Russian | English |
Австралия, Новая Зеландия, и США АНЗЮС | ANZUS (Australia, New Zealand, and the United States; Тихоокеанский пакт безопасности; подписан в Сан-Франциско 1.09.51 г.; 1.08.86 г. членство Новой Зеландии приостановлено в ответ на введённый ею запрет на заход в новозеландские порты кораблей с ядерным оружием на борту) |
Агентство ООН по оказанию помощи беженцам и их трудоустройству | UNRWA (United Nations Relief and Works Agency) |
Агентство по культурному и техническому сотрудничеству | ACCT (Agency for Cultural and Technical Cooperation) |
агитационная кампания по почте и цифровым каналам коммуникации | digital and mail effort (Washington Post Alex_Odeychuk) |
агитация и пропаганда | communications (Alex_Odeychuk) |
агитация и пропаганда | campaigning and propaganda (financial-engineer) |
агитация и пропаганда | narrative (сюжетно-тематическая картина и комплекс идеологических установок; CNN Alex_Odeychuk) |
агитация и пропаганда | outreach (Alex_Odeychuk) |
административная ответственность за нарушение избирательных прав граждан и права граждан на участие в референдуме | administrative liability for infringing upon electoral rights of citizens and the right of citizens to participate in a referendum |
административно-технический и вспомогательный персонал предприятия | managerial technical and auxiliary staff |
административно-технический и вспомогательный персонал предприятия | managerial technical and auxiliary personnel |
Акт об антитерроризме, преступности и безопасности | Anti-Terrorism Crime and Security Act (AnnaT) |
активист движения за право на владение, ношение, хранение оружия и на вооружённую самооборону | gun rights activist (CNN Alex_Odeychuk) |
активист движения за право на владение, ношение, хранение оружия и на вооружённую самооборону | gun rights activist (Alex_Odeychuk) |
активист движения за право на владение, ношение, хранение оружия и на самооборону | gun rights activist (Alex_Odeychuk) |
активно и полностью реализовать | implement completely and aggressively (CNN) |
альянс геев и лесбиянок против диффамации | GLAAD (Gay Lesbian Alliance Against Deffamation kozelski) |
Альянс либералов и демократов за Европу | Alliance of Liberals and Democrats for Europe (wikipedia.org Aiduza) |
американо-российская комиссия по экономическому и техническому сотрудничеству | U.S.-Russian Joint Commission on Economic and Technical Cooperation (Alex Lilo) |
Американская академия политических и общественных наук | AAPSS (American Academy of Political and Social Sciences) |
Американская международная ассоциация экономического и социального развития | AIA (American International Association for Economic and Social Development) |
Американская телефонная и телеграфная компания | ATTC (American Telephone and Telegraph Company) |
Американская телефонная и телеграфная компания | ATT (American Telephone and Telegraph Company) |
Американская телефонная и телеграфная компания | AT&T Co. (American Telephone and Telegraph Company) |
Американская федерация труда и Конгресс производственных профсоюзов АФТ – КПП | AFL-CIO (American Federation of Labor – Congress of Industrial Organizations; крупнейшее в стране объединение профсоюзов; основано в 1955 г.; объединяет различные по своей структуре и характеру организации (Вашингтон, США)) |
Американский совет по международным исследованиям и обменам | IREX (MichaelBurov) |
анализ внешнего и внутреннего положения страны | analysis of the international and domestic environments (Alex_Odeychuk) |
SWOT-анализ, слабые и сильные стороны, возможности и угрозы | SWOT (Strengths Weaknesses Opportunities Threats Georgia) |
Арабский центр изучений и политических исследований | ACRPS (Arab Center for Research and Policy Studies Азери) |
Архитектура мира и безопасности в Африке | African Peace and Security Architecture (APSA; АМБА) |
Ассоциация по распространению инструкций относительно потребления алкоголя и наркотиков США | AAIAN (Association for the Advancement of Instruction about Alcohol and Narcotics) |
Ассоциация финансовых организаций развития Азии и Тихоокеанского региона | Association of Development Financing Institutions in Asia and the Pacific (Alexander Matytsin) |
атмосфера враждебности и подозрительности | atmosphere of hostility and suspicion (Alex_Odeychuk) |
Африканская хартия прав и основ благосостояния ребёнка | ACRWC |
Балтийская и международная конференция | Baltic and International Maritime Conference |
безопасное и свободное от преступности киберпространство | crime-free and secure cyberspace |
биомасса и биотопливо | biomass and biofuels |
Ближневосточное агентство ООН по оказанию помощи и организации работ для палестинских беженцев | UNRWA (United Nations Relief and Works Agency for Palestine Refugees in the Near East) |
Ближний Восток и Северная Африка | MENA region (Andrey Truhachev) |
большое сокращение рабочих мест и ухудшение условий труда | major losses both in the number and quality of jobs (Кунделев) |
Бонн и Оксфорд-города-побратимы | Bonn and Oxford are twinned (Andrey Truhachev) |
бороться за равноправие мужчин и женщин | work for gender equality (New York Times Alex_Odeychuk) |
бороться с бессмысленными формальностями и канцелярской волокитой | fight the pointless formalities and bureaucratism (CNN, 2020 Alex_Odeychuk) |
бороться с иностранной дезинформацией и лженовостями | combat foreign disinformation and fake news (theguardian.com Alex_Odeychuk) |
бороться с ослаблением поддержки демократических принципов и институтов | counter the erosion of support for democratic principles and institutions (New York Times Alex_Odeychuk) |
быть полным конфликтующих идеологий и амбиций | brim with warring ideologies and ambitions (Alex_Odeychuk) |
быть приведённым к присяге и вступить в должность | be sworn into office (CNN Alex_Odeychuk) |
быть раскритикованным и названным авантюрой | have slammed as a foolhardy (Alex_Odeychuk) |
вернуть в палату с поправками и дополнениями | report out (законопроект; внёсенными комиссией) |
верховный представитель Европейского союза по внешней политике и безопасности | European Union High Representative for the Common Foreign and Security Policy (denghu) |
Верховный представитель ЕС по иностранным делам и политике безопасности | High Representative of the Union for Foreign Affairs and Security Policy (Alexander Matytsin) |
взаимодействие и сотрудничество | collaboration and cooperation (AMlingua) |
взаимообусловленность правовой реформы и реформы юридического образования | interdependence of law reform and legal-education reform (Alex_Odeychuk) |
взаимосвязанная глобальная и учитывающая экологические требования система многосторонних соглашений и учреждений | coherent global and environmentally responsive framework of multilateral agreements and institutions |
включая воскресные и праздничные дни и время, проведённое в дороге | including Sundays official holidays and traveling days |
влиятельное сообщество, состоящее из политиков, представителей СМИ и аналитиков | influential political, media and think-tank community (Technical) |
вносить изменения во внутреннюю и внешнюю политику | alter domestic and foreign policies (англ. оборот взят из статьи в газете Washington Post Alex_Odeychuk) |
внутреннее и внешнее положение страны | state of the nation (CNN Alex_Odeychuk) |
внутренние и внешние угрозы | domestic and foreign threats (A.Rezvov) |
возмещение аванса по отпуску и больничному листу | restitution of advance annual and sick leave (ssn) |
возрождение реваншизма и милитаризма | revival of revanchism and militarism (ssn) |
вольные и невольные преступления | sins of commission and omission (bigmaxus) |
восстановить порядок и власть закона | bring back law and order (англ. цитата заимствована из репортажа агентства Reuters Alex_Odeychuk) |
всеобщее и полное разоружение | gcd (general and complete disarmament) |
встать на путь свободы и прав человека | follow the path of freedom and individual rights (Alex_Odeychuk) |
выбор между злом и ещё большим злом | a choice between something terrible and something much worse (Alex_Odeychuk) |
