French | Spanish |
a l'issue de la procédure écrite | al término del procedimiento escrito |
A l'occasion de l'adoption définitive des points "A" relatifs à des actes législatifs, le Conseil est convenu de l'inscription au présent procès-verbal des élements suivants : ... | Al proceder a la adopción definitiva de los puntos "A" relativos a actos legislativos, el Consejo acuerda incluir lo siguiente en la presente acta: |
Accord général sur le commerce des services-Annexe sur les exemptions des obligations énoncées à l'article II | Acuerdo General sobre el Comercio de Servicios-Anexo sobre Exenciones de las Obligaciones del Artículo II |
accord interinstitutionnel sur les lignes directrices communes relatives à la qualité rédactionnelle de la législation communautaire | Acuerdo interinstitucional relativo a las directrices comunes sobre la calidad de la redacción de la legislación comunitaria |
Accord relatif à l'interprétation et à l'application des articles VI,XVI and XXIII de l'Accord général sur les tarifs douaniers et le commerce1979 | Acuerdo Relativo a la Interpretación y Aplicación de los Artículos VI,XVI y XXIII del Acuerdo General sobre Aranceles Aduaneros y Comercio1979 |
accès au crédit | acceso a créditos |
accès aux soins | acceso a la atención médica |
accès aux technologies de l'information | acceso a la tecnologìa de la información |
accès à la sécurité sociale conditions d'ouverture des droits | acceso a la seguridad social (elegibilidad) |
accès à la sécurité sociale | acceso a la seguridad social (conditions d'ouverture des droits, elegibilidad) |
accès à la terre | acceso a tierras |
accès à l'éducation Possibilités offertes en général aux jeunes d'acquérir et de développer d'une manière systématique et harmonieuse des connaissances intellectuelles, des qualifications et de former leur personnalité | acceso a la educación (Posibildades generales que se ofrecen a los jóvenes de adquirir y desarrollar sistemáticamente y armoniosamente conocimientos intelectuales y calificaciones, y formar su personalidad) |
adhésion à une convention | adhesión a una convención |
affaire attribuée ou dévolue à une chambre | asunto atribuido o asignado a una Sala |
affaire au principal | litigio principal |
affaire dévolue à la Cour | asunto asignado al Tribunal |
affaire qui, à première vue, paraît fondée | fumus boni iuris (fumus boni juris) |
affectation des juges aux chambres | adscripción de los Jueces a las Salas |
Afrique au sud du Sahara | Africa al sur del Sahara |
agroexploitation à plein temps | agroexplotación a tiempo completo |
agroexploitation à temps partiel | agroexplotación a tiempo parcial |
aide au développement rural | ayuda al desarrollo rural |
aide à finalité régionale | ayuda regional |
aide à finalité régionale | ayuda de finalidad regional |
aide à la reconversion | asistencia para realizar ajustes |
aide à la transformation | ayuda a la transformación |
aide à l'étranger | ayuda extranjera (aide au développement, ayuda al desarrollo) |
aide à l'étranger aide au développement | ayuda extranjera (ayuda al desarrollo) |
alcool au volant | conducción en estado de ebriedad |
alcool au volant | conducción en estado ebrio |
alcool au volant | conducción bajo los efectos del alcohol |
alcool à brûler | alcohol combustible |
alcool à brûler alcool | alcohol combustible |
alcoolisme au volant | conducción en estado ebrio |
allocation de soins à domicile | subsidio por cuidados a domicilio |
allocation de soins à domicile allocation pour soins | subsidio por cuidados a domicilio (subsidio por asistencia) |
analyse de systèmes appliqués à la formation | enfoque sistémico de la formación |
analyse de systèmes appliqués à la formation La formation considérée comme une structure comprenant un certain nombre de systèmes et de sous-systèmes en interaction (par ex. détermination d'objectifs, planification, validation, et réalisation des cours, inscription des personnes à former, recrutement du personnel, méthodes pédagogiques, installations, suivi) | enfoque sistémico de la formación |
application du droit à l'alimentation | aplicación del derecho a la alimentación |
approbation de la liste des points "A" | aprobación de la lista de puntos "A" |
approche "de la ferme à la fourchette" | enfoque "de la granja a la mesa" |
Appui associatif et coopératif aux initiatives de développement à la base | Apoyo Asociativo y Cooperativo a las Iniciativas de Desarrollo Local |
aptitude à conduire | habilidad para conducir |
aptitude à conduire | capacidad para conducir |
aptitude à l'emploi | empleabilidad |
aptitude à l'emploi L'employabilité se rapporte aux compétences et aux qualifications transférables qui renforcent la capacité d'un individu à tirer parti des possibilités d'éducation et de formation qui se présentent pour trouver un travail décent et le garder | empleabilidad (Se refiere a las competencias y cualificaciones transferibles que refuerzan la capacidad de las personas para aprovechar las oportunidades de educación y de formación que se les presenten con miras a encontrar y conservar un trabajo decente) |
arrêt qui met fin à l'instance | sentencia que ponga fin al proceso |
assistance aux lecteurs | investigaciones bibliográficas |
Assistance commune dans le soutien aux projets en faveur des régions d'Europe | JASPERS |
Assistance commune dans le soutien aux projets en faveur des régions d'Europe | Asistencia conjunta a los proyectos en las regiones europeas |
assister aux mesures d'instruction | asistir a las diligencias de prueba |
assurance à l'exportation | seguro de exportación |
attitude à l'égard du travail | actitud hacia el trabajo |
avocat habilité à exercer devant une juridiction d'un État membre | abogado autorizado para ejercer en uno de los Estados miembros |
avoir la garde des sceaux | tener la custodia de los sellos |
Bureau de liaison PE-Congrès américain à Washington | Oficina de Enlace PE-Congreso de los Estados Unidos en Washington |
Bureau d'information du Parlement européen au Danemark | Oficina de Información del Parlamento Europeo en Dinamarca |
Bureau d'information du Parlement européen au Luxembourg | Oficina de Información del Parlamento Europeo en Luxemburgo |
Bureau d'information du Parlement européen au Portugal | Oficina de Información del Parlamento Europeo en Portugal |
Bureau d'information du Parlement européen au Royaume-Uni | Oficina de Información del Parlamento Europeo en el Reino Unido |
Bureau d'information du Parlement européen aux Pays-Bas | Oficina de Información del Parlamento Europeo en los Países Bajos |
Bureau d'information du Parlement européen à Chypre | Oficina de Información del Parlamento Europeo en Chipre |
Bureau d'information du Parlement européen à Malte | Oficina de Información del Parlamento Europeo en Malta |
Bureau d'information du Parlement européen à Strasbourg | Oficina de Información del Parlamento Europeo en Estrasburgo |
calendrier d'examen des points inscrits à l'ordre du jour | calendario de los temas |
Centre international d'informations de sécurité et de santé au travail de la OIT | Centro Internacional de Información sobre Seguridad y Salud en el Trabajo de la OIT |
Centre sur les Droits au Logement et les Problèmes d'Expulsion | Centro de Derechos de Vivienda y Desahucios |
chariot élévateur à fourche | carretilla de horquilla elevadora (manutention, manipulación) |
chariot élévateur à fourche manutention | carretilla de horquilla elevadora (manipulación) |
code de conduite concernant l'accès du public aux documents du Conseil et de la Commission | Código de conducta relativo al acceso del público a los documentos del Consejo y de la Comisión |
code de conduite des députés au Parlement européen en matière d'intérêts financiers et de conflits d'intérêts | código de conducta |
Comité consultatif pour la mise en oeuvre de la directive relative à la réduction des émissions de composés organiques volatils dues à l'utilisation de solvants organiques dans certaines activités et installations | Comité consultivo de aplicación de la Directiva relativa a la limitación de las emisiones de compuestos orgánicos volátiles debidas al uso de disolventes orgánicos en determinadas actividades e instalaciones |
Comité consultatif pour l'application de la législation relative à l'accès des transporteurs aériens communautaires aux liaisons aériennes intracommunautaires | Comité consultivo de aplicación de la legislación relativa al acceso de las compañías aéreas de la Comunidad a las rutas aéreas intracomunitarias |
Comité consultatif pour les mesures à prendre en cas de crise dans le marché des transports de marchandises par route et pour l'application de la législation relative aux conditions de l'admission des transporteurs non résidents aux transports nationaux de marchandises par route dans un État membre cabotage | Comité consultivo sobre las medidas que deberán tomarse en caso de crisis en el mercado del transporte de mercancías por carretera y para la aplicación de la legislación relativa a las condiciones de admisión de transportistas no residentes en los transportes nacionales de mercancías por carretera en un Estado miembro cabotaje |
