Seguridad Social y Asistencia | Abteilung Soziale Sicherung |
Dirección Regional de Seguridad Social | Regionaldirektion der Sozialversicherung |
directiva sobre la igualdad de trato | Gleichbehandlungsrichtlinie |
Directrices de las Naciones Unidas para la prevención de la delincuencia juvenil | Riad-Leitlinien |
Directrices de las Naciones Unidas para la prevención de la delincuencia juvenil | Leitlinien der Vereinten Nationen für die Verhütung der Jugendkriminalität |
disfunción psicosocial de los vínculos parentales | pychosoziale Störung des Eltern-Kind-Verhältnisses |
duración máxima del tiempo de trabajo semanal | wöchentliche Höchstarbeitzeit |
emancipación de la mujer | Ermächtigung der Frau |
empleo de los jóvenes | Beschäftigung junger Menschen |
energía de la sociedad | gesellschaftliche Energie |
epidemiología de las drogas | Drogenepidemiologie |
espacio europeo de diálogo social | europäischer Raum für den Sozialdialog |
experto de la contraparte | Partnerfachkraft |
falta de compromiso de los jóvenes | Desinteresse der Jugend |
fase abierta de orientación | offene Orientierungsphase |
fase de ejecución | Durchführungsphase |
fase de preparación | Vorbereitungsphase |
Federación de Asociaciones Germano-Francesas en Alemania y en Francia | Vereinigung Deutsch-Französischer Gesellschaften in Deutschland und Frankreich |
Federación de Asociaciones Profesionales de la Industria | Hauptverband der gewerblichen Berufsgenossenschaften |
Federación de Ingenieros de Telecomunicación de la Comunidad Europea | Föderation der Ingenieure des Fernmeldewesens der Europäischen Gemeinschaft |
Federación de las Cajas de Enfermedad de los Gremios y Corporaciones | Bundesverband der Innungskrankenkassen |
Federación de los organismos de pensiones alemanes | Verband Deutscher Rentenversicherungsträger |
Federación europea de asociaciones nacionales que se ocupan de las personas sin hogar | Europäischer Verband der nationalen Vereinigungen im Bereich der Obdachlosenhilfe |
Federación Europea de Jubilados y Personas Mayores | Europäischer Verband der Rentner und alten Menschen |
Federación Europea de los Trabajadores de la Construcción y la Madera | Europäische Föderation der Bau- und Holzarbeiter |
Federación Europea de Organizaciones Nacionales que Trabajan con las Personas sin Hogar | Europäischer Verband nationaler Vereinigungen,die mit Obdachlosen arbeiten |
Federación europea para las personas de edad avanzada | Bund für die Ältere Generation Europas |
Federación Internacional de Albergues de la Juventud | Internationaler Jugendherbergsverband |
Federación Internacional de Asistentes Sociales | Internationaler Verband der Sozialarbeiter |
Federación internacional de asociaciones de las personas de edad avanzada | Internationaler Verband der Vereinigungen älterer Menschen |
Federación Internacional de Ingenieros Consultores | Internationale Vereinigung beratender Ingenieure |
Federación Internacional de las Comunidades de Juventud Católica Parroquial | Internationaler Bund der Katholischen Pfarrlichen Jugendgemeinschaften |
Federación Internacional de Periodistas | Internationale Journalistenföderation |
Federación Internacional de Sindicatos del Personal del Transporte | Internationaler Bund der Gewerkschaften des Verkehrspersonals |
Federación Internacional de Sociedades de la Cruz Roja y de la Media Luna Roja | Internationale Föderation der Rotkreuz- und Rothalbmondgesellschaften |
Federación Internacional de Sociedades de la Cruz Roja y de la Media Luna Roja | Liga der Rotkreuz- und Rothalbmond-Gesellschaften |
Federación Internacional de Trabajadores Sociales | Internationaler Verband der Sozialarbeiter |
Federación Internacional de Universitarias | Internationaler Bund der Akademikerinnen |
