English | Russian |
when issues pertaining to their responsibilities and expertise are involved | в случае рассмотрения вопросов, входящих в их предмет ведения и требующих специальных знаний (Washington Post Alex_Odeychuk) |
when pigs fly | после дождика в четверг (bigmaxus) |
when public order is in danger | в случае угрозы общественному порядку |
when the fish strikes, you want to pull sharply to sink the hook, or the fish will get away | для этого, после того как рыба захватила и заглотила приманку, её подсекают, резко дёрнув удилище, чтобы крючок хорошо вонзился (bigmaxus) |
when they go to the bath house, they always take along the usual: beer, dried fish, and birch branches to use for improving circulation of blood | когда они идут в баню, они всегда берут с собой джентльменский набор: пиво, воблу и веники (bigmaxus) |
when two Sundays come together | после дождика в четверг (bigmaxus) |