DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Politics containing проводимый | all forms
RussianEnglish
запретить страховым компаниям проводить дискриминацию на основе медицинской истории или имеющегося заболеванияprohibit discrimination by insurance companies on the basis of medical condition or history (New York Times; контекстуальный перевод Alex_Odeychuk)
избирательная кампания на выборах, проводимых на безальтернативной основеa one-candidate race (New York Times Alex_Odeychuk)
назначения, проводимые президентом между сессиями Конгрессаrecess appointments (США ssn)
научные исследования, проводимые по контрактамcontract research (ssn)
обязанность проводить определённый политический курсpolicy obligation (Atlantic Alex_Odeychuk)
проводить аналогичный курсhave a similar line (Alex_Odeychuk)
проводить более сильную политикуbe stronger in one's policies (sankozh)
проводить глубокие реформы, необходимые для модернизации и диверсификации экономикиundertake the deep reforms needed to modernize and diversify the economy (New York Times Alex_Odeychuk)
проводить двухнедельную голодовкуgo on a two-week hunger strike (to protest ... – в знак протеста против ... ; CNN Alex_Odeychuk)
проводить заседание за закрытыми дверямиmeet in a closed session (говоря о парламенте, палате парламента; New York Times Alex_Odeychuk)
проводить идеальную избирательную кампаниюhave run a textbook campaign (CNN Alex_Odeychuk)
проводить идеологическую обработкуideologically indoctrinate (Alex_Odeychuk)
проводить идеологическую обработкуindoctrinate (Alex_Odeychuk)
проводить избирательную компаниюwage a campaign (Zukrynka)
проводить кампанию в ряде штатовcampaign in numerous states (Alex_Odeychuk)
проводить кампанию за мирto campaign for peace (ssn)
проводить кампанию противcampaign against (англ. цитата приводится из статьи в Wall Street Journal Alex_Odeychuk)
проводить кардинальную смену политического курсаbe flip-flopping (интернет-издании Huffington Post Alex_Odeychuk)
проводить консультацииto carry out consultations (ssn)
проводить массовые демонстрацииwage mass demonstrations (англ. цитата приводится из репортажа United Press International Alex_Odeychuk)
проводить медицинское освидетельствованиеmake a medical examination (ssn)
проводить миролюбивую политику по отношениюto talk peace (к кому-либо ssn)
проводить митингиhold rallies (Andrey Truhachev)
проводить мягкий курсsoft-line (ssn)
проводить мягкую линиюsoft-line (ssn)
smth проводить новые переговоры по какому-либо вопросуrenegotiate (ssn)
проводить обмен сhold exchanges with (someone – кем-либо ssn)
проводить одновременно несколько заседанийconvene sessions overlapping with other meetings
проводить опросriding (мнения; you need to keep blanketing downtown and Valley district Hilova)
проводить опросput question to
проводить политико-воспитательную и культурно-массовую работуconduct political educational and cultural work
проводить политикуshape policy (Andrey Truhachev)
проводить политикуcommunicate policy (alhvd)
проводить политикуput forward a policy (Alex_Odeychuk)
проводить политику, которая не основана на научных данныхfavor politics over science (контекстуальный перевод; ещё вариант: ставить политику выше науки; Thomson Reuters Alex_Odeychuk)
проводить политику "красной черты"red-line (отказывать в страховке или выдаче ссуды владельцам недвижимости в бедных районах Taras)
проводить политику невмешательстваtake a hands-off approach (to ... – по отношению к ... / в отношении ... ; англ. цитата заимствована из репортажа CNN Alex_Odeychuk)
проводить политические репрессииexercise political repression (wikipedia.org Alex_Odeychuk)
проводить политический курсput forward a policy (Alex_Odeychuk)
проводить президентские выборыhold a presidential election (Daily Telegraph Alex_Odeychuk)
проводить приём населенияhold office hours for public (Maryland-born MK Lipman will hold open office hours for public snowleopard)
проводить радикальную смену политического курсаbe flip-flopping (интернет-издании Huffington Post Alex_Odeychuk)
проводить рефляциюreflate (ssn)
проводить реформу права в области прав человекаreform human rights laws (Alex_Odeychuk)
проводить совещание на высшем уровнеsummit
проводить партийный съездhold a convention (ssn)
проводить успешную кампаниюwage a successful campaign (Washington Post Alex_Odeychuk)
проводить цензурную ревизию содержимогоsanitize or alter to remove inappropriate content (Alex_Odeychuk)
проводить через парламент законопроект о масштабной налоговой реформеpush through an elaborate rewrite of the tax code (Alex_Odeychuk)
проводить чисткуwage a purge of something (чего-либо ssn)
проводить экспертизуmake an expert examination (ssn)
продолжать проводить курс на восстановление экономикиcontinue the economic recovery (англ. цитата – из статьи в Wall Street Journal; контекстуальный перевод Alex_Odeychuk)
результаты проводимой политикиpolicy output (Beforeyouaccuseme)
стратегические последствия проводимой политикиstrategic consequences of politics (the ~ Alex_Odeychuk)