Comité d'application pour les boissons aromatisées à base de vin | Comité de aplicación relativo a las bebidas aromatizadas a base de vino |
Comité de gestion des produits transformés à base de fruits et légumes | Comité de gestión de los productos transformados a base de frutas y hortalizas |
Comité de gestion pour l'application de la directive visant à la standardisation et à la rationalisation des rapports relatifs à la mise en oeuvre de certaines directives concernant l'environnement | Comité de gestión para la aplicación de la Directiva sobre la normalización y la racionalización de los informes relativos a la aplicación de determinadas directivas referentes al medio ambiente |
Comité de l'aide à la restructuration économique de certains pays de l'Europe centrale et orientale PHARE | Comité de gestión Phare |
Comité de l'aide à la restructuration économique de certains pays de l'Europe centrale et orientale PHARE | Comité de aplicación de la ayuda económica a determinados países de la Europea Central y Oriental y de coordinación de las intervenciones de ayuda a los países candidatos en el marco de la estrategia de preadhesión Phare |
Comité d'Etat à la sécurité | Comité de Seguridad del Estado soviético |
comité permanent des médicaments à usage humain | Comité permanente de medicamentos de uso humano |
comité permanent des médicaments à usage humain | Comité Permanente de Medicamentos de Uso Humano |
Comité permanent pour le rapprochement des législations des Etats membres relatives aux appareils et aux systèmes de protection destinés à être utilisés en atmosphère explosible | Comité permanente de aproximación de las legislaciones de los Estados miembros sobre los aparatos y sistemas de protección para uso en atmósferas potencialmente explosivas |
Comité permanent pour le rapprochement des législations des Etats membres relatives aux appareils et aux systèmes de protection destinés à être utilisés en atmosphère explosible | Comité permanente de aproximación de las legislaciones de los Estados miembros sobre los aparatos y sistemas de protección para uso en atmósferas explosivas ATEX |
Comité permanent pour le rapprochement des législations des États membres pour les appareils et les systèmes de protection destinés à être utilisés en atmosphères explosibles ATEX | Comité permanente de aproximación de las legislaciones de los Estados miembros sobre los aparatos y sistemas de protección para uso en atmósferas potencialmente explosivas |
Comité permanent pour le rapprochement des législations des États membres pour les appareils et les systèmes de protection destinés à être utilisés en atmosphères explosibles ATEX | Comité permanente de aproximación de las legislaciones de los Estados miembros sobre los aparatos y sistemas de protección para uso en atmósferas explosivas ATEX |
Comité permanent pour le rapprochement des législations des États membres relatives aux appareils et aux systèmes de protection destinés à être utilisés en atmosphères explosibles ATEX | Comité permanente de aproximación de las legislaciones de los Estados miembros sobre los aparatos y sistemas de protección para uso en atmósferas potencialmente explosivas |
Comité permanent pour le rapprochement des législations des États membres relatives aux appareils et aux systèmes de protection destinés à être utilisés en atmosphères explosibles ATEX | Comité permanente de aproximación de las legislaciones de los Estados miembros sobre los aparatos y sistemas de protección para uso en atmósferas explosivas ATEX |
Comité pour la fourniture de produits agricoles destinés à la population de l'Union soviétique | Comité de suministro de productos agrícolas destinados a la población de la Unión Soviética |
Comité pour la mise en oeuvre de la directive relative à la prévention et à la réduction intégrée de la pollution IPPC | Comité de aplicación de la Directiva relativa a la prevención y al control integrados de la contaminación IPPC |
Comité pour la mise en oeuvre de projets, d'actions et de mesures visant à assurer l'interopérabilité de réseaux transeuropéens pour l'échange électronique de données entre administrations IDA II-CTA | Comité de aplicación de proyectos, acciones y medidas destinadas a garantizar la interoperabilidad de las redes transeuropeas para el intercambio electrónico de datos entre administraciones IDA II-CTA |
Comité pour la mise en oeuvre de réglement relatif à l'octroi de soutiens financiers communautaires à des actions à caractère innovateur en faveur du transport combiné PACT, 1997-2001 | Comité de aplicación del Reglamento relativo a la concesión de ayudas financieras comunitarias para la realización de acciones de carácter innovador en favor del transporte combinado PACT1997-2001 |
Comité pour la mise en oeuvre des actions de coopération au développement qui contribuent à l'objectif général du développement et de la consolidation de la démocratie et de l'état de droit ainsi qu'à celui du respect des droits de l'homme et des libertés fondamentales 1999-2004 | Comité de aplicación de las acciones de cooperación al desarrollo que contribuyan a alcanzar el objetivo general de desarrollar y consolidar la democracia y el Estado de Derecho así como el de respetar los derechos humanos y las libertades fundamentales 1999-2004 |
Comité pour la mise en oeuvre du programme d'action communautaire à moyen terme pour l'égalité des chances entre les hommes et les femmes 1996-2000 | Comité del programa de acción comunitario a medio plazo para la igualdad de oportunidades entre hombres y mujeres 1996-2000 |
Comité pour la mise en oeuvre du protocole n° 9 de l'acte d'adhésion de l'Autriche à l'Union européenne relatif au transport par route et par rail et au transport combiné Écopoints | Comité de aplicación del Protocolo n° 9 del Acta de adhesión de Austria a la Unión Europea relativo al transporte por carretera y por ferrocarril y al transporte combinado Ecopuntos |
Comité pour l'adaptation au progrès scientifique et technique de la directive relative à la qualité des eaux destinées à la consommation humaine | Comité de adaptación al progreso científico y técnico de la Directiva relativa a la calidad del agua destinada al consumo humano |
Comité pour l'adaptation au progrès scientifique et technique et la mise en oeuvre de la directive relative à l'incinération de déchets dangereux | Comité de adaptación al progreso científico y técnico y la aplicación de la Directiva relativa a la incineración de residuos peligrosos |
Comité pour l'adaptation au progrès scientifique et technique et l'application de la directive relative à la protection des eaux contre la pollution par les nitrates à partir de sources agricoles | Comité de adaptación al progreso científico y técnico la aplicacion de la Directiva relativa a la protección de las aguas contra la contaminación producida por nitratos utilizados en la agrícultura |
Comité pour l'adaptation au progrès technique de la directive relative à la qualité des eaux de baignade | Comité de adaptación al progreso técnico de la Directiva relativa a la calidad de las aguas de baño |
Comité pour l'adaptation au progrès technique de la décision instituant une procédure commune d'échange d'informations relatives à la qualité des eaux douces superficielles dans la Communauté | Comité de adaptación al progreso técnico de la Decisión por la que se establece un procedimiento común de intercambio de informaciones relativo a la calidad de las aguas continentales superficiales en la Comunidad |
Comité pour l'adaptation au progrès technique de la législation relative à l'appareil de contrôle dans le domaine des transports par route tachygraphe | Comité de adaptación al progreso técnico de la legislación relativa al aparato de control en el sector de los transportes por carretera tacómetro |
Comité pour l'adaptation au progrès technique de la législation visant à l'élimination des entraves techniques aux échanges dans le secteur des appareils et moyens de levage | Comité de adaptación al progreso técnico de la legislación tendente a la eliminación de los obstáculos técnicos a los intercambios en el sector de los aparatos y medios de elevación |
Comité pour l'adaptation au progrès technique de la législation visant à l'élimination des entraves techniques aux échanges dans le secteur des appareils à pression | Comité de adaptación al progreso técnico de las directivas relativas a la eliminación de los obstáculos técnicos al comercio en el sector de los aparatos de presión |