Federación Mundial de Ciudades Unidas | Weltbund der Partnerstädte |
Federación Mundial de Juventudes Femeninas Católicas | Weltbund der Katholischen Frauenjugend |
Federación Mundial de la Juventud Democrática | Weltbund der Demokratischen Jugend |
Federación Mundial de Veteranos de Guerra | Weltfrontkämpferverband |
Federación Mundial Protectora de Animales | Welttierschutzverein |
Federación nacional de cajas locales de enfermedad | Bundesverband der Ortskrankenkassen |
Federación nacional de cajas locales de enfermedad | Bundesverband der Allgemeinen Ortskrankenkassen |
Federación nacional de cajas locales de enfermedad | Allgemeine Ortskrankenkassen-Bundesverband |
Federación Sindical Europea de Servicios Públicos | Europäischer Gewerkschaftsverband für den öffentlichen Dienst |
Federación Sueca de Socorro Infantil | Schwedische Gesellschaft Rettet das Kind |
Federación Universal de Movimientos Estudiantiles Cristianos | Christlicher Studenten-Weltbund |
flexibilización de la edad de la jubilación | Verschiebung des Verrentungsalters |
flexibilización de la edad de la jubilación | Verschiebung des Renteneintrittsalters |
flexibilización de la edad de la jubilación | Flexibilisierung des Renteneintrittsalters |
fomentar las oportunidades de empleo de los trabajadores | die berufliche Verwendbarkeit der Arbeitskräfte fördern |
Fomento de la igualdad de oportunidades entre hombres y mujeres | Förderung der Chancengleichheit zwischen Männern und Frauen |
Fondo de Enfermedades Laborales | Kasse für Berufskrankheiten |
Fondo de las Naciones Unidas para la Infancia | Kinderhilfswerk der Vereinten Nationen |
fondo de pensiones | Pensionsfond |
fondo de previsión | Pensionsfond |
fondo de provisión | Versorgungsfond |
fondo de provisión | Pensionsfond |
fondo de reacción rápida | Fonds für rasche Reaktionen |
Fondo de solidaridad de los Suizos en el Extranjeros | Solidaritätsfonds der Auslandschweizer |
Fondo de solidaridad de los Suizos en el Extranjeros | Solifonds |
Fondo de solidaridad de los Suizos en el Extranjeros | DER FONDS |
Fondo Nacional de Solidaridad | Nationaler Solidaritätsfond |
Fondo Nacional de Solidaridad | Nationaler Solidaritätsfonds |
fuente de empleo | Quelle neuer Arbeitsplätze |
fuente de empleo | Beschäftigungsquelle |
gastos de custodia de los hijos | Kindesunterhalt |
gastos de viaje con ocasión de las vacaciones anuales | Fahrkosten anläßlich des Jahresurlaubs |
Grupo consultivo de expertos de alto nivel sobre la integración social de las minorías étnicas y su plena participación en el merado laboral | Hochrangige beratende Expertengruppe für Fragen der sozialen Integration ethnischer Minderheiten und ihrer uneingeschränkten Beteiligung am Arbeitsmarkt |
Grupo de Alto Nivel sobre el Empleo y la Dimensión Social de la Sociedad de la Información | Gruppe hochrangiger Experten für die beschäftigungspolitische und soziale Dimension der Informationsgesellschaft |
Grupo de Alto Nivel sobre el Empleo y la Dimensión Social de la Sociedad de la Información | ESDIS-Gruppe |
grupo de diálogo de organizaciones no gubernamentales | Dialoggruppe der nichtstaatlichen Organisationen |
Grupo de enlace de las personas de edad avanzada | Verbindungsausschuß für ältere Menschen |
Grupo de enlace de personas de edad avanzada | Verbindungsgruppe für altere Menschen |
grupo de expertos sobre la cuestión del salario justo | Sachverständigenausschuß für einen gerechten Lohn |
grupo de población vulnerable | anfällige Bevölkerungsgruppe |
Grupo de trabajo sobre asuntos sociales | Arbeitsgruppe "Sozial" |
Grupo de trabajo sobre asuntos sociales | Arbeitsgruppe "Soziale Angelegenheiten" |
