DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Politics containing силы | all forms | exact matches only
RussianFrench
авианосные ударные силыforces de porte-avions d'assaut
агрессивность империалистических силagressivité des forces impérialistes
агрессивные силыforces d'agression
антивоенные силыforces antimilitaristes
антивоенные силыforces antiguerre
антиимпериалистические силыforces anti-impérialistes
антикоммунистические силыforces anticommunistes
антинародные силыforces antipopulaires
Ассамблея общественных сил за безопасность и сотрудничество в ЕвропеAssemblée de représentants de l'opinion publique pour la sécurité et la coopération en Europe
атаки агрессивных силattaques des forces agressives
баланс силparité des forces
баланс стратегических силéquilibre stratégique
баланс стратегических силbalance des forces stratégiques
баланс ядерных силbalance nucléaire
баланс ядерных силéquilibre nucléaire
баланс ядерных силparité nucléaire
баланс ядерных силbalance des forces nucléaires
боевое содружество вооружённых силfraternité de combat des forces armées
боевой потенциал вооружённых силpotentiel des forces armées
боевой состав вооружённых силeffectif combattant des forces armées
боевые силыforces opérationnelles
боевые силыforces actives
боевые силыforces combatives
боеготовые силыforces opérationnelles
боеготовые силыforces actives
боеготовые силыforces en état d'alerte
борьба общественных силles combats sociétaux (Le Monde, 2021 Alex_Odeychuk)
в масштабе вооружённых силdans le cadre des forces armées
вдохновляющая силаforce inspiratrice
ведение переговоров "с позиции силы"négociations en "position de force"
ведущая силаforce motrice
Венские переговоры о взаимном сокращении вооружённых сил и вооружений в Центральной ЕвропеNégociations de Vienne sur la réduction mutuelle des forces armées et des armements en Europe centrale
Венские переговоры по обычным вооружённым силам в ЕвропеNégociations de Vienne sur les forces classiques en Europe
Верховное Главнокомандование Вооружённых Сил СССРCommandement Suprême des Forces armées de l'URSS
вершить международные дела с позиции силыdiriger les affaires internationales de la position de force
вести переговоры "с позиции силы"négocier à partir des "positions de la force"
взаимное неприменение военной силыnon-emploi réciproque de la force militaire
взаимное сокращение вооружённых сил и вооруженийréduction mutuelle des forces armées et des armements
взаимодействие силcoopération des forces
влиятельная политическая силаformation politique influente
влиятельная политическая силаforce politique influente
влиять на соотношение стратегических сил сторонinfluer sur le rapport des forces stratégiques des parties
внешние силыforces extérieures
внутренние силыforces intérieures
военная силаforce armée
военная силаforce militaire
военное соотношение силrapport militaire des forces
военно-экономическое соотношение силrapport militaro-économique des forces
военные силы сторонforces militaires des parties
Военный совет Объединённых вооружённых силConseil militaire des Forces armées unifiées
воздерживаться от применения силыse retenir de l'emploi de la force
вооружённая силаforce militaire
вооружённая силаforce armée
Вооружённые силы Организации Объединённых Наций по поддержанию мира на КипреForce des Nations Unies chargée du maintien de la paix à Chypre
вооружённые силы социалистического государстваforces armées de l'Etat socialiste
Вооружённые Силы СССРForces armées de l'URSS
вопрос о соотношении силquestion sur le rapport des forces (в войне)
враждебные силыforces hostiles
вражеские силыforces ennemies
Всемирный конгресс миролюбивых силCongrès mondial des forces de paix
встретиться с представителями политических силrencontrer les forces politiques (BFMTV, 2018 Alex_Odeychuk)
вступать в ряды вооружённых силadhérer dans les forces armées
вступать в силуfaire force de loi
вступать в силуentrer en vigueur
вылазка контрреволюционных силsortie des forces contre-révolutionnaires
гармоничное развитие всех видов вооружённых сил и родов войскdéveloppement harmonieux des armées et des armes
Генеральный штаб Вооружённых Сил СССРEtat-major général des Forces armées de l'URSS
главная антивоенная силаprincipale force antiguerre
главная ударная силаprincipale force de frappe