Comité pour l'adaptation au progrès technique de la législation visant à l'élimination des entraves techniques aux échanges dans le secteur des appareils à pression | Comité de adaptación al progreso técnico de la legislación tendente a la eliminación de los obstáculos técnicos a los intercambios en el sector de los aparatos de presión |
Comité pour l'adaptation au progrès technique de la législation visant à l'élimination des entraves techniques aux échanges dans le secteur des appareils électriques utilisés en médecine humaine et vétérinaire | Comité de adaptación al progreso técnico de la legislación tendente a la eliminación de los obstáculos técnicos a los intercambios en el sector de los aparatos eléctricos utilizados en medicina humana y veterinaria |
Comité pour l'adaptation au progrès technique de la législation visant à l'élimination des entraves techniques aux échanges dans le secteur des détergents CAPT/Détergents | Comité de adaptación al progreso técnico de la legislación destinada a la eliminación de los obstáculos técnicos a los intercambios en el sector de los detergentes CAPT/Detergentes |
Comité pour l'adaptation au progrès technique de la législation visant à l'élimination des entraves techniques aux échanges dans le secteur des engrais CAPT/Engrais | Comité de adaptación al progreso técnico de la legislación destinada a la eliminación de los obstáculos técnicos a los intercambios en el sector de los fertilizantes CAPT/Fertilizantes |
Comité pour l'adaptation au progrès technique de la législation visant à l'élimination des entraves techniques aux échanges dans le secteur des instruments de mesurage | Comité de adaptación al progreso técnico de la legislación tendente a la eliminación de los obstáculos técnicos a los intercambios en el sector de los instrumentos de medida |
Comité pour l'adaptation au progrès technique de la législation visant à l'élimination des entraves techniques aux échanges dans le secteur des matériels et engins de chantier | Comité de adaptación al progreso técnico de la legislación tendente a la eliminación de los obstáculos técnicos a los intercambios en el sector de los materiales y la maquinaria para la construcción |
Comité pour l'adaptation au progrès technique de la législation visant à l'élimination des entraves techniques aux échanges dans le secteur des tracteurs agricoles et forestiers | Comité de adaptación al progreso técnico de las directivas relativas a la supresión de los obstáculos técnicos al comercio en el sector de los tractores agrícolas y forestales |
Comité pour l'adaptation au progrès technique de la législation visant à l'élimination des entraves techniques aux échanges dans le secteur des tracteurs agricoles et forestiers | Comité de adaptación al progreso técnico de la legislación tendente a la eliminación de los obstáculos técnicos a los intercambios en el sector de los tractores agrícolas y forestales |
Comité pour l'adaptation au progrès technique de la législation visant à l'élimination des entraves techniques aux échanges dans le secteur des véhicules à moteur et de leurs remorques | Comité de adaptación al progreso técnico de la legislación destinada a eliminar las barreras técnicas al comercio en el sector de los vehículos de motor y de sus remolques |
Comité pour l'adaptation au progrès technique de la législation visant à l'élimination des entraves techniques aux échanges dans le secteur du matériel électrique utilisé en atmosphère explosible | Comité de adaptación al progreso técnico de la legislación tendente a la eliminación de los obstáculos técnicos a los intercambios en el sector del material eléctrico utilizable en atmósfera explosiva CAPT/ATEX |
Comité pour l'adaptation au progrès technique des directives visant à l'élimination des entraves techniques aux échanges dans le secteur des appareils à pression | Comité de adaptación al progreso técnico de las directivas relativas a la eliminación de los obstáculos técnicos al comercio en el sector de los aparatos de presión |
Comité pour l'adaptation au progrès technique des directives visant à l'élimination des entraves techniques aux échanges dans le secteur des appareils à pression | Comité de adaptación al progreso técnico de la legislación tendente a la eliminación de los obstáculos técnicos a los intercambios en el sector de los aparatos de presión |
Comité pour l'adaptation au progrès technique des directives visant à l'élimination des entraves techniques aux échanges dans le secteur des produits cosmétiques CAPT/COSM | Comité de adaptación al progreso técnico de las directivas sobre eliminación de los obstáculos técnicos a los intercambios en el sector de los productos cosméticos CAPT/COSM |
Comité pour l'adaptation au progrès technique des directives visant à l'élimination des entraves techniques aux échanges dans le secteur des tracteurs agricoles et forestiers | Comité de adaptación al progreso técnico de las directivas relativas a la supresión de los obstáculos técnicos al comercio en el sector de los tractores agrícolas y forestales |
Comité pour l'adaptation au progrès technique des directives visant à l'élimination des entraves techniques aux échanges dans le secteur des tracteurs agricoles et forestiers | Comité de adaptación al progreso técnico de la legislación tendente a la eliminación de los obstáculos técnicos a los intercambios en el sector de los tractores agrícolas y forestales |
Comité pour l'adaptation au progrès technique et pour l'application de la directive relative à la dissémination volontaire d'organismes génétiquement modifiés dans l'environnement | Comité de adaptación al progreso técnico y aplicación de la Directiva relativa a la liberación intencional en el medio ambiente de organismos modificados genéticamente |
Comité pour l'adaptation au progrès technique et scientifique de la directive relative aux méthodes de mesure et à la fréquence des échantillonnages et de l'analyse des eaux superficielles destinées à la production d'eau alimentaire dans les États membres | Comité de adaptación al progreso técnico y científico de la Directiva relativa a los métodos de medición y a la frecuencia de los muestreos y del análisis de las aguas superficiales destinadas a la producción de agua potable en los Estados miembros |
Comité pour l'adaptation au progrès technique et scientifique de la directive relative à la conservation des espèces d'oiseaux sauvages ORNIS | Comité de adaptación al progreso técnico y científico de la Directiva de protección de las aves silvestres ORNIS |
Comité pour l'adaptation au progrès technique et scientifique de la directive relative à la qualité des eaux douces ayant besoin d'être protégées ou améliorées pour être aptes à la vie des poissons | Comité de adaptación al progreso técnico y científico de la Directiva relativa a la calidad de las aguas continentales que requieren protección o mejora para ser aptas para la vida de los peces |
Comité pour l'adaptation de la législation relative à la reconnaissance réciproque des certificats de conduite nationaux de bateaux pour le transport de marchandises et de personnes par navigation intérieure | Comité de adaptación de la legislación relativa al reconocimiento recíproco de los títulos nacionales de patrón de embarcaciones de transporte de mercancías y pasajeros en navegación interior |
Comité pour l'adaptation technique de la législation concernant la mise en oeuvre de mesures visant à promouvoir l'amélioration de la sécurité et de la santé des travailleurs au travail | Comité de adaptación técnica de la legislación relativa a la aplicación de medidas para promover la mejora de la seguridad y de la salud de los trabajadores en el trabajo |
Comité pour l'application de la directive concernant la disponibilité d'informations sur la consommation de carburant et les émissions de CO2 à l'intention des consommateurs lors de la commercialisation des voitures particulières neuves | Comité de aplicación de la Directiva relativa a la información sobre el consumo de combustible y sobre las emisiones de CO2 facilitada al consumidor al comercializar turismos nuevos |
Comité pour l'application de la législation relative au changement de registre des navires à l'intérieur de la Communauté | Comité de aplicación de la legislación relativa al cambio de registro de buques dentro de la Comunidad |
Comité pour l'application de la législation relative au jaugeage des citernes à ballast séparé à bord des pétroliers SBT | Comité de aplicación de la legislación relativa al arqueo de los tanques de lastre en los petroleros equipados con tanques de lastre separado SBT |
Comité pour l'application de la législation relative aux conditions minimales exigées pour les navires à destination des ports maritimes de la Communauté ou en sortant et transportant des marchandises dangereuses ou polluantes | Comité de aplicación de la legislación relativa a las condiciones mínimas exigidas a los buques con destino a los puertos marítimos de la Comunidad o que salgan de los mismos y transporten mercancías peligrosas o contaminantes |
