German | Bulgarian |
Abteilung Gesundheit und Sicherheit | Служба по здраве и безопасност |
Amt für die Feststellung und Abwicklung individueller Ansprüche | Служба за управление и плащане по индивидуални права |
Amt für Gebäude, Anlagen und Logistik - Brüssel | Служба за инфраструктура и логистика в Брюксел |
Amt für Gebäude, Anlagen und Logistik - Luxemburg | Служба за инфраструктура и логистика в Люксембург |
Arbeitsgruppe im Parlamentarischen Stabilitäts- und Assoziationsausschuss EU-Albanien | работна група към Парламентарния комитет по стабилизиране и асоцииране ЕС-Албания |
Arbeitsgruppe im Parlamentarischen Stabilitäts- und Assoziationsausschuss EU-Montenegro | Работна група към Парламентарния комитет за стабилизиране и асоцииране ЕС-Черна гора |
Arbeitsgruppe im Parlamentarischen Stabilitäts- und Assoziationsausschuss EU-Montenegro | pаботна група към Парламентарния комитет за стабилизиране и асоцииране ЕС-Черна гора |
Arbeitstisch Demokratisierung und Menschenrechte | Работна маса "Демокрация и права на човека" |
Arbeitstisch Demokratisierung und Menschenrechte | Работна маса І |
Arbeitstisch Wirtschaftlicher Wiederaufbau, wirtschaftliche Entwicklung und Zusammenarbeit | Работна маса "Икономическо възстановяване, сътрудничество и развитие" |
Arbeitstisch Wirtschaftlicher Wiederaufbau, wirtschaftliche Entwicklung und Zusammenarbeit | Работна маса ІІ |
ARLEM, dezentrale Zusammenarbeit und Kontaktgruppe mit dem Europarat | ARLEM, децентрализирано сътрудничество, Група за контакти със Съвета на Европа |
Ausschuss für Beschäftigung und soziale Angelegenheiten | Комисия по заетост и социални въпроси |
Ausschuss für Binnenmarkt und Verbraucherschutz | Комисия по вътрешния пазар и защита на потребителите |
Ausschuss für bürgerliche Freiheiten, Justiz und Inneres | Комисия по граждански свободи, правосъдие и вътрешни работи |
Ausschuss für den Bereich der Richtlinien über die Bezeichnung und Etikettierung von Textilerzeugnissen | Комитет по директивите за наименованията на текстилните продукти и етикетирането |
Ausschuss für die Rechte der Frau und die Gleichstellung der Geschlechter | Комисия по правата на жените и равенството между половете |
Ausschuss für Fischerei und Aquakultur | Комитет по рибарство и аквакултури |
Ausschuss für Gebühren, Durchführungsvorschriften und das Verfahren der Beschwerdekammern des Harmonisierungsamtes für den Binnenmarkt Marken, Muster und Modelle | Комитет по въпросите, свързани с таксите, правилата за прилагане и процедурни правила на апелативните състави на Службата за хармонизация във вътрешния пазар марки, дизайни и модели |
Ausschuss für Industrie, Forschung und Energie | Комисия по промишленост, изследвания и енергетика |
Ausschuss für Kultur und Bildung | Комисия по култура и образование |
Ausschuss für Landwirtschaft und ländliche Entwicklung | Комисия по земеделие и развитие на селските райони |
Ausschuss für Umweltfragen, öffentliche Gesundheit und Lebensmittelsicherheit | Комисия по околна среда, обществено здраве и безопасност на храните |
Ausschuss für Verkehr und Fremdenverkehr | Комисия по транспорт и туризъм |
Ausschuss für Wirtschaft und Währung | Комисия по икономически и парични въпроси |
aussergerichtliche Erledigung und Klagerücknahme | оттегляне на иск или жалба |
Beratender Ausschuss für Fischerei und Aquakultur | Консултативeн комитет по рибарството и аквакултурите |
Beratender Ausschuss für Fischerei und Aquakultur | Консултативен комитет по рибарството и аквакултурите |
Bewertung wissenschaftlicher und technologischer Optionen STOA | Оценка на научно-технологичните възможности STOA |
Delegation für die Beziehungen zu Albanien, Bosnien und Herzegowina, Serbien, Montenegro sowie Kosovo | Делегация за връзки с Албания, Босна и Херцеговина, Сърбия, Черна гора и Косово |
Delegation für die Beziehungen zu Australien und Neuseeland | Делегация за връзки с Австралия и Нова Зеландия |
Delegation für die Beziehungen zu den Ländern Südostasiens und der Vereinigung südostasiatischer Staaten ASEAN | Делегация за връзки с държавите от Югоизточна Азия и Асоциацията на народите от Югоизточна Азия АСЕАН |
Delegation für die Beziehungen zu den Maghreb-Ländern und der Union des Arabischen Maghreb | Делегация за връзки с държавите от Магреб и Съюза на арабския Магреб |
Delegation für die Beziehungen zur Schweiz und zu Norwegen, im Gemischten Parlamentarischen Ausschuss EU-Island und im Gemischten Parlamentarischen Ausschuss Europäischer Wirtschaftsraum | Делегация за връзки с Швейцария и Норвегия, в Съвместния парламентарен комитет ЕС-Исландия и в Съвместния парламентарен комитет на Европейското икономическо пространство |
Delegation in den Ausschüssen für parlamentarische Kooperation EU-Armenien, EU-Aserbaidschan und EU-Georgien | Делегация в комитетите за парламентарно сътрудничество ЕС-Армения, ЕС-Азербайджан и ЕС-Грузия |