главнокомандующий видом вооружённых силcommandant en chef de l'armée
главные движущие силы общественного развитияprincipales forces motrices du développement social
главные силыossature des forces
два экземпляра, имеющие оба одинаковую силуdouble original, les deux exemplaires faisant également foi
движущие силы революцииforces motrices de la révolution
делать ставку на военную силуmiser sur la force militaire
демонстрация силыdémonstration de la force
депутаты парламента от правых силélus de droite (Le Journal du Dimanche, 2018 Alex_Odeychuk)
депутаты парламента от ультраправых силélus d'extrême droite (lemonde.fr Alex_Odeychuk)
деятельность КПСС по развитию и укреплению Советских Вооружённых Силactivité du PCUS en vue de développer et renforcer les Forces armées soviétiques
дипломатия силыdiplomatie de force
духовная силаforce morale
духовная силаforce spirituelle
духовные силыforces morales
духовные силыforces spirituelles
единство всех силunité de toutes les forces
Женевская конвенция об улучшении участи раненых, больных и лиц, потерпевших кораблекрушение, из состава вооружённых сил на мореConvention de Genève pour l'amélioration du sort des blessés, des malades et des naufragés des forces armées sur mer
жизнедеятельность вооружённых силvie et activités des forces armées
жизненная сила марксистско-ленинского ученияforce vivifiante de la doctrine marxiste-léniniste
закономерности взаимодействия силlois de la coopération des forces
замораживать численность вооружённых силgeler les effectifs des forces armées
запрещать любое применение силы в космическом пространствеinterdire tout emploi de la force dans l'espace
запрещать применение силы или угрозы силойinterdire l'emploi ou la menace de la force
запрещение применения силы или угрозы силойinterdiction de l'emploi ou de la menace de la force
идейная силаforce idéologique
изменять соотношение силmodifier le rapport des forces
иметь одинаковую силуavoir même valeur
иметь превосходство в силах и средствахjouir de la supériorité en forces et en moyens
имеющий обязательную юридическую силуayant force de loi
империалистические силыforces impérialistes
интервенционистские силыforces d'intervention
использование вооружённой силыemploi de la force
использование вооружённой силыrecours aux armes
использование вооружённой силыutilisation de la force
использование силыutilisation de la force
использование силы в космосеutilisation de la force dans l'espace
источник силыsource de force
кадровая система строительства вооружённых силsystème d'active de l'édification des forces armées
кандидат от ультраправых силcandidat d'extrême droite (lemonde.fr Alex_Odeychuk)
категория соотношения силcatégorie de rapport des forces (в войне)
качественное состояние войск и сил флотаqualité des armées
классовая сущность вооружённых силnature de classe des forces armées
классовые силыforces de classe
коалиционные вооружённые силыforces armées coalisées
командующий видом вооружённых силchef de l'armée
компонент вооружённых силcomposante des forces armées
конгресс миролюбивых силcongrès des forces de paix
консервативные силыforces conservatrices
контрреволюционные силыforces contre-révolutionnaires
концентрация вооружённых сил и вооруженийconcentration des forces armées et des armements
концепция локального применения военной силыconception d'emploi local de la force militaire
критика со стороны левых силles critiques de la gauche (Alex_Odeychuk)
критика со стороны правых силles critiques de la droite (Alex_Odeychuk)
крупные силыforces importantes
круто изменять соотношение силrenverser le rapport des forces
культ силыculte de la force
левые силыla gauche (Alex_Odeychuk)
лидер правых силresponsable de droite (lemonde.fr Alex_Odeychuk)
лидер ультраправых силresponsable d'extrême droite (lemonde.fr Alex_Odeychuk)
массирование сил и средств на решающих направленияхconcentration des forces et des moyens sur les axes décisifs
материальная база развития вооружённых силbase matérielle du développement des forces armées
материальные силыforces matérielles
международная силаforce internationale
Международный форум по связям миролюбивых силForum international de liaison des forces de paix
место армии в расстановке классовых силlieu de l'armée dans la répartition des forces de classe