Comité pour l'application de la législation relative aux organismes habilités à effectuer l'inspection et la visite des navires et aux activités pertinentes des administrations maritimes | Comité de aplicación de la legislación relativa a las organizaciones de inspección y peritaje de buques y para las actividades correspondientes de las administraciones marítimas |
Comité pour l'application de la législation relative à la définition et à l'utilisation de spécifications techniques compatibles pour l'acquisition d'équipements et de systèmes pour la gestion du trafic aérien | Comité de aplicación de la legislación relativa a la definición y utilización de normas y especificaciones técnicas compatibles para la adquisición de equipos y sistemas para la gestión del tráfico aéreo |
Comité pour l'application de la législation relative à l'accès au marché de l'assistance en escale dans les aéroports de la Communauté | Comité de aplicación de la legislación relativa al acceso al mercado de asistencia en tierra en los aeropuertos de la Comunidad |
Comité pour l'application de la législation relative à l'harmonisation de règles techniques et de procédures administratives dans le domaine de l'aviation civile | Comité de aplicación de la legislación relativa a la armonización de normas técnicas y procedimientos administrativos aplicables a la aviación civil |
Comité pour l'application du règlement permettant la participation volontaire des entreprises du secteur industriel à un système communautaire de management environnemental et d'audit EMAS | Comité de aplicación del Reglamento por el que se permite que las empresas del sector industrial se adhieran con carácter voluntario a un sistema comunitario de gestión y auditoría medioambientales EMAS |
Comité pour le mécanisme de surveillance des émissions de CO2 et des autres gaz à effet de serre dans la Communauté | Comité del mecanismo de seguimiento de las emisiones de COsub2sub y de otros gases de efecto invernadero en la Comunidad |
comité pour le secteur des directives relatives aux dénominations et à l'étiquetage des produits textiles | Comité de directivas relativas a las denominaciones y al etiquetado de los productos textiles |
Comité pour le secteur des directives relatives aux dénominations et à l'étiquetage des produits textiles | Comité de directivas relativas a las denominaciones y al etiquetado de los productos textiles |
Comité pour le secteur des directives relatives aux dénominations et à l'étiquetage des produits textiles | Comité para el sector de las Directivas relativas a las denominaciones y al etiquetado de los productos textiles |
Comité pour les questions relatives aux taxes, aux règles d'exécution et à la procédure des chambres de recours de l'Office de l'harmonisation dans le marché intérieur marques, dessins et modèles | Comité para asuntos relativos a las tasas, a las reglas de ejecución y al procedimiento de las salas de recurso de la Oficina de armonización del mercado interior marcas, diseños y modelos |
Comité pour l'harmonisation des dispositions concernant la mise sur le marché et le contrôle des explosifs à usage civil Explosifs | Comité de armonización de las disposiciones relativas a la comercialización y el control de los explosivos de uso civil Explosivos |
Comité relatif à un soutien financier exceptionnel en faveur de la Grèce dans le domaine social | Comité relativo a un apoyo financiero excepcional de la Comunidad en favor de Grecia en materia social |
commissaire à la santé | Comisario de Salud |
commissaire à la santé | Comisario Europeo de Salud |
commission compétente au fond | comisión competente para el fondo |
Commission de coopération technique en Afrique au sud du Sahara | Comisión de Cooperación Técnica en el África al Sur del Sahara |
communication au niveau du travail | comunicación en el trabajo |
conclusions de M. ..., avocat général, présentées à l'audience de la CJ du ... | Conclusiones del abogado general, Sr. ... presentadas en audiencia pública del TJ de ... |
concrétisation du droit à l'alimentation | realización del derecho a la alimentación |
conditions d'admission à l'emploi | condiciones de admisión al trabajo |
conditions d'admission à l'emploi Fait référence aux conditions requises concernant l'âge minimum, les qualifications professionnelles, l'état de santé et de bonne réputation | condiciones de admisión al trabajo (Se refiere a las condiciones concernientes a la edad mìnima, las calificaciones, el estado de salud y los antecedentes de buena conducta) |
contestation à propos d'un vote | impugnación de las votaciones |
contingent tarifaire communautaire consolidé au GATT | contingente arancelario comunitario consolidado en el GATT |
continuer à siéger | continuar en su cargo |
contrat de travail à durée déterminée | contrato de trabajo de duración determinada |
Contrôle des recettes,des dépenses du FEOGA-Garantie et des dépenses relatives aux actions extérieures | Control de los Ingresos, de los Gastos del FEOGA "Garantía" y de los gastos relativos a las Acciones Exteriores |
coopérative à buts multiples | cooperativa multiactiva |
correctif applicable à la restitution pour les céréales | elemento corrector aplicable a la restitución para los cereales |
crédit à la consommation | crédito al consumidor |
crédit à tempérament | pago a plazos |
crédit à tempérament crédit à la consommation | pago a plazos (crédito al consumidor) |
demande au principal | demanda principal |
demande de statuer sans engager le débat au fond | demanda de resolución sin examen del fondo del asunto |
demande de sursis à l'exécution | demanda de que se suspenda la ejecución |
demander l'application de la procédure d'urgence, prévue à l'article 112 du règlement du Parlement européen | solicitar la aplicación del procedimiento de urgencia establecido en el artículo 112 del Reglamento del Parlamento Europeo |
dimension du droit à l'alimentation | dimensión del derecho a la alimentación |
Direction 1A - Marché intérieur, environnement, transports | Dirección de Mercado Interior, Medio Ambiente y Transporte |
Direction 1A - Marché intérieur, environnement, transports | Dirección 1A - Mercado Interior, Medio Ambiente y Transporte |
Direction 2A - Protocole/Conférences | Dirección de Protocolo y Conferencias |
Direction 2A - Protocole/Conférences | Dirección 2A - Protocolo y Conferencias |
Direction 1A - Ressources humaines | Dirección de Recursos Humanos |
Direction 1A - Ressources humaines | Dirección 1A - Recursos Humanos |
Direction du Soutien à la démocratie | Dirección de Apoyo a la Democracia |
Direction générale A - Administration | Dirección General de Administración |
Direction générale A - Administration | Dirección General A - Administración |
dispositions relatives à la forme des actes | disposiciones relativas a la forma de los actos |
Dossier d'informations à l'usage des experts nationaux détachés auprès des services de la Commission européenne | Guía Informativa para uso de los expertos nacionales en comisión de servicio en la Comisión Europea |
droit d'être à l'abri de la torture | derecho a la integridad fìsica |
droit d'être à l'abri de la torture droit d'être à l'abri des traitements inhumains | derecho a la integridad fìsica |
droit d'être à l'abri des traitements inhumains | derecho a no sufrir tratamientos inhumanos |
droit à la culture | derecho a la cultura (droits culturels, derechos culturales) |
droit à la culture droits culturels | derecho a la cultura (droits culturels, derechos culturales) |
droit à la libre circulation | libertad de circulación |
droit à la libre circulation libre circulation | libertad de circulación (libre circulación) |
droit à la vie privée | derecho a la privacidad |
droit à la vie privée vie privée | derecho a la privacidad |
droit à l'information | derecho a la información (divulgation de l'information, divulgación de la información) |
droit à l'information divulgation de l'information | derecho a la información (divulgación de la información) |
droit à une alimentation adéquate | derecho a una alimentación adecuada |
décharge à donner à la Commission | aprobación de la gestión de la Comisión |
décision du Conseil relative à l'accès du public aux documents du Conseil | Decisión del Consejo relativa al acceso del público a los documentos del Consejo |
Décision sur l'accession à l'Accord sur les marchés publics | Decisión sobre la adhesión al Acuerdo sobre Contratación Pública |
Décision sur les arrangements institutionnels relatifs à l'Accord général sur le commerce des services | Decisión relativa a las disposiciones institucionales para el Acuerdo General sobre el Comercio de Servicios |
