DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Politics containing высокое | all forms | exact matches only
RussianEnglish
банковский процент достиг рекордно высокого уровняinterest rates are at an all-time high (ssn)
выражение высокой оценкиexpression of a high appreciation
высокая государственная должностьhigh public office (Artjaazz)
высокая деловая активностьhigh business activity
высокая заработная платаhigh pay (ssn)
высокая заработная платаhigh wages
высокая квалификацияstrong qualifications (ssn)
высокая наградаhigh distinction (Andrey Truhachev)
высокая наградаprestigious award (Andrey Truhachev)
высокая наградаgreat distinction (Andrey Truhachev)
высокая наградаhigh accolade (Andrey Truhachev)
высокая нота тревоги по поводу остановки в Ираке прозвучала в декларациях лидеров многих европейских странa resounding note of alarm was heard concerning the situation in iraq in the declarations of many european leaders (bigmaxus)
высокая оплата труда в системе государственной службыhigh pay for government jobs (Wall Street Journal Alex_Odeychuk)
высокая прибыльhigh returns (ssn)
высокая прибыльhigh return (ssn)
высокая производительность трудаgood performance (ssn)
высокая цельhigh purpose (bigmaxus)
высокие идеалы и гражданская ответственностьhigh ideals and civic responsibility (Washington Post Alex_Odeychuk)
высокие налогиhigh tax rates (ssn)
высокие пенсии, назначаемые руководящим сотрудникамtop-hat pensions (grafleonov)
высокий курсhigh rate (ssn)
высокий образецprime example (grafleonov)
высокий постhigh office (bigmaxus)
высокий процентhigh rate (ssn)
высокий рейтингfavorable rating (Ivan Pisarev)
высокий темпhigh rate (ssn)
высокий уровеньhigh rate (ssn)
высокое политическое значениеheightened political significance (theguardian.com Alex_Odeychuk)
выступать в более высокой весовой категорииpunch above one's weight (переносное значение, часто употребляется применительно к Великобритании на международной арене Antonio)
государственный деятель высокого рангаprominent public official (Alexander Matytsin)
государственный служащий высокого рангаhigh-profile government official (STRATFOR Alex_Odeychuk)
деятель высокого уровняhigh-level personality (sophistt)
диалог высокого уровняhigh level policy dialogue (MichaelBurov)
диалог высокого уровняhigh-level policy dialogue (MichaelBurov)
диалог высокого уровняhigh level dialogue (MichaelBurov)
диалог высокого уровняhigh-level dialogue (MichaelBurov)
диалог высокого уровняHLPD (MichaelBurov)
диалог высокого уровня "Женщины и экономика"high level political dialogue on Women and the Economy (MichaelBurov)
диалог высокого уровня "Женщины и экономика"High Level Dialogue on Women and the Economy (MichaelBurov)
диалог высокого уровня "Женщины и экономика"HLPD on Women and the Economy (MichaelBurov)
диалог высокого уровня по вопросам женщин и экономикиhigh level political dialogue on Women and the Economy (MichaelBurov)
диалог высокого уровня по вопросам женщин и экономикиHigh Level Dialogue on Women and the Economy (MichaelBurov)
диалог высокого уровня по вопросам женщин и экономикиHLPD on Women and the Economy (MichaelBurov)
диалог на высоком уровнеhigh-level policy dialogue (MichaelBurov)
диалог на высоком уровнеhigh level dialogue (MichaelBurov)
диалог на высоком уровнеhigh level policy dialogue (MichaelBurov)
диалог на высоком уровнеhigh-level dialogue (MichaelBurov)
диалог на высоком уровнеHLPD (MichaelBurov)
диалог на высоком уровне по вопросам женщин и экономикиHigh Level Dialogue on Women and the Economy (MichaelBurov)
диалог на высоком уровне по вопросам женщин и экономикиhigh level political dialogue on Women and the Economy (MichaelBurov)
диалог на высоком уровне по вопросам женщин и экономикиHLPD on Women and the Economy (MichaelBurov)
должностное лицо высокого ранга органов исполнительной властиsenior government official (Alexander Matytsin)
занимать высокую административную должностьbe high on the executive ladder (bigmaxus)
использование своего высокого положения в обществе в корыстных целяхinfluence peddling (ssn)
Комитет высокого уровня, состоящий из министров и должностных лиц, ответственных за охрану окружающей средыHigh Level Committee of Environment Ministers and Officials
Консультативный совет высокого уровня при Генеральном Секретаре ООНHigh Panel (ADENYUR)
контактные лица-специалисты в сфере высоких технологийhigh-tech points of contacts
личный представитель высокого уровняHigh Level Personal Representative
люди, занимающие высокие постыpeople in high places (ssn)
межправительственные рабочие группы высокого уровня по организационному укреплению и финансовой стабилизацииhigh level intergovernmental working groups on organisational strengthening and financial stabilisation
мы рады принимать высоких гостейwe are happy to welcome the honorable guests
оказывать высокую честьdo somebody high honor
оставленные высокие принципыabandoned ideals (helga.k)
первые недели на высоком постуhoneymoon (президента и т.п. key2russia)
поднимать на высокий уровеньraise to a high level
пользоваться высокой популярностьюenjoy huge popularity (New York Times Alex_Odeychuk)
представитель высокого рангаtop representative (ssn)
преступление в области высоких технологийhigh-tech crime
просить принять уверения в высоком уваженииwish somebody to accept assurances of one's most sincere and profound respect
развитие экономики чрезмерно высокими темпамиoverheating of the economy
рекордно высокий уровеньrecord high level (ssn)
руководитель высокого рангаsecretary
Руководящая группа высокого уровняHigh Level Steering Group
с этой высокой трибуныfrom this important rostrum
соглашение, основанное на высоких стандартахhigh-standard agreement (AMlingua)
стремление к более высоким окладамpaytriotism (grafleonov)
темп проведения реформ должен быть более высокимpace of reforms should be faster (ssn)
человек, занимающий высокий постhighly placed person (ssn)
число зарубежных заказов продолжает оставаться высокимoverseas orders remain buoyant (ssn)