DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Politics containing Эта | all forms | exact matches only
RussianEnglish
актуальность этой проблемы возрастаетthe problem is now becoming ever more urgent (bigmaxus)
актуальность этой проблемы возрастаетthe problem is now becoming ever more relevant (bigmaxus)
быть замешанным во всех этих хитроумных махинацияхbe involved in all these Machiavellian machinations (Alex_Odeychuk)
в моём списке больше нет ораторов. Таким образом, наш комитет завершил данный этап рассмотрения этого пункта повестки дняthere are no further speakers inscribed on my list. Our committee has thus concluded the present stage of its consideration of the item of the agenda
в политическом смысле этого словаin the political sense of the term (Alex_Odeychuk)
в этом регионе консерваторы сохранили свои позицииin this region the Conservatives have held their own (ssn)
важно не допустить ущемления прав членов этой организации под предлогом реорганизацииit is important to prevent violations of rights of members of this organization on the pretext of reorganization (bigmaxus)
важным шагом в направлении решения этого вопроса было быan important step in making progress would be (bigmaxus)
воспринять эту идеологиюhave been co-opted by this ideology (Alex_Odeychuk)
вряд ли кто возьмёт на себя смелость сказать, что эта ситуация не чревата опасностью нового взрываprobably no one would venture to say that this situation is not fraught with a danger of a new crisis (bigmaxus)
всех этих политиканов можно запросто купитьit's not hard to buy politicians off (bigmaxus)
вся политическая кухня, стоящая за этим планомthe exact machinations behind the plan (CNN, 2020 Alex_Odeychuk)
выдворение равного количества дипломатов другой страны в отместку за высылку дипломатов этой страныmirror image retaliation (ssn)
давать публичные комментарии на эту темуpublicly comment on this topic (Alex_Odeychuk)
для этого, после того как рыба захватила и заглотила приманку, её подсекают, резко дёрнув удилище, чтобы крючок хорошо вонзилсяwhen the fish strikes, you want to pull sharply to sink the hook, or the fish will get away (bigmaxus)
доходить до этогоget to that point (We would very much wish not to resort to any measures in response. I hope we won't get to that point sankozh)
законные интересы этого народаlegitimate right of this people (bigmaxus)
именно под этим углом зрения мы рассматриваем эти незаконные требованияit is precisely from this point of view that we're considering these illegal demands (bigmaxus)
имеющий достаточное образование и достаточный опыт для этой должностиqualified by education and experience for the position (ssn)
испытывать желание разобраться с этим деломwant these things sorted (Alex_Odeychuk)
кто лидер этой партии?who's the leader of that party?
лишь совместной резолюцией можно найти выход из этого тупикаonly by a joint resolution can we get out of this deadlock (bigmaxus)
лишь совместной резолюцией можно найти выход из этого тупикаonly a joint resolution can extricate us from this impasse (bigmaxus)
мы должны подходить к этому очень аккуратноwe must take a very careful approach (bigmaxus)
мы не будем в этом участвоватьwe want no part of it (bigmaxus)
мы от этого абстрагировалисьthis is out of the equation (англ. контекстуальный перевод приводится по: Палажченко П.Р. Несистематический словарь-2005. – М.: Р. Валент, 2005; Палажченко П.Р. Мой несистематический словарь (Из записной книжки переводчика). – 6-е изд., стереотипное, – М.: Р. Валент, 2002. Alex_Odeychuk)
на выборах в этом годуin this year's election (cnn.com Alex_Odeychuk)
на следующей неделе в Париже состоится встреча глав этих государствnext week paris will host a summit meeting of heads of these states (bigmaxus)
наше руководство неоднократно излагало свои позиции по этим вопросамour leadership has repeatedly made known its views to this effect (bigmaxus)
Об этом говорилось уже много разthis has been spoken about many times (bigmaxus)
об этом рассказывали все газеты в странеthe event was headlined throughout the country (bigmaxus)
объявленная этой страной акция не может не квалифицироваться иначе как несовместимая с нормами международного праваthe action announced by this country can only be described as incompatible with the norms of international law (bigmaxus)