décision tranchant partiellement un litige au fond | resolución que resuelve parcialmente la cuestión de fondo |
Déclaration de l'Union européenne à l'occasion du 50ème Anniversaire de la Déclaration universelle des Droits de l'Homme | Declaración de la Unión Europea con motivo del cincuentenario de la Declaración Universal de Derechos Humanos |
Déclaration sur la contribution de l'OMC à une plus grande cohérence dans l'élaboration des politiques économiques au niveau mondial | Declaración sobre la contribución de la Organización Mundial del Comercio al logro de una mayor coherencia en la formulación de la política económica a escala mundial |
Déclaration sur le règlement des différends conformément à l'Accord sur la mise en oeuvre de l'article VI de l'Accord général sur les tarifs douaniers et le commerce de 1994 ou à la Partie V de l'Accord sur les subventions et les mesures compensatoires | Declaración relativa a la solución de diferencias de conformidad con el Acuerdo relativo a la Aplicación del Artículo VI del Acuerdo General sobre Aranceles Aduaneros y Comercio de 1994 o con la Parte V del Acuerdo sobre Subvenciones y Medidas Compensatorias |
déférer la demande d'intervention à la Cour | atribuir la decisión sobre la demanda de intervención al Tribunal |
déférer à la citation | testigos obligados a comparecer |
délai à compter à partir du moment où survient un événement ou s'effectue un acte | plazo que hubiere de contarse a partir del momento en que ocurra un suceso o se efectúe un acto |
délibération ouverte au public | deliberación pública |
délibération ouverte au public | deliberación abierta al público |
délégation au comité de conciliation | delegación en el Comité de Conciliación |
Délégation aux commissions de coopération parlementaire UE-Arménie, UE-Azerbaïdjan et UE-Géorgie | Delegación en las Comisiones Parlamentarias de Cooperación UE-Armenia, UE-Azerbaiyán y UE-Georgia |
délégation du pouvoir de décision à une commission | delegación de la facultad decisoria en las comisiones |
Délégation pour les relations avec la Suisse et la Norvège, à la commission parlementaire mixte UE-Islande et à la commission parlementaire mixte de l'Espace économique européen EEE | Delegación para las Relaciones con Suiza y Noruega, en la Comisión Parlamentaria Mixta UE-Islandia y en la Comisión Parlamentaria Mixta del Espacio Económico Europeo EEE |
Délégation à la commission de coopération parlementaire UE-Moldavie | Delegación en la Comisión Parlamentaria de Cooperación UE-Moldavia |
Délégation à la commission de coopération parlementaire UE-Russie | Delegación en la Comisión Parlamentaria de Cooperación UE-Rusia |
Délégation à la commission de coopération parlementaire UE-Ukraine | Delegación en la Comisión Parlamentaria de Cooperación UE-Ucrania |
Délégation à la commission parlementaire Cariforum-UE | Delegación en la Comisión Parlamentaria Cariforum-UE |
Délégation à la commission parlementaire mixte UE-ancienne République yougoslave de Macédoine | Delegación en la Comisión Parlamentaria Mixta UE-Antigua República Yugoslava de Macedonia |
Délégation à la commission parlementaire mixte UE-Chili | Delegación en la Comisión Parlamentaria Mixta UE-Chile |
Délégation à la commission parlementaire mixte UE-Mexique | Delegación en la Comisión Parlamentaria Mixta UE-México |
Délégation à la commission parlementaire mixte UE-Turquie | Delegación en la Comisión Parlamentaria Mixta UE-Turquía |
Délégation à l'Assemblée parlementaire de l'Union pour la Méditerranée | Delegación en la Asamblea Parlamentaria de la Unión para el Mediterráneo |
Délégation à l'Assemblée parlementaire euro-latino-américaine | Delegación en la Asamblea Parlamentaria Euro-Latinoamericana |
Délégation à l'Assemblée parlementaire Euronest | Delegación en la Asamblea Parlamentaria Euronest |
Délégation à l'Assemblée parlementaire paritaire ACP-UE | Delegación en la Asamblea Parlamentaria Paritaria ACP-UE |
Département d'appui au maintien de la paix | Departamento de Apoyo a las Actividades sobre el Terreno |
Département d'appui aux missions | Departamento de Apoyo a las Actividades sobre el Terreno |
dépendance vis-à-vis de la sécurité sociale | dependencia de la seguridad social |
déroulement de la mission confiée à l'expert | desarrollo de las operaciones periciales |
emploi à forte intensité de main-d'oeuvre | empleo con alto coeficiente de mano de obra |
emploi à plein temps | empleo a tiempo completo |
emploi à temps partiel | empleo a tiempo parcial |
emploi à temps partiel Emploi exercé de façon régulière et volontaire pendant une durée sensiblement plus courte que la durée normale du travail | empleo a tiempo parcial (Empleo ejercido voluntariamente y con regularidad durante menos horas que las horas normales de trabajo) |
en cas de non-lieu à statuer | en caso de sobreseimiento |
en cas de non-lieu à statuer | en caso de no dictarse resolución |
enseignement à distance | educación a distancia |
enseignement à distance Enseignement dispensé à distance par l'intermédiaire des moyens de communication: radio, télévision, téléphone, courrier, ordinateur ou vidéo | educación a distancia (Enseñanza, escrita u oral, impartida a través de medios de comunicación: radio, televisión, teléfono, correspondencia, computadora o video) |
enseignements à tirer | enseñanzas adquiridas |
enseignements à tirer | enseñanzas aprendidas |
enseignements à tirer | lecciones aprendidas |
enseignements à tirer | experiencia adquirida |
entreprise appartenant aux salariés | empresa de propiedad de los empleados (coopérative de travailleurs, cooperativa de trabajadores) |
entreprise fermée aux non syndiqués | obligación de reclutar trabajadores sindicalizados |
entreprise à domicile industrie artisanale à domicile | empresa en casa (industria casera) |
entreprise à domicile | empresa en casa |
examen au fond | examen sobre el fondo |
faire droit à la demande | acceder a la demanda |
fait à prouver | hecho que debe probarse |
fixation de la date à laquelle le requérant doit introduire ses observations concernant la demande d'exception soulevée par le Conseil | fijación de la fecha en la que la parte demandante deberá presentar sus observaciones sobre la demanda de excepción planteada por el Consejo |
fonctionnaire syndical à plein temps | funcionario sindical a tiempo completo |
Fonds d'aide à la décentralisation | fondo de ayuda a la descentralización |
forces à long délai de montée en puissance | fuerzas de constitución a largo plazo |
foresterie à but social Programmes forestiers élaborés et contrôlés par les communautés locales pour leur propre bénéfice | utilización social de los bosques (Programas forestales elaborados y controlados por las comunidades locales para su propio beneficio) |
Foresterie à but social | Utilización social de los bosques |
foresterie à but social | utilización social de los bosques |
formation intégrée à la production | formación producción |
formation à la gestion | desarrollo gerencial |
Formation à la gestion | Desarrollo gerencial |
formation à la gestion Développement des compétences des cadres au travers de réunions, séminaires, diffusion d'informations, etc | desarrollo gerencial (Desarrollo de las capacidades gerenciales por medio de reuniones, seminarios, difusión de informaciones, etc) |
formation à la sécurité | formación sobre seguridad |
formation à l'étranger | formación en el extranjero |
formation à l'étranger études à l'étranger | formación en el extranjero (estudios en el extranjero) |
formation à plein temps | formación a tiempo completo |
formation à temps partiel | formación a tiempo parcial |
Forum pour la coopération au développement | Foro sobre Cooperación para el Desarrollo |
four à cuisson | horno para alfarerìa |
foyer à faible consommation de combustible | cocina económica |
frais qui auraient pu être évités | gastos evitables |
Glossaire anglais-français à l'usage des traducteurs du GATT | Glosario inglés-español para uso de los traductores del GATT |
Groupe ad hoc "Mise à disposition des moyens de l'OTAN" | Grupo ad hoc "Puesta a disposición de los medios de la OTAN" |
groupe de travail sur le soutien aux victimes du terrorisme et la sensibilisation á leur cause | Grupo de trabajo sobre el apoyo a las víctimas del terrorismo y la divulgación de su situación |
Groupe à haut niveau "Protection sociale" | Grupo de Alto Nivel "Protección Social" |
Groupe à haut niveau "Réforme de la PAC" | Grupo de Alto Nivel "Reforma de la PAC" |
Groupe à haut niveau sur la criminalité organisée | Grupo de Alto Nivel sobre Delincuencia Organizada |
Haut Commissaire des Nations Unies aux droits de l'homme | Alto Comisionado de la Naciones Unidas para los Derechos Humanos |
il est fait droit à la tierce opposition | se estime la oposición del tercero |