методы грубой силыméthodes de force brutale
милитаристские силыforces militaristes
Министерство Вооружённых сил СССРMinistère des Forces armées de l'URSS
миролюбивые силыforces éprises vouées à la paix
миролюбивые силыforces pacifiques
миролюбивые силыforces éprises de paix
многонациональный состав вооружённых силcomposition multinationale des forces armées
мобилизация вооружённых силmobilisation des forces armées
мобилизация всех духовных и материальных силmobilisation de toutes les forces spirituelles et matérielles
мобилизация всех духовных и материальных силmobilisation spirituelle et matérielle
мобилизация всех силmobilisation de l'ensemble des forces
мобилизация всех силmobilisation de toutes les forces
мобилизация всех сил и средствmobilisation de toutes les forces et de tous les moyens
мобилизация материальных и духовных силmobilisation des forces matérielles et spirituelles
мобилизация материальных и духовных силmobilisation matérielle et spirituelle
мобилизация силmobilisation des forces
мобилизация сил народаmobilisation des forces populaires
мобилизовать все силыmobiliser toutes les forces
модернизация ядерных силmodernisation des forces nucléaires
Музей Вооружённых Сил СССРMusée des Forces armées de l'URSS
мягкая силаpuissance douce (sophistt)
мягкая сила не является панацеейla puissance douce n'est pas la panacée (sophistt)
навлечь на себя критику со стороны левых силs'attirer les critiques de la gauche (Alex_Odeychuk)
надводные силыforces de surface
направлять свои военно-морские силы к чужим берегамenvoyer ses navires de guerre au large des pays étrangers
напряжение всех духовных сил народа и армииtension de toutes les forces morales du peuple et de l'armée
напряжение духовных и физических силtension des forces physiques et morales
напряжение силtension des forces
наращивание вооружённых силaccroissement des forces armées
наращивание наступательных силaccroissement des forces offensives
народный характер вооружённых сил социалистического государстваcaractère populaire des forces armées d'Etat socialiste
нарушение равновесия силdéséquilibre des forces
национально-патриотические силыforces patriotiques nationales
национальные вооружённые силыforces armées nationales
национальные ядерные силыforces nucléaires nationales
начальник Генерального штаба Вооружённых Сил СССРchef d'Etatmajor général des Forces armées de l'URSS
не жалеть сил для...ne pas ménager ses forces pour...
не имеющий обязательной юридической силы документinstrument juridique non contraignant
не прибегать к угрозе и применению силыne pas recourir à la menace et à la force
не применять военную силуne pas recourir à la force armée
недооценивать силы противникаsous-estimer les forces ennemies
недооценка сил противникаsous-estimation des forces ennemies
незаконное применение силыrecours illégitime à la force
неиссякаемая жизненная силаforce vitale intarissable
неиссякаемый источник силыsource intarissable de la force
неприменение силы или угрозы силойnon-recours à la force ou à la menace
неприменение силы или угрозы силойnon-emploi de la force ou de la menace
неравенство силdisparité des forces
нерегулярные вооруженные силыforces paramilitaires
нерегулярные силыforces paramilitaires
неуверенность в своих силахinconfiance en sa force
новая расстановка силnouvelle répartition des forces
нравственные силыforces morales
нужды вооружённых силbesoins des forces armées
обеспеченность вооружённых силdegré d'équipement des forces armées
обуздать силы агрессииmuseler les forces d'agression
обуздать силы агрессииjuguler les forces d'agression
обуздать силы агрессииcontenir les forces d'agression
обуздать силы милитаризмаjuguler les forces militaristes
обуздать силы милитаризмаmuseler les forces militaristes
обуздать силы милитаризмаcontenir les forces militaristes
общая численность вооружённых силeffectif total des forces armées
общественно-политические силыforces politiques et sociales
объединение всех демократических и антиимпериалистических силunion de toutes les forces démocratiques et anti-impérialistes
объединение народных силrassemblement populaire
объединение силrassemblement des forces
Объединённые вооружённые силыForces armées alliées
Объединённые вооружённые силыForces armées unifiées
объединённые силыforces unifiées
