DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Politics containing на | all forms | exact matches only
RussianEnglish
авторитет, основанный на принужденииcoercive authority (Ivan Pisarev)
административная ответственность за нарушение избирательных прав граждан и права граждан на участие в референдумеadministrative liability for infringing upon electoral rights of citizens and the right of citizens to participate in a referendum
активист движения за право на владение, ношение, хранение оружия и на вооружённую самооборонуgun rights activist (CNN Alex_Odeychuk)
активист движения за право на владение, ношение, хранение оружия и на вооружённую самооборонуgun rights activist (Alex_Odeychuk)
активист движения за право на владение, ношение, хранение оружия и на самооборонуgun rights activist (Alex_Odeychuk)
активная работа на местахintense ground game (CNN Alex_Odeychuk)
баллотироваться наstand for (какой-либо пост В.И.Макаров)
баллотироваться наrun for (какой-либо пост; President, Congress, etc.)
баллотироваться на второй срокseek a second term (Speculation that President Trump may pull a Lyndon Johnson and decline to seek a second term is beginning to percolate. aldrignedigen)
баллотироваться на второй срокrun for a second term (CNN, 2020: He and his aides have declined to address whether, if elected, he would run for a second term. He has said only that he would not run again if he were in poor health. Alex_Odeychuk)
баллотироваться на второй срокrun again (CNN, 2020: He and his aides have declined to address whether, if elected, he would run for a second term. He has said only that he would not run again if he were in poor health. Alex_Odeychuk)
баллотироваться на выборах президентаrun for president (англ. цитата – из статьи в газете Los Angeles Times Alex_Odeychuk)
баллотироваться на выборную должностьrun for public office (Reuters Alex_Odeychuk)
баллотироваться на должностьrun for office (не только государственную, но и в выборные органы самоуправления ART Vancouver)
баллотироваться на новый срокbe running for reelection (Washington Post Alex_Odeychuk)
баллотироваться на новый четырёхлетний срокrun for a second four-year term (Reuters Alex_Odeychuk)
баллотироваться на пост президентаrun for the presidency (Vendetta@777)
баллотироваться на пост президента СШАrun for the US presidency (CNN Alex_Odeychuk)
беспорядки на расовой почвеracial riots (ssn)
беспорядки на расовой почвеrace riots (ssn)
бороться за голоса делегатов на съездеbattle over delegates at the convention (New York Times Alex_Odeychuk)
бороться на чьей-либо сторонеfight someone's corner (ssn)
бороться с влиянием олигархов на политикуfight big money (Alex_Odeychuk)
брать на себя чрезвычайные полномочияassume emergency powers (britannica.com Alex_Odeychuk)
бюллетень для голосования на референдумеreferendum ballot
валить с больной головы на здоровуюunfairly shift blame to (bigmaxus)
ведущий кандидат на пост президентаmajor presidential candidate (CNN Alex_Odeychuk)
ведущий кандидат на президентское креслоmajor presidential candidate (CNN Alex_Odeychuk)
ведущий претендент на выдвижение в качестве кандидата на пост президента от Демократической партииleading contender of the Democratic Party's presidential nomination (ssn)
вейвер на импорт иранской нефтиoil waiver (MichaelBurov)
величина налога на добавленную стоимостьVAT rates (= value-added tax rates ssn)
величина налога на добавленную стоимостьvalue-added tax rates (ssn)
вернувшийся на родинуreturnee (ssn)
вернуться на политическую аренуbe back on the public stage (New York Times Alex_Odeychuk)
вернуться на политическую аренуemerge from political seclusion (New York Times Alex_Odeychuk)
вернуться на политическую аренуget back in the political game (CNN Alex_Odeychuk)
вероятный кандидат на пост президентаlikely candidate for president (Alex_Odeychuk)
вероятный кандидат от Демократической партии на выборахDemocrat hopeful (Alex_Odeychuk)
взглянуть на ситуацию в долгосрочной перспективеtake a longer view (New York Times Alex_Odeychuk)
взятие на себя обязательств по выполнению соглашенияregistration with the agreement (Technical)
вновь встать на рельсы диктатурыbe heading back to dictatorship (Alex_Odeychuk)
воздействие авиации на климатaviation's climate impact
воздерживаться от комментариев по поводу избирательной кампании по выборам на пост президентаrefrain from commenting on a presidential campaign (New York Times Alex_Odeychuk)
возлагать на к-либо полномочия, обязанностиvest authority in (someone nicegal)
возможность поступить на государственную службуaccess to civil service (ssn)
восстанавливать на постуreinstate (ssn)
восстанавливать на работеreinstate (reinstate someone ssn)
восстанавливать на работеreinstate somebody in his job
восстановление на работе тех, кто попал под сокращениеreemployment of those made redundant (ssn)
вставать на путьembark upon the path
вставать на путьtake the path (ssn)
вставать на путьadopt the path
встать на путь свободы и прав человекаfollow the path of freedom and individual rights (Alex_Odeychuk)
встать на рельсы диктатурыbe heading to dictatorship (Alex_Odeychuk)
встать на сторонуtake sides with (кого-либо Alex_Odeychuk)
встреча на высшем уровнеmeeting at the summit (ssn)
Встреча на высшем уровне в КельнеCologne Summit
Встреча на высшем уровне по экономическим вопросамEconomic Summit
