German | Dutch |
alle Massnahmen,welche die Verwirklichung von...gefaehrden koennten | alle maatregelen welke de verwezenlijking van...in gevaar kunnen brengen |
Aufhebung der Befreiung von gerichtlicher Verfolgung | de immuniteit opheffen |
Ausschluß vom Verfahren | van de procedure uitsluiten |
Ausschuss für Bescheinigungen besonderer Merkmale von Agrarerzeugnissen und Lebensmitteln | Comité inzake de specificiteitscertificering voor landbouwproducten en levensmiddelen |
Befreiung von der Gerichtsbarkeit | vrijstelling van rechtsvervolging |
Befreiung von gerichtlicher VerfolgungImmunität | vrijgesteld zijn van rechtsvervolging |
Befreiung von Mieten | vrijstelling van de huur |
Begründung von Änderungsanträgen | toelichting van amendementen |
Bereitstellung von Hosting-Infrastruktur | Uitrol hostinginfrastructuur |
Bereitstellung von Netzinfrastruktur | Uitrol netwerkinfrastructuur |
die Befreiung von gerichtlicher Verfolgung aufheben | de immuniteit opheffen |
Dienstleistung,die mit der Lieferung von Waren verbunden ist | bij de levering van produkten behorende dienst |
Dienststelle Ausführung von Verträgen | dienst Uitvoering contracten |
Dienststelle Druck von Legislativtexten | dienst Wetgevingsdrukwerk |
Dienststelle Korrekturlesung und Vorbereitung von Dokumenten | dienst Drukproefcorrrectie en Documentenvoorbereiding |
Dienststelle Vermittlung von Arbeitskräften | dienst Plaatsing |
Einholung von Auskünften | verzoek om inlichtingen |
Frist für die Einreichung von Änderungsanträgen | termijn voor de indiening van amendementen |
gegenseitige Anerkennung und Vollstreckung von Urteilen | wederzijdse erkenning en tenuitvoerlegging van rechterlijke beslissingen |
Geist von Aartselaar | de geest van Aartselaar |
Gemäss den Leitlinien vom 24. März 1997 wird diese Erklärung dem Europäischen Parlament übermittelt. | Overeenkomstig de richtsnoeren van 24 maart 1997 wordt deze verklaring toegezonden aan het Europees Parlement. |
Gruppe für den Schutz von Personen bei der Verarbeitung personenbezogener Daten | Groep voor de bescherming van personen in verband met de verwerking van persoonsgegevens |
Gruppe "Vereinfachung der Übermittlung von Schriftstücken" | Groep Vereenvoudiging Toezending van Stukken |
Immunität von der Gerichtsbarkeit | immuniteit van rechtsmacht |
Immunität von der Gerichtsbarkeit | vrijstelling van rechtsvervolging |
Immunität von der Gerichtsbarkeit | immuniteit van jurisdictie |
Kompromiss von Ioannina | compromis van Ioannina |
Maßnahmen zur Förderung der Niederlassung von Junglandwirten/Junglandwirtinnen | maatregelen om de vestiging van jonge landbouwersm/vte bevorderen |
Nationales Programm von gemeinschaftlichem Interesse | Nationaal programma van communautair belang |
Netz von Universitäten der Hauptstädte der Regionen | netwerk van universiteiten van de regionale hoofdsteden |
OLAF-Netz von Kommunikationsbeauftragten im Bereich der Betrugsbekämpfung | OLAF fraudebestrijdingscommunicatienetwerk |
Referat Einreichung von Texten | afdeling Indiening documenten |
Referat Einstellung und Versetzung von Personal | afdeling Aanwerving en Overplaatsing |
Referat Koordinierung von Veröffentlichungen und von Kommunikationsmaßnahmen | afdeling Coördinatie redactie- en communicatieactiviteiten |
Referat "Schutz von EU-Verschlusssachen" | eenheid Informatieborging |
Sofern Erklärungen, Schlussfolgerungen oder Entschließungen vom Rat förmlich angenommen wurden, ist dies in der Überschrift des jeweiligen Punktes angegeben und der Text in Anführungszeichen gesetzt. | Wanneer de Raad verklaringen, conclusies of resoluties heeft aangenomen, wordt dat in de titel van het betrokken punt vermeld. De aangenomen teksten staan tussen aanhalingstekens. |
Umfassendes Verbot von Nuklearversuchen | verdrag over algeheel verbod op kernproeven |
Verbindung von Rechtssachen | voeging |
Verbindung von Verfahren | voeging |
Vereinigung von Erzeugerorganisationen | unie van producentenorganisaties |
Verhaltenskodex für Verhandlungen im Rahmen von Mitentscheidungsverfahren | Gedragscode voor onderhandelingen over dossiers volgens de gewone wetgevingsprocedure |
Vernehmung von Zeugen | het horen van getuigen |
Vernehmung von Zeugen | verhoor van getuigen |
Vernehmung von Zeugen | getuigenverhoor |
Vernehmung von Zeugen | getuigenbewijs |
Vernehmung von Zeugen und Sachverständigen | verhoor van getuigen en deskundigen |
Verordnung EG Nr. 1234/2007 des Rates vom 22. Oktober 2007 über eine gemeinsame Organisation der Agrarmärkte und mit Sondervorschriften für bestimmte landwirtschaftliche Erzeugnisse | Verordening EG nr. 1234/2007 van de Raad van 22 oktober 2007 houdende een gemeenschappelijke ordening van de landbouwmarkten en specifieke bepalingen voor een aantal landbouwproducten |
Vertrag von Brüssel | Verdrag inzake economische, sociale en culturele samenwerking en collectieve zelfverdediging |
Vertrag von Maastricht | Verdrag van Maastricht |
Vertrag von Maastricht | Verdrag betreffende de Europese Unie |
Verwaltung von Hosting- und Dienstleistungsanträgen | Beheer hosting- en dienstverleningsverzoeken |
Verwaltung von IT-Zugang und IT-Ausstattungen sowie LSU | IT-toegang, Asset management en LSU |
Veröffentlichung von Erklärungen zur Stimmabgabe | openbaarheid van de stemverklaringen |
vom AStV oder mit Zustimmung des AStV eingesetzt | door, of met goedkeuring van, het Coreper |
von einer Beweisaufnahme absehen | zonder instructie tot de mondelinge behandeling overgaan |
Zusammenfassung von Beschlüssen | overzicht besluiten |
Übertragung von Rechtsetzungsbefugnissen | delegatie van wetgevingsbevoegdheden |