Grupo de trabajo sobre el desarrollo y el uso de la lengua francesa | Arbeitsgruppe "Entwicklung und Gebrauch der französischen Sprache" |
Grupo de trabajo sobre la juventud | Arbeitsgruppe "Jugend" |
Grupo de trabajo sobre la mujer y la salud | Arbeitsgruppe "Frauen und Gesundheit" |
Grupo de trabajo sobre la política familiar | Arbeitsgruppe "Familienpolitik" |
Grupo de trabajo sobre la política social y regional | Arbeitsgruppe "Sozial- und Regionalpolitik" |
Grupo de trabajo sobre la situación de los refugiados y los desplazados en los países ACP en el contexto de la política de ayuda humanitaria | Arbeitsgruppe "Situation der Flüchtlinge und Vertriebenen in den AKP-Ländern im Zusammenhang mit der Politik der humanitären Hilfe" |
Grupo de trabajo sobre las mujeres empresarias | Arbeitsgruppe "Frauen Unternehmensleiter" |
Grupo de trabajo sobre las mujeres y la población desarrollo | Arbeitsgruppe "Frauen und Bevölkerung Entwicklung" |
Grupo de trabajo sobre los asuntos sociales, el medio ambiente y la investigación | Arbeitsgruppe "Sozial/Umwelt/Forschung" |
Grupo de trabajo sobre los derechos de la mujer | Arbeitsgruppe "Rechte der Frau" |
habilitación de la mujer | Ermächtigung der Frau |
indemnización de espera | Überliegeentschädigung |
Informe periódico sobre la situación y la evolución socioeconómica de la regiones de la Comunidad | Periodischer Bericht über die sozioökonomische Lage und Entwicklung der Regionen der Gemeinschaft |
infracción de la legislación sobre drogas | Drogendelikt |
ingresos de las actividades profesionales | Arbeitseinkommen |
iniciativa comunitaria para la promoción de la igualdad de oportunidades en favor de las mujeres en el ámbito del empleo y de la formación profesional | Gemeinschaftsinitiative zur Förderung der Chancengleichheit für Frauen im Bereich Beschäftigung und berufliche Bildung |
Iniciativa de Estudio Informático de la Sociedad | Forschungsinitiative betreffend EDV-Anwendungen im sozialen Bereich - IRIS |
integración de la igualdad de oportunidades | Einbeziehung der Dimension der Chancengleichheit |
integración de las comunidades inmigrantes | Eingliederung der Zuwanderer |
integración de los aspectos relacionados con las diferencias socioculturales entre los sexos | Einbeziehung geschlechterspezifischer Fragen |
integración profesional tardía de las mujeres | Späteingliederung von Frauen in das Berufsleben |
integración social de los desfavorecidos | gesellschaftliche Eingliederung der Benachteiligten |
integración social de los grupos menos favorecidos | soziale Eingliederung der am stärksten benachteiligen Gruppen |
integración social de los inmigrantes | soziale Eingliederung der Zuwanderer |
integración social de los minusválidos | Eingliederung der Behinderten in die Gesellschaft |
interlocutores de la sociedad civil | Vertreter der Zivilgesellschaft |
interlocutores de la sociedad civil | Akteure der Zivilgesellschaft |
interrupción de la actividad profesional | Unterbrechung der Erwerbstätigkeit |
intervención estatal de carácter social | staatliche Maßnahme mit sozialem Charakter |
jubilación de los trabajadores | Pensionierung von Beschäftigten |
la libre elección de un empleo | die freie Wahl des Arbeitsplatzes |
la supresión de los obstáculos a la libre circulación de personas | die Beseitigung der Hindernisse fuer den freien Personenverkehr |
libertad de información en materia de medio ambiente | freier Zugang zu den Informationen über die Umwelt |
Libro verde sobre los aspectos sociales de la sociedad de la información | Grünbuch über die sozialen und gesellschaftlichen Fragen der Informationsgesellschaft |
los Estados miembros facilitarán el intercambio de jóvenes trabajadores | die Mitgliedstaaten foerdern den Austausch junger Arbeitskraefte |
