DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Politics containing перед | all forms | exact matches only
RussianFrench
выступать перед журналистамиintervenir devant les journalistes
выступить с речью перед парламентариямиs'adresser aux parlementaires (Le Figaro, 2018 Alex_Odeychuk)
выступить с речью перед парламентомprendre la parole devant le Parlement (Liberation, 2018 Alex_Odeychuk)
долг перед народомdevoir devant son peuple
долг перед Родинойun devoir envers notre pays (France TV, 2018 Alex_Odeychuk)
за заслуги перед родинойpour avoir mérité de la patrie
заслуги перед государствомmérites envers l'Etat
заслуги перед родинойmérites envers la patrie
избавлять народы от страха перед ядерной угрозойépargner aux peuples la peur de la menace nucléaire
извиниться перед бывшим главой государстваs'être excusé auprès de l'ex-chef de l'État (Le Journal du Dimanche, 2018 Alex_Odeychuk)
извиниться перед бывшим главой государстваs'être excusé auprès de l'ex-chef de l'État (Alex_Odeychuk)
испытывать чувство долга перед Родинойavoir un devoir envers notre pays (France TV, 2018 Alex_Odeychuk)
лично извиниться перед бывшим главой государстваs'être excusé directement auprès de l'ex-chef de l'État (Le Journal du Dimanche, 2018 Alex_Odeychuk)
лично извиниться перед бывшим главой государстваs'être excusé directement auprès de l'ex-chef de l'État (Alex_Odeychuk)
не останавливаться перед авантюрамиne pas reculer devant les aventures
не отступать перед трудностямиne pas reculer devant des difficultés
объявление благодарности перед строемcitation à l'ordre de la bataillon
объявление благодарности перед строемcitation à l'ordre de la etc
объявление благодарности перед строемcitation à l'ordre de la section
объявлять благодарность перед строемciter à l'ordre de la etc
объявлять благодарность перед строемciter à l'ordre de la bataillon
объявлять благодарность перед строемciter à l'ordre de la section
оказаться перед угрозой ядерной катастрофыse trouver confronté à la menace de catastrophe nucléaire
оказываться перед совершившимся фактомêtre devant le fait accompli
ответственность перед нынешним и грядущими поколениямиresponsabilité vis-à-vis des générations présente et à venir
ответственность перед обществомresponsabilité vis-à-vis devant la société
ответственность перед своими народамиresponsabilité vis-à-vis devant leurs peuples
ответственность перед своими народамиresponsabilité vis-à-vis de leurs peuples
отступать перед трудностямиreculer devant des difficultés
оценить реформу в свете той цели, которую её авторы поставили перед собойapprécier une réforme à l'aune de l'objectif que ses auteurs se fixent (L'Express, 2018 financial-engineer)
оценить реформу в свете той цели, которую её авторы поставили перед собойapprécier une réforme à l'aune de l'objectif que ses auteurs se fixent (financial-engineer)
перед зданием Национального собранияdevant l'Assemblée nationale (Национальное собрание Франции — нижняя палата парламента Франции // Le Figaro financial-engineer)
перед лицом опасностиface à un danger
перед лицом угрозыface à une menace
перед мэриейdevant la mairie (Le Figaro, 2018 Alex_Odeychuk)
перед президентскими выборамиavant l'élection présidentielle (Le Monde, 2018)
перед ратушейdevant la mairie (Alex_Odeychuk)
поставить перед совершившимся фактомplacer devant un fait accompli
поставить перед фактомplacer devant le fait
предстать перед судом военного трибуналаpasser devant le tribunal militaire
предстать перед судом военного трибуналаcomparaître devant le tribunal militaire
преимущества социализма перед капитализмомavantages du socialisme vis-à-vis du capitalisme
преимущество перед противникомavantage vis-à-vis de l'ennemi
преступление перед народомcrime vis-àvis du peuple
проблема, стоящая перед человечествомproblème qui se pose à l'humanité
пропаганда преимущества социализма перед капитализмомpropagande des avantages du socialisme visà-vis du capitalisme
сплотиться перед лицом опасностиse resserrer face à un danger
ставить перед собой цельse poser un comme but
ставить перед собой цельse s'assigner un comme but
ставить перед собой цельse s'assigner un but
ставить перед собой цельse poser un but
стоять перед выборомse trouver face au choix
стоять перед выборомfaire face au choix
стоять перед реальной угрозой войныêtre placé devant une menace réelle de guerre
страх перед ядерной катастрофойpeur de la catastrophe nucléaire
страх перед ядерной угрозойpeur de la menace nucléaire
устоять перед натискомtenir bon contre la poussée
устоять перед натискомtenir ferme sous la pression
чувство долга перед Родинойun devoir envers notre pays (France TV, 2018 Alex_Odeychuk)