Bulgarian | Spanish |
pаботна група към Парламентарния комитет за стабилизиране и асоцииране ЕС-Черна гора | Grupo de Trabajo UE-Montenegro |
pаботна група към Парламентарния комитет за стабилизиране и асоцииране ЕС-Черна гора | Grupo de Trabajo en la Comisión Parlamentaria de Estabilización y Asociación UE-Montenegro |
алтернативно предложение за резолюция | propuesta de resolución alternativa |
Английски езиков отдел за устни преводи | Unidad de la Interpretación Inglesa |
Английски и ирландски езиков отдел за писмени преводи | Unidad de la Traducción Inglesa e Irlandesa |
Български езиков отдел за писмени преводи | Unidad de la Traducción Búlgara |
Български езиков отдел за устни преводи | Unidad de la Interpretación Búlgara |
Бюро за връзка между ЕП и Конгреса на САЩ във Вашингтон | Oficina de Enlace PE-Congreso de los Estados Unidos en Washington |
време за изказвания | tiempo de uso de la palabra |
връщане за ново разглеждане в комисия | devolución a comisión |
въпрос с искане за писмен отговор | pregunta con solicitud de respuesta escrita |
въпрос с искане за устен отговор | pregunta con solicitud de respuesta oral seguida de debate |
въпрос с искане за устен отговор | pregunta con solicitud de respuesta oral |
въпрос с искане за устен отговор, последван от разисквания | pregunta con solicitud de respuesta oral seguida de debate |
въпрос с искане за устен отговор, последван от разисквания | pregunta con solicitud de respuesta oral |
върховен представител за общата външна политика и политика на сигурност | Alto Representante de la PESC |
върховен представител за общата външна политика и политика на сигурност | Alto Representante de la Política Exterior y de Seguridad Común |
Генерална дирекция за вътрешни политики на ЕС | Dirección General de Políticas Interiores de la Unión |
Генерална дирекция за иновации и техническо обслужване | Dirección General de Innovación y Asistencia Tecnológica |
Генерална дирекция за инфраструктури и логистика | Dirección General de Infraestructuras y Logística |
Генерална дирекция за комуникация | Dirección General de Comunicación |
Генерална дирекция за парламентарни изследвания | Servicio de Estudios del Parlamento Europeo |
Генерална дирекция за парламентарни изследвания | Dirección General de Servicios de Estudios Parlamentarios |
Генерална дирекция за персонала | Dirección General de Personal |
Генерална дирекция за писмени преводи | Dirección General de Traducción |
Генерална дирекция за председателството | Dirección General de Presidencia |
Генерална дирекция за сигурността | Dirección General de Seguridad |
Генерална дирекция за устни преводи и организиране на конференции | Dirección General de Interpretación y Conferencias |
Генерална дирекция "Здравеопазване и политика за потребителите" | Dirección General de Salud y Consumidores |
Генерална дирекция "Здравеопазване и политика за потребителите" | DG Salud y Consumidores |
годишен доклад за дейността и мониторингов доклад | informe anual de actividad y seguimiento |
Група на Алианса на либералите и демократите за Европа | Grupo de la Alianza de los Demócratas y Liberales por Europa |
Гръцки езиков отдел за писмени преводи | Unidad de la Traducción Griega |
Гръцки езиков отдел за устни преводи | Unidad de la Interpretación Griega |
Датски езиков отдел за писмени преводи | Unidad de la Traducción Danesa |
Датски езиков отдел за устни преводи | Unidad de la Interpretación Danesa |
декларация за достоверност | declaración de fiabilidad |
декларация за достоверност | declaración sobre la fiabilidad de las cuentas y la regularidad y legalidad de las operaciones |
декларация за достоверност относно надеждността и точността на отчетите, както и законосъобразността и редовността на свързаните с тях операции | declaración sobre la fiabilidad de las cuentas y la regularidad y legalidad de las operaciones |
декларация за достоверност относно надеждността и точността на отчетите, както и законосъобразността и редовността на свързаните с тях операции | declaración de fiabilidad |
декларация за финансови интереси | declaración de intereses económicos |
Делегация в Комитета за парламентарно сътрудничество ЕС-Молдова | Delegación en la Comisión Parlamentaria de Cooperación UE-Moldavia |
Делегация в Комитета за парламентарно сътрудничество ЕС-Русия | Delegación en la Comisión Parlamentaria de Cooperación UE-Rusia |
Делегация в Комитета за парламентарно сътрудничество ЕС-Украйна | Delegación en la Comisión Parlamentaria de Cooperación UE-Ucrania |
Делегация в комитетите за парламентарно сътрудничество ЕС-Армения, ЕС-Азербайджан и ЕС-Грузия | Delegación en las Comisiones Parlamentarias de Cooperación UE-Armenia, UE-Azerbaiyán y UE-Georgia |
Делегация в комитетите за парламентарно сътрудничество ЕС-Казахстан, ЕС-Киргизстан и ЕС-Узбекистан и за връзки с Таджикистан, Туркменистан и Монголия | Delegación en las Comisiones Parlamentarias de Cooperación UE-Kazajistán, UE-Kirguistán y UE-Uzbekistán, y para las Relaciones con Tayikistán, Turkmenistán y Mongolia |
Делегация в Парламентарната асамблея на Съюза за Средиземноморието | Delegación en la Asamblea Parlamentaria de la Unión para el Mediterráneo |
Делегация за връзки с Австралия и Нова Зеландия | Delegación para las Relaciones con Australia y Nueva Zelanda |
Делегация за връзки с Албания, Босна и Херцеговина, Сърбия, Черна гора и Косово | Delegación para las Relaciones con Albania, Bosnia y Herzegovina, Serbia, Montenegro y Kosovo |
Делегация за връзки с Арабския полуостров | Delegación para las Relaciones con la Península Arábiga |
Делегация за връзки с Афганистан | Delegación para las Relaciones con Afganistán |
Делегация за връзки с Беларус | Delegación para las Relaciones con Bielorrusia |