встреча на ногахimpromptu meeting (george serebryakov)
встреча на ногахbrief meeting (President Donald Trump and Russian President Vladimir Putin will meet briefly at the G-20 summit in Buenos Aires, albeit only "on their feet," Kremlin spokesman Dmitry Peskov said Friday, according to a Russian-state media outlet. USA Today Nov. 30, 2018 george serebryakov)
встреча политических деятелей, на которой принимается решение о выдвижении кандидатуры от партии на пост президентаsmoke-filled room (полит. жарг. ssn)
вступить на путь конфронтацииhead for a confrontation (Andrey Truhachev)
вступить на путь конфронтацииgo on the offensive (Andrey Truhachev)
выборы, где у соперников примерно равные шансы на победуclose election (Olga Okuneva)
выборы на конкурсной основеcompetitive election (segu)
выдвижение кандидатуры на пост в министерствеministerial nomination (ssn)
выдвижение кандидатуры на президентские выборыpresidential nod (Washington Post; контекстуальный перевод на русс. язык Alex_Odeychuk)
выдвижение на должности людей из ближнего кругаinner-circle hires (первого лица; Fox News Alex_Odeychuk)
выдвинуть в качестве кандидата на выборахpropose as a candidate
выдвинуть в качестве кандидата на выборахput forward candidature
выдвинуть свою кандидатуру на выборный пост/должностьrun for office (In the course of the last ten years I have been musing about running for office. I considered various posts – senator, lieutenant governor, mayor – and consulted political advisors. ART Vancouver)
выйти на улицуattend the street protests (и принять участие в акциях протеста; CNN Alex_Odeychuk)
выйти на улицыget in the streets (Alex_Odeychuk)
выпуск промышленной продукции на душу населенияper capita industrial output (ssn)
вырастить на верность народуraise to be faithful to the people (In the context of a political or social movement, being faithful to the people suggests a strong sense of loyalty and dedication to their cause.)
вырастить на верность народуraise to be true to the people (In the context of a political or social movement, being true to the people implies a commitment to honesty and transparency in representing their interests.)
выставление кандидатуры на пост президентаdeputizing for the president
выходить на улицы для протестов после выборовtake to the streets for post-election protests (англ. оборот взят из статьи в San Francisco Chronicle Alex_Odeychuk)
выходить на улицы на миллионные демонстрацииbe on the streets in our millions (theguardian.com Alex_Odeychuk)
голосовать на выборахvote in elections (dimock)
голосовать на выборахvote in an election (Alex_Odeychuk)
голосовать на парламентских выборахvote for members of Parliament (контекстуальный перевод на русс. язык Alex_Odeychuk)
голосовать на референдуме по вопросу о самоопределенииvote in a referendum on self-determination (BBC News Alex_Odeychuk)
голосовать на съездеcast votes at the convention (партии; CNN Alex_Odeychuk)
грант на научно-исследовательскую работуresearch grant (ssn)
давление на избирателейundue influence
дальновидный кандидат на пост президентаfar-sighted presidential candidate (CNN Alex_Odeychuk)
движение на дорогах парализованоroad traffic is paralysed (ssn)
Декларация МОТ 1998 года об основополагающих принципах и правах на производствеILO 1998 Declaration on Fundamental Principles and Rights at work
Декларация МОТ об основополагающих принципах и правах на производстве и связанной с ними последующей деятельностиILO Declaration on Fundamental Principles and Rights at Work and its Follow-up
делегат на съезде по должностиsuper delegate (говоря о делегате на съезд партии; CNN Alex_Odeychuk)
делегат на съезде по должностиsuperdelegate (Alex_Odeychuk)
делегаты, выступающие на нерабочих языках, должны иметь собственных переводчиковdelegates not speaking working languages shall be required to supply their own interpreters
Директива об услугах на внутреннем рынкеDirective on Services in the Internal Market (директива Болкештейна Кунделев)
директивные органы на службе олигарховoligarchical power-structures (Alex_Odeychuk)
дискриминация на основе информационного содержания выступленияdiscrimination on the basis of message content (Washington Post Alex_Odeychuk)
дискриминация на рабочем местеdiscrimination in the workplace (Los Angeles Times Alex_Odeychuk)
до дня голосования на выборах осталось три месяцаthree months to go until election day (Alex_Odeychuk)
добиться активного участия в голосовании на выборахget out the vote (New York Times Alex_Odeychuk)
добиться значительного повышения расходов бюджета на социальные нуждыpush through large social spending rises (англ. цитата приводится из статьи в Wall Street Journal; контекстуальный перевод Alex_Odeychuk)
добиться чего-либо несмотря на трудностиpull sth off (bigmaxus)
добиться разрешения наwin permission for something (что-либо ssn)
договор на абонементpact
договор на взаимной основеreciprocal treaty (ssn)
договор на поставку горючегоfuel supply contract (bigmaxus)
договор об отказе от размещения ядерного оружия на своей территорииnon-nuclear pact (ssn)
документ о праве собственности на землюland patent (ssn)
документ подтверждающий право собственности на землюland property title deed (people in Africa and Asia, forced off their land by land property title deeds being sold ...(Guardian) OLGA P.)