вызвать дестабилизацию в стране и в обществе | provoke political and social unrest (рус. цитата; контекстуальный перевод взят из репортажа телеканала Euronews fishborn) |
выполнение и перевыполнение государственного плана | fulfillment and overfulfillment of state plan |
высокие идеалы и гражданская ответственность | high ideals and civic responsibility (Washington Post Alex_Odeychuk) |
выявление и исправление ошибок | disclosing and rectifying of errors |
гарант безопасности и мира | guarantor of security and peace (Andrey Truhachev) |
гарант мира и демократии | guarantor of peace and democracy (Andrey Truhachev) |
Гарвардский, Йельский, и Принстонский университеты США | HYP (Harvard, Yale, and Princeton) |
говорящий ни к месту и не по делу | impertinent (Alex_Odeychuk) |
голоса в палате общин, принадлежащие министрам и их личным парламентским секретарям, чья абсолютная преданность правительству не вызывает сомнений | payroll vote (брит. правит. жарг. ssn) |
государственная программа изучения китайского языка и культуры КНР | Chinese government funded cultural and language program (CNN, 2019 Alex_Odeychuk) |
государственная программа изучения языка и культуры | government funded cultural and language program (CNN, 2019 Alex_Odeychuk) |
государственные должностные лица и служащие | public officials and employees |
государственные и партийные органы | state and party organs (CNN, 2021 Alex_Odeychuk) |
государственные рабочие и служащие | government payroll (ssn) |
Гражданский комитет, отстаивающий права хранения и ношения оружия США | CCRKBA (Citizens’ Committee for the Rights to Keep and Bear Arms) |
давление средств массовой информации и политических деятелей | media and political pressure (Bloomberg Alex_Odeychuk) |
Движение за права человека и демократию | Human Rights and Democracy Movement (политическая партия в Королевстве Тонга) |
Декларация МОТ 1998 года об основополагающих принципах и правах на производстве | ILO 1998 Declaration on Fundamental Principles and Rights at work |
Декларация МОТ об основополагающих принципах и правах на производстве и связанной с ними последующей деятельности | ILO Declaration on Fundamental Principles and Rights at Work and its Follow-up |
Декларация о поощрении роста и содействии формированию ответственной рыночной экономики | Declaration on Fostering Growth and Promoting a Responsible Market Economy |
Декларация о предоставлении независимости колониальным странам и народам | DGICCP (Declaration on the Granting of Independence to Colonial Countries and Peoples; принята 14 февраля 1960 г. XV сессией Генеральной Ассамблеи ООН (Резолюция 1514)) |
Декларация о проблеме незаконного распространения стрелкового оружия и лёгких вооружений в районе Великих Озёр и Африканского Рога | Declaration on the Problem of Proliferation of Illicit Small Arms and Light Weapons in the Great Lake Region and Horn of Africa (Nairobi; Найроби) |
демократические принципы и институты | democratic principles and institutions (New York Times Alex_Odeychuk) |
демократические ценности и права человека | democracy and human rights values (Alex_Odeychuk) |
День памяти Ататюрка, молодёжи и спорта | Remembering Ataturk, Youth and Sport Day (19 мая, государственный праздник в Турции Clint Ruin) |
Департамент горной промышленности и энергетики Квинсленда | Queensland Department of Mines and Energy (igisheva) |
Директива Европейского парламента и Совета EC | Directive of the European Parliament and of the Council (Европейского Союза Alexander Matytsin) |
Директива Европейского парламента и Совета EC | Directive of the European Parliament and of the Council (Европейского Союза Alexander Matytsin) |
директива президента США, утверждённый Конгрессом и имеющий силу закона | EO (Executive Order) |
дискриминация по религиозным и политическим мотивам | religious and political discrimination (ssn) |
для этого, после того как рыба захватила и заглотила приманку, её подсекают, резко дёрнув удилище, чтобы крючок хорошо вонзился | when the fish strikes, you want to pull sharply to sink the hook, or the fish will get away (bigmaxus) |
доверие и добрососедство | a climate of trust good and good neighborliness (bigmaxus) |
догнать и перегнать | catch up and overtake (Eoghan Connolly) |
догнать и перегнать | catch up and outdo (знаменитый лозунг Хрущева – догнать и перегнать Америку Olga Okuneva) |
Договор между РФ и США о дальнейшем сокращении и ограничении стратегических наступательных вооружений СНВ-2 | START-2 (Strategic Arms Reduction Treaty; подписан 3 января 1993 г. в Москве) |
Договор о ликвидации ракет средней и меньшей дальности | INF Treaty (Andrey Truhachev) |
Договор о ликвидации ракет средней и меньшей дальности | Intermediate-Range Nuclear Forces Treaty (wikipedia.org perevod.ivanovich) |
договор о сокращении войск и обычных вооружений в Центральной Европе | Conventional Force in Central Europe treaty (ssn) |
Договор об ограничении и сокращении стратегических наступательных вооружений СНВ-1 | START-1 (Strategic Arms Reduction Treaty; подписан 31 июля 1991 г. в Москве) |
Документ о Принципах и целях нераспространения ядерного оружия и разоружения | Document on Principles and Objectives for Nuclear Non-Proliferation and Disarmament |
должностные лица федеральных органов законодательной и исполнительной власти | federal officeholders (such as members of Congress or the executive branch; Washington Post Alex_Odeychuk) |
допрашивать кого-либо и протоколировать ответы | take the examination of (someone ssn) |
доступ к более чистому и надёжному энергоснабжению | access to cleaner and reliable energy services (for the poor; для бедных слоев населения) |
Европейская группа по сотрудничеству в борьбе со злоупотреблением наркотиками и незаконным оборотом наркотиков | European Cooperation Group to Combat Drug Abuse and Illicit Trafficking in Drugs (grafleonov) |
Европейская группа по сотрудничеству в борьбе со злоупотреблением наркотиками и незаконным оборотом наркотиков | Pompidou Group (grafleonov) |
Европейская инициатива за демократию и права человека | European Initiative for Democracy and Human Rights |
Европейская Конвенция о защите прав человека и основных свобод | European Convention on Human Rights (AD, ECHR KozlovVN) |
Европейская конвенция по защите прав и свобод человека | ECPHRFF (European Convention for Protection of Human Rights and Fundamental Freedoms) |
Европейская конвенция по защите прав человека и фундаментальных свобод | European Convention for the Protection of Human Rights and Fundamental Freedoms (Commissioner) |
Европейская политика по обороне и безопасности | European Security and Defense Policy (ESDP) |
Европейский инструмент в области демократии и прав человека | European Instrument for Democracy and Human rights (Hiema) |
Европейский Инструмент Партнёрства и Соседства | ENPI (European Neighbourhood and Partnership Instrument mazurov) |
Европейский инструмент соседства и партнёрства | European Neighbourhood and Partnership Instrument (Indigirka) |
Европейский центр мониторинга наркотиков и наркомании | EMCDDA (grafleonov) |
Европейский центр мониторинга наркотиков и наркомании | European Monitoring Centre for Drugs and Drug Addiction (grafleonov) |
Европейский экономический и валютный союз | European Economic and Monetary Union (EMU; ЭВС) |
Европейский Экономический и Социальный Комитет | EESC (European Economic and Social Committee mazurov) |
единая политическая и культурная общность | unified political and cultural entity (New York Times Alex_Odeychuk) |
единое политическое и культурное пространство | unified political and cultural entity (New York Times; контекстуальный перевод на русс. язык Alex_Odeychuk) |
Единый рынок и экономика КАРИКОМ | CSME (katezdess) |
ежегодное послание президента о внутреннем и внешнем положении страны | annual state of the nation address (CNN Alex_Odeychuk) |
Заместитель Министра топлива и энергетики | Deputy Minister of Fuel and Energy (Alex_Odeychuk) |
заместитель помощника министра финансов США по делам Европы и Евразии | Treasury Deputy Assistant Secretary for Europe and Eurasia (AMlingua) |