Делегация за връзки с държавите от Андската общност | Delegación para las Relaciones con los Países de la Comunidad Andina |
Делегация за връзки с държавите от Магреб и Съюза на арабския Магреб | Delegación para las Relaciones con los Países del Magreb y la Unión del Magreb Árabe |
Делегация за връзки с държавите от Машрек | Delegación para las Relaciones con los Países del Mashreq |
Делегация за връзки с държавите от Меркосур | Delegación para las Relaciones con los Países de Mercosur |
Делегация за връзки с държавите от Централна Америка | Delegación para las Relaciones con los Países de la América Central |
Делегация за връзки с държавите от Югоизточна Азия и Асоциацията на народите от Югоизточна Азия АСЕАН | Delegación para las Relaciones con los Países del Sudeste Asiático y la Asociación de Naciones del Sudeste Asiático ASEAN |
Делегация за връзки с държавите от Южна Азия | Delegación para las Relaciones con los Países del Asia Meridional |
Делегация за връзки с Израел | Delegación para las Relaciones con Israel |
Делегация за връзки с Индия | Delegación para las Relaciones con la India |
Делегация за връзки с Ирак | Delegación para las Relaciones con Irak |
Делегация за връзки с Иран | Delegación para las Relaciones con Irán |
Делегация за връзки с Канада | Delegación para las Relaciones con Canadá |
Делегация за връзки с Китайската народна република | Delegación para las Relaciones con la República Popular China |
Делегация за връзки с Корейския полуостров | Delegación para las Relaciones con la Península de Corea |
Делегация за връзки с Палестинския законодателен съвет | Delegación para las Relaciones con el Consejo Legislativo Palestino |
Делегация за връзки с Панафриканския парламент | Delegación para las Relaciones con el Parlamento Panafricano |
Делегация за връзки с Парламентарната асамблея на НАТО | Delegación para las Relaciones con la Asamblea Parlamentaria de la OTAN |
Делегация за връзки с Швейцария и Норвегия, в Съвместния парламентарен комитет ЕС-Исландия и в Съвместния парламентарен комитет на Европейското икономическо пространство | Delegación para las Relaciones con Suiza y Noruega, en la Comisión Parlamentaria Mixta UE-Islandia y en la Comisión Parlamentaria Mixta del Espacio Económico Europeo EEE |
Делегация за връзки с Южна Африка | Delegación para las Relaciones con Sudáfrica |
Делегация за връзки с Япония | Delegación para las Relaciones con Japón |
Делегация за връзки със Съединените американски щати | Delegación para las Relaciones con los Estados Unidos |
Делегация на Европейския парламент в Помирителния комитет за бюджета | Delegación del Parlamento Europeo en el Comité de Conciliación presupuestaria |
ARLEM, децентрализирано сътрудничество, Група за контакти със Съвета на Европа | Unidad E3 |
ARLEM, децентрализирано сътрудничество, Група за контакти със Съвета на Европа | ARLEM, Cooperación Descentralizada, Grupo de Contacto con el Consejo de Europa |
Дирекция за административно управление на правата на служителите | Dirección de Gestión Administrativa de Personal |
Дирекция за връзка с гражданите | Dirección de Relaciones con los Ciudadanos |
Дирекция за връзки с националните парламенти | Dirección de Relaciones con los Parlamentos Nacionales |
Дирекция за връзки с политическите групи | Dirección para las Relaciones con los Grupos Políticos |
Дирекция за дейност на място и подпомагане, сигурност и безопасност | Dirección de Proximidad y Asistencia, Seguridad y Protección |
Дирекция за информационни технологии | Dirección de Tecnologías de la Información |
Дирекция за инфраструктурите | Dirección de Infraestructuras |
Дирекция за комисиите | Dirección de Comisiones |
Дирекция за координиране на законодателството и помирителните процедури | Dirección de Coordinación Legislativa y Conciliaciones |
Дирекция за обслужване на членовете на ЕП в областта на изследванията | Dirección de Servicios de Estudios para los Diputados |
Дирекция за организация и програмиране | Dirección de Organización y Programación |
Дирекция за оценка на въздействието и европейска добавена стойност | Dirección de Evaluación de Impacto y Valor Añadido Europeo |
Дирекция за писмени преводи | Dirección de Traducción |
Дирекция за пленарни заседания | Dirección de la Sesión Plenaria |
Дирекция за поддръжка и технически услуги за писмените преводи | Dirección de Apoyo y Servicios Tecnológicos para la Traducción |
Дирекция за подкрепа на демокрацията | Dirección de Apoyo a la Democracia |
Дирекция за превантивни мерки, първа помощ и пожарна безопасност | Dirección de Prevención, Primeros Auxilios y Seguridad contra Incendios |
Дирекция за проектиране в областта на недвижимите имоти | Dirección de Proyectos Inmobiliarios |
Дирекция за публикации и разпространение | Dirección de Edición y Distribución |
Дирекция за развитие на човешките ресурси | Dirección de Desarrollo de Recursos Humanos |
Дирекция за регионите | Dirección de Regiones |
Дирекция за средствата за информация | Dirección de Medios de Comunicación |
Дирекция за стратегия и ресурси | Dirección de Estrategia y Recursos |
Дирекция за управлението на помощните и социалните услуги | Dirección de Gestión de Servicios Sociales y de Apoyo |
Дирекция за услугите за председателството | Dirección de Servicios de la Presidencia |
Дирекция за устни преводи | Dirección de Interpretación |
Дирекция за финансиране на политическите структури и други служби | Dirección de Financiación de las Estructuras Políticas y Otros Servicios |
Дирекция за финансови права и социални права на членовете на ЕП | Dirección de Derechos Financieros y Sociales de los Diputados |
дирекция "Институционални въпроси, бюджет и Правилник за длъжностните лица" | Dirección de Asuntos Institucionales, Presupuesto y Estatuto |
