Russian | English |
вести борьбу за участие в государственных делах через представительные органы власти, подотчётность и информационную открытость в деятельности государственных органов | fight for representation, accountability, and transparency (Alex_Odeychuk) |
высшие федеральные органы государственной власти США | Government of the United States (система государственного управления США, которая образованная с принятием Конституции США в 1787 г. и основана на принципе разделения властей, подразделяется на три независимых ветви государственной власти: законодательную, исполнительную и судебную Alex_Odeychuk) |
высшие федеральные органы государственной власти США | Federal Government of the United States (система государственного управления США, которая образованная с принятием Конституции США в 1787 г. и основана на принципе разделения властей, подразделяется на три независимых ветви государственной власти: законодательную, исполнительную и судебную Alex_Odeychuk) |
высшие федеральные органы государственной власти США | U.S. Government (система государственного управления США, которая образованная с принятием Конституции США в 1787 г. и основана на принципе разделения властей, подразделяется на три независимых ветви государственной власти: законодательную, исполнительную и судебную Alex_Odeychuk) |
высшие федеральные органы государственной власти США | USG (сокр. от "U.S. Government" Alex_Odeychuk) |
высший орган государственной власти | crucial governing institution (CNN Alex_Odeychuk) |
государственные и партийные органы | state and party organs (CNN, 2021 Alex_Odeychuk) |
государственные органы управления | state authorities (Alex Lilo) |
государственный орган по защите прав потребителей | state-run consumer protection body (CNN Alex_Odeychuk) |
деятельность государственных органов | government affairs (CNN Alex_Odeychuk) |
должности в государственных органах | government jobs (Rori) |
должностное лицо высших органов государственной власти | prominent public office holder (Alexander Matytsin) |
должностное лицо органов государственной власти | public official (Alexander Matytsin) |
должностные лица, осуществляющие функции представителя власти или выполняющие организационно-распорядительные, административно-хозяйственные функции в государственном органе | state agency officials (Alex_Odeychuk) |
"захват" государственного органа | agency capture (Ivan Pisarev) |
избежать приостановления деятельности государственных органов | avert a government shutdown (Washington Post Alex_Odeychuk) |
иностранное должностное лицо органов государственной власти | foreign public official (Alexander Matytsin) |
орган государственной власти | national authority (Юрий Гомон) |
орган государственной власти | government authority (Alexander Matytsin) |
органы государственного управления | structures of governance (CNN; контекстуальный перевод на русс. язык Alex_Odeychuk) |
органы государственной безопасности | security police (DmitryCher) |
органы государственной власти | arms of government (miami777409) |
органы государственной власти и местного самоуправления | government agencies and municipalities (theguardian.com Alex_Odeychuk) |
органы государственной власти материкового Китая | China mainland authorities (Alex_Odeychuk) |
органы государственной власти субъектов Российской Федерации | bodies of state power of a subject of the Russian Federation |
органы государственной власти федеральные | federal bodies of state power |
особо важный государственный орган | crucial body (CNN Alex_Odeychuk) |
ответственная деятельность органов государственной власти | good governance (Ivan Pisarev) |
по информации государственных органов Германии | according to German authorities (Fox News Alex_Odeychuk) |
представительство интересов в государственных органах | government relations (Alex_Odeychuk) |
проникнуть в государственные органы | sneak into government institutions (New York Times Alex_Odeychuk) |
работа с государственными органами | government relations (Alex_Odeychuk) |
региональный язык, используемый в работе местных органов государственной власти и органов местного самоуправления | provincial working language (Alex_Odeychuk) |
решение государственного органа власти | government action (Alexander Matytsin) |
роль и место в конституционной системе государственных органов | constitutional position (Alex_Odeychuk) |
система государственных органов и учреждений | establishments (на практике осуществляющих государственную власть, задачи и функции государства Alex_Odeychuk) |
сотрудники органов государственной безопасности в штатском | plain-clothes security people (ssn) |
структуры государственных, местных, племенных и территориальных органов власти | SLTT / SLTT entities (State, Local, Tribal, and Territorial Government Coordinating Council: State, local, tribal, and territorial (SLTT) governments are vital to protecting critical infrastructure and ensuring the resilience of the communities they serve. Paul Siebert) |
центральные государственные органы | central government bodies (grafleonov) |