заповедники и национальные парки России | Russian federal reserves and national parks (MichaelBurov) |
защита прав и гражданских интересов | advocacy (Alex Lilo) |
идеология ненависти и агрессии | ideology of hatred and aggression (CNN Alex_Odeychuk) |
Инициатива в отношении систем информации и картографирования уязвимых районов с неблагополучной продовольственной ситуацией | Food Insecurity and Vulnerability Information and Mapping Systems Initiative |
Инициатива глобальной социальной и экологической ответственности в сфере электронных коммуникаций | Global e-Sustainability Initiative (Alexander Matytsin) |
Институт перспективных стратегических и политических исследований | IASPS (Institute for Advanced Strategic and Political Studies (Israel-based right-wing think-tank with connections to prominent US neocons) Азери) |
Институт репортажей войны и мира | Institute for War and Peace Reporting (Serho) |
Институт социальной политики и взаимопонимания | Institute for Social Policy and Understanding (Atlantic Alex_Odeychuk) |
институциональные и правовые рамки | institutional and legal parameters (erelena) |
использовать жёсткие средства и методы | employ harsh tools (authorities increasingly employ harsh tools to silence dissent including labeling journalists and media "foreign agents.") |
использовать лом и коловорот, чтобы проделать прорубь на льду реки или озера | make use of a crowbar or breast drill to make a hole in the ice (bigmaxus) |
использовать средства массовой информации для идеологической обработки населения в стране и за рубежом | use the media for ideological efforts at home and overseas (Washington Post Alex_Odeychuk) |
испытывать чувства радости и гордости | it is with feelings of deep joy and great pride that (с чувством большой радости и гордости) |
испытывать чувства радости и гордости | feel joy and pride (с чувством большой радости и гордости) |
итоги предварительных выборов и предвыборных совещаний партийного актива на местах | primaries and caucuses (CNN; контекстуальный перевод на русс. язык Alex_Odeychuk) |
казнь без суда и следствия | extrajudicial killing (ssn) |
как в стране, так и за пределами её границ | both in an out of the country (CNN Alex_Odeychuk) |
Карибский единый рынок и экономика | CSME (katezdess) |
Кельнская хартия "Цели и задачи пожизненного обучения" | Koln Charter "Aims and Ambitions for Lifelong Learning" |
коалиция правых и крайне правых | a right-far-right coalition (CNN Alex_Odeychuk) |
когда они идут в баню, они всегда берут с собой джентльменский набор: пиво, воблу и веники | when they go to the bath house, they always take along the usual: beer, dried fish, and birch branches to use for improving circulation of blood (bigmaxus) |
количественные и качественные факторы экономического роста | quantitative and qualitative factors of economic growth (ssn) |
Комитет Государственной Думы по делам женщин, семьи и молодёжи | the State Duma Committee on Women, Family and Youth Issues (Екатерина Крахмаль) |
Комитет Государственной Думы по конституционному законодательству и государственному строительству | State Duma Committee on Constitutional Legislation and State-Building (grafleonov) |
Комитет Государственной Думы по федеративному устройству и вопросам местного самоуправления | State Duma Committee on Federal and Local Government (millatce) |
Комитет государственной Думы РФ по образованию и науке | RF State Duma Committee for Education and Science (Ria FM) |
Комитет морской торговли и рыбной промышленности | Merchant Marine and Fisheries Committee (ssn) |
Комитет по внешней политике и безопасности | PSC (borivik) |
комитет по вопросам разведки и безопасности | intelligence and security committee (New York Times Alex_Odeychuk) |
Комитет по инвестициям и стратегическим проектам | Committee for Investments and Strategic Projects |
Комитет по инвестициям и стратегическим проектам | Investments and Strategic Projects Committee (Санкт-Петербург) |
Комитет по контролю и правительственным реформам США | COGR (Committee on Oversight and Government Reform 'More) |
Комитет по контролю и правительственным реформам США | Committee on Oversight and Government Reform (COGR Slavee Komer) |
Комитет по образованию и науке | Committee on Education and Science (Государственной думы gov.ru grafleonov) |
Комитет по статистике и статистической политике | CSSP (сокр. от Committee on Statistics and Statistical Policy webber) |
Комитет по экономической политике, инновационному развитию и предпринимательству | Committee for Economic Policy, Innovative Development and Enterprise (Siringa) |
комитет победившей на выборах партии, контролирующий распределение должностей и постов | patronage committee (ssn) |
Комитет правил и административных органов | Rules and Administration Committee (ssn) |
комплексная агитационная кампания по почте и цифровым каналам коммуникации | joint digital and mail effort (Washington Post Alex_Odeychuk) |
комплексный анализ внешнего и внутреннего положения страны | comprehensive analysis of the international and domestic environments (Alex_Odeychuk) |
Конвенция о запрещении применения ядерного и термоядерного оружия | Convention on the Prohibition of the Use of Nuclear and Thermonuclear Weapons (ssn) |
Конвенция о стандартах демократических выборов, избирательных прав и свобод в государствах – участниках Содружества Независимых Государств | Convention on the Standards of Democratic Elections, Electoral Rights and Freedoms in the Member States of the Commonwealth of Independent States (coe.int grafleonov) |
Конвенция о стандартах демократических выборов, избирательных прав и свобод в государствах – участниках Содружества Независимых Государств | Convention on Standards of Democratic Election, Voting Rights and Freedoms in the Member States of the Commonwealth of Independent States (grafleonov) |
Конвенция СЕ об отмывании, выявлении, изъятии и конфискации доходов от преступной деятельности | CE Convention on Laundering, Search, Seizure and Confiscation of the Proceeds from Crime |
Конвенция Совета Европы о защите прав человека и основных свобод | Council of Europe Convention for the Protection of Human Rights and Fundamental Freedoms (COMMITTED to implementing all the principles and provisions of the United Nations Charter, the Organization for Security and Cooperation in Europe (OSCE), in particular the Helsinki Final Act of 1975 of the Conference on Security and Cooperation in Europe, the concluding documents of the Madrid and Vienna Conferences of 1991 and 1992 respectively, the Charter of Paris for a New Europe of 1990, the United Nations Universal Declaration on Human Rights of 1948 and the Council of Europe Convention for the Protection of Human Rights and Fundamental Freedoms of 1950 tashaKh) |
конец свободы и демократии | end of the liberty and democracy (the ~ Alex_Odeychuk) |
Консорциум Проект по исследованию коррупции и организованной преступности | OCCRP The Organized Crime and Corruption Reporting Project (также переводят как Центр по исследованию коррупции и организованной преступности Oleksandr Spirin) |
контроль за вооружениями и разоружение | ACD (arms control and disarmament) |
Контроль за происшествиями и инцидентами с ядерным оружием | NAIC (Nuclear Accident Incident Control) |
контроль над прессой, телевидением и интернетом | control of the press, television and the internet (New York Times Alex_Odeychuk) |
контроль над средствами массовой информации и некоммерческими организациями | control the media and civil society (New York Times Alex_Odeychuk) |
контрольный и исходный показатели | monitoring indicator and benchmark |
коррупция расцвела в России в таком масштабе, который и не снился саудовским принцам | corruption flourished in Russia on a scale beyond a Saudi prince's dreams (Himera) |
критиковать на манифестациях и в сети Интернет | criticize online or in public demonstrations (англ. цитата – из статьи в Wall Street Journal; контекстуальный перевод Alex_Odeychuk) |
культ превосходства и грубой силы | the cult of superiority and crude force (bigmaxus) |