объединённые силы международного империализмаforces unifiées d'impérialisme international
объективность в оценке силesprit objectif d'évaluation des forces
обычные вооружённые силыforces armées classiques
обязательство о неприменении силы или угрозы силойengagement de ne pas recourir à la force ou à la menace
огневая силаforce de feu
оккупационные силoccupation (См. пример в статье "оккупационные власти". I. Havkin)
оккупационные силыoccupation (См. пример в статье "оккупационные власти". I. Havkin)
оперативное искусство тыла вооружённых силart opérationnel des arrières des forces armées
опираться на силыs'appuyer sur les forces
организационная структура вооружённых силstructure d'organisation des forces armées
организационная структура вооружённых силstructure organisationnelle des forces armées
организация вооружённых силstructure des forces armées
орден "За службу Родине в Вооружённых Силах СССР" II степениordre "Pour le service à la Patrie dans les Forces armées de l'URSS" du deuxième degré
орден "За службу Родине в Вооружённых Силах СССР" III степениordre "Pour le service à la Patrie dans les Forces armées de l'URSS" du troisième degré
орден "За службу Родине в Вооружённых Силах СССР" I степениordre "Pour le service à la Patrie dans les Forces armées de l'URSS" du premier degré
орудие империалистических и реакционных силinstrument des forces impérialistes et réactionnaires
ослаблять военную силуaffaiblir la force militaire
оснащать вооружённые силыéquiper les forces armées
Основные положения договора о взаимном неприменении военной силы и поддержании отношений мираDispositions essentielles d'un traité sur le non-emploi réciproque de la force militaire et le maintien des relations de paix
отборные силыforces d'élite
отдавать все силыdonner toutes ses forces pour...
отказ от применения силыrefus de la force
отказ от применения силыnon-emploi de la force
отказ от применения силыnon-recours à la force
отказ от применения силыrenonciation au recours à la force
отказ от применения силыrefus de recourir à la force
отказ от применения силы или угрозы силойrefus de recourir à l'emploi ou à la menace de la force
отказываться от применения силыrenoncer à employer la force
отказываться от применения силы или угрозы силойrenoncer à recourir à l'emploi ou à la menace de la force
отражать атаки агрессивных силrepousser les attaques des forces agressives
оценка своих силévaluation des forces amies
оценка сил вероятных противниковévaluation des ennemis éventuels
оценка соотношения силévaluation du rapport des forces
патриотические силыforces patriotiques
переговоры о взаимном сокращении вооружённых сил и вооруженийnégociations sur la réduction mutuelle des forces armées et des armements
Переговоры о взаимном сокращении вооружённых сил и вооружений в Центральной ЕвропеNégociations sur la réduction mutuelle des forces armées et des armements en Europe centrale
переговоры о сокращении вооружённых сил и вооруженийnégociations sur la réduction des forces armées et des armements
перегруппировка силregroupement des forces
передовые силыforces progressistes
переоценивать силы противникаsurestimer les forces ennemies
переоценка сил противникаsurestimation des forces ennemies
повстанческие силыforces de guérillas
повстанческие силыforces de guérilla
подводные силыforces sous-marines
подготовка вооружённых силpréparation des forces
поддержание равновесия военных сил на возможно более низком уровнеmaintien de l'équilibre des forces militaires au niveau le plus bas possible
поддержка демократических силsoutien aux forces démocratiques
политика агрессивных силpolitique des forces agressives
политика "с позиции силы"politique par la force
политика "с позиции силы"politique de "position de force"
политическая силаformation politique
политическая силаforce politique
политические органы вооружённых силorganismes politiques des forces armées
политические органы вооружённых силorganes politiques des forces armées
политические силыforces politiques
политические силы сторонforces politiques des parties
политическое соотношение силrapport politique des forces
полувоенные специальные силыforces paramilitaires
поляризация силpolarisation des forces
попытка вести переговоры "с позиции силы"tentative de négocier à partir des "positions de force"
