DictionaryForumContacts

   English
Terms for subject Politics containing use | all forms | exact matches only
EnglishRussian
conservation and sustainable use of salmonсохранение и устойчивое использование лососевых ресурсов лососевых рыб (MichaelBurov)
continued use of military basesдальнейшее пользование военными базами (ssn)
controversial use of military basesспорный вопрос о пользовании военными базами (ssn)
Convention on the Prohibition of the Use of Nuclear and Thermonuclear WeaponsКонвенция о запрещении применения ядерного и термоядерного оружия (ssn)
facilitation by both Parties of use of somethingсодействие обеих сторон пользе (чего-либо kee46)
full use should be made here of the opportunities provided by the world disarmament campaignв полной мере здесь должны быть использованы каналы всемирной кампании за разоружение (bigmaxus)
I want to use this incident as a bargaining chipя хочу использовать этот случай как козырь в будущих переговорах (bigmaxus)
land-use patternсистема землепользования (ssn)
land-use patternсхема землепользования (ssn)
legitimate useправомерное применение (ssn)
legitimate useзаконное применение (ssn)
made a final decision about whether to use the maneuverпринимать окончательное решение о том, прибегнуть ли к этому манёвру (англ. цитата – из статьи в газете Washington Post Alex_Odeychuk)
make full use of its authority under the Constitutionв полной мере воспользоваться своими полномочиями в соответствии с Конституцией (англ. цитата – из статьи в газете Times Alex_Odeychuk)
make use of a crowbar or breast drill to make a hole in the iceиспользовать лом и коловорот, чтобы проделать прорубь на льду реки или озера (bigmaxus)
military useвоенное использование (ssn)
open for general useобщедоступный
pattern of resource useхарактер использования природных ресурсов (ssn)
pattern of resource useхарактер использования природных богатств (ssn)
pattern of resource useструктура использования природных богатств (ssn)
pattern of resource useструктура использования природных ресурсов (ssn)
protected and special-use areasтерритории с особым режимом охраны и использования (MichaelBurov)
put to good use one's governmental and diplomatic experience in guiding the committeeуспешно использовать свой богатый опыт (bigmaxus)
renunciation of the use of forceотказ от применения силы (ssn)
special-use areaтерритория с особым режимом использования (MichaelBurov)
to good useдолжным образом (A.Rezvov)
use a steam-hammer to crack nutsстрелять по воробьям из пушек (bigmaxus)
use demagogic slogans as coverприкрываться демагогическими лозунгами
use every bit of leverageиспользовать все рычаги влияния (bookworm)
use his influence to repair his financesвоспользоваться своим влиянием для оздоровления своего финансового положения (Alex_Odeychuk)
use one's leverageиспользовать своё влияние (It is essential that China use its leverage as Pyongyang's premier partner. ART Vancouver)
use of administrative resourcesприменение административного ресурса (напр., на выборах; Irish Times, Ирландия Alex_Odeychuk)
use-of-force resolutionрезолюция о применении силы (ssn)
use-of-force scenarioсиловой сценарий (grafleonov)
use one's rank, to use one's official positionпользоваться служебным положением (Zukrynka)
use the courts to silence criticsиспользовать суды для принуждения критиков к молчанию (англ. цитата – из статьи в газете Guardian; контекстуальный перевод Alex_Odeychuk)
use the eventsиспользовать события (ssn)
use the media for ideological efforts at home and overseasиспользовать средства массовой информации для идеологической обработки населения в стране и за рубежом (Washington Post Alex_Odeychuk)
use this happy occasion to express feelings of friendshipпользоваться случаем для выражения дружеских чувств
use this happy opportunity to express feelings of friendshipпользоваться случаем для выражения дружеских чувств
use to advance the political agenda ofиспользовать в чьих-либо политических целях (A.Rezvov)
use one's vetoиспользовать право вето (Sukhopleschenko)
use one's veto powerиспользовать право вето (Sukhopleschenko)
when they go to the bath house, they always take along the usual: beer, dried fish, and birch branches to use for improving circulation of bloodкогда они идут в баню, они всегда берут с собой джентльменский набор: пиво, воблу и веники (bigmaxus)