los sectores sociales interesados en las actividades de la Comunidad | die Zweige des Soziallebens,die an der Taetigkeit der Gemeinschaft interessiert sind |
mantenimiento de las prestaciones | Weitergewährung der Leistungen |
marginalización de capas sociales | Marginalisierung von Gesellschaftsschichten |
Medalla Conmemorativa de la Aeronáutica | Ehrenmedaille für Leistungen der Luftfahrt |
Medalla de la Aeronáutica | Medaille des Luftfahrtwesens |
Medalla de la Gendarmería Nacional | Medaille der nationalen Gendarmerie |
Medalla de la Resistencia | Widerstandsmedaille |
Medalla de los Buenos Servicios de Ultramar | Medaille der überseeischen Gebeite |
Medalla de los Evadidos de Guerra | Kriegsgefangenen-Fluchtmedaille |
miembro de la familia | Familienangehöriger |
Ministerio de Asuntos del Niño y de la Familia | Ministerium für Kinder- und Familienangelegenheiten |
Ministerio de Asuntos Sociales | Ministerium für soziale Fragen |
Ministerio de Previsión Social | Ministerium für soziale Angelegenheiten |
Ministerio de Salud Pública y Asuntos Sociales | Sozialministerium |
Ministerio de Salud Pública y Asuntos Sociales | Ministerium für Volksgesundheit und soziale Angelegenheiten |
Ministerio de Sanidad y Asuntos Sociales | Sozialministerium |
Ministerio de Sanidad y Asuntos Sociales | Ministerium für Volksgesundheit und soziale Angelegenheiten |
Ministerio de Sanidad y de Asuntos Sociales | Ministerium für Gesundheit und Soziales |
Ministerio de Sanidad y Servicios Sociales | Ministerium für Gesundheit und soziale Dienste |
Ministerio de Seguridad Social | Ministerium für soziale Sicherheit |
Ministerio de Servicios Sociales para Irlanda del Norte | Ministerium für Gesundheitswesen und soziale Dienste |
Ministerio de Trabajo y de la Seguridad Social | Ministerium für Arbeit und soziale Sicherheit |
monitor de jóvenes | sozialpädagogische Betreuer |
monitor de jóvenes | Jugendbetreuer |
Movimiento Mundial de las Madres | Weltbewegung der Mütter |
máquina de escribir Braille | Braille-Schreibmaschine |
negativa al pago de la prestación alimenticia | Verletzung der Unterhaltspflicht |
niño menor de edad | minderjähriges Kind |
niño nacido con lesiones debidas al trabajo de la madre | Kind,das infolge der Berufstätigkeit der Mutter mit Schädigungen geboren wird |
no reconocimiento de la incapacidad para el trabajo | Nichtanerkennung der Arbeitsunfähigkeit |
observador de los derechos humanos | Menschenrechtsbeobachter |
Observatorio de las políticas de lucha contra la exclusión social | Beobachtungsstelle für die Politiken zur Bekämpfung der sozialen Ausgrenzung |
observatorio europeo de la ética | europäisches Ethikobservatiorium |
Observatorio Europeo de las Drogas y las Toxicomanías | Beobachtungsstelle |
Observatorio Europeo de las Drogas y las Toxicomanías | EU-Drogenbeobachtungsstelle |
Observatorio Europeo de las Drogas y las Toxicomanías | Europäische Drogenbeobachtungsstelle |
Observatorio Europeo de las Drogas y las Toxicomanías | Drogenbeobachtungsstelle |
Observatorio europeo de las políticas familiares | Europäische Beobachtungsstelle für Familienpolitik |
Observatorio europeo de las políticas familiares nacionales | europäische Beobachterstelle für Familienpolitik |
Observatorio europeo de las políticas familiares nacionales | Europäische Beobachtungsstelle für Familienpolitik |
Observatorio europeo de las relaciones laborales | Europäische Beobachtungsstelle für die Entwicklung der Arbeitbeziehungen |
Observatorio Europeo de Políticas Familiares | Europäische Beobachtungsstelle für Familienpolitik |
Observatorio Europeo de Políticas Familiares | Europäischen Beobachtungsstelle für Familienangelegenheiten |
Observatorio europeo de políticas familiares | Europäische Beobachterstelle für Familienpolitik |