Литовский союз крестьян и зелёных | the Peasants and Greens Union (политическая партия в Литве) |
лица, ответственные за организацию и проведение выборов | election administrators |
лица, ответственные за организацию и проведение выборов | election officials |
малое и среднее предпринимательство | small and medium entrepreneurship (MichaelBurov) |
малое и среднее предпринимательство | small and medium enterprise (MichaelBurov) |
малое и среднее предпринимательство | SME (MichaelBurov) |
малые и средние предприятия | small and medium entrepreneurship (MichaelBurov) |
малый и средний бизнес | SMEs (MichaelBurov) |
малый и средний бизнес | SME (MichaelBurov) |
малый и средний бизнес | small and medium entrepreneurship (MichaelBurov) |
малый и средний бизнес | small and medium enterprises (MichaelBurov) |
маршрут и вид транспорта | route and mode of travel (ssn) |
массовые чистки в вооружённых силах, судебных и прокурорских органах | mass purges of the military and judiciary (Alex_Odeychuk) |
материальные и культурные блага | material and cultural wealth |
Межамериканская Конвенция о предупреждении, наказании и искоренении насилия в отношении женщин | Inter-American Convention on the Prevention, Punishment and Eradication of Violence against Women (Kainah) |
Межамериканский совет по торговле и производству | Inter-American Council of Commerce and Production |
межправительственные рабочие группы высокого уровня по организационному укреплению и финансовой стабилизации | high level intergovernmental working groups on organisational strengthening and financial stabilisation |
Механизм по предотвращению инцидентов и реагированию на них | IPRM (Anton S.) |
механизм по предотвращению инцидентов и реагированию на них | Incident Prevention and Response Mechanism (AMlingua) |
милиция и ОМОН | regular and riot police (ybelov) |
министерства и ведомства | departments and agencies (railwayman) |
министерства и ведомства федерального правительства | the federal government's departments and agencies (Brenda) |
Министерства промышленности и энергетики | the Ministry of Industry and Energy (of the RF helen_ar) |
Министерство во вопросам окружающей среды и водных ресурсов | Ministry of Environment and Water (сокр. MoEW – официальный портал Правительства ОАЭ (англ.) Linguistics.ru) |
Министерство высшего образования и научных исследований | Ministry of Higher Education and Scientific Research (сокр. MoHESR – официальный портал Правительства ОАЭ (англ.) Linguistics.ru) |
Министерство здравоохранения, образования, и социального обеспечения и Корпорация общественного радиовещания США | HEW/CPB (Department of Health, Education, and Welfare and Corporation for Public Broadcasting) |
Министерство здравоохранения, просвещения, и социального обеспечения США | HEW (Department of Health, Education, and Welfare) |
Министерство иммиграции и гражданства Австралийского Союза | Commonwealth of Australia Department of Immigration and Citizenship (Maria_Karetina) |
Министерство культуры, молодёжи и общественного развития | Ministry of Culture, Youth and Community Development (сокр. MoCYCD – официальный портал Правительства ОАЭ (англ.) Linguistics.ru) |
Министерство культуры, общественного развития и молодёжи | Ministry of Culture, Community and Youth (Сингапур julrey) |
Министерство науки и технологий Китая | the Chinese Ministry of Science and Technology (CNN, 2020) |
Министерство образования, занятости и трудовых отношений Австралии | Department of Education, Employment and Workplace Relations (ElviVine) |
Министерство окружающей среды и водных ресурсов | Ministry of the Environment and Water Resources (Сингапур julrey) |
Министерство по делам коренного населения и развитию северных территорий | Aboriginal Affairs and Northern Development Canada (cyberleninka.ru dimock) |
Министерство по делам коренных народов и развития Севера | Ministry of Indigenous Affairs and Northern Development (cyberleninka.ru dimock) |
Министерство промышленности и информационных технологий | Ministry of Industry and Information Technology (Alex_Odeychuk) |
Министерство регионального развития и местного самоуправления Австралии | Department of Regional Australia, Local Government, Arts and Sport (ElviVine) |
Министерство Российской Федерации по делам гражданской обороны, чрезвычайным ситуациям и ликвидации последствий стихийных бедствий | The Ministry of the Russian Federation for Affairs of Civil Defence, Emergencies and Disaster Relief (wikipedia.org Denis Lebedev) |
Министерство Российской Федерации по делам гражданской обороны, чрезвычайным ситуациям и ликвидации последствий стихийных бедствий | Ministry of Civil Defense, Emergencies and Disaster Relief (Eoghan Connolly) |
Министерство связи и массовых коммуникаций Российской Федерации | Ministry of Communications and Mass Media of the Russian Federation (согласно веб-сайту Правительства РФ railwayman) |
Министерство семьи и социальной политики | Ministry of Family and Social Policies (Турция tradeskantia) |
Министерство финансов и дерегулирования | Department of Finance and Deregulation (Technical) |
Министерство широкополосных частот, коммуникаций и цифровой экономики Австралии | Department of Broadband, Communications and the Digital Economy (ElviVine) |
министр культуры и информации | Minister of Culture and Information (Diskov) |
министр культуры, спорта и СМИ | Secretary of State for Culture, Media and Sport (UK grafleonov) |
министр общественных работ и жилищного строительства | Minister of Public Works and Settlement (Турция Самурай) |
министр по делам бизнеса, инноваций и навыков | Secretary of State for Business, Innovation and Skills (в Великобритании grafleonov) |
министр по делам бизнеса, энергетики и промышленной стратегии | Secretary of State for Business, Energy and Industrial Strategy (UK grafleonov) |
министр по делам женщин и равных возможностей | Minister for Women and Equalities (UK grafleonov) |
министр по делам кооперативов и малых и средних предприятий | Minister on Cooperatives and SME (MichaelBurov) |
министр по делам кооперативов и малых и средних предприятий | Minister of Cooperatives and Small and Medium Enterprise (MichaelBurov) |
министр по делам кооперативов и МСП | Minister on Cooperatives and SME (MichaelBurov) |
министр по делам кооперативов и МСП | Minister of Cooperatives and Small and Medium Enterprise (MichaelBurov) |
министр по делам миграции и внутренне перемещённых лиц Ирака | Iraq's Minister of Migration and Displaced (CNN Alex_Odeychuk) |
министр по расширению прав женщин и защите детей | Minister of Women Empowerment and Child Protection (MichaelBurov) |
Министр рыболовного хозяйства и прибрежных дел | Minister of Fisheries and Coastal Affairs (Calisto) |
министр связи и информационных технологий | Minister of Communications and Information Technology (Alex_Odeychuk) |
министр связи и информационных технологий Ирана | Iran's Minister of Communications and Information Technology (Alex_Odeychuk) |
министр строительства и жилищно-коммунального хозяйства Российской Федерации | Minister of Construction, Housing and Utilities of the Russian Federation (grafleonov) |
Министр топлива и энергетики | Minister of Fuel and Energy (julia***) |
Министр топлива и энергетики | Fuel and Energy Minister (Bloomberg Alex_Odeychuk) |
министр топлива и энергетики | Fuel-Energy Minister (Milissa) |
министр труда и пенсий | Secretary of State for Work and Pensions (UK grafleonov) |
министр экономики, промышленности и информатизации | minister of economy, industry and digital affairs (Alex_Odeychuk) |
министр юстиции и по делам ислама | Justice and Islamic Affairs minister (CNN Alex_Odeychuk) |
Миссия добрых услуг Организации Объединённых Наций в Афганистане и Пакистане | United Nations Good Offices Mission in Afghanistan and Pakistan |
Миссия Организации Объединённых Наций в Боснии и Герцеговине | United Nations Mission in Bosnia and Herzegovina |
Миссия Организации Объединённых Наций в Эфиопии и Эритреи | United Nations Mission in Ethiopia and Eritrea |