incident sans engager le débat au fond | incidente sin entrar en el fondo del asunto |
incitation au travail | incentivo al trabajo |
indemnité pour manque à gagner | indemnización por pérdida de ingresos |
indice des prix à la consommation Indicateur social et économique couramment utilisé pour mesurer les variations au cours du temps du niveau général des prix des biens et services acquis, utilisés ou payés par les ménages pour leur consommation | ìndice de precios al consumidor (Indicador social y económico de coyuntura, construido para medir los cambios experimentados a lo largo del tiempo en relación con el nivel general de precios de los bienes y servicios de consumo que los hogares pagan, adquieren o utilizan para ser consumidos) |
industrie artisanale à domicile | industria casera |
industrie du véhicule à moteur | industria de vehìculos a motor |
inscription au registre | inscripción en el Registro |
instrument à caractère facultatif | instrumento voluntario |
intervention à un litige pendant devant la Cour | intervención en un litigio ante el Tribunal de Justicia |
invitation à intervenir | propuesta de intervención como coadyuvante |
ivresse au volant | conducción en estado ebrio |
J'ai l'honneur de vous informer que le Conseil a émis un avis favorable à l'égard de .... | Me complace informarle de que el Consejo se ha pronunciado a favor de .... Fórmula de cortesía. |
J'ai l'honneur de vous informer que le Conseil a émis un avis favorable à l'égard de formule de politesse | Me complace informarle de que el Consejo se ha pronunciado a favor de .... Fórmula de cortesía. |
la Commission adresse toutes recommandations à cette fin a... | la Comisión dirigirá, a este fin, las pertinentes recomendaciones a... |
L'arrêt a force obligatoire. | la sentencia tendrá fuerza obligatoria |
le Conseil réuni au niveau des chefs d'État ou de gouvernement | el Consejo, reunido en su formación de Jefes de Estado o de Gobierno |
le Conseil se réunit sur convocation de son président à l'initiative de celui-ci, d'un de ses membres ou de la Commission | El Consejo se reune por convocatoria de su Presidente, a iniciativa de éste, de uno de sus miembros o de la Comisión |
le Président demande à la Commission de saisir à nouveau le Parlement de sa proposition | el Presidente ... pedirá a la Comisión que remita nuevamente su propuesta al Parlamento |
Les avocats généraux prennent part aux délibérations de la Cour avec voix délibérative. | los Abogados Generales participarán en las deliberaciones del Tribunal con voz y voto |
Les avocats généraux prennent part aux délibérations de la Cour avec voix délibérative. | los Abogados Generales participarán con voz y voto |
les fonctionnaires et autres agents attachés à la Cour | los funcionarios y demás agentes adscritos al Tribunal de Justicia |
les points ainsi inscrits peuvent être mis au vote | los puntos así incluidos podrán ser sometidos a votación |
les représentants des gouvernements des Etats membres réunis au sein du Conseil | los representantes de los Gobiernos de los Estados miembros reunidos en el seno del Consejo |
lignes directrices concernant les aides d'État à finalité régionale | Directrices sobre ayudas estatales de finalidad regional |
Lorsque des déclarations, des conclusions ou des résolutions ont été formellement adoptées par le Conseil, cela est indiqué dans le titre du point concerné et le texte figure entre guillemets. | Cuando el Consejo ha adoptado formalmente declaraciones, conclusiones o resoluciones, el título del punto correspondiente así lo indica, y el texto va entrecomillado. |
membre associé au FMI | miembro asociado en el FMI |
Membres du Parlement européen à l'Assemblée paritaire de l'accord conclu entre les Etats d'Afrique, des Caraïbes et du Pacifique et l'Union européenne ACP-UE | Miembros del Parlamento Europeo en la Asamblea Paritaria del Convenio concertado entre los Estados de África, del Caribe y del Pacífico y la Unión Europea ACP-UE |
mettre fin à un incident de procédure | poner fin a un incidente procesal relativo a una excepción de inadmisibilidad |
mise en œuvre du droit à l'alimentation | aplicación del derecho a la alimentación |
mise à jour des connaissances | actualización |
mise à jour des connaissances Formation permettant de tenir les travailleurs au courant des plus récentes innovations intervenues dans leur emploi ou leur profession (matériaux, outillage, procédés nouveaux, etc.) | actualización (Formación que permite mantener al dìa los conocimientos de los trabajadores acerca de las más recientes innovaciones, nuevos materiales, herramientas, procesos, etc., inherentes a su ocupación) |
mise à l'épreuve | comprobación |
mise à pied | licenciamiento |
moulin à grains | molino para granos |
mécanicien de véhicules à moteur | mecánico de vehìculos a motor |
Mémorandum d'accord sur les dispositions de l'Accord général sur les tarifs douaniers et le commerce de 1994 relatives à la balance des paiements | Entendimiento relativo a las disposiciones del Acuerdo General sobre Aranceles Aduaneros y Comercio de 1994 en materia de balanza de pagos |
ménage à double carrière | pareja con doble carrera |
métier à tisser | telar |
non-lieu à statuer | sobreseimiento |
obligation de garantir le droit à l'alimentation | obligación de garantizar el derecho a la alimentación |
obligation de prendre des mesures afin de concrétiser le droit à l'alimentation | obligación de tomar medidas para concretar el derecho a la alimentación |
Office pour les infrastructures et la logistique à Bruxelles | Oficina de infraestructuras y logística de Bruselas |
Office pour les infrastructures et la logistique à Luxembourg | Oficina de infraestructuras y logística de Luxemburgo |
On trouvera à l'addendum 1 du présent document des informations concernant les délibérations législatives du Conseil, les autres délibérations du Conseil ouvertes au public, ainsi que les débats publics. | En la adenda 1 de la presente acta se recoge información sobre las deliberaciones legislativas del Consejo, sobre otras deliberaciones del Consejo abiertas al público y sobre debates públicos. |
On trouvera à l'addendum 1 du présent procès-verbal des informations relatives à l'adoption définitive des actes du Conseil qui peuvent être rendues publiques. | En la adenda 1 de la presente acta se recoge información sobre las deliberaciones legislativas del Consejo, sobre otras deliberaciones del Consejo abiertas al público y sobre debates públicos. |
ont désigné à cet effet comme plénipotentiaires | ...han designado con tal fin como plenipotenciarios |
Opérations des Nations Unies au Congo | Operación de las Naciones Unidas en el Congo |
ordonnance qui met fin à l'instance | auto que ponga fin al proceso |
organe à composition restreinte | órgano con composición restringida |
outil à main | herramienta manual |
Pacte international relatif aux droits économiques,sociaux et culturels | Pacto internacional relativo a los derechos económicos,sociales y culturales |
paiement à la pièce Paiement effectué selon la quantité de marchandises produites | pago a destajo (Pago efectuado según la cantidad de mercancìas producida) |
paiement à la pièce | pago a destajo (Paiement effectué selon la quantité de marchandises produites, Pago efectuado según la cantidad de mercancìas producida) |
participation aux bénéfices | participación en los beneficios |
Participation aux cours et aux programmes de formation | Participación en la educación y formación profesional |
participation aux frais médicaux | participación de los beneficiarios en los gastos (participation de l'assuré, participación del asegurado) |
partie à l'instance | parte procesal |
partie à une affaire | parte en un asunto |
parties au principal | partes del asunto principal |
parties dans la procédure au principal | partes del asunto principal |
parties principales au litige | partes principales del litigio |
passage de l'école à la vie active | transición de la escuela a la vida profesional |
passage de relais d'une présidence à l'autre | traspaso de cometidos entre presidencias |
personne à former | becario (trainee, stagiaire) |
personne à former trainee | becario (stagiaire) |
personnes employées à bord d'un navire marin | personas empleadas a bordo de un barco (marino) |
personnes employées à bord d'un navire | personas empleadas a bordo de un barco (marin, marino) |
personnes âgées à charge soins aux personnes âgées | personas de edad avanzada dependientes (asistencia a las personas de edad avanzada) |
personnes âgées à charge | personas de edad avanzada dependientes (soins aux personnes âgées, asistencia a las personas de edad avanzada) |
plan d'action à évolution continue | plan de acción progresivo |
plante résistante à la sécheresse | cultivo resistente a la sequía |
plante tolérante à la sécheresse | cultivo resistente a la sequía |