Observatorio Europeo sobre el Envejecimiento de la Población | Europäische Beobachtungsstelle "Ältere Menschen" |
operación urgente de primera necesidad | wesentliche Rettungsmaßnahme |
Orden de la Espuela de Oro | Orden vom Goldenen Sporn |
Orden de la Estrella de la Solidaridad Italiana | Ordem vom Italienischen Solidaritätsstern |
Orden de la Liberación | Orden der Befreiung |
Orden de las Artes y las Letras | Orden für Kunst und Literatur |
Orden de las Palmas Académicas | Orden der Akademischen Palmen |
Orden de Pio IX | Piusorden |
Orden de San Gregorio el Grande | Orden St. Gregorius' des Großen |
Orden del Mérito de la República Italiana | Verdienstorden der Italienischen Republik |
organismo de carácter sociocultural | Einrichtungen mit sozialer und kultureller Zielsetzung |
Organismo de Seguridad Social | Sozialversicherungsanstalt |
organización de apoyo a la víctima | Organisation zur Opferbetreuung |
organización de ayuda a los refugiados | Hilfsorganisation für Flüchtlinge |
Organización de la Mujer Angoleña | Frauenorganisation Angolas |
Organización de Lucha por la Tierra | Organisation Kampf um Land |
organización de mujeres | Frauenorganisation |
Organización Internacional de Peritos | Internationale Expertenorganisation |
Organización Mundial de la Juventud Esperantista | Weltbund Junger Esperantisten |
Organización Mundial de Personas con Discapacidad | DPI |
Organización Mundial de Personas con Discapacidad | Disabled People's International |
organización nacional de beneficencia | nationale Wohlfahrts-Organisation |
Orquesta de Jóvenes de la Comunidad Europea | Jugendorchester der Europäischen Gemeinschaft |
Pacto Europeo de Confianza para el Empleo, el Crecimiento y la Competitividad | Europäischer Vertrauenspakt für Beschäftigung, Wachstum und Wettbewerbsfähigkeit |
paquete de medidas para el empleo | Beschäftigungspaket |
patrón mayor de cabotaje | Kapitän auf Mittlerer Fahrt |
pensión de invalidez en modalidad no contributiva | beitragsunabhängige Invaliditätsrente |
pensión de jubilación de los excombatientes | Rente nach dem Bundesversorgungsgesetz |
pensión de los titulares legales | Hinterbliebenenrente |
pensión de seguros sociales | Sozialversicherungsrente |
pensión de vejez en modalidad no contributiva | beitragsunabhängige Altersrente |
pensión social para los nacionales carentes de recursos | Sozialrente für Personen ohne Einkommen |
periodo de educación de los hijos | Kindererziehungszeit |
período de garantía | Wartezeit |
período global de imputación | pauschale Anrechnungszeit |
pirómano causante de incendios forestales | Brandstifter, der Waldbrände verursacht |
Plataforma europea de organizaciones de las personas de edad avanzada | Europäische Plattform für Senioren-Organisationen |
Plataforma europea de organizaciones de las personas de edad avanzada | Europäische Plattform der Seniorenorganisationen |
población de los bosques | Waldbevölkerung |
pobreza de los ocupados | Erwerbstätigenarmut |
pobreza de los ocupados | Armut trotz Erwerbstätigkeit |
poner en grave peligro el nivel de vida en las diversas regiones | eine ernstliche Gefaehrdung der Lebenshaltung in einzelnen Gebieten |
Portal Europeo de la Juventud | europäisches Jugendportal |
potenciación del papel de la mujer | Machtgleichstellung der Frau |
potenciación del papel de la mujer | Stärkung der Position der Frau in der Gesellschaft |
potenciación del papel de la mujer | Ermächtigung der Frau |
prestaciones de desempleo | Leistungen im Falle der Arbeitslosigkeit |
prestaciones de desempleo | Leistungen bei Arbeitslosigkeit |
prestaciones de desempleo | Arbeitslosenunterstützung |
prestaciones del seguro de desempleo | Arbeitslosenunterstützung |