заголовки на обложках журналовfront-page headlines (= page one headlines ssn)
заголовки на обложках журналовpage one headlines (= front-page headlines ssn)
заголовки на первых полосах газетfront-page headlines (= page one headlines ssn)
заголовки на первых полосах газетpage one headlines (= front-page headlines ssn)
запрет на закупку нефтепродуктовban on the purchase of petroleum products (New York Times Alex_Odeychuk)
запрет на импорт иранской нефтиoil waiver (MichaelBurov)
запрет на политические демонстрацииban on political demonstrations (Alex_Odeychuk)
запретить страховым компаниям проводить дискриминацию на основе медицинской истории или имеющегося заболеванияprohibit discrimination by insurance companies on the basis of medical condition or history (New York Times; контекстуальный перевод Alex_Odeychuk)
заслушивать показания на закрытом заседанииhear evidence in closed session (ssn)
заявка на вступлениеapplication to join (ssn)
заявка на получение специального избирательного бюллетеняapplication for a special ballot
заявка на участие в президентских выборахpresidential bid (Taras)
злоупотребление правом на проведение агитацииmisuse of the right to campaign
избирательная кампания кандидата на выборную должностьpolitical campaign (Washington Post; контекстуальный перевод на русс. язык Alex_Odeychuk)
избирательная кампания кандидата на выборную должностьcandidacy (Washington Post Alex_Odeychuk)
избирательная кампания на выборах, проводимых на безальтернативной основеa one-candidate race (New York Times Alex_Odeychuk)
избирательное право, принятое на территории Европейского союзаEuropean Union electoral law
избрание президента на прямых всенародных выборахelection of the president by direct vote of the people (Alex_Odeychuk)
измерение аспект права на питаниеdimension of the right to food
иммиграционный режим, основанный на системе балловpoints-based immigration system (AnastasiiaKi)
интересы партии, а не страны стоят на первом местеit is the party, not the country, that comes first (CNN, 2020: The Chinese social contract: individuals are absolutely expendable if the stability of the party is at stake. Chinese authorities make a big point out of the country being a collective that pulls together in a crisis, unlike the individual-focused societies of the West, but ultimately people know that it is the party, not the country, that comes first. China's censorship apparatus is built on this principle. Anything that threatens the party, from open dissent to simply organizing outside of official structures – no matter how innocuous the topic – is not tolerated and must be erased. Alex_Odeychuk)
исключительно на основе объективных критериевbased solely on objective criteria (англ. оборот взят из статьи в газете Washington Post Alex_Odeychuk)
испанский национализм, стоящий на позициях единства страныone-nation Spanish nationalism (One-nation Spanish nationalism is vehemently opposed to minority languages. theguardian.com Alex_Odeychuk)
использовать лом и коловорот, чтобы проделать прорубь на льду реки или озераmake use of a crowbar or breast drill to make a hole in the ice (bigmaxus)
итоги предварительных выборов и предвыборных совещаний партийного актива на местахprimaries and caucuses (CNN; контекстуальный перевод на русс. язык Alex_Odeychuk)
класть жалование на счётdeposit the payment (в банке ssn)
коалиция партии на время выборовelectoral pact
комитет победившей на выборах партии, контролирующий распределение должностей и постовpatronage committee (ssn)
компрометирующие материалы наopposition research against (New York Times Alex_Odeychuk)
конституционные ограничения на чью-либо властьconstitutional limits on power (A.Rezvov)
контроль за подбором делегатов на съезд партииdelegate oversight (New York Times Alex_Odeychuk)
королева восходит на престолqueen mounts the throne (ssn)
критиковать на манифестациях и в сети Интернетcriticize online or in public demonstrations (англ. цитата – из статьи в Wall Street Journal; контекстуальный перевод Alex_Odeychuk)
курс на развитие личных контактов граждан разных странperson-to-person diplomacy (ssn)
лицо, имеющее право наeligible person (что-либо ssn)
массово выйти на улицыpour into the streets (Washington Post Alex_Odeychuk)
массовое протестное голосование на выборахelectoral insurrections (против существующей политической элиты и проводимого политического курса; New York Times Alex_Odeychuk)
массовый исход населения на почве национальной розниexodus of people on ethic grounds (ssn)
материал на первой полосеpage one story (в газете ssn)
махинации на выборахrigging of election (ssn)
Механизм по предотвращению инцидентов и реагированию на нихIPRM (Anton S.)
механизм по предотвращению инцидентов и реагированию на нихIncident Prevention and Response Mechanism (AMlingua)
механизм реагирования на стихийные бедствияnatural disaster response mechanism
Миссия наблюдателей Организации Объединённых Наций на Превлакском полуостровеUnited Nations Mission of Observers in Prevlaka
многолетняя работа с избирателями на местахmulti-year ground game (Fox News Alex_Odeychuk)
монополия на знанияmonopoly over knowledge (Alex_Odeychuk)
монополия на политический дискурсmonopoly of the political discourse (Alex_Odeychuk)
монополия на формирование политического дискурсаmonopoly of the political discourse (Alex_Odeychuk)
Мораторий ЭКОВАС на импорт, экспорт и производство лёгких вооруженийECOWAS Moratorium on the Importation, Exportation and Manufacture of Light Weapons
мощные заграждения на дорогахheavy roadblocks (ssn)
мощные заграждения на улицахheavy roadblocks (ssn)
мы никогда не согласимся на отвёрткуwe'll never agree to just building cars with imported parts without our own production
