DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Politics containing иметься | all forms
RussianEnglish
возможности для устранения напряжённости имеютсяthere are possibilities for eliminating tensions (bigmaxus)
делегаты, выступающие на нерабочих языках, должны иметь собственных переводчиковdelegates not speaking working languages shall be required to supply their own interpreters
"Жизнь чернокожих имеет значение"Black Lives Matter (grafleonov)
"Жизнь чернокожих имеет значение"Black Lives Matter (rt.com grafleonov)
иметь административный ресурсhave administrative resources (Alex_Odeychuk)
иметь большинство в парламентеdominate the parliament (ssn)
иметь большинство голосов в законодательном собрании провинцииhave a majority in the provincial legislature (New York Times Alex_Odeychuk)
иметь выход на нужных людейget along with the right people (Fesenko)
иметь далеко идущие политические последствияhave political ramifications (Taras)
иметь дело с враждебно настроенным парламентомface a hostile parliament (ssn)
иметь дипломатический паспортcarry a diplomatic passport (ssn)
иметь значительное влияниеwield significant influence (over ... – на ...: wield significant influence over the government and the press — иметь значительное влияние на правительство и прессу Alex_Odeychuk)
иметь ключевое значениеbe of key importance (англ. цитата приводится по кн.: Military Balance 2009. – London: International Institute for Strategic Studies, 2009; контекстуальный перевод. Alex_Odeychuk)
иметь контрпродуктивное воздействиеhave contra-productive effects (Andrey Truhachev)
иметь контрпродуктивные последствияhave counter-productive effects (Andrey Truhachev)
иметь контрпродуктивные последствияhave contra-productive effects (Andrey Truhachev)
иметь минимальные различияmake minimal difference (theguardian.com Alex_Odeychuk)
иметь мощный административный ресурсhave powerful administrative resources (Alex_Odeychuk)
иметь негласную повестку дняhave ulterior motives (контекстуальный перевод на русс. язык; CNN Alex_Odeychuk)
иметь политический мотивhave a political motive (Alex_Odeychuk)
иметь политическое измерениеhave a political dimension (Alex_Odeychuk)
иметь политическую составляющуюhave a political component (Alex_Odeychuk)
иметь полное право на недовольствоhave every right to be angry (CNN Alex_Odeychuk)
иметь последовательную политикуhave a coherent policy (англ. термин взят из репортажа Fox News Alex_Odeychuk)
иметь право быть избраннымbe eligible to stand (CNN Alex_Odeychuk)
иметь право быть избраннымhave electoral capacity
иметь право голосаhave a vote (Andrey Truhachev)
иметь право голосаbe eligible to vote (англ. цитата – из статьи в Foreign Policy Alex_Odeychuk)
иметь право голосаget a say (Alex_Odeychuk)
иметь право на вход в залhave access to the body of the hall
иметь право на наследованиеbe eligible for succeed (престола Brenda)
иметь право самостоятельно принимать решенияhave sole say (over ... – по поводу / о ...; Washington Post; контекстуальный перевод Alex_Odeychuk)
иметь реальные поводы для недовольстваhave genuine grievances (Washington Post Alex_Odeychuk)
иметь связи с представителями российских властейhave connections to Russian government officials (Washington Post Alex_Odeychuk)
иметь серьёзные оговоркиto have serious reservation (ssn)
иметь серьёзные политические последствияhave major political impact (New York Times Alex_Odeychuk)
иметь серьёзный политический весplay kingmaker (A.Rezvov)
иметь символическое значениеhave symbolic significance (CNN Alex_Odeychuk)
иметь скрытые мотивыhave ulterior motives (CNN Alex_Odeychuk)
иметь судимостьhave a previous conviction (ssn)
иметь честьhigh honour (it is my high honour – имею честь dashaalex)
иметь шансы на победуpull a trump (dashaalex)
иметь шансы на поражениеbe beatable (УВЦприТГУ-1)
иметь экспансионистские амбицииhave expansionist designs (Alex_Odeychuk)
имею честь представлять свою странуI have the honor to represent my country
имею честь присутствоватьI have the honor of participating
на основе прецедентов, которые уже имели место в прошломon the basis of past precedents (контекстуальный перевод на русский язык Alex_Odeychuk)
не иметь безоговорочного большинства голосовlack an outright majority (контекстуальный перевод; Associated Press Alex_Odeychuk)
не иметь возможности участвоватьbe unable to take part in
не иметь действующего центрального правительстваbe without a functioning central government (BBC News Alex_Odeychuk)
не иметь денег в бюджетеhave no budget money available (контекстуальный перевод на русский язык Alex_Odeychuk)
не иметь ничего общего с выборамиhave nothing to do with the election (Irish Times, Ирландия Alex_Odeychuk)
не иметь ничего общего с демократиейhave nothing to do with democracy (Alex_Odeychuk)
не иметь простых решенийhave no easy solutions (контекстуальный перевод; Bloomberg Alex_Odeychuk)
не иметь стажа государственной службыlack government experience (USA Today Alex_Odeychuk)
не иметь чётких политических взглядовhave no firm political views (Alex_Odeychuk)
не иметь чёткой идеологииhave no fixed ideology of his own (New York Times Alex_Odeychuk)
парламент, где ни одна партия не имеет большинстваhung parliament (ssn)
по возрасту он имеет право голосаhis age qualifies him for the vote (ssn)
показать, насколько малое влияние он в действительности имел наexpose how little real influence he had with (кого-либо Alex_Odeychuk)
посольство имеет честь пригласитьembassy has the honor to enclose (kee46)
посольство имеет честь сообщитьembassy has the honor to inform (kee46)
предприятия, которые имеют стратегическое значение для национальной обороны и безопасностиcompanies of strategic importance for national defense and security (U.S.-Russia Business Council Alex_Odeychuk)
сторонник глубокой теории, которая не имеет никакого отношения к действительностиconspiracy theorist (CNN; русс. термин "глубокая теория, которая не имеет никакого отношения к действительности" взят из новостного сообщения на телеканале РБК, РФ Alex_Odeychuk)
сторонник теории, согласно которой Барак Обама родился за пределами США и не имеет право занимать пост президентаbirther
хотеть иметь всё или ничегоwant everything and nothing (англ. цитата – из статьи в Financial Times Alex_Odeychuk)
"Чёрные жизни имеют значение"Black Lives Matter (движение, США MichaelBurov)