prestaciones del seguro de desempleo | Leistungen im Falle der Arbeitslosigkeit |
prestaciones del seguro de desempleo | Leistungen bei Arbeitslosigkeit |
prestación básica de desempleo | Grundarbeitslosengeld |
prestación complementaria de los mineros | knappschaftlicher Leistungszuschlag |
prestación de accidente de trabajo | Leistungen bei Arbeitsunfällen |
prestación de desempleo | Leistungen wegen Arbeitslosigkeit |
prestación de desempleo | Arbeitslosengeld |
prestación de enfermedad profesional | Leistung bei Berufskrankheiten |
prestación de infancia | Erziehungszulage |
prestación de invalidez | Erwerbsunfähigkeitsleistung |
prestación de jubilación | Leistung der Altersversorgung |
prestación de la Seguridad Social | Leistung der Sozialversicherung |
prestación de mantenimiento de renta en caso de parto | Einkommenssicherung bei der Geburt |
prestación de maternidad | Mutterschaftsbeihilfe |
prestación de minusvalía | Leistung für Behinderte |
prestación de supervivencia | Leistungen an Hinterbliebene |
prestación de supervivencia | Leistung an Hinterbliebene |
prestación de tipos más altos para familias uniparentales | Leistung nach höherem Satz für Alleinerziehende |
prestación de vejez | Leistungen bei Alter |
prestación en especie del seguro de enfermedad | Sachleistung bei Krankheit |
prestación en especie del seguro de maternidad | Sachleistung bei Mutterschaft |
prestación en favor de las viudas | Witwenpauschale |
prestación en metálico de asistencia a inválidos incapacitados para el trabajo | Hilfeleistungen in bar für arbeitsunfähige Invaliden |
prestación en metálico de asistencia a personas de edad avanzada | Hilfeleistungen in bar für ältere Personen |
prestación especial de carácter no contributivo | beitragsunabhängige Sonderleistung |
prestación especial para las personas de edad avanzada | Sonderleistung für ältere Personen |
prestación por condiciones de vida difíciles | Härteausgleich |
prestación privada de jubilación | private Altersversorgung |
prestaciónes de rehabilitación | Rehabilitationsleistung |
prevención de las recaídas | Rückfallprävention |
prevención de las toxicomanías | Verhütung der Drogenabhängigkeit |
principio de "a igual trabajo, igual salario" | gleiche Arbeit, gleicher Lohn |
principio de igualdad de oportunidades e igualdad de trato para hombres y mujeres en asuntos de empleo y ocupación | Grundsatz der Chancengleichheit und der Gleichbehandlung von Männern und Frauen in Arbeits- und Beschäftigungsfragen |
Principio de la integración de la dimensión de la igualdad de oportunidades entre hombres y mujeres en todas las políticas y acciones | Grundsatz der Einbeziehung der Dimension der Chancengleichheit von Männern und Frauen in alle Politik und Aktionen |
principio de la personalidad | Personalitätsprinzip |
principio de mínima intervención | Prinzip des geringsten Eingriffs |
principio de obligado cumplimiento | Verbindlicher Grundsatz |
principio de obligado cumplimiento | Grundsatz mit verbindlichem Charakter |
protección de la salud y la vida de personas, animales y plantas | Schutz der Gesundheit und des Lebens von Menschen, Tieren und Pflanzen |
protección social de los niños | Kinderfürsorge |
punto de distribución avanzado | nachgeordnete Auslieferungsstelle |
punto de inflexión | Punkt des Umkippens |
punto de inflexión | Kipp-Punkt |
pérdida de posición social | sozialer Abstieg |
pérdida de posición social | Übergang zu einem sozial niedriger bewerteten Beruf |
pérdida de posición social | Übergang zu einem weniger angesehenen Beruf |
pérdida de posición social | Verschlechterung der sozialen Stellung |
pérdida de posición social | soziale Deklassierung |
pérdida de posición social | Verschlechterung der gesellschaftlichen Stellung |