Delegation in den Ausschüssen für parlamentarische Kooperation EU-Kasachstan, EU-Kirgistan und EU-Usbekistan sowie für die Beziehungen zu Tadschikistan, Turkmenistan und der Mongolei | Делегация в комитетите за парламентарно сътрудничество ЕС-Казахстан, ЕС-Киргизстан и ЕС-Узбекистан и за връзки с Таджикистан, Туркменистан и Монголия |
der Rat, der in der Zusammensetzung der Staats- und Regierungschefs tagt | Съветът, на заседание в състав държавни глави или правителствени ръководители |
der Rat in der Zusammensetzung der Staats- und Regierungschefs | Съветът, на заседание в състав държавни глави или правителствени ръководители |
Dienststelle Farbdruck und Mehrzweckdruck | Служба за цветен печат и кросмедийни продукти |
Dienststelle Fraktionslose, Vereinigungen, Stiftungen, Gruppierungen und Parteien | Служба за независимите членове на ЕП, сдружения, фондации, политически групи и политически партии |
Dienststelle Gesundheits- und Sicherheitsvorsorge am Arbeitsplatz | Служба по здраве и безопасност |
Dienststelle Haushalt und Fortbildung | Служба по бюджета за провеждането на обучения |
Dienststelle Haushalt und Prüfung | Ядро по бюджет и проверки |
Dienststelle Haushaltsplanung und -ausführung | Служба по планиране и бюджетен контрол |
Dienststelle Individuelle Rechte und Bezüge | Отдел за индивидуални права и възнаграждения на служителите |
Dienststelle Korrekturlesung und Vorbereitung von Dokumenten | Служба за коректура и подготовка/изготвяне на документи |
Dienststelle Kundenbeziehungen und Projektbüro | Служба за връзки с клиентите и бюро по проекти |
Dienststelle Lager und Magazine | Служба за складова база и магазини |
Dienststelle Struktur- und Kohäsionspolitik | Служба по структурни политики и политика на сближаване |
Dienststelle Verfassungsfragen und Bürgerrechte | Служба по конституционни въпроси и права на гражданите |
Dienststelle Versorgungsbezüge und Versicherungen der Mitglieder | Служба за пенсиите и осигуровките на членовете на ЕП |
Dienststelle Verwaltung, Logistik und Innovation | Служба за администрация, логистика и иновации |
Dienststelle Vorrechte und Dokumentation | Служба по привилегиите и документацията |
Dienststelle Wirtschafts- und Wissenschaftspolitik | Служба по политики в областта на икономиката и науката |
Dienststelle Zahlungen und Überprüfungen | Служба за заплати и проверки |
Direktion Administrative und finanzielle Angelegenheiten | Дирекция по административни и финансови въпроси |
Direktion 2 - Agrarstrukturen, Entwicklung des ländlichen Raums, agromonetäre und agrofinanzielle Fragen, phytosanitäre Fragen, Erzeugnisse aus biologischem Landbau, Lebensmittelqualität, GVO, Codex Alimentarius und Pflanzenschutz | дирекция "Селскостопански структури, развитие на селските райони, агро-монетарни и агро-финансови въпроси, здраве на растенията, биологични продукти, качество на храните, ГМО, "Codex Alimentarius", защита на растенията" |
Direktion 2 - Agrarstrukturen, Entwicklung des ländlichen Raums, agromonetäre und agrofinanzielle Fragen, phytosanitäre Fragen, Erzeugnisse aus biologischem Landbau, Lebensmittelqualität, GVO, Codex Alimentarius und Pflanzenschutz | Дирекция 2 - Селскостопански структури, развитие на селските райони, агро-монетарни и агро-финансови въпроси, здраве на растенията, биологични продукти, качество на храните, ГМО, "Codex Alimentarius", защита на растенията |
Direktion 4 - Beschäftigung, Sozialpolitik, Gesundheit und Lebensmittel | дирекция "Заетост, социална политика, здраве и храни" |
Direktion 4 - Beschäftigung, Sozialpolitik, Gesundheit und Lebensmittel | Дирекция 4 - Заетост, социална политика, здраве и храни |
Direktion Bürgerrechte und konstitutionelle Angelegenheiten | Дирекция по граждански права и конституционни въпроси |
Direktion Finanzielle und soziale Rechte der Mitglieder | Дирекция за финансови права и социални права на членовете на ЕП |
Direktion Finanzierung der politischen Strukturen und andere Dienste | Дирекция за финансиране на политическите структури и други служби |
Direktion Folgenabschätzungen und europäischer Mehrwert | Дирекция за оценка на въздействието и европейска добавена стойност |
Direktion 2 - Gesundheit, Verbraucher, Lebensmittel, Bildung, Jugend, Kultur, audiovisuelle Medien und Sport | дирекция "Заетост, социална политика, здраве и храни" |
Direktion 2 - Gesundheit, Verbraucher, Lebensmittel, Bildung, Jugend, Kultur, audiovisuelle Medien und Sport | Дирекция 4 - Заетост, социална политика, здраве и храни |
Direktion 2 - Haushalt, Steuern und Regionalpolitik | дирекция "Бюджет, данъчна и регионална политика" |
Direktion 2 - Haushalt, Steuern und Regionalpolitik | Дирекция 2 - Бюджет, данъчна и регионална политика |
Direktion Haushalt und Finanzdienste | Дирекция по бюджет и финансови служби |
Direktion 3 - Humanitäre Hilfe und Bevölkerungsschutz | дирекция "Хуманитарна помощ и гражданска защита" |
Direktion 3 - Humanitäre Hilfe und Bevölkerungsschutz | Дирекция 3 - Хуманитарна помощ и гражданска защита |
Direktion 1 - Humanressourcen und Personalverwaltung | Дирекция 1 - Човешки ресурси и управление на персонала |