мы никогда не согласимся на отвёрткуwe'll never agree to being just a foreign car assembly line. (VLZ_58)
на бирже без переменholding pattern (бирж. жарг. ssn)
на благо народаfor the benefit of the people (ssn)
на благо народаfor the good of the people (Wall Street Journal Alex_Odeychuk)
на благо наших народовfor the benefit of our people
на благо наших народовfor the good of our people
на более льготных условияхon much easier terms (kee46)
на внутренней аренеat home (A.Rezvov)
на внутриполитической аренеat home (A.Rezvov)
на волнecashing in on the wave of (e.g. political protests Maria Klavdieva)
на волнecapitalizing on the wave of (e.g. unrest Maria Klavdieva)
на волнeriding on the wave of (e.g. populism Maria Klavdieva)
на всеобщих выборахin the general election (CNN Alex_Odeychuk)
на встрече договорилисьthe meeting reached an agreement (bigmaxus)
на выборахin an election (Alex_Odeychuk)
на выборах в этом годуin this year's election (cnn.com Alex_Odeychuk)
на выборах с единственным кандидатомin an uncontested election (Alex_Odeychuk)
на государственной гражданской службеin civilian service (Washington Post Alex_Odeychuk)
на граниat a tipping point (Vladimir)
на грань войныto the verge of war (Maria Klavdieva)
на добровольных началахon a voluntary lines (bigmaxus)
на довыборахin a by-election (Alex_Odeychuk)
на должной правовой основеon an appropriate legal basis (AMlingua)
на дополнительных выборахin a by-election (Alex_Odeychuk)
в расчёте на душу населенияper capita (ssn)
на избирательном участкеat a polling station (Alex_Odeychuk)
на каждом флангеon both sides (A.Rezvov)
на каждом этапе путиevery step of the way (AMlingua)
на конкурсной основеby means of competition (Artjaazz)
на льготных условияхat an easy rate (ssn)
на международной аренеon the international stage (AMlingua)
на международной основеon an international basis (While the draft Treaty contains provisions beyond those needed simply to regulate signal piracy on an international basis, its most fundamental requirement would establish (or in the view of some, merely reinforce) an international norm providing broadcasters with protection against the unauthorised recording, retransmission, and reproduction of their broadcast signals. RealMadrid)
на национальном референдумеin a national referendum (New York Times Alex_Odeychuk)
на национальном съезде Республиканской партии СШАat the Republican National Convention (New York Times Alex_Odeychuk)
на общеевропейском уровнеat EU level (Andrey Truhachev)
на общественных началахas social work
на основе взаимного уваженияbased on mutual respect (Bloomberg Alex_Odeychuk)
на основе комплексного анализа внешнего и внутреннего положения страныbased on a comprehensive analysis of the international and domestic environments (Alex_Odeychuk)
на основе объективных критериевbased on objective criteria (англ. оборот взят из статьи в газете Washington Post Alex_Odeychuk)
на основе прецедентов, которые уже имели место в прошломon the basis of past precedents (контекстуальный перевод на русский язык Alex_Odeychuk)
на основе равенства и взаимностиon the basis of equality and reciprocity (ssn)
на ответственных должностяхin positions of authority (в государственном аппарате theguardian.com Alex_Odeychuk)
на паритетных началах сon a par with (someone – кем-либо ssn)
на первое местоatop (программе действий klife)
на подъёмеon the rise (т.е. повышается Alex_Odeychuk)
на пользу партииin the party's advantage (Alex_Odeychuk)
на постсоветском пространствеin the post-Soviet area (VLZ_58)
на постуserving as
на постуas (as a minister of finance he...)
на постуduring one's tenure as (during his tenure as prime minister Artjaazz)
на предстоящих выборахin the forthcoming election (Alex_Odeychuk)
на президентских выборахin a presidential election (англ. цитата приводится из статьи в Wall Street Journal Alex_Odeychuk)
на президентском уровнеon the presidential level (Andrey Truhachev)
на президентском уровнеat presidential level (Andrey Truhachev)
на приёмеat the reception (ssn)
на разных должностяхserve in various posts (goo.gl Artjaazz)
на референдумеby referendum (Alex_Odeychuk)
на референдумеin a referendum (snowleopard)
на рисунке хорошо видны деталиthe picture gives a good view of these details (bigmaxus)
на родине мы обращаемся к поговорке, которую вообще нельзя перевестиand in my country we have a proverb appropriate to this occasion (bigmaxus)
на самом деле принимать решенияmake the real decisions (Washington Post; контекстуальный перевод на русс. язык Alex_Odeychuk)
на следующей неделе в Париже состоится встреча глав этих государствnext week paris will host a summit meeting of heads of these states (bigmaxus)
на следующих президентских выборахin the next presidential election (Los Angeles Times Alex_Odeychuk)
на современном этапеin the modern era (CNN, 2021 Alex_Odeychuk)
на стыке наукat the intersection of disciplines (really cutting edge discoveries to be made at the intersection of disciplines kondorsky)
на съездеat the congress (Alex_Odeychuk)
на съезде партииat the party congress (New York Times Alex_Odeychuk)
на съезде партииat the party convention (CNN Alex_Odeychuk)
на территории третьих государствon the territory of third countries (Andrey Truhachev)
на территории третьих странon the territory of third countries (Andrey Truhachev)
на улице и в социальных сетяхeither on the street or social media (Alex_Odeychuk)
на улице и в социальных сетяхeither on the street or social media (The crackdown has drawn no public opposition within the nation either on the street or social media. Alex_Odeychuk)