Recomendación sobre el empleo y condiciones de trabajo y de vida del personal de enfermería | Empfehlung betreffend die Beschäftigung und die Arbeits- und Lebensbedingungen des Krankenpflegepersonals |
Recomendación sobre la discriminación en materia de empleo y ocupación | Empfehlung Nr. 111 betreffend die Diskriminierung in Beschäftigung und Beruf |
Red comunitaria de proyectos de demostración en el ámbito de la formación profesional y las nuevas tecnologías de la información | Programm zur Förderung von Innovationen in der Berufsbildung in der Folge des technologischen Wandels in der EG |
Red comunitaria de proyectos de demostración en el ámbito de la formación profesional y las nuevas tecnologías de la información | Netzwerk von Demonstrationsprojekten für Berufsbildung und neue Informationstechnologien |
red de asociaciones | Verbandsnetz |
red de ciudades adaptadas a los niños | Netzwerk kinderfreundlicher Städte |
red de ciudades-refugio | Netz der Zufluchtstädte |
red de concertación | Koordinierungsnetz |
red de cuidado de niños | Netz für Kinderbetreuung |
Red de expertos sobre la guardería de niños | Netz für Kinderbetreuung |
red de explotación de la prostitución | organisierter Mädchenhandel |
Red de intercambio de información sobre el derecho comunitario y las normas nacionales en materia de política de los consumidores | Informationsaustauschnetz für Gemeinschaftsrecht und einzelstaatliche Vorschriften im Bereich Verbraucherpolitik |
red de la Unión Europea de conocimientos sobre la juventud | Netz der Europäischen Union für den Austausch von Kenntnissen über die Jugend |
Red europea de familias monoparentales | Europäisches Netzwerk von Alleinerziehenden |
Red Europea de Mujeres | Europäisches Netzwerk für Frauen |
red europea de servicios de empleo | EURES-Netz |
red europea epidemiológica de perinatalidad | europäisches Netzwerk für perinatale Epidemiologie |
red experta relativa a la compaginación de la vida laboral y familiar | Expertennetz für die Vereinbarkeit von Arbeits- und Familienleben |
red experta sobre "la mujer en el proceso de toma de decisiones" | Expertennetz für Frauen im Entscheidungsfindungsprozeß |
red "guarda de niños" | Netz für Kinderbetreuung |
reducción de la demanda | Nachfragereduzierung |
reducción de la demanda | Nachfragereduktion |
reducción de la oferta | Angebotsreduzierung |
reducción de la oferta | Angebotsreduktion |
reducción de la pobreza | Armutslinderung |
reducción de la pobreza | Armutsminderung |
reducción de la pobreza | Armutsbekämpfung |
renta de los beneficiarios | Hinterbliebenenrente |
renta de los titulares de derecho | Hinterbliebenenrente |
reorientación de la investigación hacia necesidades sociales | Neuorientierung der Forschung an gesellschaftlichen Bedürfnissen |
residir en uno de los Estados miembros | sich in einem Mitgliedstaat aufhalten |
revocación con efecto retroactivo de la asignación | rückwirkende Entziehung der Zulage |
riesgo de desmoralizar a los que buscan trabajo | Gefahr einer Entmutigung unter den Arbeitsuchenden |
Sección de Asignaciones Familiares | Kindergeldstelle |
Sección de Empleo, Asuntos Sociales y Ciudadanía | Fachgruppe "Beschäftigung, Sozialfragen, Unionbürgerschaft" |
sector de la traducción | Übersetzerbranche |
seguridad de las pensiones | Sicherheit der Renten |
seguridad de los colectivos más desfavorecidos | Existenzsicherung der am stärksten Benachteiligten |
seguridad de los espacios públicos | Sicherheit im öffentlichen Bereich |
seguridad durante los períodos de transición | Sicherheit bei Übergängen |
Seguridad social de ultramar | soziale Sicherheit in Übersee |
seguro complementario de los empleados | Ersatzkasse für Angestellte |