Direktion Institutionelle und parlamentarische Angelegenheiten | Дирекция по институционални и парламентарни въпроси |
Direktion 2 - Justizielle Zusammenarbeit in Zivil- und Strafsachen sowie polizeiliche und zollbehördliche Zusammenarbeit | дирекция "Съдебно сътрудничество по гражданскоправни и наказателноправни въпроси, полиция и митници" |
Direktion 2 - Justizielle Zusammenarbeit in Zivil- und Strafsachen sowie polizeiliche und zollbehördliche Zusammenarbeit | Дирекция 2 - Съдебно сътрудничество по гражданскоправни и наказателноправни въпроси, полиция и митници |
Direktion Kommunikation, Presse und Veranstaltungen | Дирекция "Комуникация, пресслужба и прояви" |
Direktion 5 - Kommunikations- und Informationssysteme | дирекция "Комуникационни и информационни системи" |
Direktion 5 - Kommunikations- und Informationssysteme | Дирекция 5 - Комуникационни и информационни системи |
Direktion Legislative Koordinierung und Vermittlungsverfahren | Дирекция за координиране на законодателството и помирителните процедури |
Direktion 1 - Marktorganisation, Veterinär-und Tierzuchtfragen einschließlich internationaler Aspekte | дирекция "Организация на пазарите и ветеринарни и зоотехнически въпроси, включително международни аспекти" |
Direktion 1 - Marktorganisation, Veterinär-und Tierzuchtfragen einschließlich internationaler Aspekte | Дирекция 1 - Организация на пазарите, ветеринарни и зоотехнически въпроси, включително международни аспекти |
Direktion 1 - Medien und Kommunikation | дирекция "Медии и комуникация" |
Direktion Organisation und Planung | Дирекция за организация и програмиране |
Direktion 3 - Polizeiliche und zollbehördliche Zusammenarbeit, Schengen | дирекция "Полицейско и митническо сътрудничество, Шенген" |
Direktion 3 - Polizeiliche und zollbehördliche Zusammenarbeit, Schengen | Дирекция 3 - Полицейско и митническо сътрудничество, Шенген |
Direktion Proximität und Unterstützung, Sicherheit und Schutz | Дирекция за дейност на място и подпомагане, сигурност и безопасност |
Direktion Prävention, Erste Hilfe und Brandschutz | Дирекция за превантивни мерки, първа помощ и пожарна безопасност |
Direktion Strategie und Ressourcen | Дирекция за стратегия и ресурси |
Direktion Struktur- und Kohäsionspolitik | Дирекция по структурни политики и политика на сближаване |
Direktion 1 - Umwelt, Bildung, Jugend, Kultur, audiovisuelle Medien und Sport | дирекция "Околна среда, образование, младеж, култура, аудиовизия и спорт" |
Direktion 1 - Umwelt, Bildung, Jugend, Kultur, audiovisuelle Medien und Sport | Дирекция 1 - Околна среда, образование, младеж, култура, аудиовизия и спорт |
Direktion Unterstützung der Mitglieder und Kanzlei | Дирекция "Административно обслужване и обслужване на членовете" |
Direktion Unterstützung und technologische Dienste für die Übersetzung | Дирекция за поддръжка и технически услуги за писмените преводи |
Direktion 2 - Verkehr, Telekommunikation und Energie | дирекция "Транспорт, телекомуникации и енергетика" |
Direktion 2 - Verkehr, Telekommunikation und Energie | Дирекция 2 - Транспорт, телекомуникации и енергетика |
Direktion Verwaltung der Unterstützungs- und Sozialdienste | Дирекция за управлението на помощните и социалните услуги |
Direktion Verwaltung und Finanzen | Дирекция "Администрация и финанси" |
Direktion Veröffentlichungen und Auslieferung | Дирекция за публикации и разпространение |
Direktion 2 - Wettbewerb, Lissabon-Strategie, Industrie, Forschung EU-Politik einschließlich internationaler Aspekte, Informationsgesellschaft und elektronische Kommunikation | дирекция "Транспорт, телекомуникации и енергетика" |
Direktion 2 - Wettbewerb, Lissabon-Strategie, Industrie, Forschung EU-Politik einschließlich internationaler Aspekte, Informationsgesellschaft und elektronische Kommunikation | Дирекция 2 - Транспорт, телекомуникации и енергетика |
Direktion 1 - Wirtschaft und Finanzen | дирекция "Икономически и финансови въпроси" |
Direktion 1 - Wirtschaft und Finanzen | Дирекция 1 - Икономически и финансови въпроси |
Direktion Wirtschafts- und Wissenschaftspolitik | Дирекция по политики в областта на икономиката и науката |
Direktion 3 - Übersetzung und Dokumentenverwaltung | дирекция "Превод и управление на документи" |
Direktion 3 - Übersetzung und Dokumentenverwaltung | Дирекция 3 - Превод и управление на документи |
Einstellung und Laufbahn | Наемане на персонал и кариерно развитие |
Erklärung über die Zuverlässigkeit der Rechnungsführung sowie die Rechtmäβigkeit und Ordnungsmäβigkeit der zugrunde liegenden Vorgänge | декларация за достоверност |
Erklärung über die Zuverlässigkeit der Rechnungsführung sowie die Rechtmäβigkeit und Ordnungsmäβigkeit der zugrunde liegenden Vorgänge | декларация за достоверност относно надеждността и точността на отчетите, както и законосъобразността и редовността на свързаните с тях операции |
Fachabteilung Bürgerrechte und konstitutionelle Angelegenheiten | Тематичен отдел по граждански права и конституционни въпроси |