Мораторий ЭКОВАС на импорт, экспорт и производство лёгких вооружений | ECOWAS Moratorium on the Importation, Exportation and Manufacture of Light Weapons |
мы выступали, и будем выступать в их поддержку | we'll continue to support them (bigmaxus) |
мы не должны не замечать и негативных последствий глобализации | we mustn't fail to observe the negative effects of globalization |
мы по-прежнему поддерживаем соблюдение беспристрастности, делающей возможным политический консенсус, от которого зависят стабильность и экономический рост Египта | we continue to believe that upholding impartial standards of accountability will advance the political consensus on which Egypt's long-term stability and economic growth depends (Jen Psaki. Dec 5, 2014. washingtontimes.com) |
мы предлагали и предлагаем договориться о полном запрещении ядерного оружия | we'll continue to propose agreement on a total nuclear weapons test ban (bigmaxus) |
на основе комплексного анализа внешнего и внутреннего положения страны | based on a comprehensive analysis of the international and domestic environments (Alex_Odeychuk) |
на основе равенства и взаимности | on the basis of equality and reciprocity (ssn) |
на улице и в социальных сетях | either on the street or social media (Alex_Odeychuk) |
на улице и в социальных сетях | either on the street or social media (The crackdown has drawn no public opposition within the nation either on the street or social media. Alex_Odeychuk) |
название, которое в политологии получил день 22 февраля (от two — "два" и Tuesday — так как 22 февраля выпало на вторник | Twosday (Karabas) |
наносить колоссальный ущерб престижу и достоинству демократии в США | have done immense harm to the prestige and dignity of US democracy (Financial Times Alex_Odeychuk) |
наносить явный ущерб правам человека и гражданским свободам | have clear costs for human rights and civil liberties (A.Rezvov) |
Научно-исследовательский центр исламской истории, искусства и культуры | Research Centre for Islamic History, Art and Culture of the Organisation of the Islamic Conference (grafleonov) |
Научно-исследовательский центр исламской истории, искусства и культуры | Research Centre for Islamic History, Art and Culture (grafleonov) |
Научно-исследовательский центр исламской истории, искусства и культуры | IRCICA (grafleonov) |
наша страна не допустила и не допустит вмешательства в свои внутренние дела | our country will continue to prevent interference in its internal affairs (bigmaxus) |
нейтральные и неприсоединившиеся страны | NNA (neutral and non-aligned (countries)) |
нельзя не остановиться и на той негативной роли | nor can we fail to dwell on the negative role played by (bigmaxus) |
немедленно и безоговорочно | immediately and unconditionally (bigmaxus) |
ненависть к иностранцам в целом и к иммигрантам в частности | hatred of foreigners in general and immigrants in particular (Alex_Odeychuk) |
неотъемлемые права и свободы | unalienable rights and liberties (Maria Klavdieva) |
неэкономная растрата средств и сил | boondoggle (Taras) |
новая линия поведения в политике и т.п | a new departure (bigmaxus) |
номенклатура в государственном и партийном аппарате | establishment (Alex_Odeychuk) |
номенклатура должностей в государственном и партийном аппарате | key administrative posts (Alex_Odeychuk) |
область сотрудничества между Востоком и Западом | arena for East-West cooperation (ssn) |
обмениваться нападками и оскорблениями | trade accusations and insults (Goplisum; Использовать с очень большой осторожностью, фраза на английском звучит довольно странно, так говорят редко GuyfromCanada) |
обоснование и разъяснение | justification and explication (Alex_Odeychuk) |
обслуживание конференций, в которое включаются не только помещения и оборудование, но и сами переводчики | conference facilities |
обслуживание конференций, в которое включаются не только помещения и оборудование, но и сами переводчики | communication aids |
обсудить вопрос об автономии региона и внесения поправок в конституцию | negotiate on the issue of regional autonomy and changes to the constitution (BBC News Alex_Odeychuk) |
общая вера в ценности и идеалы Запада | the shared faith in the values and beliefs of the western world (ABC News, Australia Alex_Odeychuk) |
Общая внешняя политика и политика безопасности Европейского союза | European Union Common Foreign and Security Policy |
Общество по борьбе с рабством и по защите прав человека США | ASSPHR (Anti-Slavery Society for the Protection of Human Rights) |
Объединённая и совместно организованная программа ООН по ВИЧ / СПИДу | Joint and Co-sponsored UN Programme on HIV/AIDS (UNAIDS; прежнее название; ЮНАИДС) |
Объединённая система сопряжения тактических средств командования и управления | JINTACCS (Joint Interoperability of Tactical Command and Control System) |
ограничение гражданских прав и свобод | crackdown on civil liberties (Alex_Odeychuk) |
ограничения на использование языка и культуры | restrictions on culture and language (Alex_Odeychuk) |
озвучивать концепцию развития по вопросам общего блага общества и морали | articulate a vision of the common good and the moral good (New York Times Alex_Odeychuk) |
оппозиционеры внутр страны и за рубежом | internal and external opponents (Alex_Odeychuk) |
определять форму и пределы демократии | define the shape and the boundaries of democracy (Alex_Odeychuk) |
организационные и нормативно-правовые параметры | institutional and legal parameters (erelena) |
организационные и юридические аспекты | institutional and legal parameters (erelena) |
Организационный комитет по подготовке и проведению мероприятий по случаю вступления в должность | Inaugural Committee (New York Times Alex_Odeychuk) |
Организационный комитет по подготовке и проведению мероприятий по случаю вступления в должность Президента | Presidential Inaugural Committee (New York Times Alex_Odeychuk) |
Организация за демократию и развитие – ГУАМ | GUAM Organization for Democracy and Economic Development (= "Organization for Democracy and Economic Development-GUAM" Alex Lilo) |
Организация за демократию и развитие – ГУАМ | Organization for Democracy and Economic Development – GUAM (Alex Lilo) |
организация контрабандистов оружия и наркотиков | arms-and-drug-smuggling ring (ssn) |
Организация по безопасности и сотрудничеству в Европе | Organization for Security and Co-operation in Europe (official website osce.org Denis Lebedev) |
Организация по предупреждению и оповещению населения Великобритания | UKWMO (United Kingdom Warning and Monitoring Organization) |
Организация солидарности народов Африки, Азии, и Латинской Америки | AALAPSO (Afro-Asian-Latin American Peoples’ Solidarity Organization; международная неправительственная организация; основана 12 января 1966 г.) |
Организация солидарности народов стран Азии и Африки | Organization for Afro-Asian Peoples' Solidarity |
основные принципы свободы личности, возможностей для личного развития и демократии | fundamental principles of freedom, opportunity and democracy (CNN Alex_Odeychuk) |
остаток дня и вечер вы можете провести по своему усмотрению | the rest of the day and in the evening you're free (bigmaxus) |
остаток дня и вечер вы можете провести по своему усмотрению | the rest of the day and in the evening you have free time |
осуществлять сотрудничество на основе равенства и взаимной выгоды | cooperate on the basis of equality and mutual benefit (ssn) |
отдел агитации и пропаганды | propaganda department (Alex_Odeychuk) |
Отдел виз и регистраций | visa registration office (denghu) |
Отдел демократических учреждений и прав человека в рамках СБСЕ | ODIHR (Office of the Democratic Institutions and Human Rights) |
отдел научно-исследовательских работ и разработок | research-and-development division (ssn) |
Отдел по работе с населением и кадрами | National Population and Talent Division (Сингапур julrey) |
отдел управления и бюджета | Office of Management and Budget (агентство при президенте США, выполняющее аналитическую работу в области государственного регулирования и бюджетирования; основано в 1970 г. kee46) |