на уровне Евросоюзаat EU level (Andrey Truhachev)
на уровне ЕСat EU level (Andrey Truhachev)
на уровне общеевропейских организацийat EU level (Andrey Truhachev)
на уровне штатаat the state level (в США Alex_Odeychuk)
на уровне штатовat the state level (Alex_Odeychuk)
на условиях взаимностиon condition of reciprocity (ssn)
на федеральном уровнеat the federal level (denghu)
на фоне борьбы за власть сamid a power struggle with (CNN International Alex_Odeychuk)
на фоне разногласий по вопросам внутренней экономической политикиamid disagreements over domestic economic policy (контекстуальный перевод; Bloomberg Alex_Odeychuk)
наблюдатель без права на выступлениеnon-speaking observer
наблюдатель без права на выступлениеsilent observer
наблюдатель на избирательном участкеballot count monitor (наблюдающий за подсчётом голосов // Guardian, 2018 Alex_Odeychuk)
надбавка на дороговизнуdearness allowance
надежда на лучшее будущееhope for a better future (англ. цитата – из публикации Norwegian Nobel Committee Alex_Odeychuk)
надежды на мирpeace hopes (ssn)
название, которое в политологии получил день 22 февраля (от two — "два" и Tuesday — так как 22 февраля выпало на вторникTwosday (Karabas)
назначение на длительный срокlong-term appointment (kee46)
назначение на должность за оказанные услугиpatronage appointment (ssn)
накладывать контрибуцию наlay someone under contributions (кого-либо ssn)
накладывать контрибуцию наimpose contributions on (someone – кого-либо ssn)
накладывать на кого-либо взысканиеto impose a penalty on (someone ssn)
накладывать эмбарго наlay an embargo on
намёк на возобновление Холодной ВойныCold War style speech (bigmaxus)
нанимать персонал на время конференцииengage staff for the duration of the conference
нападения на административные зданияattacks on government buildings (theguardian.com Alex_Odeychuk)
насилие на почве межнациональной враждыethnically-driven violence (cnn.com Alex_Odeychuk)
насилие на этнической почвеethnically-driven violence (cnn.com Alex_Odeychuk)
настаивать на требованиях о повышении зарплатыto press demands for better pay (ssn)
находиться на вершине своего могуществаbe at the height of its power (Alex_Odeychuk)
находиться на грани войныbe on the verge of war (Andrey Truhachev)
находиться на пике своего могуществаbe at the height of its power (Alex_Odeychuk)
находиться на пути реформbe on a path of reform (Alex_Odeychuk)
находящийся на пенсииretired (ssn)
находящийся на попечении правительстваgovernment-supported (dimock)
находящийся на рассмотрении вопросopen question (ssn)
находящийся на удалении от 12 до 200 миль от берегаpatrimonial (полит. жарг. ssn)
национализм на почве языкаlinguistic nationalism (theguardian.com Alex_Odeychuk)
нация на небольшой территории самопровозглашённого, непризнанного государстваmicronation (Victorian)
неспособность идти на компромиссthe lack of an ability to compromise (Washington Post Alex_Odeychuk)
несчастный случай на производствеwork injury (max UK hits Alexander Demidov)
нет права на ошибкуzero room for error (bigmaxus)
нечистый на рукуdishonest (Artjaazz)
никогда ранее не баллотироваться на выборную должностьhave never run for office (CNN Alex_Odeychuk)
обеспечить эффективное управление экономикой, несмотря на политические разногласияdeliver credible economic management, despite the political differences (контекстуальный перевод; англ. оборот взят из статьи, опубликованной в The Financial Times Alex_Odeychuk)
обещание на бумагеpaper pledge (ssn)
обладать опытом управления провинцией на посту губернатораhave held a provincial governorship (Alex_Odeychuk)
обход всех избирателей на дому, при агитации за кандидатаdoor-to-door campaigning
общество, основанное на знанияхknowledge society
объём государственных расходов на душу населенияper capita public expenditure (Holu)
ограничения на ведение лоббистской деятельностиrestrictions on lobbying (New York Times Alex_Odeychuk)
ограничения на исполнительную властьrestraints on the executive (A.Rezvov)
ограничения на использование языка и культурыrestrictions on culture and language (Alex_Odeychuk)
ограничения на передвижение дипломатов по странеrestrictions on travel by diplomats about the country (ssn)
ограничения на товарыrestrictions on goods (ssn)
ограничения на экспортexport restraints (ssn)
оказывать влияние на разработку законопроектовinfluence the drawing-up of laws (The Daily Mail, 2021 Alex_Odeychuk)
он ходит только на торжественные приёмы, чтобы засвидетельствовать своё почтениеhe goes only to a few of the main do's just to put in an appearance (bigmaxus)
организация, жертвующая средства на предвыборную агитациюcampaign contributor (Navigatoress)
организация, основанная на человеконенавистнической идеологииhate-type organization
Организация по развитию энергетики на Корейском полуостровеKorean Peninsula Energy Development Organisation (KEDO; КЕДО)
организация, построенная на принципах членстваmember-based organization
ориентированный на ЗападWestern-leaning
ориентированный на иностранцевforeigner-friendly (Andrey Truhachev)
ориентированный на интересы крупного бизнесаpro-corporation (CNN, 2019 Alex_Odeychuk)
ориентированный на политикуpolicy-driven (Andrey Truhachev)
ориентированный на политические целиpolicy-driven (Andrey Truhachev)
ориентированный на предоставление услугservice-oriented (Washington Post Alex_Odeychuk)
ориентированный на реформыreform-minded (New York Times Alex_Odeychuk)
ориентировочно на уровне ... процентовin numbers of around ... percent (Alex_Odeychuk)
освобождение на порукиparole (ssn)
ослабление демократии на местахdilution of local democracy (ssn)