поражающая силаforce destructrice
потенциал сил мираpotentiel des forces de paix
потребовать мобилизации силexiger une mobilisation des forces
право народов на применение вооружённой силы в целях самообороныdroit des peuples au recours à la force armée à des fins d'autodéfense
правые силыdroite
правые силыla droite (Alex_Odeychuk)
превосходство в силахsupériorité en forces
превосходство в силах и средствахsupériorité en forces et en moyens
превращаться в реальную силуse transformer en force réelle (международного развития)
предельная мобилизация силmobilisation extrême des forces
Предложение о взаимном отказе от применения военной силыProposition de renoncer mutuellement à l'emploi de la force
Предложение о заключении всемирного договора о неприменении силы в международных отношенияхProposition de conclure un traité universel sur le non-recours à la force dans les rapports internationaux
предложение остаётся в силеla proposition reste valable
Предложение сократить вооружённые силы и вооружения до уровня разумной достаточностиProposition de réduire les forces armées et les armements jusqu'au niveau de suffisance raisonnable
предназначение вооружённых силvocation des forces armées
преобразующая силаforce de transformation
прибегать к политике "с позиции силы"avoir recours à la politique de "position de force"
прибегать к силе оружияrecourir à la force de l'arme
придавать законную юридическую силуlégitimer
признак силыsigne de force
применение вооружённой силыutilisation de la force armée
применение вооружённой силыrecours aux armes
применение вооружённой силыemploi de la force armée
применение силы или угрозы силойrecours à la force ou à la menace
применение силы или угрозы силойemploi ou la menace de la force
применять силуutiliser la force
принцип взаимного отказа от применения силы или угрозы силоprincipe du refus mutuel de re courir à la menace ou à l'emploi de la force
принцип массирования сил и средств на главном направленииprincipe de concentration des forces et des moyens en direction principale
принцип неприменения силы или угрозы силойprincipe de non-recours à la force ou à la menace
принцип неприменения силы или угрозы силойprincipe de non-emploi ou de menace de la force
принцип партийного руководства вооружёнными силамиprincipe de direction du parti au sein des forces armées
принципы руководства вооружёнными силамиprincipes de la direction des forces armées
приобретать силуprendre effet (Напр. закона)
присутствие силprésence des forces
провал левых силl'effondrement de la gauche (на выборах // Le Point, 2018 Alex_Odeychuk)
провал правых силl'effondrement de la droite (на выборах // Le Point, 2018 Alex_Odeychuk)
программа наращивания вооружённых силprogramme d'accroissement des forces armées
Проект всемирного договора о неприменении силы в международных отношенияхProjet de traité universel sur le non-recours à la force dans les relations internationales
проимпериалистические силыforces proimpérialistes
пропаганда культа силыpropagande du culte de la force
противиться силеs'opposer à la force
противиться силеrésister à la force
противоборство силaffrontement des forces
противоборство силconfrontation des forces
противоборство сил социализма и империализмаconfrontation du socialisme et de l'impérialisme
противостоять силеrésister à la force
противостоять силеs'opposer à la force
50-процентное сокращение стратегических ядерных силréduction de 50% des forces nucléaires stratégiques
развитие вооружённых силévolution des forces armées
развитие вооружённых силdéveloppement des forces armées
развитие творческих силdéveloppement des forces créatives
развёртывание вооружённых силdéploiement des forces armées
развёртывать новую систему стратегических наступательных силdéployer un nouveau système de forces stratégiques offensives
разоблачать движущие силы войныdénoncer les forces motrices de la guerre
разоблачать силы агрессииdévoiler les forces d'agression
разрушительная сила оружияpuissance destructive de l'arme
разъединение силdésengagement des forces
ракетные силыmissiles
ракетные силы воздушного базированияmissiles aéroportés
ракетные силы морского базированияmissiles navals
ракетные силы наземного базированияmissiles terrestres