отказ от атомного, химического и бактериологического оружия | renunciation of atomic, chemical and bacteriological weapons (ssn) |
отношения между рабочими и администрацией | labor-management relations |
отношения между церковью и государством | relationship between church and state (ssn) |
отношения мира, добрососедства и сотрудничества | relations of peace, good-neighborliness and co-operation (ssn) |
отрабатывать запросы деловых и политических кругов | work towards business or political requests (CNN, 2019 Alex_Odeychuk) |
отсутствие системы сдержек и противовесов | the absence of checks and balances (The absence of checks and balances raises the risk of policy errors. This lack of accountability, this lack of checks, can lead to a deterioration in the quality of decision-making at the top. // Bloomberg Alex_Odeychuk) |
очередные парламентские и президентские выборы | next parliamentary and presidential election cycles (the ~ Alex_Odeychuk) |
Панама, Либерия, Гондурас и Коста-Рика | Panlibhonco (коммерч. жарг. от Panama, Liberia, Honduras and Costa Rica – торговое судно, зарегистрированное в одной из этих стран и плавающее под "удобным флагом" ssn) |
Панама, Либерия, Гондурас и Коста-Рика | Panhonlib (коммерч. жарг. от Panama, Liberia, Honduras and Costa Rica – торговое судно, зарегистрированное в одной из этих стран и плавающее под "удобным флагом" ssn) |
Панафриканская кампания по ликвидации мухи цеце и трипаносомоза | Pan African Tsetse and Trypanosomosis Eradication Campaign (grafleonov) |
Панафриканская система платежей и расчётов | Pan-African Payment and Settlement System (Alexander Oshis) |
партийная пропаганда и идеология | party propaganda and ideology (New York Times Alex_Odeychuk) |
Партнёрство по безопасности и процветанию Северной Америки | Security and Prosperity Partnership of North America (Security and Prosperity Partnership of North America Alex Lilo) |
Партнёрство по безопасности и процветанию Северной Америки | SPP (Security and Prosperity Partnership of North America Alex Lilo) |
партнёрство фермеров и учёных | farmer-scientist partnership |
партнёрство фермеров и учёных | farmer participatory research |
патрулирование с остановкой и обыском транспортных средств | stop-and-search patrol (ssn) |
пенсия из взносов рабочих и предпринимателей | contributory pension (ssn) |
передняя скамья одна из двух скамей в палате общин британского парламента справа и слева от спикера, предназначается соответственно для членов правительства и членов "теневого кабинета" | frontbench (Tata_Lada) |
переработка полезных ископаемых и продуктов сельского хозяйства | processing of mineral and agricultural resources (ssn) |
перечень важнейших руководящих должностей в государственном и партийном аппарате | key administrative posts (Alex_Odeychuk) |
Перечень граждан особых категорий и лиц под санкциями | Designated Nationals and Blocked Persons List (Alexander Matytsin) |
по делам семьи и детей | for children and families (Alex_Odeychuk) |
победить на свободных и честных выборах | win a clean election (англ. цитата приводится из статьи в Wall Street Journal; контекстуальный перевод Alex_Odeychuk) |
под натиском меча и огня | at swords and guns (Brenda) |
подкомитет сенатский по исследованию и использованию космоса | SSSA (Subcommittee on Space Sciences and Applications) |
подписать закон о повышении заработных плат и пенсий | enact wage and pension increases (of about 20 percent – примерно на 20 %; англ. цитата – из статьи в газете New York Times; контекстуальный перевод Alex_Odeychuk) |
подробный и объективный анализ | detailed and objective analysis (Sergei Aprelikov) |
подстрекательство и участие в несанкционированной демонстрации | inciting and taking part in an unauthorised assembly (theguardian.com Alex_Odeychuk) |
политтехнологи и политические обозреватели | spin doctors and Op-Ed pundits (Nation Alex_Odeychuk) |
пользующийся большим и заслуженным авторитетом | reputed |
помещения и участки территории, куда вход посторонним воспрещён | restricted area (напр., в аэропорту ssn) |
попрание гражданских прав и свобод | abuse of the civil liberties and civil rights (of ... – ... кого-либо; англ. цитата приводится из репортажа агентства Thomson Reuters Alex_Odeychuk) |
попрание прав человека и основных свобод | suppression of human rights and fundamental freedoms (CNN, 2019 Alex_Odeychuk) |
Постоянный комитет по организации встреч общественных и политических деятелей Востока и Запада | the Preparatory Committee of the East-West Round Table Conference ("Круглый стол") |
права и свободы человека и гражданина | rights and liberties of man and citizen (ЛВ) |
практически полный контроль над прессой, телевидением и интернетом | near-complete control of the press, television and the internet (New York Times Alex_Odeychuk) |
превратить амбициозные лозунги избирательной кампании в цели и задачи государственной политики | translate ambitious campaign promises into policy (Alex_Odeychuk) |
превратить амбициозные предвыборные обещания в цели и задачи государственной политики | translate ambitious campaign promises into policy (Washington Post Alex_Odeychuk) |
предвыборная агитация и пропаганда | campaign narrative (CNN Alex_Odeychuk) |
предпринять радикальные крутые меры по контролю и ограничению деятельности институтов гражданского общества | have conducted a sweeping crackdown on civil society (New York Times Alex_Odeychuk) |
предприятия, которые имеют стратегическое значение для национальной обороны и безопасности | companies of strategic importance for national defense and security (U.S.-Russia Business Council Alex_Odeychuk) |
президентский совет по содействию развитию институтов гражданского общества и правам человека | presidential council for development of civic institutions and human rights (yousername) |
преследование посредством системы судебных и правоохранительных органов | harassment via the legal system (wikipedia.org Alex_Odeychuk) |
приверженность принципам свободного и открытого общества | devotion to a free and open society (Washington Post Alex_Odeychuk) |
приверженность ценностям свободного и открытого общества | devotion to a free and open society (Washington Post Alex_Odeychuk) |
признать и принять требования участников демонстраций | recognize the demonstrators' demands (Washington Post Alex_Odeychuk) |
приказ президента США, утверждённый Конгрессом и имеющий силу закона | EO (Executive Order) |
принадлежащие к правому крылу, левому крылу и центристской части политического спектра | on the right, on the left and in the political center (New York Times Alex_Odeychuk) |
принять законодательство, направленное на укрепление экономики и банковской системы | pass legislation to strengthen the banking and economic systems (контекстуальный перевод; Bloomberg Alex_Odeychuk) |
принять и уважать волеизъявление избирателей | accept and respect the will of the voters (Los Angeles Times Alex_Odeychuk) |
принять и уважать выбор избирателей | accept and respect the will of the voters (Los Angeles Times Alex_Odeychuk) |
приостановление действия гражданских прав и свобод | crackdown on civil liberties (Alex_Odeychuk) |
присоединиться к нам и оказывать поддержку нашему делу | join and support our cause (Alex_Odeychuk) |
приёмы и методы для поднятия энтузиазма во время избирательной кампании | hoopla (george serebryakov) |
проведение законодательной и правовой реформы | implementing legislative and legal reform |
прошу членов ассамблеи встать и почтить память ... минутой молчания | I now invite members of this assembly to rise and observe a minute of silence in tribute to the memory of (bigmaxus) |
пружинки и шестерёнки | jagged edges and moving parts (политики keshonok) |
прямая и представительная демократия | direct and representative democracy |
психологическая и идеологическая обработка | psychological nad ideological indoctrination (Alex_Odeychuk) |
пустить на слом сотни ракет и самолётов | do eliminate hundreds of missiles and airplanes (bigmaxus) |
пути и способы изыскания денежных средств | ways and means |
путь к миру и безопасности | path to peace and security (ssn) |