основанная на правах человека оценка с привлечением многих заинтересованных сторонhuman rights based participatory assessment
основанный на культе личности режимpersonality cult-based regime (Alex_Odeychuk)
основанный на правах человека подходhuman rights based approach
оставлять вопрос на рассмотрение судаleave a question to the court (ssn)
осуществлять сотрудничество на основе равенства и взаимной выгодыcooperate on the basis of equality and mutual benefit (ssn)
отбросить партию на третье местоto beat a party into third place (ssn)
ответственность возлагается на Генеральную Ассамблеюresponsibility is vested in the General Assembly (ssn)
ответственность за обеспечение права на питаниеobligation to ensure
ответственность лежит наresponsibility rests with (someone); ком-либо ssn)
ответственность лежит наresponsibility lies on the shoulders of (someone); ком-либо ssn)
отвечать на вопросыtake questions (после выступления ssn)
отвечать на вопросы анкетыanswer a questionnaire (ssn)
отвечать на письменные запросы члена парламентаrespond to letters written on parliamentary paper (financial-engineer)
отзыв на родину послаrecall of an ambassador (ssn)
отзыв на родину экспертаrecall of an expert (ssn)
отказ политической партии в Великобритании утвердить действующего члена парламента в качестве кандидата на повторное избраниеDeselection (ИВГ)
отказаться отbe cut loose (New York Times Alex_Odeychuk)
откладывать заседание на следующий деньadjourn to the next day (to a week's time; неделю)
относительное спокойствие на территорииrelative calm in the territory (ssn)
отношения были на грани разрываrelations came close to breaking point (ssn)
отношения на уровне пословrelations at the ambassadorial level (ssn)
отношения переходят на новый уровеньrelations move on to a new footing (Англо-русский политический словарь. © "РУССО", 2005, Гарнов К.Д., Иноземцева Н.Г. ssn)
отправить на доработкуreport out (Alex Lilo)
отправиться на избирательные участкиhead to the polls (Alex_Odeychuk)
отразиться на его уровне популярности в опросах общественного мненияhave taken a toll on his standing in the polls (Alex_Odeychuk)
отразиться на его уровне популярности согласно опросам общественного мненияhave taken a toll on his standing in the polls (CNN Alex_Odeychuk)
отходить на второй планpale into insignificance (bigmaxus)
очернение соперника на выборахroorback (ssn)
паника на биржеstock exchange panic (ssn)
перевод на облачной платформеcloud translation (Crowd translation – goo.gl Artjaazz)
передача власти на местаdevolution of power to the regions (ssn)
передача права собственности наtransfer of ownership (что-либо ssn)
переизбраться на второй срокwin re-election (CNN; контекстуальный перевод на русс. язык Alex_Odeychuk)
победа на выборахelection victory (CNN Alex_Odeychuk)
победа на выборах с подавляющим большинством голосовlandslide
победа на выборах с подавляющим большинством голосовlandslide election
победить на выборах, используя хитростьsteal the election (Nu Zdravstvuy)
победить на выборах с огромным перевесом голосовlandslide
победить на свободных и честных выборахwin a clean election (англ. цитата приводится из статьи в Wall Street Journal; контекстуальный перевод Alex_Odeychuk)
повлиять на рынокimpact the marketplace (bigmaxus)
поворот на 180 градусовa 180-degree turn (in the way we deals with ... – в вопросе о ... / в вопросах, связанных с ...; CNN Alex_Odeychuk)
повышение активности на рынкеupswing in the market
повышение зарплаты на 7%pay rise of 7% (ssn)
подбор делегатов на съезд партииdelegate selection (New York Times Alex_Odeychuk)
подготовить к согласию наsoften up sb (ч-либо bigmaxus)
поддаться на шантажyield to blackmail (kee46)
поддаться на шантажgive way to blackmail (kee46)
поддержать на выборахsupport in the election (Washington Post Alex_Odeychuk)
поддержка выдвижения на третий строкsupport for a third term (New York Times Alex_Odeychuk)
поднимать на высокий уровеньraise to a high level
поднимать народ на восстаниеto raise the people to rebellion (ssn)
подниматься на трибунуgo up to the rostrum
пожертвование на общенациональные выборыnational contribution (MichaelBurov)
пожертвование на общенациональные выборыnational donation
пожертвование на проведение политической кампанииpolitical campaign contribution
пожертвования на политическую кампанию, не подлежащие строгому регулированиюsoft money (США a contribution to a political party that is not accounted as going to a particular candidate, thus avoiding various legal limitations Beforeyouaccuseme)
пожертвования на политическую кампанию, регулируемые федеральным закономhard money (США amounts of money, limited by the government, that are given to politicians and can be legally used to influence elections Beforeyouaccuseme)
пожертвования на проведение выборовelection donation
пожертвования на проведение избирательной кампанииcampaign contributions (ssn)
поздравляем вас с избранием на пост председателя нашего комитетаwe congratulate you on your election as chairman of our committee (bigmaxus)
пойти на выборыgo to the polls (Andrey Truhachev)
пойти на уступкиaccept concession (Ольга Матвеева)
полагаться на поддержку номенклатурыrest on establishment support (CNN Alex_Odeychuk)
получать абсолютное большинство голосов на выборахto emerge from the general election as the biggest single party (о партии ssn)
получить доходную должность на государственной службеacquire profitable functions (Alex_Odeychuk)
попадаться на глазаcatch someone's eye (bigmaxus)
попытка оказать влияние на общественное мнениеspin control (идиома (The White House press secretary is a master of spin control.) asya-asya)
поражение на выборахdefeat at the polls