Fachabteilung Struktur- und Kohäsionspolitik | Тематичен отдел по структурни политики и политика на сближаване |
Fachabteilung Wirtschaft, Wissenschaft und Lebensqualität | Тематичен отдел по политики в областта на икономиката, науката и качеството на живота |
Fraktion der Allianz der Liberalen und Demokraten für Europa | Група на Алианса на либералите и демократите за Европа |
Fraktion "Europa der Freiheit und der Demokratie" | Група "Европа на свободата и демокрацията" |
Fraktion Europäische Konservative und Reformisten | Европейски консерватори и реформисти |
für Beschäftigung, Soziales und Integration zuständiges Kommissionsmitglied | комисар в областта на заетостта, социалните въпроси и социалното приобщаване |
für Beschäftigung, Soziales und Integration zuständiges Mitglied der Kommission | комисар в областта на заетостта, социалните въпроси и социалното приобщаване |
für Bildung, Kultur, Mehrsprachigkeit und Jugend zuständiges Kommissionsmitglied | комисар по въпросите на образованието, културата, многоезичието и младежта |
für Bildung, Kultur, Mehrsprachigkeit und Jugend zuständiges Mitglied der Kommission | комисар по въпросите на образованието, културата, многоезичието и младежта |
für Binnenmarkt und Dienstleistungen zuständiges Kommissionsmitglied | комисар по въпросите на вътрешния пазар и услугите |
für Binnenmarkt und Dienstleistungen zuständiges Mitglied der Kommission | комисар по въпросите на вътрешния пазар и услугите |
für Erweiterung und Europäische Nachbarschaftspolitik zuständiges Kommissionsmitglied | комисар по въпросите на разширяването и европейската политика на съседство |
für Erweiterung und Europäische Nachbarschaftspolitik zuständiges Mitglied der Kommission | комисар по въпросите на разширяването и европейската политика на съседство |
für Finanzplanung und Haushalt zuständiges Kommissionsmitglied | комисар по въпросите на финансовото планиране и бюджета |
für Finanzplanung und Haushalt zuständiges Mitglied der Kommission | комисар по въпросите на финансовото планиране и бюджета |
für Gesundheit und Verbraucherpolitik zuständiges Kommissionsmitglied | комисар по въпросите на здравеопазването и политиката за потребителите |
für Gesundheit und Verbraucherpolitik zuständiges Mitglied der Kommission | комисар по въпросите на здравеопазването и политиката за потребителите |
für interinstitutionelle Beziehungen und Verwaltung zuständiges Kommissionsmitglied | комисар по въпросите на междуинституционалните отношения и администрацията |
für interinstitutionelle Beziehungen und Verwaltung zuständiges Mitglied der Kommission | комисар по въпросите на междуинституционалните отношения и администрацията |
für internationale Zusammenarbeit, humanitäre Hilfe und Krisenreaktion zuständiges Kommissionsmitglied | комисар в областта на международното сътрудничество, хуманитарната помощ и реакцията при кризи |
für internationale Zusammenarbeit, humanitäre Hilfe und Krisenreaktion zuständiges Mitglied der Kommission | комисар в областта на международното сътрудничество, хуманитарната помощ и реакцията при кризи |
für Justiz, Grundrechte und Bürgerschaft zuständiges Kommissionsmitglied | комисар по въпросите на правосъдието, основните права и гражданството |
für Justiz, Grundrechte und Bürgerschaft zuständiges Mitglied der Kommission | комисар по въпросите на правосъдието, основните права и гражданството |
für Landwirtschaft und ländliche Entwicklung zuständiges Kommissionsmitglied | комисар по въпросите на селското стопанство и развитието на селските райони |
für Landwirtschaft und ländliche Entwicklung zuständiges Mitglied der Kommission | комисар по въпросите на селското стопанство и развитието на селските райони |
für maritime Angelegenheiten und Fischerei zuständiges Kommissionsmitglied | комисар по въпросите на морското дело и рибарството |
für maritime Angelegenheiten und Fischerei zuständiges Mitglied der Kommission | комисар по въпросите на морското дело и рибарството |
für Wirtschaft und Währung zuständiges Kommissionsmitglied | комисар по икономическите и паричните въпроси и еврото |
für Wirtschaft und Währung zuständiges Mitglied der Kommission | комисар по икономическите и паричните въпроси и еврото |
für Wirtschaft, Währung und den Euro zuständiges Kommissionsmitglied | комисар по икономическите и паричните въпроси и еврото |
für Wirtschaft, Währung und den Euro zuständiges Mitglied der Kommission | комисар по икономическите и паричните въпроси и еврото |
GD Beschäftigung, Soziales und Integration | Генерална дирекция "Трудова заетост, социални въпроси и приобщаване" |
GD Bildung und Kultur | Генерална дирекция "Образование и култура" |
GD Binnenmarkt und Dienstleistungen | Генерална дирекция "Вътрешен пазар и услуги" |
GD Energie und Verkehr | Генерална дирекция "Енергетика и транспорт" |
GD Entwicklung und Zusammenarbeit – EuropeAid | Генерална дирекция "Развитие и сътрудничество" - EuropeAid |