point pouvant donner lieu à un vote | punto sobre el que puede solicitarse votación |
Point sur lequel une décision de procédure peut être adoptée, par le Coreper, conformément à l'article 19, paragraphe 7, du règlement intérieur du Conseil. | Punto sobre el que, de conformidad con el apartado 7 del artículo 19 del Reglamento Interno del Consejo, el Coreper podrá adoptar una decisión de procedimiento. |
point à évoquer | guión de intervención |
points de l'ordre du jour relatifs à l'adoption définitive d'actes du Conseil rendus accessibles au public | puntos del orden del día relativos a la adopción definitiva de actos del Consejo accesibles al público |
prime au relogement | prima al nuevo almacenamiento |
prime à la désaisonnalisation | prima de desestacionalización |
prime à la vache allaitante | prima para el mantenimiento de vacas que amamanten a sus crías |
prime à l'arrachage | prima por arranque |
prime à l'emploi | subsidio laboral |
prime à l'emploi subvention à l'emploi | subsidio laboral (subvención al empleo) |
prix d'achat à l'intervention | precio de compra de intervención |
Problèmes sociaux liés à la santé au travail | Problemas sociales relacionados a la salud profesional |
production au plus juste | producción ajustada |
programme d'aides au revenu agricole | programa de ayuda a la renta agraria |
Programme d'aides au revenu agricole | Programa de Ayudas a la Renta Agraria |
programme d'assistance aux travailleurs | programa de asistencia a los trabajadores |
Programme d'options spécifiques à l'éloignement et à l'insularité | Programa de opciones específicas por la lejanía y la insularidad |
Programme d'options spécifiques à l'éloignement et à l'insularité de Madère et des Açores | programa de opciones específicas por la lejanía y la insularidad de Madeira y de las Azores |
Programme d'options spécifiques à l'éloignement et à l'insularité des départements français d'outre-mer | programa de opciones específicas de la lejanía e insularidad de los departamentos franceses de ultramar |
Programme d'options spécifiques à l'éloignement et à l'insularité des îles Canaries | programa de opciones específicas por la lejanía y la insularidad de las islas Canarias |
Programme spécifique de développement industriel au Portugal | Programa específico de desarrollo industrial en Portugal |
projet à fins multiples | proyecto multivalente |
prononcer la clôture de la procédure orale à la fin des débats | declarar terminada la fase oral una vez celebrada la vista |
Protocole de Marrakech annexé à l'Accord général sur les tarifs douaniers et le commerce de 1994 | Protocolo de Marrakech anexo al Acuerdo General sobre Aranceles Aduaneros y Comercio de 1994 |
Protocole relatif aux marchandises originaires et en provenance de certains pays et bénéficiant d'un régime particulier à l'importation dans un des États membres | Protocolo sobre las mercancías originarias y procedentes de determinados países y que disfrutan de un régimen especial de importación en uno de los Estados miembros |
Protocole relatif à l'article 67 du traité instituant la Communauté européenne | Protocolo sobre el artículo 67 del Tratado constitutivo de la Comunidad Europea |
Protocole sur la position du Royaume-Uni et de l'Irlande à l'égard de l'espace de liberté, de sécurité et de justice | Protocolo sobre la posición del Reino Unido y de Irlanda respecto del espacio de libertad, seguridad y justicia |
Protocole sur l'application de certains aspects de l'article 14 du traité instituant la Communauté européenne au Royaume-Uni et à l'Irlande | Protocolo sobre la aplicación de determinados aspectos del artículo 26 del Tratado de Funcionamiento de la Unión Europea al Reino Unido y a Irlanda |
Protocole sur l'application de certains aspects de l'article 26 du traité sur le fonctionnement de l'Union européenne au Royaume-Uni et à l'Irlande | Protocolo sobre la aplicación de determinados aspectos del artículo 26 del Tratado de Funcionamiento de la Unión Europea al Reino Unido y a Irlanda |
Protocole sur le passage à la troisième phase de l'Union économique et monétaire | Protocolo sobre la transición a la tercera fase de la unión económica y monetaria |
Protocole sur les critères de convergence visés à l'article 121 du Traité instituant la Communauté européenne | Protocolo sobre los criterios de convergencia |
préparation à une carrière | preparación para una carrera |
préparation à une carrière Programme d'enseignement conduit pendant le cycle d'études secondaires à l'intention des élèves afin de les informer et de les conseiller sur les possibilités de carrière qui leur sont offertes, sur le choix à faire et sur la préparation à suivre en fonction de l'orientation décidée | preparación para una carrera (Programa educativo que se desarrolla en el ciclo secundario destinado a informar, instruir y asesorar a los estudiantes sobre la elección de la carrera, y ayudarlos a prepararse para seguir la carrera elegida) |
présidence à trois | Trío de Presidencias |
présidence à trois | Trío Presidencial |
publication des actes au Journal officiel | publicación de los actos en el Diario Oficial |
question posée à titre préjudiciel | cuestión prejudicial |
rappeler à l'ordre | llamar al orden |
rapport à l'audience | informe para la vista |
recettes à l'exportation | ingreso por exportaciones |
recherche relative aux professions | investigación ocupacional |
renoncer à l'instance | sobreseer |
renoncer à l'instance | desistir del procedimiento |
renoncer à l'instance | archivar el caso |
renvoi de l'affaire à une chambre composée d'un nombre différent de juges | atribución del asunto a una Sala integrada por un número diferente de Jueces |
renvoyer une affaire à la formation plénière | atribuirse el asunto al Pleno del Tribunal de Primera Instancia |
requête non conforme aux conditions | demanda que no reúne los requisitos indicados |
responsable de la sécurité informatique au niveau local | responsable local de seguridad informática |
responsable de projet "Coordination de la vision à long terme" | jefe de proyecto de coordinación de la visión a largo plazo |
régime d'aide au stockage privé | régimen de ayuda al almacenamiento privado |
régime d'aide directe au revenu | régimen de ayudas directas a la renta |
régime de paiement unique à la surface | sistema de pago único por superficie |
rémunération au rendement | remuneración según rendimiento |
réseau à grande distance | red de área extendida |
santé au travail | salud en el trabajo |
section "Réactions aux crises/opérations en cours" | Sección de Respuesta a las Crisis y de Operaciones en Curso |
section "Réactions aux crises/opérations en cours" | RESP CRISIS OPS EN CURSO |
Service de soutien à la médiation du Parlement européen | Servicio de Apoyo a la Mediación del Parlamento Europeo |
Service des crèches à Bruxelles | Servicio de Guarderías en Bruselas |
Service des crèches à Luxembourg | Servicio de Guarderías en Luxemburgo |
service à la clientèle | servicio al usuario |
service à la clientèle customer service | servicio al usuario (service clients) |
seuil pour la prise de décision à la majorité qualifiée | umbral de la mayoría cualificada |
signification aux fins de la procédure | notificación a efectos procesales |
signification de la requête au défendeur | notificación de la demanda al demandado |
situation de conflit due à un stimulus | situación de conflicto de estímulo |
soins à domicile | atención a domicilio |
soins à domicile Soins prodigués à domicile aux personnes malades, handicapées ou souffrant d'autres formes d'invalidité | atención a domicilio (Cuidados que se dan a domicilio a personas enfermas, inválidas o incapacitadas de alguna manera) |
soudage au chalumeau | soldadura oxiacetilénica (soudage, soldadura) |
soudage à l'arc électrique | soldadura eléctrica por arco (soudage, soldadura) |
soudage à l'arc électrique soudage | soldadura eléctrica por arco (soldadura) |
sous-pôle de développement au niveau régional | subpolo regional de desarrollo |
sous-table relative aux affaires de sécurité et de défense | Subcomisión de Seguridad y Defensa |
sous-table relative à la justice et aux affaires intérieures | Subcomisión de Justicia y Asuntos de Interior |
stockage à l'intervention | intervención en forma de almacenamiento |
subvention au logement | subsidio a la vivienda |
subvention à l'emploi Sommes versées par le gouvernement aux employeurs qui proposent un emploi aux chômeurs et autres groupes vulnérables du marché du travail | subvención al empleo (Pagos del gobierno a empleadores que dan trabajo a los desempleados y a otros grupos vulnerables en el mercado de trabajo) |
subvention à l'emploi | subvención al empleo |
subvention à l'exportation | subsidio a la exportación |
surseoir à l'exécution forcée | suspensión de la ejecución forzosa |
sursis à exécution | aplazamiento de la ejecución |