распределение сил и средствrépartition des forces et des moyens
расстановка классовых силrépartition des forces de classe
расстановка силrépartition des forces
расстановка социально-политических силrapport des forces socio-politiques
растрачивать силы и средстваdilapider les forces et les moyens
ратовать открыто за решение международных проблем с помощью вооружённой силы и военных угрозpréconiser ouvertement le recours à la force et à la menace pour résoudre les problèmes internationaux
реакционные силыforces réactionnaires
реальная силаforce réelle
реваншистские силыforces revanchardes
революционные вооружённые силыforces armées révolutionnaires
Революционные вооружённые силы КолумбииFarc (Les Forces armées révolutionnaires de Colombie vleonilh)
революционные силыforces révolutionnaires
роспуск вооружённых силdissolution des forces armées
руководство вооружёнными силамиconduite des forces armées
руководство вооружёнными силамиgestion des forces armées
руководство вооружёнными силамиdirection des forces armées
руководство строительством вооружённых силdirection en matière d'organisation des forces armées
руководящая и направляющая силаforce qui dirige et oriente
с помощью вооружённой силыpar la force armée
сила авторитетаpoids
сила воздействияforce d'influence
сила духаmoral
сила идейforce des idées
сила как средство решения спорных вопросовforce en tant que moyen de régler les litiges
сила коллективаforce de la collectivité
сила массforce des masses
сила общественного мненияpuissance de l'opinion publique
сила общественного мненияforce de l'opinion publique
сила оружияforce de l'arme
сила примераforce d'exemple
силы агрессииforces d'agression
силы быстрого развёртыванияforces de d'intervention rapide
силы быстрого развёртыванияforces de déploiement rapide
силы возмездияforces de riposte
силы империализмаforces impérialistes
силы контрреволюцииforces contre-révolutionnaires
силы, манипулируемые извнеforces manipulées depuis l'étranger (Le Point, 2018 Alex_Odeychuk)
силы международного империализмаforces impérialistes internationales
силы милитаризмаforces militaristes
Силы Организации Объединённых Наций по наблюдению за разъединениемForce des Nations Unies chargée d'observer le désengagement
силы реваншизмаforces revanchardes
силы революцииforces révolutionnaires
силы сдерживанияforces de dissuasion
силы социализмаforces du socialisme
система развёртывания вооружённых силsystème de déploiement des forces armées
система стратегических наступательных силsystème de forces stratégiques offensives
сковывать силыenchaîner les forces
сковывать силыparalyser les forces
слияние вооружённых силdes forces armées
слияние вооружённых силfusion
снижение уровней обычных вооружений и вооружённых силabaissement des niveaux des armements conventionnels et des forces armées
совершенствование вооружённых силperfectionnement des forces armées
совершенствование организации вооружённых силperfectionnement de l'organisation des forces armées
совершенствовать вооружённые силыperfectionner les forces armées
содержание нравственных силsens de la morale
содержать вооружённые силыentretenir les forces armées
создавать вооружённые силыcréer les forces armées
создание вооружённых силcréation des forces armées
создание превосходства в силах и средствахconquête de la supériorité en forces et en moyens
созидательная духовная силаforce morale créatrice
сокращать вооружённые силыréduire des forces armées
сокращение вооружённых силréduction des forces armées
сокращение сил, участвующих в вооружённом конфликтеdésescalade
соотношение военных силrapport des forces militaires
соотношение классовых силrapport des forces de classe
соотношение мировых силrapport des forces mondiales
соотношение политических и военных силrapport des forces politiques et militaires
соотношение сил в миреrapport des forces dans le monde
соотношение сил воюющих сторонrapport des forces des parties belligérantes
соотношение сил между социализмом и империализмомrapport des forces entre le socialisme et l'impérialisme
соотношение стратегических силrapport des forces stratégiques
соотношение численности вооружённых силrapport des effectifs des forces armées
сосредоточение вооружённых силconcentration des forces armées
сосредоточение сил и средствconcentration des forces et des moyens