дирекция "Институционални въпроси, бюджет и Правилник за длъжностните лица" | Dirección 4 - Asuntos Institucionales, Presupuesto y Estatuto |
Дирекция 4 - Институционални въпроси/Бюджет/Правилник за длъжностните лица | Dirección de Asuntos Institucionales, Presupuesto y Estatuto |
Дирекция 4 - Институционални въпроси/Бюджет/Правилник за длъжностните лица | Dirección 4 - Asuntos Institucionales, Presupuesto y Estatuto |
Договор за функционирането на Европейския съюз | Tratado de Roma |
Договор за функционирането на Европейския съюз | Tratado FUE |
Договор за функционирането на Европейския съюз | Tratado de Funcionamiento de la Unión Europea |
Достъп до информационнии технологии, управление на активите и отдел за локална поддръжка | Servicio de Acceso a las Tecnologías de la Información, Gestión de Equipos y LSU |
Евроатлантически координационен център за реагиране при бедствия | Centro Euroatlántico de Coordinación de Respuestas ante Desastres |
Европейска рамкова конвенция за трансгранично сътрудничество между териториалните общности или власти | Convenio-Marco Europeo sobre cooperación transfronteriza entre comunidades o autoridades territoriales |
Mеждународна конвенция за търсене и спасяване по море | Convenio Internacional sobre Búsqueda y Salvamento Marítimos |
Естонски езиков отдел за писмени преводи | Unidad de la Traducción Estonia |
Естонски езиков отдел за устни преводи | Unidad de la Interpretación Estonia |
Инструмент за предприсъединителна помощ за развитието на селските райони | Instrumento de preadhesión en favor del Desarrollo Rural |
Ирландска езикова служба за писмени преводи | Servicio de la Traducción Irlandesa |
искане за неотложни разисквания | solicitud de debate de urgencia |
Испански езиков отдел за писмени преводи | Unidad de la Traducción Española |
Испански езиков отдел за устни преводи | Unidad de la Interpretación Española |
Италиански езиков отдел за писмени преводи | Unidad de la Traducción Italiana |
Италиански езиков отдел за устни преводи | Unidad de la Interpretación Italiana |
кандидат за член на Комисията | candidato a Comisario |
кандидат за член на Комисията | Comisario designado |
кодекс за поведение | código de conducta |
Кодекс за поведение относно преговорите в рамките на обикновената законодателна процедура | Código de conducta para la negociación en el marco del procedimiento de codecisión |
Кодекс за поведение относно преговорите в рамките на обикновената законодателна процедура | Código de conducta para la negociación en el marco del procedimiento legislativo ordinario |
комисар по политиката за потребителите | Comisario de Política de los Consumidores |
комисар по политиката за потребителите | Comisario Europeo de Política de Consumidores |
Комитет за развитие на селските райони | Comité de desarrollo rural |
Комитет за социална закрила | Comité de Protección Social |
Комитет по въпросите, свързани с таксите, правилата за прилагане и процедурни правила на апелативните състави на Службата за хармонизация във вътрешния пазар марки, дизайни и модели | Comité para asuntos relativos a las tasas, a las reglas de ejecución y al procedimiento de las salas de recurso de la Oficina de armonización del mercado interior marcas, diseños y modelos |
Комитет по директивите за наименованията на текстилните продукти и етикетирането | Comité para el sector de las Directivas relativas a las denominaciones y al etiquetado de los productos textiles |
Комитет по директивите за наименованията на текстилните продукти и етикетирането | Comité de directivas relativas a las denominaciones y al etiquetado de los productos textiles |
Контактна група на високо равнище за връзки с общността на турските кипърци в северната част на острова | Grupo de Contacto de Alto Nivel para las Relaciones con la Comunidad Turcochipriota del Norte de la Isla |
Контактна група на високо равнище за връзки с турско-кипърската общност в северната част на острова | Grupo de contacto de alto nivel para las relaciones con la comunidad turcochipriota del norte de la isla |
координационна група за Лисабонската стратегия | Grupo de Coordinación sobre la Estrategia de Lisboa |
краен срок за внасяне на изменения | plazo de presentación de enmiendas |
Латвийски езиков отдел за писмени преводи | Unidad de la Traducción Letona |
Латвийски езиков отдел за устни преводи | Unidad de la Interpretación Letona |
Литовски езиков отдел за писмени преводи | Unidad de la Traducción Lituana |
Литовски езиков отдел за устни преводи | Unidad de la Interpretación Lituana |
Малтийски езиков отдел за писмени преводи | Unidad de la Traducción Maltesa |
Малтийски езиков отдел за устни преводи | Unidad de la Interpretación Maltesa |
мандат за преговори | mandato de negociación |
Междуинституционално споразумение за по-добро законотворчество | Acuerdo Interinstitucional "Legislar mejor" |
молба за встъпване | demanda de intervención |
Мрежа за наблюдение на субсидиарността, Платформа за наблюдение на стратегията "Европа 2020", Конвент на кметовете и ЕГТС | Unidad E2 |
Мрежа за наблюдение на субсидиарността, Платформа за наблюдение на стратегията "Европа 2020", Конвент на кметовете и ЕГТС | Red de Seguimiento de la Subsidiariedad, Plataforma de Seguimiento de la Estrategia Europa 2020, Pacto de los Alcaldes y AECT |
мярка за изпълнение | medida de ejecución |
мярка за прилагане | medida de ejecución |
незаконодателно предложение за резолюция | propuesta de resolución no legislativa |
Немски езиков отдел за писмени преводи | Unidad de la Traducción Alemana |
Немски езиков отдел за устни преводи | Unidad de la Interpretación Alemana |
неспазване на кодекса за поведение | incumplimiento del código de conducta |