путь к свободе и прогрессу | road to freedom and progress (ssn) |
работники партийного аппарата и ответственные партийные работники | party operatives and party leaders (CNN Alex_Odeychuk) |
работники умственного и физического труда | workers by hand and brain |
раздача должностей и постов победившей на выборах партией | patronage (ssn) |
Разоружение, демобилизация и реинтеграция | Disarmament, Demobilization and Reintegration (DDR; РДР) |
разработать и реализовать политическую стратегию | design and implement a political strategy (Alex_Odeychuk) |
разработать и реализовывать общую стратегию избирательной кампании | develop and execute the general election strategy (for ... – в ... (таком-то регионе страны); New York Times Alex_Odeychuk) |
разработать и реализовывать политическую стратегию | craft and implement a political strategy (Alex_Odeychuk) |
разрыв между словом и делом | say-do gaps (of ... – у ... Alex_Odeychuk) |
Разумные и целесообразные действия для стабилизации | Reasonable and prudent practices for stabilization (leaskmay) |
раскритиковать и назвать авантюрой | have slammed as a foolhardy (CNN Alex_Odeychuk) |
распустить государственный аппарат и отменить налогообложение | abolish the state and taxation (Alex_Odeychuk) |
рассматривать выделения средств на цели социального и экономического развития | provide for the allocation of resources for social and economic development (bigmaxus) |
реакция на политическую и экономическую нестабильность | response to political and economic instability (Alex_Odeychuk) |
региональные и местные органы публичной власти | state and local government (New York Times Alex_Odeychuk) |
региональный язык, используемый в работе местных органов государственной власти и органов местного самоуправления | provincial working language (Alex_Odeychuk) |
резко сместить тему и смысловые акценты в политической риторике | radically shift the political conversation (Alex_Odeychuk) |
результат многолетней кампании по маргинализации политических оппонентов и подавлению свободы слова | the result of a yearslong campaign to sideline political rivals and limit dissent (New York Times Alex_Odeychuk) |
Результаты, концепция видение и стратегия | Performance, Vision and Strategy |
рейхсминистр вооружений и боеприпасов | armaments minister (нацистская Германия Andrey Truhachev) |
рейхсминистр вооружений и военного производства | armaments minister (Andrey Truhachev) |
рейхсминистр вооружений и военной промышленности | armaments minister (нацистская Германия Andrey Truhachev) |
республиканцы и демократы | both sides of the aisle (О Конгрессе США. Например, если законопроект поддерживают обе партии. См.: wikipedia.org moevot) |
республиканцы и демократы | the two sides of the aisle (В Конгрессе США, см.: wikipedia.org moevot) |
реформа государства и общества | reform of state and society (Alex_Odeychuk) |
реформа и контрреформа | reformation and restitution (Alex_Odeychuk) |
реформировать право о налогах и сборах | reform the law governing levies and taxes to be paid (Alex_Odeychuk) |
решительно выступать против пыток, жестокого и бесчеловечного обращения | stand firmly against torture and cruel and inhumane treatment (англ. цитата приводится из репортажа BBC News; контекстуальный перевод Alex_Odeychuk) |
руководствоваться принципами мира и сотрудничества | to be guided by the principles of peace and cooperation (ssn) |
с учётом потребностей и с уважением к людям | inclusive (Alex_Odeychuk) |
Саммит по международному обмену и сотрудничеству региональных администраций стран Северо-Восточной Азии | Summit on International Exchange and Cooperation of Regional Administrations of Northeast Asia (Ying) |
сближение Востока и Запада | rapprochement of East and West (Andrey Truhachev) |
сбор, проверка и подтверждение всех действительных бюллетеней со дня голосования до официального объявления результатов | canvassing ballots (DaryaPrimavera) |
Секретариат Министра по делам детей и молодёжи | OMCYA (сокр. от Office of the Minister for Children and Youth Affairs; Ирландия webber) |
серьёзный и объективный анализ | serious and objective analysis (Sergei Aprelikov) |
сессия межправительственной комиссии по экономическому и техническому сотрудничеству | intergovernment commission session on economic and technical cooperation (bigmaxus) |
сессия межправительственной комиссии по экономическому и техническому сотрудничеству | intergovernment commission session on economic and technical agreement (bigmaxus) |
система государственных органов и учреждений | establishments (на практике осуществляющих государственную власть, задачи и функции государства Alex_Odeychuk) |
система гражданской и военной администрации | civil and military administration system (Alex_Odeychuk) |
система гражданской и военной администрации в провинции | provincial civil and military administration system (Alex_Odeychuk) |
система надзора и оценки | M&E system — monitoring and evaluation system (Governments in a number of developing countries are devoting considerable efforts to strengthen their monitoring and evaluation (M&E) systems and capacities. Павел Вепр) |
система надзора и оценки | M&E system monitoring and evaluation system (Governments in a number of developing countries are devoting considerable efforts to strengthen their monitoring and evaluation (M&E) systems and capacities. Павел Вепр) |
система обнаружения ракет и спутников | missile and satellite detection system (ssn) |
система регистрации, опознавания, и передачи данных по иностранцам США | ADIT (alien documentation, identification, and communications; компьютерная система, используемая Службой иммиграции и натурализации для обработки данных на иностранцев, въезжающих в США) |
система сдержек и противовесов | checks and balances |
система сдержек и противовесов | checks and balances (принцип взаимозависимости и взаимоограничения законодательной, исполнительной и судебной власти) |
система сдержек и противовесов | system of checks and balances (Diensthabende Ofiziersschьler) |
система сдержек и противовесов | check-and-balance system (англ. термин заимствован из новостного сообщения Voice of America Alex_Odeychuk) |
система сдержек и противовесов в демократическом государстве | checked and balanced democratic government (контекстуальный перевод на русс. язык Alex_Odeychuk) |
системы командования, управления, связи и информационные системы | command, control, communications and information systems (C3IS) |
слабый и неэффективный лидер | weak and ineffective leader (Washington Post Alex_Odeychuk) |
Служба защиты личного состава и средств связи | PPCS (Personnel Protection and Communications Services; британская антитеррористическая организация) |
Служба иммиграции и натурализации США | INS (Immigration and Naturalization Service) |
Immigration and Naturalization Service, Служба иммиграции и натурализации США | INS (Natalia D) |
Служба иммиграции и натурализации США | INS (Natalia D) |
Служба урегулирования конфликтов между рабочими и предпринимателями США | USCS (United States Conciliation Service) |
службы разведки и контрразведки противника | HOIS (Hostile Intelligence and Security Services) |
соблюдать структуру и регламент совещания | support the structure and set-up of the meeting (Alexgrus) |
совершенно неважно, кто и как будет голосовать, но вот что чрезвычайно важно, это кто и как будет считать голоса | it's not who votes, it's who counts the votes (англ. перевод взят из репортажа Bloomberg Alex_Odeychuk) |
совершенно неважно, кто и как будет голосовать, но вот что чрезвычайно важно, это – кто и как будет считать голоса | it's not who votes, it's who counts the votes (англ. перевод взят из репортажа Bloomberg Alex_Odeychuk) |
Соединённое Королевство Великобритании и Северной Ирландии | the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland |
создать прозрачный и объективный механизм рассмотрения заявок проблемных банков | create a transparent and objective application review structure for troubled banks (на предоставление финансовой помощи; контекстуальный перевод; англ. оборот взят из статьи в газете Washington Post Alex_Odeychuk) |