sursis à l'exécution d'un acte | suspensión de la ejecución de un acto |
sursis à l'exécution forcée | suspensión de la ejecución forzosa |
sursis à statuer | suspensión del procedimiento |
sursis à statuer | suspensión del proceso |
sursis à statuer | auto o resolución de suspensión del procedimiento |
susceptible de devenir point "A" | puede convertirse en punto "I" |
susceptible de devenir point "A" | puede convertirse en punto "A" |
Système intégré de gestion et de contrôle relatif à certains régimes d'aides communautaires | Sistema integrado de gestión y control de determinados regímenes de ayuda comunitarios |
système à cotisations définies | plan de cotización definida |
système à cotisations définies Régime de pension dans lequel les prestations sont fonction des montants versés sur le compte de l'assuré | plan de cotización definida (Régimen de pensión en el que las prestaciones se basan en cuantìas acumuladas en la cuenta del afiliado) |
système à prestations définies | plan de prestación definida |
système à prestations définies Régime de pension versant des prestations dont le montant est exprimé en un pourcentage déterminé des gains assurables antérieurs | plan de prestación definida (Régimen de pensión en el que se pagan prestaciones expresadas en un determinado porcentaje de las ganancias anteriores sujetas a seguro) |
Sécurité et santé au travail | Seguridad y salud en el trabajo |
taux de participation à la formation La proportion ou le pourcentage de personnes remplissant les conditions d'admission à un cours ou à un programme de formation, qui y participent ou qui en bénéficient effectivement | tasa de participantes en formación (Proporción o porcentaje de las personas que reúnen las condiciones necesarias para participar en un curso o programa de formación y que realmente asisten a él o se benefician de tal formación) |
taux de participation à la formation | tasa de participantes en formación |
taux d'intérêt appliqué aux opérations principales de refinancement | tipo de interés aplicado por el Banco Central Europeo a sus principales operaciones de refinanciación |
taux d'intérêt appliqué par la Banque centrale européenne à ses opérations principales de refinancement | tipo de interés aplicado por el Banco Central Europeo a sus principales operaciones de refinanciación |
taxe à la valeur ajoutée | impuesto al valor agregado |
taxe à la valeur ajoutée Impôt indirect prélevé sur les biens et services exprimé en pourcentage de leur valeur ajoutée | impuesto al valor agregado (Impuesto indirecto aplicado a los bienes o servicios como un porcentaje de su valor agregado) |
taxe à l'importation | impuesto a la importación |
terminal à écran de visualisation | pantalla de visualización |
Territoire chinois à administration spéciale de Hong-Kong | Región Administrativa Especial de Hong Kong |
tiré à part | separata |
titulaire d'un mandat au sein du Parlement | titular de un cargo |
tout moyen produit est censé avoir été produit devant la Cour de justice | todos los alegatos realizados se considerarán debidamente realizados ante el Tribunal de Justicia |
travail à distance | trabajo a distancia (télétravail, teletrabajo) |
travail à distance télétravail | trabajo a distancia (teletrabajo) |
travail à domicile Un travail qu'une personne effectue à son domicile ou dans d'autres locaux de son choix, autres que les locaux de travail de l'employeur, moyennant rémunération et en vue de la réalisation d'un produit ou d'un service répondant aux spécifications de l'employeur, quelle que soit la provenance de l'équipement, des matériaux ou des autres éléments utilisés à cette fin | trabajo a domicilio (Trabajo que una persona realiza en su domicilio o en otros locales que escoja, distintos de los locales de trabajo del empleador, a cambio de una remuneración y con el fin de elaborar un producto o prestar un servicio conforme a las especificaciones del empleador, independientemente de quién proporcione el equipo, los materiales u otros elementos utilizados para ello) |
travail à la chaîne | lìnea de montaje |
travail à la journée | salario fijo con rendimiento controlado |
travail à la journée Système de paiement des salaires dans lequel le salaire du travailleur est établi à un certain montant, étant entendu qu'il accomplira un volume de travail déterminé. Le salaire ne varie pas à court terme avec le travail effectivement accompli | salario fijo con rendimiento controlado (Un sistema de pago de los salarios en el cual, el salario del trabajador se fija en el entendido de que mantendrá un cierto nivel de rendimiento. No obstante, ese salario no fluctúa a corto plazo según el rendimiento efectivo) |
travail à la pièce | trabajo a destajo (paiement à la pièce, pago a destajo) |
travail à la pièce paiement à la pièce | trabajo a destajo (pago a destajo) |
travail à son propre compte | autoempleo |
travail à son propre compte self employment | autoempleo (travail indépendant) |
travail à temps réduit | trabajo a tiempo reducido |
travail à temps réduit Réduction involontaire et temporaire de la durée du travail à la suite d'un ralentissement des affaires, entraînant une diminution de salaire | trabajo a tiempo reducido (Reducción temporal involuntaria de las horas de trabajo con disminución del salario como consecuencia de una marcha adversa de los negocios) |
travailleur immobilisé à domicile | trabajador confinado en casa |
travailleur à plein temps | trabajador a tiempo completo |
travailleur à son propre compte | trabajador por cuenta propia (travailleur indépendant, trabajador independiente) |
travailleur à son propre compte travailleur indépendant | trabajador por cuenta propia (trabajador independiente) |
travailleur à temps partiel Travailleur salarié dont la durée normale du travail est inférieure à celle des travailleurs à plein temps se trouvant dans une situation comparable | trabajador a tiempo parcial (Trabajador asalariado cuya actividad laboral tiene una duración normal inferior a la de los trabajadores a tiempo completo en situación comparable) |
travailleur à temps partiel | trabajador a tiempo parcial |
une prise de position au sujet d'un point A | adopción de una posición en relación con un punto "A" |
Unité d'appui à l'application de la Convention | Dependencia de Apoyo para la Aplicación de la Convención |
Unité d'appui à l'État de droit | grupo de apoyo al Estado de derecho |
Unité d'appui à l'État de droit | unidad de apoyo al Estado de derecho |
Unité d'appui à l'État de droit | Unidad de Asistencia al Estado de Derecho |
Unité d'appui à l'État de droit | Dependencia de Asistencia sobre el Estado de Derecho |
Unité d'assistance à la gouvernance économique | Unidad de Apoyo a la Gobernanza Económica |
Unité de la gestion immobilière et de la maintenance à Bruxelles | Unidad de Gestión Inmobiliaria y Mantenimiento en Bruselas |
Unité de la gestion immobilière et de la maintenance à Luxembourg | Unidad de Gestión Inmobiliaria y Mantenimiento en Luxemburgo |
Unité de la gestion immobilière et de la maintenance à Strasbourg | Unidad de Gestión Inmobiliaria y Mantenimiento en Estrasburgo |
Unité de la prévention et du bien-être au travail | Unidad de Prevención y Bienestar en el Trabajo |
Unité des projets immobiliers à Bruxelles | Unidad de Proyectos Inmobiliarios en Bruselas |
Unité des projets immobiliers à Luxembourg | Unidad de Proyectos Inmobiliarios en Luxemburgo |
Unité des projets immobiliers à Strasbourg | Unidad de Proyectos Inmobiliarios en Estrasburgo |
Unité du soutien au multilinguisme | Unidad de Apoyo al Multilingüismo |
Unité Qualité législative A - Politique économique et scientifique | Unidad de Calidad Legislativa A - Política Económica y Científica |
Unité Support aux utilisateurs | Unidad de Apoyo a los Usuarios |
violence au travail | violencia en el trabajo |
vote au scrutin secret | votación secreta |
vote à main levée | votación a mano alzada |
véhicule à moteur | vehìculo a motor |
zone rurale à problèmes | area rural problemática |
à capital étranger | de propiedad extranjera |
à huis clos | a puerta cerrada |
à la majorité absolue des suffrages exprimés | por mayoría absoluta de los votos emitidos |
à l'étranger | en el exterior |
à petite échelle | en pequeña escala |
à tout stade procédure | en todas las fases del procedimiento |
à utilisation manuelle | de operación manual |
éducation relative à l'environnement | educación ambiental |
éducation à plein temps | educación a tiempo completo |
éducation à temps partiel | educación a tiempo parcial |
électricien sur véhicules à moteur | electricista de vehìculos |
élevage des vers à soie | cultivo del gusano de seda |
élevage des vers à soie sériciculture | cultivo del gusano de seda (sericultura) |
énergie à vapeur | energìa de vapor |
études à l'étranger | estudios en el extranjero |