Нидерландски езиков отдел за писмени преводи | Unidad de la Traducción Neerlandesa |
Нидерландски езиков отдел за устни преводи | Unidad de la Interpretación Neerlandesa |
обикновена процедура за преразглеждане на Договорите | procedimiento ordinario de revisión de los Tratados |
общ секретариат на регистъра за прозрачност | Secretaría Común del Registro de transparencia |
Общностен комитет по системата за земеделска счетоводна информация | Comité comunitario de la red de información contable agrícola |
Общностен комитет по системата за земеделска счетоводна информация | Comité comunitario de la RICA |
общо предложение за резолюция | propuesta de resolución común |
определено за гласуване време | turno de votaciones |
опростена процедура за преразглеждане на Договорите | procedimiento simplificado de revisión de los Tratados |
Организация за икономическо сътрудничество | Organización de Cooperación Económica |
Организация за централноазиатско сътрудничество | Organización de Cooperación del Asia Central |
Организация на Договора за колективна сигурност | Organización del Tratado de Seguridad Colectiva |
Отдел за административно обслужване на членовете на ЕП | Unidad de Administración de los Diputados |
Отдел за Азия, Австралия и Нова Зеландия | Unidad Asia, Australia y Nueva Zelanda |
Отдел за Африка, Карибите и Тихия океан | Unidad África, Caribe y Pacífico |
Отдел за библиотечни услуги, предоставяни на място и онлайн | Unidad de Biblioteca en Sala y en Línea |
Отдел за внасяне на документи | Unidad de Presentación de Documentos |
Отдел за връзки с клиенти и комуникация | Unidad de Relaciones con los Clientes y Comunicación |
Отдел за връзки със служителите | Unidad de Relaciones con el Personal |
Отдел за възнагражденията и социалните права на членовете на ЕП | Unidad de Remuneración y Derechos Sociales de los Diputados |
Отдел за външна комуникация | Unidad de Comunicación Externa |
Отдел за външни политики | Unidad de Políticas Exteriores |
Отдел за външни преводи | Unidad de Traducción Externa |
Отдел за вътрешен одит | Unidad de Auditoría Interna |
Отдел за вътрешна организация и програмиране на човешките ресурси | Unidad de Organización Interna y Programación de Recursos Humanos |
Отдел за вътрешни комуникации | Unidad de Comunicación Interna |
Отдел за дейности в областта на правата на човека | Unidad de Acciones sobre Derechos Humanos |
Отдел за Евромед и Близкия изток | Unidad Euromed y Oriente Medio |
Отдел за Европа: партньорство с източните държави и Русия | Unidad Europa: Asociación Oriental y Rusia |
Отдел за Европа: Разширяване и Европейско икономическо пространство | Unidad Europa: Ampliación y Espacio Económico Europeo |
Отдел за европейска добавена стойност | Unidad de Valor Añadido Europeo |
Отдел за електронно обучение | Unidad de Formación en Línea |
Отдел за заведенията за хранене и ведомствения търговски център | Unidad de Restaurantes y Economato |
Отдел за законодателно и съдебно координиране | Unidad de Coordinación Legislativa y Judicial |
Отдел за законодателно планиране и координация | Unidad de Coordinación y Planificación Legislativa |
Отдел за законодателно планиране и координация | Unidad de Planificación Legislativa y Coordinación |
Отдел за запитвания на гражданите | Unidad de Solicitudes de Información de los Ciudadanos |
Отдел за заседания и конференции | Unidad de Reuniones y Conferencias |
Отдел за изготвяне на протоколи и отчети за пленарната сесия | Unidad de Actas de la Sesión Plenaria |
Отдел за ИКТ операции и хостинг | Unidad de Operaciones y Alojamiento de las TIC |
Отдел за индивидуални права и възнаграждения на служителите | Unidad de Derechos Individuales y Remuneraciones |
Отдел за индивидуални права на служителите | Servicio de Derechos Individuales |
Отдел за индивидуално оборудване и логистика | Unidad de Equipos Individuales y Logística |
Отдел за институционални, правни и бюджетни въпроси | Unidad de Asuntos Jurídicos, Institucionales y Presupuestarios |
Отдел за институционално сътрудничество | Unidad de Cooperación Institucional |
Отдел за интернет комуникации | Unidad de Comunicación Web |
Отдел за интранет услуги | Unidad de Servicios Intranet |
Отдел за информационни кампании | Unidad de Campañas de Información |
Отдел за информационни технологии | Unidad de Informática |
Отдел за информационни технологии и ИТ поддръжка | Unidad de Informática y Apoyo a las Tecnologías de la Información |
Отдел за исторически архиви | Unidad de Archivos Históricos |
Отдел за качество на законодателството А - Политики в областта на икономиката и науката | Unidad de Calidad Legislativa A - Política Económica y Científica |
Отдел за качество на законодателството Б - Структурни политики и политика на сближаване | Unidad de Calidad Legislativa B - Política Estructural y de Cohesión |
Отдел за качество на законодателството В - Граждански права | Unidad de Calidad Legislativa C - Derechos de los Ciudadanos |
Отдел за качество на законодателството Г - Бюджетни въпроси | Unidad de Calidad Legislativa D - Asuntos Presupuestarios |
Отдел за качество на законодателството Д - Външни политики | Unidad de Calidad Legislativa E - Políticas Exteriores |
Отдел за класифицирана информация | Unidad de Información Clasificada |
Отдел за командировки | Unidad de Misiones |
Отдел за конкурси и процедури по подбор на кадри | Unidad de Concursos/Oposiciones y Procedimientos de Selección |
Отдел за контрол на разходите и качеството | Unidad de Control de Costes y Calidad |
Отдел за конферентни разпоредители | Unidad de Ujieres de Conferencia |
Отдел за координация и програмиране | Unidad de Coordinación y Programación |
Отдел за координация на качеството | Servicio de Coordinación de la Calidad |
