English | Russian |
accept and respect the will of the voters | принять и уважать выбор избирателей (Los Angeles Times Alex_Odeychuk) |
accept and respect the will of the voters | принять и уважать волеизъявление избирателей (Los Angeles Times Alex_Odeychuk) |
assembly will sit as a committee of the whole | ассамблея заседает в качестве комитета |
the authority of the people's will | власть народной воли (A.Rezvov) |
created through the struggle by the will of the peoples | созданный волей народов |
date and place of the next session will be fixed by the officers of the bureau in consultation with the secretariat | дата и место следующей сессии будут установлены президиумом после консультации с секретариатом |
economic, financial and demographic trends will provoke a political and social crisis | экономические, политические и демографические тенденции вызовут общественно-политический кризис (англ. оборот взят из статьи в Wall Street Journal Alex_Odeychuk) |
economy will pick up out of the recession | экономика преодолеет спад (ssn) |
to express the will of the people | выражать волю народа (ssn) |
gesture of good will | жест доброй воли |
have been searching for an ideology that will bind the nation | находиться в поисках идеологии, которая объединит страну (Washington Post Alex_Odeychuk) |
I'll consider that the subcommittee approves the report | я буду считать, что подкомитет утверждает доклад (bigmaxus) |
in the spirit of reciprocity and good will | в духе взаимности и доброй воли (ssn) |
it would make sense | целесообразно (to + infinitive ART Vancouver) |
national will | политическая воля (Washington Post; the ~ Alex_Odeychuk) |
next week paris will host a summit meeting of heads of these states | на следующей неделе в Париже состоится встреча глав этих государств (bigmaxus) |
no questions will throw him | никакие вопросы не ставят его в тупик (bigmaxus) |
on Sunday I will go vote. | в это воскресенье я иду/ пойду голосовать (Andrey Truhachev) |
only the grave will straighten out a hunchback | горбатого могила исправит (bigmaxus) |
our country will continue to prevent interference in its internal affairs | наша страна не допустила и не допустит вмешательства в свои внутренние дела (bigmaxus) |
overturn the will of the voters | попрать волю избирателей (CNN, 2020 Alex_Odeychuk) |
package will go through | пакет предложений будет принят (ssn) |
people of good will | люди доброй воли (ssn) |
pool of good will | репутационный капитал (New York Times Alex_Odeychuk) |
probably no one would venture to say that this situation is not fraught with a danger of a new crisis | вряд ли кто возьмёт на себя смелость сказать, что эта ситуация не чревата опасностью нового взрыва (bigmaxus) |
reforms will work | реформы заработают (ssn) |
reforms will work | реформы начнут приносить результаты (ssn) |
show me the man and I'll show you the crime | был бы человек, а статья найдётся (a quote attributed to Lavrentiy Beria askandy) |
someone else will do the dirty work | чужими руками жар загребать (bigmaxus) |
to submit to the will of the people | подчиняться воле народа (ssn) |
take national will | потребовать политической воли (Alex_Odeychuk) |
the agreement will be automatically renewed | договор будет продолжаться автоматически (thrilling) |
the bill will cross the lobbies | законопроект перейдёт из палаты общин в палату лордов (Bobrovska) |
the discovery of a vaccine against this dangerous disease will benefit all mankind | открытие прививки против этой опасной болезни принесёт пользу всему человечеству (bigmaxus) |
the field will be narrowed to three contenders | останется три претендента (ssn) |
the hook must sit well or the fish will get away | рыба должна хорошо сидеть на крючке, иначе она сорвётся с крючка (bigmaxus) |
the House of Commons will sit at eight o'clock | заседание Палаты общин начнётся в 8 часов |
the people's will | народная воля (A.Rezvov) |
the political tension will not ease until the end of next year at the earliest | Политическая напряжённость не ослабнет, как минимум, до конца следующего года (контекстуальный перевод; англ. оборот взят из статьи, опубликованной в The Financial Times) |
this will not get off square one | это дело не сдвинется с мёртвой точки (bigmaxus) |
this will pave the way to negotiations | это откроет возможности для переговоров (bigmaxus) |
voting papers left blank or null and void will not be reckoned | пустые или недействительные бюллетени не считаются (ssn) |
voting papers left blank or null and void will not be taken into account | пустые или недействительные бюллетени не считаются (ssn) |
we continue to believe that upholding impartial standards of accountability will advance the political consensus on which Egypt's long-term stability and economic growth depends | мы по-прежнему поддерживаем соблюдение беспристрастности, делающей возможным политический консенсус, от которого зависят стабильность и экономический рост Египта (Jen Psaki. Dec 5, 2014. washingtontimes.com) |
we'll never agree to being just a foreign car assembly line. | мы никогда не согласимся на отвёртку (VLZ_58) |
we'll never agree to just building cars with imported parts without our own production | мы никогда не согласимся на отвёртку |
when the fish strikes, you want to pull sharply to sink the hook, or the fish will get away | для этого, после того как рыба захватила и заглотила приманку, её подсекают, резко дёрнув удилище, чтобы крючок хорошо вонзился (bigmaxus) |
will be intact | ничто не угрожает (Artjaazz) |
will expression | волеизъявление (Alex Lilo) |
will it play in Peoria? | народ оценит? |
will it play in Peoria? | массы поймут? |
will it play in Peoria? | поймут ли в народе? |
will it play in Peoria? | Поймут ли нас в глубинке? |
will of the political elite | воля политической элиты (CNN Alex_Odeychuk) |
will you qualify for a pension? | вам будет положена пенсия? (ssn) |
would not vote for category | категория избирателей, которые при опросах заявляют, что не стали бы голосовать за данного кандидата |