поражение на выборахelectoral defeat (it expects those elected representatives who fail to heed the views of those they represent Alex_Odeychuk)
поражение на выборахdefeat in an election
поражение на выборахelectoral loss (потеря поддержки избирателей Alex_Odeychuk)
поражение на выборахdownfall in the elections (Alex_Odeychuk)
поражение на референдумеreferendum defeat (ssn)
пособие на детей, чьи родители получают пособие по безработицеFamily Assistance Package (Австралия ssn)
поставить в связи с этим вопросом на карту свой личный политический престижhave a lot of personal political face involved in it (CNN Alex_Odeychuk)
поставить страну на грань войныbring the country to the verge of war (Maria Klavdieva)
посягательство наinfringement upon:
посягательство наencroachment upon:
потратить уйму денег лоббистов наspent a fortune of special interest money on (CNN Alex_Odeychuk)
правовая помощь на низовом уровнеGrassroots Legal Aid
предварительное медицинское освидетельствование перед принятием на должностьpre-placement medical examination (ssn)
предвыборная борьба с почти равными шансами на успехclose contest (ssn)
предвыборная кампания, основанная, главным образом, на очернении противникаessentially negative campaign (ssn)
предвыборный съезд партии, на котором ни один из кандидатов не располагает прочным большинствомopen convention (ssn)
предложение поступает на рассмотрение пленарного заседания Генеральной Ассамблеиproposal goes before the full General Assembly (kee46)
предоставлять кому-либо вид на жительствоgrant resident permit to (someone ssn)
предоставлять время на размышлениеto grant time for reflection (ssn)
представительство на местахfield representation (ssn)
претендент на властьcontender for power (ssn)
претендент на выборную должность, занимающий её на момент выборовincumbent (инкумбент)
претендент на должностьcontender for a post (ssn)
претендент на получение статуса беженцаapplicant for asylum (Andrey Truhachev)
претендент на пост лидераcontender for leadership (ssn)
претендент на пост президентаcontender for president (ssn)
претендент на пост президентаpresidential contender (ssn)
претендент на пост президентаcontender for the presidency (ssn)
претендент на президентский постpresidential contender (CNN Alex_Odeychuk)
претендент на президентское креслоpresidential contender (Artjaazz)
претензии на мировое господствоglobalist pretensions (мы будем расширяться, сил у нас достаточно, нам нужен мир и желательно весь Alex_Odeychuk)
претензия на господствоclaim to power (Andrey Truhachev)
приверженность к прогрессивным взглядам на социальную справедливостьwokeness (положительная оценка Баян)
приверженность к радикальным взглядам на социальную справедливостьwokeness (достижение которой предполагает расширение прав меньшинств (т.н. угнетённых) за счёт ущемления прав представителей большинства, чем достигаются т.н. справедливость и равновесие (equity); восприятие социальной динамики через призму дихотомии угнетатель-угнетённый – негативная оценка Баян)
признать своё поражение на выборахconcede defeat in the election (англ. цитата приводится из статьи в Wall Street Journal Alex_Odeychuk)
призыв к "границе на замке"call to "close up our borders" (CNN Alex_Odeychuk)
призывать людей выходить на улицыcall people on to the streets (Alex_Odeychuk)
призывы к активному участию в голосовании на выборахget-out-the-vote pleas (New York Times Alex_Odeychuk)
прийти на выборыcome up for election (Andrey Truhachev)
прийти на избирательные участкиhead to the polls (Associated Press Alex_Odeychuk)
принять законодательство, направленное на укрепление экономики и банковской системыpass legislation to strengthen the banking and economic systems (контекстуальный перевод; Bloomberg Alex_Odeychuk)
притязание на властьclaim to power (Andrey Truhachev)
притязание на господствоclaim to power (Andrey Truhachev)
притязание на статус великой державыclaim to great power status (Andrey Truhachev)
приём на высшем уровнеred carpet treatment for (someone – кого-либо) переносное значение ssn)
приёмщик жалоб на государственных служащихombudsman
проводить совещание на высшем уровнеsummit
продвигаться по карьерной лестнице на государственной гражданской службеmake a career in civil service (New York Times Alex_Odeychuk)
прохладная реакция какой-либо страны на предложениеcool reaction from a country to a proposal (ssn)
процесс разделения территории на кантоныcantonisation (Сергеевна27)
пустить на слом сотни ракет и самолётовdo eliminate hundreds of missiles and airplanes (bigmaxus)
раздача должностей и постов победившей на выборах партиейpatronage (ssn)
разрешение на временное пребываниеtemporary residence permit (Andrey Truhachev)
разрешение на выход из режима карантинаrelease certificate (wikipedia.org Phyloneer)
разрешение на повторный въездreentry permit (ssn)
разрешение на покрытие чрезвычайных расходовcontingency authorization (ssn)
разрешение на работуlabor permit (для эмигрантов ssn)
ракета на твёрдом топливеsolid-fuel rocket (ssn)
ранний выход на пенсиюearly retirement (ssn)
распадаться на отдельные территорииbreak into separate territories (говоря о какой-либо стране; англ. оборот взят из статьи в Wall Street Journal Alex_Odeychuk)
распространять конвенцию наapply a convention to something (что-либо ssn)
распространять свой контроль на какой-либо городextend one's control over a city (ssn)
рассматривать возможность баллотироваться на пост президентаbe considering a run for the presidency (Los Angeles Times Alex_Odeychuk)
рассматривать возможность баллотироваться на пост президента на очередных выборахbe considering a run for the presidency the next time around (Los Angeles Times Alex_Odeychuk)