Отдел за координиране на законодателството и програмиране | Unidad de Coordinación Legislativa y Programación |
Отдел за координиране на издателските и комуникационните дейности | Unidad de Coordinación de Actividades Editoriales y de Comunicación |
Отдел за координиране на инфраструктурите | Unidad de Coordinación de Infraestructuras |
Отдел за кросмедиен печат | Unidad de Impresión Multisoporte |
Отдел за Латинска Америка | Unidad Latinoamérica |
Отдел за медийно обслужване и мониторинг | Unidad de Servicios y Seguimiento de los Medios de Comunicación |
Отдел за междунституционални отношения | Unidad de Relaciones Interinstitucionales |
Отдел за модернизация на системите за информация във финансовата област | Unidad de Reconfiguración del Sistema Informático Financiero |
Отдел за мониторинг и стратегически анализ на медиите | Unidad de Inteligencia Mediática |
Отдел за наблюдение на общественото мнение | Unidad de Seguimiento de la Opinión Pública |
Отдел за наемане на извънщатни конферентни преводачи | Unidad de Contratación de Intérpretes de Conferencias Auxiliares |
Отдел за назначаване и преместване на персонала | Unidad de Reclutamiento y Traslados de Personal |
Отдел за обслужване на едно гише на членовете на ЕП One-Stop Shop | Unidad One-Stop Shop para los Diputados |
Отдел за обслужване на потребителите | Unidad de Apoyo a los Usuarios |
Отдел за обучение и стажове | Unidad de Formación y Periodos de Prácticas |
Отдел за обучение на устни преводачи | Unidad de Formación de Intérpretes |
Отдел за обща координация | Unidad de Coordinación General |
Отдел за организиране и проследяване на пленарните заседания | Unidad de Desarrollo y Seguimiento de la Sesión Plenaria |
Отдел за организиране на мероприятия и изложби | Unidad de Actos y Exposiciones |
Отдел за организиране на посещения и семинари | Unidad de Visitas y Seminarios |
Отдел за официална кореспонденция | Unidad de Correo Oficial |
Отдел за оценка на научните и техническите възможности STOA | Unidad de Evaluación de las Opciones Científicas y Tecnológicas STOA |
Отдел за оценка на риска | Unidad de Evaluación de Riesgos |
Отдел за парламентарно подпомагане и общи разходи на членовете на ЕП | Unidad de Asistencia Parlamentaria y Gastos Generales de los Diputados |
Отдел за персонала | Unidad de Personal |
Отдел за персонала и за планиране | Unidad de Personal y Planificación |
Отдел за планиране | Unidad de Planificación |
Отдел за планиране и стратегическо управление | Unidad de Programación y Gestión Estratégica |
Отдел за планиране, проследяване и контрол върху бюджета | Unidad de Planificación, Seguimiento y Control Presupuestario |
Отдел за плащания за конферентни преводачи с подпомагащи функции | Unidad de Pagos a Intérpretes de Conferencias Auxiliares |
Отдел за подкрепа на икономическото управление | Unidad de Apoyo a la Gobernanza Económica |
Отдел за подкрепа на информационните бюра | Unidad de Apoyo a las Oficinas de Información |
Отдел за подкрепа на многоезичието | Unidad de Apoyo al Multilingüismo |
Отдел за политики в областта на икономиката и науката | Unidad de Políticas Económicas y Científicas |
Отдел за получаване и разпределяне на официални документи | Unidad de Recepción y Remisión de Documentos Oficiales |
Отдел за помирителни процедури и процедури за съвместно вземане на решение | Unidad de Conciliaciones y Codecisión |
Отдел за последваща оценка на въздействието | Unidad de Evaluación de Impacto Ex Post |
Отдел за права и задължения на персонала | Unidad de Derechos y Obligaciones del Personal |
Отдел за предварителен превод/Euramis | Unidad de Pretraducción/Euramis |
Отдел за предварителна оценка на въздействието | Unidad de Evaluación de Impacto Ex Ante |
Отдел за предотвратяване на пожари, Брюксел | Unidad de Prevención contra Incendios en Bruselas |
Отдел за предотвратяване на пожари, Люксембург | Unidad de Prevención contra Incendios en Luxemburgo |
Отдел за предотвратяване на пожари, Страсбург | Unidad de Prevención contra Incendios en Estrasburgo |
Отдел за предотвратяване на рискове и осигуряване на благосъстояние на работното място | Unidad de Prevención y Bienestar en el Trabajo |
Отдел за предприсъединителни действия | Unidad de Acciones de Preadhesión |
Отдел за провеждането на диалог в областта на законодателството | Unidad de Diálogo Legislativo |
Отдел за програмата за посещения в Европейския съюз EUVP | Unidad del Programa de Visitantes de la Unión Europea EUVP |
Отдел за програмиране | Unidad de Programación |
Отдел за проектиране в областта на недвижимите имоти | Unidad de Proyectos Inmobiliarios |
Отдел за проектиране в областта на недвижимите имоти в Брюксел | Unidad de Proyectos Inmobiliarios en Bruselas |
Отдел за проектиране в областта на недвижимите имоти в Люксембург | Unidad de Proyectos Inmobiliarios en Luxemburgo |
Отдел за проектиране в областта на недвижимите имоти в Страсбург | Unidad de Proyectos Inmobiliarios en Estrasburgo |
Отдел за прозрачност | Unidad de Transparencia |
Отдел за производство на документи | Unidad de Producción Documental |
Отдел за противопожарно обучение и пожарна безопасност | Unidad de Formación y Seguridad contra Incendios |
Отдел за професионално обучение | Unidad de Formación Profesional |
Отдел за професионално развитие на персонала | Unidad de Carreras del Personal |
Отдел за пътни и дневни разноски на членовете на ЕП | Unidad de Gastos de Viaje y Estancia de los Diputados |
Отдел за пътувания и професионално обучение на членовете на ЕП | Unidad de Oficina de Viajes y Formación Profesional de los Diputados |
Отдел за равните възможности и многообразието | Unidad de Igualdad y Diversidad |