seguro complementario de los trabajadores | Ersatzkasse für Arbeiter |
seguro de enfermedad de la marina | Seekrankenkasse |
seguro de enfermedad de la marina | Seekasse |
seguro de pensiòn en caso de vejez | Altersrentenversicherung |
seguro de pensión en caso de invalidez | Invaliditätsrentenversicherung |
seguro de pensión en caso de supervivencia | Hinterbliebenenrentenversicherung |
Semana Europea de la Juventud | Europäische Jugendwoche |
sensibilidad a las diferencias de situación por razón de género | Bewusstsein für die Gleichstellungsproblematik |
sensibilidad a las diferencias de situación por razón de sexo | Sensibilisierung für Gleichstellungsfragen |
sensibilidad a las diferencias de situación por razón de sexo | Bewußtsein für die Geschlechterperspektive |
sensibilidad a las diferencias de situación por razón de sexo | Bewusstsein für die Gleichstellungsproblematik |
Soberana Orden Militar y Hospitalaria de San Juan de Jerusalén de Rodas y de Malta | Souveräner Malteser-Ritteroden |
solicitante de empleo | Jobsucher |
subvenciones para el desgaste excesivo de prendas de vestir | Zuschuss bei Kleiderverschleiß |
suficiencia de las pensiones | Angemessenheit von Pensionen und Renten |
suficiencia de las pensiones | Angemessenheit der Renten |
suplemento a las pensiones de base para viviendas municipales | Städtisches Wohngeld als Zulage zur Grundrente |
suplemento de ingresos familiares | Zuschlag zum Familieneinkommen |
suplemento de la pensión por invalidez total | Sonderleistung für Schwerbehinderte |
tecnología al servicio de la integración de los ancianos y las personas con discapacidades | Technologie-Initiative der Gemeinschaft für Behinderte und ältere Menschen |
tecnología al servicio de la integración de los ancianos y las personas con discapacidades | Technologie für die sozioökonomische Integration von Behinderten und älteren Menschen |
teniendo en cuenta el ritmo de las especializaciones necesarias | hierbei sind die im Zeitablauf erforderlichen Spezialisierungen zu beruecksichtigen |
trampa tradicional de madera | herkömmliche Falle aus Holz |
transporte de la ayuda humanitaria | Lieferung humanitärer Hilfe |
trastorno de la conducta | Verhaltensstörung |
un nivel de empleo elevado y duradero | ein dauerhaft hohes Beschäftigungsniveau |
unidad de traductores independientes | Referat für freiberufliche Übersetzer |
unidad operativa de la Comunidad Europea | Task Force der Europäischen Gemeinschaft |
Union Federal de Las Comunidades Etnicas Europeas | Föderalistische Union Europäischer Volksgruppen |
universidad de la tercera edad | Universität für das dritte Alter |
Unión de Grupos de Previsión de los Funcionarios Europeos | Zusammenschluss der Vorsorgeeinrichtungen der Europäischen Beamten |
Unión de Invidentes Europeos | Europäischer Blindenverband |
Unión de Invidentes Europeos | Europäische Blindenunion |
Unión de Invidentes Europeos | Europäische Blinden-Union |
Unión Europea de Invidentes | Europäischer Blindenverband |
Unión Europea de Invidentes | Europäische Blinden-Union |
Unión Europea de Invidentes | Europäische Blindenunion |
Unión Federal de Autoprotección Civil | Bundesverband für den Selbstschutz |
Unión Mundial de Estudiantes Judíos | Weltverband Jüdischer Studenten |
Unión Mundial de Mujeres Rurales | Weltlandfrauenbund |
Unión Regional de Sociedades de Socorro Mineras | Regionalverband der Knappschaftsvereine |
índice de desempleo femenino | Arbeitslosenquote der Frauen |
índice de potenciación de la mujer | Index für die Beteiligung der Geschlechter in Politik und Wirtschaft |
índice del consumo de cocaína | Hinweis auf einen Kokainverbrauch |
ópera de la juventud de la Comunidad Europea | Jugendoper der Europäischen Gemeinschaft |