он достаточно квалифицирован, чтобы судить об этом делеhe is qualified to pass judgment on this matter
они завоевали эту территориюthe territory fell to them (bigmaxus)
открытие прививки против этой опасной болезни принесёт пользу всему человечествуthe discovery of a vaccine against this dangerous disease will benefit all mankind (bigmaxus)
поверить в эту идеологиюhave been co-opted by this ideology (Alex_Odeychuk)
поставить в связи с этим вопросом на карту свой личный политический престижhave a lot of personal political face involved in it (CNN Alex_Odeychuk)
"Постройте эту стену!"Build that wall! (Одна из самых популярных кричалок на митингах с участием Трампа. tass.ru)
представленный комитету доклад верно освещает последние изменения в этой областиthe report submitted to the committee correctly covers the most recent changes in this field (bigmaxus)
примечательно, что в этом году наш комитет отметил своё тридцатилетиеit's noteworthy that this year our committee celebrated marked, observed it's thirtieth anniversary (bigmaxus)
принимать окончательное решение о том, прибегнуть ли к этому манёвруmade a final decision about whether to use the maneuver (англ. цитата – из статьи в газете Washington Post Alex_Odeychuk)
произвольные действия этих странcapricious actions (bigmaxus)
произвольные действия этих странtyrannical actions (bigmaxus)
произвольные действия этих странarbitrary actions (bigmaxus)
рассматривать эту возможностьconsider the possibility (Alex_Odeychuk)
речь этого политика произвела на избирателей сильное впечатлениеthe politician's speech went down big with the voters (bigmaxus)
решения сессии являются ориентиром в направлении коренного решения этих проблемthe decisions of the session serve as guidelines to a fundamental solution of these problems (bigmaxus)
рождённое этой революцией государствоborn of this revolution, the state (bigmaxus)
с этим нельзя не считатьсяwe can't fail to take it into account (bigmaxus)
с этой высокой трибуныfrom this important rostrum
сейчас в этой стране решаются накопившиеся за предыдущие годы национальные проблемыnow this country is resolving those national problems which have accumulated over the past years (bigmaxus)
слишком быстро списать со счетов по этому вопросуwrite off too soon on the subject (Thomson Reuters Alex_Odeychuk)
стать разделять эту идеологиюhave been co-opted by this ideology (Alex_Odeychuk)
террористы по-прежнему ведут незаконные военные действия на этой территорииterrorists are carrying on with the illegal hostilities in the territory (bigmaxus)
только в этом году было проведено 5 крупномасштабных манёвровthis year alone more than 5 large-scale maneuvers were carried out by our country (bigmaxus)
у него очень слабая поддержка в этом штатеhis power base in this state is very weak (bigmaxus)
уже много лет не сходит с повестки дня вопрос о выводе войск из этого регионаfor many years now the issue of the withdrawal of foreign troops from this region has remained on our agenda (bigmaxus)
эта организация нуждается в серьёзной реформеthis organization needs a through reform (bigmaxus)
эта палатаthis house (палата общин или лордов – в зависимости от того, к какой палате обращается выступающий)
эта политика должна быть скорректированаthis policy should be adjusted (bigmaxus)
эта проблема беспокоит всех насthis problem concerns us all (bigmaxus)
эта проблема затрагивает нас всехthis problem concerns us all (bigmaxus)
эти предложения-попытка увести в сторону от практического решения этих насущных проблемthese proposals are attempts to distract attention from the search for realistic solutions to disarmament issues (bigmaxus)
этим путёмthis path (Katti12)
этой тактике превентивных ударов должен быть положен конецthe policy of preventive strikes must be stopped (bigmaxus)
этой цели соответствовало бы создание международной рабочей группыthis goal would be advanced by the establishment of an international working group (bigmaxus)
этот номер не пройдётthe ploy won't work (bigmaxus)
этот принципиальный и последовательный курс встречает поддержку народов во всём миреthis fundamental and consistent policy is welcomed all over the world (bigmaxus)
я хочу использовать этот случай как козырь в будущих переговорахI want to use this incident as a bargaining chip (bigmaxus)