Отдел за развиване на компютърни приложения и системи | Unidad de Desarrollo de Aplicaciones y Sistemas Informáticos |
Отдел за разпоредители вътрешна поща | Unidad de Ujieres de Planta |
Отдел за разпространение | Unidad de Difusión |
Отдел за разработване и поддръжка на информационни и комуникационни приложения | Unidad de Evolución y Mantenimiento |
Отдел за редакция | Unidad Editorial |
Отдел за ресурси | Unidad de Recursos |
Отдел за сигурност и безопасност, Брюксел | Unidad de Seguridad y Protección en Bruselas |
Отдел за сигурност и безопасност, Люксембург | Unidad de Seguridad y Protección en Luxemburgo |
Отдел за сигурност и безопасност, Страсбург | Unidad de Seguridad y Protección en Estrasburgo |
Отдел за социални дейности | Unidad de Servicios Sociales |
Отдел за социални осигуровки и пенсии | Unidad de Pensiones y Seguros Sociales |
Отдел за стратегическа ориентация | Unidad de Orientación Estratégica |
Отдел за стратегия и координация | Unidad de Estrategia y Coordinación |
Отдел за структурни политики и политика на сближаване | Unidad de Políticas Estructurales y de Cohesión |
Отдел за Схемата за управление по околна среда и одит EMAS | Unidad del Sistema de Gestión y Auditoría Medioambientales EMAS |
Отдел за създаване и развитие на информационни и комуникационни технологии | Unidad de Concepción y Desarrollo |
Отдел за терминологична координация | Unidad de Coordinación de Terminología |
Отдел за технологии и сигурност на информацията | Unidad de Tecnologías y Seguridad de la Información |
Отдел за трансатлантически отношения и връзки с Г-8 | Unidad de Relaciones Transatlánticas y G8 |
Отдел за управление на заявките | Servicio de Gestión de la Demanda |
Отдел за управление на инфраструктурата | Unidad de Gestión de Infraestructuras |
Отдел за управление на недвижимото имущество и поддръжка на информационните бюра | Unidad de Gestión Inmobiliaria y Mantenimiento de las Oficinas de Información |
Отдел за управление на недвижимото имущество и поддръжката в Брюксел | Unidad de Gestión Inmobiliaria y Mantenimiento en Bruselas |
Отдел за управление на недвижимото имущество и поддръжката в Люксембург | Unidad de Gestión Inmobiliaria y Mantenimiento en Luxemburgo |
Отдел за управление на недвижимото имущество и поддръжката в Страсбург | Unidad de Gestión Inmobiliaria y Mantenimiento en Estrasburgo |
Отдел за управление на обществени поръчки и договори | Unidad de Gestión de Contratos |
Отдел за управление на персонала и развитие на кариерата | Unidad de Gestión de Personal y Carreras |
Отдел за управление на уебсайта Europarl | Unidad de Gestión del Sitio Europarl |
Отдел за управление на финансовите ресурси | Unidad de Gestión de Recursos Financieros |
Отдел за управление на финансовите ресурси и контрол | Unidad de Gestión de Recursos Financieros y Control |
Отдел за финансиране на политическите структури и инвентара | Unidad de Financiación de las Estructuras Políticas e Inventario |
Отдел за хоризонтален и тематичен мониторинг | Unidad de Seguimiento Horizontal y Temático |
Отдел за човешки ресурси | Unidad de Recursos Humanos |
Отдел на техниците за обслужване на конференции | Unidad de Técnicos de Conferencias |
Пакт за стабилност за Югоизточна Европа | Pacto de Estabilidad |
Пакт за стабилност за Югоизточна Европа | Pacto de Estabilidad para Europa Sudoriental |
Парламентарна асамблея на Съюза за Средиземноморието | Asamblea Parlamentaria de la Unión para el Mediterráneo |
писмо за внасяне на корекции | nota rectificativa |
по съображения за поверителност | para mantener su carácter confidencial |
Полски езиков отдел за писмени преводи | Unidad de la Traducción Polaca |
Полски езиков отдел за устни преводи | Unidad de la Interpretación Polaca |
помощ за частно складиране | ayuda al almacenamiento privado |
Португалски езиков отдел за писмени преводи | Unidad de la Traducción Portuguesa |
Португалски езиков отдел за устни преводи | Unidad de la Interpretación Portuguesa |
Постоянен комитет за защитени географски указания и защитени наименования за произход | Comité permanente de indicaciones geográficas y denominaciones de origen protegidas |
Постоянен комитет по семена и посадъчен материал за земеделие, градинарство и горско стопанство | Comité Permanente de Semillas y Plantas Agrícolas, Hortícolas y Forestales |
правила за сигурност | normas sobre la seguridad |
Правилник за дейността на ЕП | Reglamento |
Правилник за пътуванията на делегациите на комисиите извън трите места на работа на Европейския парламент | reglamentación relativa a los desplazamientos de las delegaciones de las comisiones parlamentarias fuera de los tres lugares de trabajo del Parlamento Europeo |
правило за гласуване | regla de mayoría |
предложение за вот на недоверие | moción de censura |
предложение за отхвърляне | propuesta de rechazo |
предложение за резолюция | propuesta de resolución |
препоръка за второ четене | recomendación para la segunda lectura |
проект на мярка за изпълнение | proyecto de medidas de ejecución |
производство за отмяна на влязло в сила решение по молба на трето лице | tercería |
производство за отмяна на влязло в сила решение по молба на трето лице | oposición de tercero |
Протокол за външните отношения на държавите-членки по отношение на прекосяването на външните граници | Protocolo sobre las relaciones exteriores de los Estados miembros con respecto al cruce de fronteras exteriores |
Протокол за икономическото, социалното и териториалното сближаване | Protocolo sobre la cohesión económica y social |
Протокол за икономическото, социалното и териториалното сближаване | Protocolo sobre la cohesión económica, social y territorial |