рассматривать выделения средств на цели социального и экономического развитияprovide for the allocation of resources for social and economic development (bigmaxus)
рассмотренный на заседании парламентского комитетаreviewed by a parliamentary panel (Bloomberg Alex_Odeychuk)
реагировать на вызовaddress a challenge (Karina Byka)
реакция на политическую и экономическую нестабильностьresponse to political and economic instability (Alex_Odeychuk)
реакция на событие в социальных сетяхsocial media response (CNN Alex_Odeychuk)
реакция на событияresponse to events (ssn)
режим, который легко поставить на колениregime that is easy to bring to its knees (CNN Alex_Odeychuk)
чья-либо репутация поставлена на картуreputation is at stake (ssn)
республика, ориентирующаяся на западwestern-minded republic (bigmaxus)
решение, основанное на признании чьих-либо личных заслугmeritocratic decision (ssn)
риторика, направленная на отрицание понятия политической корректностиanti-political correctness rhetoric (CNN Alex_Odeychuk)
рост государственных доходов на ... долларовincrease of $ ... in revenues (ssn)
рыба должна хорошо сидеть на крючке, иначе она сорвётся с крючкаthe hook must sit well or the fish will get away (bigmaxus)
с корабля на балrash from one place to another (bigmaxus)
Сельскохозяйственная научно-техническая конференция на уровне министровAgricultural Science and Technology Ministerial Conference
система выборов на пост президентаelected presidency system (CNN; the ~ Alex_Odeychuk)
система выдвижения кандидатов на пост президента на съездах партииconventional system (ssn)
системы торговли квотами на выбросemissions trading systems
скатываться на позицииlapse'into
чьи-либо слабые результаты на выборахsomeone's poor results in the election (ssn)
слабые результаты партии на выборахparty's poor showing in the election (ssn)
собираться выдвинуть свою кандидатуру на президентских выборах в следующем годуbe seeking candidacy in next year's presidential election (CNN Alex_Odeychuk)
собираться на заседаниеmeet
собираться на заседаниеhold a meeting
собираться на сессию после парламентских каникулreconvene (ssn)
собраться на чрезвычайное заседаниеgo into an emergency meeting (Alex_Odeychuk)
собраться на чрезвычайное заседаниеgo into a special session (говоря о парламенте, палате парламента; BBC News Alex_Odeychuk)
собственность наownership of something (что-либо ssn)
совещание за круглым столом на уровне министровministerial-level round table
совещание на верхахsummit conference
совещание на высшем уровнеmeeting at the summit (ssn)
согласовывать величину налога на добавленную стоимостьharmonize VAT rates (ssn)
сообщество, пользующееся правом на свободу словаfree speech community (Alex_Odeychuk)
социально-экономическое угнетение, базирующееся на культурной гегемонииsocio-economic oppression based on cultural hegemony
специализироваться на политическом прогнозировании на основе теории игрspecialize in political forecasting based on game theory (Reuters, 2009 Alex_Odeychuk)
спускать что-либо на тормозахsoft-pedal (ssn)
срок, на который избран парламентparliament (ssn)
срок работы на новой должностиperiod of assignment (ssn)
ставить вопрос на голосованиеput a matter to the question (ssn)
ставить на голосование вопрос о доверииput the question of confidence to a vote
стиль руководства, основанный на ниспровержении устоявшихся норм поведенияnorm busting leadership style (CNN, 2019 Alex_Odeychuk)
страница, на которой помещена передовая статьяleader page (ssn)
строительные работы по физическому наращиванию участков территорий для обоснования и расширения претензий на прилегающие территории и акваторииterriclaims (territorial reclamation Beforeyouaccuseme)
субъект, на котором лежит обязательствоduty bearer
судебный запрет на проведение забастовкиno-strike rule (ssn)
сыграть на сильной стороне, воспользоваться преимуществомplay to one's strength (Gospodi)
территория Европы к западу от линии Санкт-Петербург-Ростов-на-ДонуEuropean Peninsula (геополитическая новелла Stratfor Beforeyouaccuseme)
террористы по-прежнему ведут незаконные военные действия на этой территорииterrorists are carrying on with the illegal hostilities in the territory (bigmaxus)
трибуна на парадеreviewing stand (ssn)
у нас ничего не запланировано на завтраwe've left tomorrow free (bigmaxus)
уклоняться от ответа на вопросduck a question (ssn)
уклоняться от ответа на вопросdodge a question (ssn)
укреплять власть на местахenhance the power of local government authorities (контекстуальный перевод на английский язык Alex_Odeychuk)
укреплять власть на местахmake local government authorities more efficient (контекстуальный перевод на английский язык Alex_Odeychuk)
урезание расходов на социальные нуждыcuts in social services (Andrey Truhachev)
фаворит на выборахshoo-in (CNN Alex_Odeychuk)
фаворит на выборахfront runner in the election (агентства Reuters Alex_Odeychuk)
фаворит на предстоящих выборахshoo-in (CNN Alex_Odeychuk)
феномен увеличения поддержки национальных лидеров на фоне внешних угроз и кризисных ситуацийrally around the flag (термин введён в оборот в 1970 г. (Mueller J. E. Presidential Popularity from Truman to Johnson // American Political Science Review. 1970. Vol. 64. № 1. P. 18–34) Darkwing duck)
центр подсчёта голосов на выборахelection counting center (denghu)
центр подсчёта голосов на выборахelection counting centre (denghu)
штаты, дающие право не членам профсоюза на получение работыright-to-work states (ssn)
эмбарго на импорт иранской нефтиoil waiver (MichaelBurov)
этап заседаний на уровне министровministerial segment
этап назначения на должностиround of appointments (Fox News Alex_Odeychuk)
Showing first 500 phrases