GD EuropeAid Entwicklung und Zusammenarbeit | Генерална дирекция "Развитие и сътрудничество" - EuropeAid |
GD Forschung und Innovation | Генерална дирекция "Научни изследвания и иновации" |
GD Forschung und Innovation | ГД "Научни изследвания и иновации" |
GD Gesundheit und Verbraucher | Генерална дирекция "Здравеопазване и политика за потребителите" |
GD Humanitäre Hilfe und Katastrophenschutz | Генерална дирекция "Хуманитарна помощ и гражданска защита" |
GD Humanressourcen und Sicherheit | Генерална дирекция "Човешки ресурси и сигурност" |
GD Informationsgesellschaft und Medien | Генерална дирекция "Съобщителни мрежи, съдържание и технологии" |
GD Kommunikationsnetze, Inhalte und Technologien | Генерална дирекция "Съобщителни мрежи, съдържание и технологии" |
GD Landwirtschaft und ländliche Entwicklung | Генерална дирекция "Земеделие и развитие на селските райони" |
GD Maritime Angelegenheiten und Fischerei | Генерална дирекция "Морско дело и рибарство" |
GD Mobilität und Verkehr | Генерална дирекция "Мобилност и транспорт" |
GD Personal und Verwaltung | Генерална дирекция "Човешки ресурси и сигурност" |
GD Regionalpolitik und Stadtentwicklung | Генерална дирекция "Регионална и селищна политика" |
GD Steuern und Zollunion | Генерална дирекция "Данъчно облагане и митнически съюз" |
GD Unternehmen und Industrie | Генерална дирекция "Предприятия и промишленост" |
GD Wirtschaft und Finanzen | Генерална дирекция "Икономически и финансови въпроси" |
Generaldirektion A - Personal und Verwaltung | Генерална дирекция А - Администрация |
Generaldirektion A - Personal und Verwaltung | генерална дирекция "Администрация" |
Generaldirektion B - Landwirtschaft, Fischerei, Soziales und Gesundheit | генерална дирекция "Селско стопанство, рибарство, социални въпроси и здраве" |
Generaldirektion B - Landwirtschaft, Fischerei, Soziales und Gesundheit | Генерална дирекция В - Селско стопанство, рибарство, социални въпроси и здраве |
Generaldirektion Beschäftigung, Soziales und Integration | Генерална дирекция "Трудова заетост, социални въпроси и приобщаване" |
Generaldirektion Bildung und Kultur | Генерална дирекция "Образование и култура" |
Generaldirektion Binnenmarkt und Dienstleistungen | Генерална дирекция "Вътрешен пазар и услуги" |
Generaldirektion C - Auswärtige Angelegenheiten, Erweiterung und Bevölkerungsschutz | генерална дирекция "Външни работи, разширяване и гражданска защита" |
Generaldirektion C - Auswärtige Angelegenheiten, Erweiterung und Bevölkerungsschutz | Генерална дирекция С - Външни работи, разширяване и гражданска защита |
Generaldirektion C - Wettbewerbsfähigkeit - Innovation und Forschung - Industrie und Informationsgesellschaft - Binnenmarkt - Wettbewerb und Zoll - Verkehr - Energie | генерална дирекция "Конкурентоспособност, иновации и научни изследвания, промишленост и информационно общество, вътрешен пазар, конкуренция и митници, транспорт, енергетика" |
Generaldirektion C - Wettbewerbsfähigkeit - Innovation und Forschung - Industrie und Informationsgesellschaft - Binnenmarkt - Wettbewerb und Zoll - Verkehr - Energie | Генерална дирекция С - Конкурентоспособност, иновации и научни изследвания, промишленост и информационно общество, вътрешен пазар, конкуренция и митници, транспорт, енергетика |
Generaldirektion D - Justiz und Inneres | генерална дирекция "Правосъдие и вътрешни работи" |
Generaldirektion D - Justiz und Inneres | Генерална дирекция D - Правосъдие и вътрешни работи |
Generaldirektion Dolmetschen und Konferenzen | Генерална дирекция за устни преводи и организиране на конференции |
Generaldirektion E - Umwelt, Bildung, Verkehr und Energie | генерална дирекция "Околна среда, образование, транспорт и енергетика" |
Generaldirektion E - Umwelt, Bildung, Verkehr und Energie | Генерална дирекция Е - Околна среда, образование, транспорт и енергетика |
Generaldirektion Energie und Verkehr | Генерална дирекция "Енергетика и транспорт" |
Generaldirektion Entwicklung und Beziehungen zu afrikanischen, karibischen und pazifischen Staaten | Генерална дирекция "Развитие и отношения с държавите от Африка, Карибите и Тихоокеанския басейн" |
Generaldirektion Entwicklung und Zusammenarbeit – EuropeAid | Генерална дирекция "Развитие и сътрудничество" - EuropeAid |
Generaldirektion F - Kommunikation und Transparenz | генерална дирекция "Комуникация и прозрачност" |
Generaldirektion F - Kommunikation und Transparenz | Генерална дирекция F - Комуникация и прозрачност |
Generaldirektion Forschung und Innovation | Генерална дирекция "Научни изследвания и иновации" |
Generaldirektion Forschung und Innovation | ГД "Научни изследвания и иновации" |
Generaldirektion G - Wirtschaft und Wettbewerbsfähigkeit | генерална дирекция "Икономически въпроси и конкурентоспособност" |
Generaldirektion G - Wirtschaft und Wettbewerbsfähigkeit | Генерална дирекция G - Икономически въпроси и конкурентоспособност |
Generaldirektion Gesundheit und Verbraucher | Генерална дирекция "Здравеопазване и политика за потребителите" |