Протокол за местоположението на седалищата на институциите и някои органи, служби и агенции на Европейския съюз | Protocolo sobre la fijación de las sedes de las instituciones y de determinados órganos, organismos y servicios de la Unión Europea |
Протокол за местоположението на седалищата на институциите и някои органи, служби и агенции на Европейския съюз | Protocolo sobre la fijación de las sedes de las instituciones y de determinados organismos y servicios de las Comunidades Europeas y de Europol |
Протокол за някои разпоредби, отнасящи се до Обединеното кралство Великобритания и Северна Ирландия | Protocolo sobre determinadas disposiciones relativas al Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte |
Протокол за някои разпоредби относно Дания | Protocolo sobre determinadas disposiciones relativas a Dinamarca |
Протокол за прехода към третия етап от Икономическия и паричен съюз | Protocolo sobre la transición a la tercera fase de la unión económica y monetaria |
Протокол за системата на публичното радиоразпръскване в държавите-членки | Protocolo sobre el sistema de radiodifusión pública de los Estados miembros |
Протокол за специалния режим, приложим за Гренландия | Protocolo sobre el régimen especial aplicable a Groenlandia |
Протокол за устава на Европейската инвестиционна банка | Protocolo sobre los Estatutos del Banco Europeo de Inversiones |
Протокол за устава на Европейската система на централните банки и на Европейската централна банка | Protocolo sobre los Estatutos del Sistema Europeo de Bancos Centrales y del Banco Central Europeo |
Протокол за устава на Европейския паричен институт | Protocolo sobre los Estatutos del Instituto Monetario Europeo |
Протокол относно критериите за конвергенция | Protocolo sobre los criterios de convergencia previstos en el artículo 121 del Tratado constitutivo de la Comunidad Europea |
Протокол относно критериите за конвергенция | Protocolo sobre los criterios de convergencia |
Протокол относно прилагането на някои аспекти на член 26 от Договора за функционирането на Европейския съюз спрямо Обединеното кралство и Ирландия | Protocolo sobre la aplicación de determinados aspectos del artículo 26 del Tratado de Funcionamiento de la Unión Europea al Reino Unido y a Irlanda |
Протокол относно прилагането на някои аспекти на член 26 от Договора за функционирането на Европейския съюз спрямо Обединеното кралство и Ирландия | Protocolo sobre la aplicación de determinados aspectos del artículo 14 del Tratado constitutivo de la Comunidad Europea al Reino Unido y a Irlanda |
Протокол относно финансовите последици от изтичането на срока на Договора за ЕОВС и Изследователския фонд за въглища и стомана | Protocolo sobre las consecuencias financieras de la expiración del Tratado CECA y el Fondo de Investigación del Carbón y del Acero |
Протокол относно член 42 от Договора за Европейския съюз | Protocolo sobre el artículo 17 del Tratado de la Unión Europea |
Протокол относно член 42 от Договора за Европейския съюз | Protocolo sobre el artículo 42 del Tratado de la Unión Europea |
Протокол относно член 67 от Договора за създаване на Европейската общност | Protocolo sobre el artículo 67 del Tratado constitutivo de la Comunidad Europea |
Протокол относно член 157 от Договора за функционирането на Европейския съюз | Protocolo sobre el artículo 141 del Tratado constitutivo de la Comunidad Europea |
Протокол относно член 157 от Договора за функционирането на Европейския съюз | Protocolo sobre el artículo 157 del Tratado de Funcionamiento de la Unión Europea |
процедура за гласуване | procedimiento de votación |
ПРОЦЕДУРА ЗА ПРОУЧВАНЕ ЗА НАДЕЖДНОСТ | procedimiento de habilitación de seguridad |
процедура за разглеждане на поверителни документи | procedimiento confidencial |
процедура за съвместно вземане на решениe | procedimiento de codecisión |
Процес за сътрудничество в Югоизточна Европа | Proceso de cooperación del sudeste de Europa |
Процес за сътрудничество в Югоизточна Европа | Proceso de cooperación de Europa Sudoriental |
Работна група за Близкия Изток | Grupo de trabajo sobre Oriente Próximo |
Работна група за защита на лицата при обработването на лични данни | Grupo de Trabajo del Artículo 29 |
Работна група за защита на лицата при обработването на лични данни | Grupo de protección de las personas en lo que respecta al tratamiento de datos personales |
Работна група към Парламентарния комитет за стабилизиране и асоцииране ЕС-Черна гора | Grupo de Trabajo en la Comisión Parlamentaria de Estabilización y Asociación UE-Montenegro |
разпределение на времето за изказвания | distribución del tiempo de uso de la palabra |
рамка за силен, устойчив и балансиран растеж | marco para un crecimiento fuerte, sostenible y equilibrado |
регионална Кръгла маса на Пакта за стабилност | Foro Regional del Pacto de Estabilidad para Europa Sudoriental |
регионална Кръгла маса на Пакта за стабилност | Foro Regional de Europa Sudoriental |
Регламент ЕО № 1234/2007 на Съвета от 22 октомври 2007 година за установяване на обща организация на селскостопанските пазари и относно специфични разпоредби за някои земеделски продукти | Reglamento de la OCM única |
Регламент ЕО № 1234/2007 на Съвета от 22 октомври 2007 година за установяване на обща организация на селскостопанските пазари и относно специфични разпоредби за някои земеделски продукти | Reglamento CE n.° 1234/2007 del Consejo, de 22 de octubre de 2007 , por el que se crea una organización común de mercados agrícolas y se establecen disposiciones específicas para determinados productos agrícolas |
Румънски езиков отдел за писмени преводи | Unidad de la Traducción Rumana |
Румънски езиков отдел за устни преводи | Unidad de la Interpretación Rumana |
Словашки езиков отдел за писмени преводи | Unidad de la Traducción Eslovaca |