создать справедливое и толерантное общество | create a fair and tolerant society (Alex_Odeychuk) |
Сообщество стран Латинской Америки и Карибского бассейна | the Community of Latin American and Caribbean States (CELAC; СЕЛАК Юрий Гомон) |
сотрудничество труда и капитала | harmony between labor and capital |
сохранение и расширение демократических свобод | persecution and extension of democratic liberties (ssn) |
сохранение и устойчивое воспроизведение диких стад лососевых рыб | creating salmon strongholds (MichaelBurov) |
сохранение и устойчивое использование лососевых ресурсов лососевых рыб | conservation and sustainable use of salmon (MichaelBurov) |
сохранять свои роль и место в конституционной системе государства | preserve their constitutional position (Alex_Odeychuk) |
Союз прогрессивных и левых сил Греция | APLF (Alliance of Progressive and Leftist Forces) |
специальное оружие и тактика | SWAT (special weapons and tactics; для специальных подразделений полиции США) |
специальный советник Президента по вопросам изменения климата и энергетики | special adviser to the President on climate change and energy (англ. цитата – из статьи в газете Los Angeles Times Alex_Odeychuk) |
Список граждан особых категорий и запрещённых лиц | Designated Nationals and Blocked Persons List (Список, составленный US Office of Foreign Assets Control (OFAC, Управление по контролю за иностранными активами, США) и включающий лица, с которыми запрещено вести дела. См. skrin.ru ilghiz) |
сплочённость и единство социалистического лагеря | unity and solidarity of the socialist camp |
сплочённость и единство страны | the cohesion and unity of the nation (CNN, 2021 Alex_Odeychuk) |
Спорный вопрос или предмет спора снят с повестки дня и больше не рассматривается. "Restoring law and order onto our streets is off the table at the moment," Cameron said in a somber televised statement. | be off the table (divaluba) |
стоимость материалов и трудовых затрат, потерянных из-за плохой работы | rework (пром. жарг. ssn) |
строительные работы по физическому наращиванию участков территорий для обоснования и расширения претензий на прилегающие территории и акватории | terriclaims (territorial reclamation Beforeyouaccuseme) |
сужение содержания и объёма прав и возможностей | disempowerment (Alex_Odeychuk) |
творческая и научная интеллигенция | clerisy (bigmaxus) |
те, кто умеет работать головой и не болтает лишнего | calm voices and steady hands (Alex_Odeychuk) |
территории с особым режимом охраны и использования | protected and special-use areas (MichaelBurov) |
технократическая подготовка и профессиональная компетентность | technocratic training and expertise (Washington Post Alex_Odeychuk) |
технологическая и военная модернизация | technological and military modernization (Alex_Odeychuk) |
традиции открытости информации и подотчётности | traditions of transparency (Washington Post Alex_Odeychuk) |
трудовое соглашение между профсоюзом и владельцем предприятия | union contract (ssn) |
угрожать конституционной системе сдержек и противовесов | threaten the constitutional system of checks and balances (среди ветвей власти; англ. цитата – из статьи в газете Los Angeles Times Alex_Odeychuk) |
угрожающий территориальной целостности и стабильности страны | threatening territorial integrity and stability of country (Goplisum) |
улавливание и хранение углерода | CO2 capture and storage (CCS) (technology; технология) |
участвовать в политической агитации и пропаганде | participate in political speech (в политической агитации и пропаганде Alex_Odeychuk) |
Федеральная служба по надзору в сфере связи, информационных технологий и массовых коммуникаций | the Federal Service for Supervision of Communications, Information Technology, and Mass Media (с сайта Роскомнадзора oshkindt) |
федеральная целевая программа повышения правовой культуры избирателей и организаторов выборов в Российской Федерации | federal special-purpose program for improving legal culture of voters and election administrators in the Russian Federation |
Федеральный закон о наркотических средствах и психотропных веществах | Federal Law on Narcotic Drugs and Psychotropic Substances (grafleonov) |
Федеральный совет по науке и технике США | FCST (Federal Council on Science and Technology) |
феномен увеличения поддержки национальных лидеров на фоне внешних угроз и кризисных ситуаций | rally around the flag (термин введён в оборот в 1970 г. (Mueller J. E. Presidential Popularity from Truman to Johnson // American Political Science Review. 1970. Vol. 64. № 1. P. 18–34) Darkwing duck) |
финансовые доноры и организаторы сбора денежных средств | donors and fundraisers (New York Times Alex_Odeychuk) |
Фонд экономического и социального развития арабских стран | AFESD (Arab Fund for Economic and Social Development; основан в 1968 г.; выделяет займы государственным и частным учреждениям на программы экономического и социального развития арабских стран; члены: 20 арабских стран и ООП (Кувейт)) |
Фонды развития социальных предприятий и инвестиций | SEDIF (сокр. от Social Enterprise Development and Investment Funds webber) |
формирование и реализация политики | policy making (bellb1rd) |
"холоден и готов к борьбе" | cool, calm and collected (bigmaxus) |
целенаправленно подрывать систему сдержек и противовесов, обеспечивающую подотчётность исполнительной власти | be deliberately undermining the checks and balances designed to hold the executive accountable (thereby securing not only their power, but a system of patronage and the capacity to divert state resources for their own personal gain // Washington Post Alex_Odeychuk) |
цель по достижению равенства мужчин и женщин | goal for achievement of women's equality (financial-engineer) |
ценить свободу слова и демократию | value freedom of speech and democracy (Alex_Odeychuk) |
ценности солидарности и сотрудничества | values of solidarity and cooperation (britannica.com Alex_Odeychuk) |
Центр законодательной и социальной политики США | CLASP (Center for Law and Social Policy) |
Центр международной торговли и безопасности | CITS (Лилия Кузьмина) |
Центр политических и стратегических исследований | Center for Political and Strategic Studies (Alex_Odeychuk) |
Центр стратегических и международных исследований | CSIS (MichaelBurov) |
чеки и др. документы, заменяющие деньги | quasi-money (ssn) |
Экономическая и социальная комиссия для Азии и Тихого океана | the UN Economic and Social Commission for Asia and the Pacific (ЭСКАТО; ESCAP) |
Экономическая комиссия для Латинской Америки и Карибского бассейна | Economic Commission for Latin America and Caribbean (ЭКЛАК (ECLAC)) |
экономические, политические и демографические тенденции вызовут общественно-политический кризис | economic, financial and demographic trends will provoke a political and social crisis (англ. оборот взят из статьи в Wall Street Journal Alex_Odeychuk) |
экономический застой при одновременной инфляции и застое | stagflation |
Экономический и социальный совет ООН | ECOSOC (Economic and Social Council) |
экономическое и инфраструктурное восстановление | recovery and reconstitution (страны после военного конфликта askandy) |
эксперт по политике и культуре | culture and politics expert (какой-либо страны; Thomson Reuters Alex_Odeychuk) |
эксперты и практики | experts and practitioners (MichaelBurov) |
экстремисты и маргиналы всех мастей | extremists and fringe movements (CNN, 2021 Alex_Odeychuk) |
я должен выполнить печальную задачу и известить ... о безвременной кончине ... | it is my sad duty to inform our assembly of the untimely death of (bigmaxus) |
я ловлю пресноводную и морскую рыбу | I catch fresh-water and salt-water fish (bigmaxus) |
ядерное нападение, при котором будут уничтожены войска противника, но теоретически не должны пострадать города и их население | controlled counterforce war (воен. жарг. ssn) |
ядерные товары и технологии | nuclear goods and technologies (Ying) |
языковые права и защита меньшинств | linguistic rights and minority protection (Alex_Odeychuk) |