Generaldirektion H - Justiz und Inneres | Генерална дирекция D - Правосъдие и вътрешни работи |
Generaldirektion H - Justiz und Inneres | генерална дирекция "Правосъдие и вътрешни работи" |
Generaldirektion Humanitäre Hilfe und Katastrophenschutz | Генерална дирекция "Хуманитарна помощ и гражданска защита" |
Generaldirektion Humanressourcen und Sicherheit | Генерална дирекция "Човешки ресурси и сигурност" |
Generaldirektion I - Klimawandel, Umwelt, Gesundheit, Verbraucher, Lebensmittel, Bildung, Jugend, Kultur, audiovisuelle Medien und Sport | генерална дирекция "Околна среда, образование, транспорт и енергетика" |
Generaldirektion I - Klimawandel, Umwelt, Gesundheit, Verbraucher, Lebensmittel, Bildung, Jugend, Kultur, audiovisuelle Medien und Sport | Генерална дирекция Е - Околна среда, образование, транспорт и енергетика |
Generaldirektion Informationsgesellschaft und Medien | Генерална дирекция "Съобщителни мрежи, съдържание и технологии" |
Generaldirektion Infrastrukturen und Logistik | Генерална дирекция за инфраструктури и логистика |
Generaldirektion Innovation und technologische Unterstützung | Генерална дирекция за иновации и техническо обслужване |
Generaldirektion Kommunikationsnetze, Inhalte und Technologien | Генерална дирекция "Съобщителни мрежи, съдържание и технологии" |
Generaldirektion Landwirtschaft und ländliche Entwicklung | Генерална дирекция "Земеделие и развитие на селските райони" |
Generaldirektion Maritime Angelegenheiten und Fischerei | Генерална дирекция "Морско дело и рибарство" |
Generaldirektion Mobilität und Verkehr | Генерална дирекция "Мобилност и транспорт" |
Generaldirektion Personal und Verwaltung | Генерална дирекция "Човешки ресурси и сигурност" |
Generaldirektion Regionalpolitik und Stadtentwicklung | Генерална дирекция "Регионална и селищна политика" |
Generaldirektion Steuern und Zollunion | Генерална дирекция "Данъчно облагане и митнически съюз" |
Generaldirektion Unternehmen und Industrie | Генерална дирекция "Предприятия и промишленост" |
Generaldirektion Wirtschaft und Finanzen | Генерална дирекция "Икономически и финансови въпроси" |
Generaldirektion XVI-Regionalpolitik und Kohäsion | Генерална дирекция "Регионална и селищна политика" |
Haushalt und Finanzen | Бюджет и финанси |
Hoher Vertreter für die Gemeinsame Aussen- und Sicherheitspolitik | върховен представител за общата външна политика и политика на сигурност |
Internationales Abkommen für Notfallortung und Rettung auf See | Mеждународна конвенция за търсене и спасяване по море |
jährlicher Tätigkeits- und Überwachungsbericht | годишен доклад за дейността и мониторингов доклад |
Kapazitäten und Kontinuität | Капацитет и континуитет |
Kommissar für Beschäftigung, Soziales und Integration | комисар в областта на заетостта, социалните въпроси и социалното приобщаване |
Kommissar für Bildung, Kultur, Mehrsprachigkeit und Jugend | комисар по въпросите на образованието, културата, многоезичието и младежта |
Kommissar für Binnenmarkt und Dienstleistungen | комисар по въпросите на вътрешния пазар и услугите |
Kommissar für Erweiterung und Europäische Nachbarschaftspolitik | комисар по въпросите на разширяването и европейската политика на съседство |
Kommissar für Finanzplanung und Haushalt | комисар по въпросите на финансовото планиране и бюджета |
Kommissar für Gesundheit und Verbraucherpolitik | комисар по въпросите на здравеопазването и политиката за потребителите |
Kommissar für interinstitutionelle Beziehungen und Verwaltung | комисар по въпросите на междуинституционалните отношения и администрацията |
Kommissar für internationale Zusammenarbeit, humanitäre Hilfe und Krisenreaktion | комисар в областта на международното сътрудничество, хуманитарната помощ и реакцията при кризи |
Kommissar für Justiz, Grundrechte und Bürgerschaft | комисар по въпросите на правосъдието, основните права и гражданството |
Kommissar für Landwirtschaft und ländliche Entwicklung | комисар по въпросите на селското стопанство и развитието на селските райони |
Kommissar für maritime Angelegenheiten und Fischerei | комисар по въпросите на морското дело и рибарството |
Kommissar für Steuern, Zoll, Statistik, Audit und Betrugsbekämpfung | комисар по въпросите на данъчното облагане, митническия съюз, статистиката, одита и борбата с измамите |
Kommissar für Wirtschaft und Währung | комисар по икономическите и паричните въпроси и еврото |
Kommissar für Wirtschaft, Währung und den Euro | комисар по икономическите и паричните въпроси и еврото |
Methoden, Standards und IKT-Sicherheit | Методи, стандарти и сигурност на ИКТ |
Nebentisch Justiz und Inneres | Подмаса по въпросите на правосъдието и вътрешните работи |
Nebentisch Sicherheit und Verteidigung | Подмаса по въпросите на регионалната сигурност и отбрана |
Netz für Subsidiaritätskontrolle, Europa-2020-Monitoringplattform, Bürgermeisterkonvent und EVTZ | Мрежа за наблюдение на субсидиарността, Платформа за наблюдение на стратегията "Европа 2020", Конвент на кметовете и ЕГТС |