Словашки езиков отдел за устни преводи | Unidad de la Interpretación Eslovaca |
Словенски езиков отдел за писмени преводи | Unidad de la Traducción Eslovena |
Словенски езиков отдел за устни преводи | Unidad de la Interpretación Eslovena |
Служба за администрация, логистика и иновации | Servicio de Administración, Logística e Innovación |
Служба за ведомствения търговски център | Servicio de Economato |
Служба за връзки с клиентите | Servicio de Relaciones con los Clientes |
Служба за връзки с клиентите и бюро по проекти | Servicio de Relaciones con los Clientes y Oficina de Proyectos |
Служба за възлагане | Servicio de Asignación |
Служба за възнагражденията на членовете на ЕП | Servicio de Remuneración de los Diputados |
Служба за вътрешен контрол | Servicio de Control Interno |
Служба за гишетата за разпространие на документи | Servicio de Ventanillas de Distribución |
Служба за графиците за провеждане на заседанията | Servicio de Calendario de Reuniones |
Служба за детски ясли в Брюксел | Servicio de Guarderías en Bruselas |
Служба за детски ясли в Люксембург | Servicio de Guarderías en Luxemburgo |
Служба за заведения за хранене | Servicio de Restaurantes |
Служба за заплати и проверки | Servicio de Pagos y Control |
Служба за изпълнение на договори | Servicio de Ejecución de Contratos |
Служба за инвентар | Servicio de Inventario |
Служба за инструментите в областта на външната политика | Servicio de Instrumentos de Política Exterior |
Служба за инфраструктура и логистика в Брюксел | Oficina de infraestructuras y logística de Bruselas |
Служба за инфраструктура и логистика в Люксембург | Oficina de infraestructuras y logística de Luxemburgo |
Служба за комуникация | Servicio de Comunicación |
Служба за коректура и подготовка/изготвяне на документи | Servicio de Corrección y Preparación Documental |
Служба за кросмедийно разпространение | Servicio de Difusión Multisoporte |
Служба за локална поддръжка на компютърната техника | Servicio de Apoyo ITEC |
Служба за локална поддръжка на компютърната техника за членовете на ЕП | Servicio de Apoyo a los Diputados |
Служба за медицинските разходи на членовете на ЕП | Servicio de Gastos de Enfermedad de los Diputados |
Служба за независимите членове на ЕП, сдружения, фондации, политически групи и политически партии | Servicio de No Inscritos, Asociaciones, Fundaciones, Grupos y Partidos |
Служба за парламентарните сътрудници | Servicio de Asistentes Parlamentarios |
Служба за пенсиите и осигуровките на членовете на ЕП | Servicio de Pensiones y Seguros de los Diputados |
Служба за печат на законодателни текстове | Servicio de Impresión Legislativa |
Служба за подкрепа на посредничеството на Европейския парламент | Servicio de Apoyo a la Mediación del Parlamento Europeo |
Служба за предварителни проверки | Servicio de Verificación Ex ante |
Служба за процесите на производство на документи | Servicio de Cadenas de Producción Documental |
Служба за сигурност | Oficina de Seguridad |
Служба за сигурност на Генералния секретариат на Съвета | Oficina de Seguridad |
Служба за складова база и магазини | Servicio de Almacenes |
Служба за управление и плащане по индивидуални права | Oficina de gestión y liquidación de los derechos individuales |
Служба за управление и плащане по индивидуални права | Oficina Pagadora |
Служба за управление на връзките с клиенти | Servicio de Gestión de Relaciones con los Clientes |
Служба за управление на договорите | Servicio de Administración de Contratos |
Служба за управление на обществените поръчки | Servicio de Administración de Contratos Públicos |
Служба за управление на отпуските по болест | Servicio de Gestión de Bajas Laborales |
Служба за цветен печат и кросмедийни продукти | Servicio de Color y Productos Multisoporte |
Служба на ЕП за парламентарни изследвания | Servicio de Estudios del Parlamento Europeo |
Служба на ЕП за парламентарни изследвания | Dirección General de Servicios de Estudios Parlamentarios |
Служба по бюджета за провеждането на обучения | Servicio de Presupuesto de Formación |
схема за директно подпомагане | régimen de ayuda directa |
схема за единно плащане на площ | sistema de pago único por superficie |
Съвет за регионално сътрудничество | Consejo de Cooperación Regional |
съвкупна мярка за подкрепа | Medida Global de la Ayuda |
съвместен секретариат на регистъра за прозрачност | Secretaría Común del Registro de transparencia |
Тематичен отдел за външни отношения | Departamento Temático de Relaciones Exteriores |
Унгарски езиков отдел за писмени преводи | Unidad de la Traducción Húngara |
Унгарски езиков отдел за устни преводи | Unidad de la Interpretación Húngara |
Управление на заявките за хостинг и обслужване | Gestión de Solicitudes de Alojamiento y Prestaciones |
устно предложение за изменение | enmienda oral |
Финландски езиков отдел за писмени преводи | Unidad de la Traducción Finesa |
Финландски езиков отдел за устни преводи | Unidad de la Interpretación Finesa |
Форум за обществени поръчки | Foro de Contratación |
Френски езиков отдел за писмени преводи | Unidad de la Traducción Francesa |
Френски езиков отдел за устни преводи | Unidad de la Interpretación Francesa |
Хърватски езиков отдел за писмени преводи | Unidad de la Traducción Croata |
Хърватски езиков отдел за устни преводи | Unidad de la Interpretación Croata |
Чешки езиков отдел за писмени преводи | Unidad de la Traducción Checa |
Чешки езиков отдел за устни преводи | Unidad de la Interpretación Checa |
Шанхайска организация за сътрудничество | Organización de Cooperación de Shanghai |
Шведски езиков отдел за писмени преводи | Unidad de la Traducción Sueca |
Шведски езиков отдел за устни преводи | Unidad de la Interpretación Sueca |