сосредоточение сил и средств в решающем месте и в решающий моментconcentration des forces et des moyens en lieu et au moment décisifs
сосредоточение сил и средств на решающем направленииconcentration des forcer et des moyens sur la direction décisive
сосредоточивать силыconcentrer les forces
состав силcomposition des forces
сохранять силуdemeurer en vigueur
сохранять силуconserver sa force
социальная роль вооружённых силrôle social des forces armées
социально-политическая расстановка силrapport socio-politique des forces
социально-политические силыforces socio-politiques
сплачивать силыconsolider les forces
сплачивать силыresserrer les forces
сплочение силconsolidation des forces
сплочение силresserrement des forces
средство сдерживания агрессивных силmoyen de dissuader des forces d'agression
ставка на военную силуmise sur la force
степень боевого применения вооружённых силdegré d'emploi des forces armées
столкновение силaffrontement des forces
столкновение силconfrontation des forces
стратегические наступательные силыforces stratégiques offensives
стратегические оборонительные силыforces stratégiques défensives
стратегические силы космического базированияforces stratégiques spatiales
стремиться к нарушению равновесия силviser à rompre l'équilibre des forces
строительство вооружённых силconstruction des forces armées
строительство вооружённых силorganisation des forces armées
структура вооружённых силstructure des forces armées
структура вооружённых сил в военное времяstructure des forces armées en temps de guerre
структура вооружённых сил в мирное времяstructure des forces armées en temps de paix
структура стратегических ядерных силstructure des forces nucléaires stratégiques
стягивать силыconcentrer les forces
сущность политики силыessence de la politique de force
тактика военно-воздушных силtactique aérienne
творческие силыforces créatrices
творческие силыforces créatives
теория боевого применения видов вооружённых силthéorie de l'emploi de combat des armées
теория оперативного искусства видов вооружённых силthéorie de l'art opérationnel des armées
терять силуcesser ses effets (Напр. закона)
третья силаtroisième force
уверенно набирать силуmultiplier ses forces
угроза применить силуmenace de force
ударные силы империализмаdétachements de choc de l'impérialisme
укрепление боевого потенциала вооружённых силrenforcement du potentiel combatif des forces armées
укрепление вооружённых силrenforcement des forces armées
укреплять вооружённые силыrenforcer les forces armées
ультрареакционные силыultras
ультрареакционные силыforces ultra-réactionnaires
уменьшение концентрации вооружённых сил и вооруженийréduction de la concentration des forces armées et des armements
уничтожать живую силуneutraliser le personnel
управление вооружёнными силамиdirection des forces armées
управление вооружёнными силамиgestion des forces armées
управление вооружёнными силамиcommandement des forces armées
управление вооружёнными силамиconduite des forces armées
успех патриотических силsuccès des forces patriotiques
утрачивать силуcesser ses effets (Напр. закона)
учение вида вооружённых силexercice d'armée
учитывать соотношение силtenir compte du rapport des forces
учитывать ядерные силыcomptabiliser les armes nucléaires
учёт новой расстановки силprise en compte de la nouvelle répartition des forces
фашистские силыforces fascistes
фронт антивоенных силfront de forces antiguerre
ценой огромного напряжения силau prix d'un formidable effort
централизация руководства вооружёнными силамиcentralisation de la direction des forces armées
централизация управления вооружёнными силамиcentralisation de la direction des forces armées
Центральный музей Вооружённых Сил СССРMusée central des Forces armées de l'URSS
черпать силы в...puiser ses forces dans...
численный состав вооружённых силeffectif total des forces armées
Чрезвычайные вооружённые силы ООНForce d'urgence des Nations Unies
Штаб Объединённых вооружённых силEtat-Major des Forces armées unifiées
штаб тыла вооружённых силétatmajor des arrières des forces armées
экстремизм правых силextrémisme de la droite
эмблема вида вооружённых силinsigne de l'armée
юбилейная медаль "50 лет Вооружённых Сил СССР"médaille jubilaire "50 ans des Forces armées de l'URSS"
ядерные силыarmes nucléaires