Netzwerktechnik und -architektur | Инженеринг и архитектура на информационните мрежи |
Organisation der nicht-repräsentierten Nationen und Völker | Организация на непредставените нации и народи |
Planung und Evaluierung | Планиране и оценка |
Programm zur Lösung der spezifisch auf Abgelegenheit und Insellage zurückzuführenden Probleme | програми POSEI |
Protokoll zum Vertrag über die Europäische Union und zu den Verträgen zur Gründung der Europäischen Gemeinschaften | Протокол относно член 40.3.3 от Конституцията на Ирландия |
Protokoll über den Tierschutz und das Wohlergehen der Tiere | Протокол относно закрилата и хуманното отношение към животните |
Protokoll über den wirtschaftlichen, sozialen und territorialen Zusammenhalt | Протокол за икономическото, социалното и териториалното сближаване |
Protokoll über den wirtschaftlichen und sozialen Zusammenhalt | Протокол за икономическото, социалното и териториалното сближаване |
Protokoll über den Übergang zur dritten Stufe der Wirtschafts- und Währungsunion | Протокол за прехода към третия етап от Икономическия и паричен съюз |
Protokoll über die Anwendung bestimmter Aspekte des Artikels 14 des Vertrags zur Gründung der Europäischen Gemeinschaft auf das Vereinigte Königreich und auf Irland | Протокол относно прилагането на някои аспекти на член 26 от Договора за функционирането на Европейския съюз спрямо Обединеното кралство и Ирландия |
Protokoll über die Anwendung bestimmter Aspekte des Artikels 26 des Vertrags über die Arbeitsweise der Europäischen Union auf das Vereinigte Königreich und auf Irland | Протокол относно прилагането на някои аспекти на член 26 от Договора за функционирането на Европейския съюз спрямо Обединеното кралство и Ирландия |
Protokoll über die Festlegung der Sitze der Organe und bestimmter Einrichtungen, sonstiger Stellen und Dienststellen der Europäischen Union | Протокол за местоположението на седалищата на институциите и някои органи, служби и агенции на Европейския съюз |
Protokoll über die Festlegung der Sitze der Organe und bestimmter Einrichtungen und Dienststellen der Europäischen Gemeinschaften sowie des Sitzes von Europol | Протокол за местоположението на седалищата на институциите и някои органи, служби и агенции на Европейския съюз |
Protokoll über die finanziellen Folgen des Ablaufs des EGKS-Vertrags und über den Forschungsfonds für Kohle und Stahl | Протокол относно финансовите последици от изтичането на срока на Договора за ЕОВС и Изследователския фонд за въглища и стомана |
Protokoll über die Position des Vereinigten Königreichs und Irlands | Протокол относно позицията на Обединеното кралство и Ирландия по отношение на пространството на свобода, сигурност и правосъдие |
Protokoll über die Position des Vereinigten Königreichs und Irlands hinsichtlich des Raums der Freiheit, der Sicherheit und des Rechts | Протокол относно позицията на Обединеното кралство и Ирландия по отношение на пространството на свобода, сигурност и правосъдие |
Protokoll über die Satzung des Europäischen Systems der Zentralbanken und der Europäischen Zentralbank | Протокол за устава на Европейската система на централните банки и на Европейската централна банка |
Protokoll über die Waren aus bestimmten Ursprungs- und Herkunftsländern, für die bei der Einfuhr in einen Mitgliedstaat eine Sonderregelung gilt | Протокол относно стоките, произхождащи и идващи от някои страни и третирани по специален начин при вноса им в държава-членка |
Protokoll über einige Bestimmungen betreffend das Vereinigte Königreich Grossbritannien und Nordirland | Протокол за някои разпоредби, отнасящи се до Обединеното кралство Великобритания и Северна Ирландия |
Rahmen für starkes, nachhaltiges und ausgewogenes Wachstum | рамка за силен, устойчив и балансиран растеж |
Referat Ablauf und Weiterbehandlung der Tagungen | Отдел за организиране и проследяване на пленарните заседания |
Referat Afrika, Karibik und Pazfik | Отдел за Африка, Карибите и Тихия океан |
Referat Asien, Australien und Neuseeland | Отдел за Азия, Австралия и Нова Зеландия |
Referat Auftragsvergabe- und Vertragsverwaltung | Отдел за управление на обществени поръчки и договори |
Referat Beobachtung und strategische Analyse der Medien | Отдел за мониторинг и стратегически анализ на медиите |
Referat Besuchergruppen und Seminare | Отдел за организиране на посещения и семинари |
Referat Bewertung wissenschaftlicher und technologischer Optionen STOA | Отдел за оценка на научните и техническите възможности STOA |
Referat Bibliotheksdienste vor Ort und Online-Bilbiotheksdienste | Отдел за библиотечни услуги, предоставяни на място и онлайн |
Referat Brandschutz und Sicherheitsschulung | Отдел за противопожарно обучение и пожарна безопасност |
Referat Datenverarbeitung und IT-Unterstützung | Отдел за информационни технологии и ИТ поддръжка |
Referat Einkauf, Bestandsverwaltung und Inventar | Отдел по придобивките, управлението на движимо имущество и инвентара |
Referat Einstellung und Versetzung von Personal | Отдел за назначаване и преместване на персонала |
Referat Empfang und Überweisung offizieller Dokumente | Отдел за получаване и разпределяне на официални документи |
Referat "Energiepolitik einschließlich internationaler Aspekte und Atomfragen" | Отдел 2В - Енергийни политики, атомни въпроси, информационно общество |
Referat "Energiepolitik einschließlich internationaler Aspekte und Atomfragen" | отдел "Енергийни политики, атомни въпроси, информационно общество" |
Referat Englische und irische Übersetzung | Английски и ирландски езиков отдел за писмени преводи |
Referat Entschädigung und soziale Rechte der Mitglieder | Отдел за възнагражденията и социалните права на членовете на ЕП |
Referat Entwicklung von Anwendungen und IT-Systemen | Отдел за развиване на компютърни приложения и системи |
Referat Euromed und Naher Osten | Отдел за Евромед и Близкия изток |
Referat Europa: Erweiterung und Europäischer Wirtschaftsraum | Отдел за Европа: Разширяване и Европейско икономическо пространство |
Referat Europa: Östliche Partnerschaft und Russland | Отдел за Европа: партньорство с източните държави и Русия |
Referat Finanzierung der politischen Strukturen und Bestandsverzeichnis | Отдел за финансиране на политическите структури и инвентара |
Referat Fortbildung und Praktika | Отдел за обучение и стажове |
Referat "Geschäftskontinuitätsplanung und Sicherheitsakkreditierung" | отдел "Планиране на непрекъснат работен процес и орган по акредитиране на сигурността" |
Referat Gleichheit und Vielfalt | Отдел за равните възможности и многообразието |
Referat Haushaltsplanung, -ausführung und -kontrolle | Отдел за планиране, проследяване и контрол върху бюджета |
Referat Horizontale und thematische Überwachung | Отдел за хоризонтален и тематичен мониторинг |
Referat IKT-Betrieb und -Standorte | Отдел за ИКТ операции и хостинг |
Referat IKT-Konzeption und -Entwicklung | Отдел за създаване и развитие на информационни и комуникационни технологии |
Referat IKT-Weiterentwicklung und -Wartung | Отдел за разработване и поддръжка на информационни и комуникационни приложения |
Referat Immobilienverwaltung und Instandhaltung Brüssel | Отдел за управление на недвижимото имущество и поддръжката в Брюксел |
Referat Immobilienverwaltung und Instandhaltung der Informationsbüros | Отдел за управление на недвижимото имущество и поддръжка на информационните бюра |
Referat Immobilienverwaltung und Instandhaltung Luxemburg | Отдел за управление на недвижимото имущество и поддръжката в Люксембург |
Referat Immobilienverwaltung und Instandhaltung Straßburg | Отдел за управление на недвижимото имущество и поддръжката в Страсбург |
Referat Individuelle Ausrüstung und Logistik | Отдел за индивидуално оборудване и логистика |
Referat Informationstechnologien und IT-Unterstützung | Отдел за информационни технологии и ИТ поддръжка |
Referat Institutionelle Angelegenheiten, Recht und Haushalt | Отдел за институционални, правни и бюджетни въпроси |
Referat Institutionelles Recht und Haushaltsrecht | Отдел по институционално и бюджетно право |
Referat Interne Organisation und Planung der Humanressourcen | Отдел за вътрешна организация и програмиране на човешките ресурси |
Referat Justiz und Grundfreiheiten | Отдел по правосъдие и обществени свободи |
Referat Koordinierung der Rechtsetzungstätigkeit und Planung | Отдел за координиране на законодателството и програмиране |
Referat Koordinierung und Planung der Rechtsakte | Отдел за законодателно планиране и координация |
Referat Koordinierung und Programmplanung | Отдел за координация и програмиране |
Referat Koordinierung von Veröffentlichungen und von Kommunikationsmaßnahmen | Отдел за координиране на издателските и комуникационните дейности |
Referat Kosten- und Qualitätskontrolle | Отдел за контрол на разходите и качеството |
Referat Kundenbeziehungen und Kommunikation | Отдел за връзки с клиенти и комуникация |
Referat Legislative und justizielle Koordinierung | Отдел за законодателно и съдебно координиране |
Referat Mediendienste und Medienbeobachtung | Отдел за медийно обслужване и мониторинг |
Referat Mehrsprachigkeit und externe Beziehungen | Служба по многоезичие и външни отношения |
Referat Parlamentarische Assistenz und allgemeine Ausgaben der Mitglieder | Отдел за парламентарно подпомагане и общи разходи на членовете на ЕП |
Referat Parlamentarische Rechte und Geschäftsordnung | Отдел по вътрешни организационни и процедурни актове на Парламента |
Referat Personal- und Laufbahnverwaltung | Отдел за управление на персонала и развитие на кариерата |
Referat Personal und Planung | Отдел за персонала и за планиране |
Referat Planung und Koordinierung der Legislativtätigkeit | Отдел за законодателно планиране и координация |
Referat Planung und strategisches Management | Отдел за планиране и стратегическо управление |
Referat Protokolle und Sitzungsberichte des Plenums | Отдел за изготвяне на протоколи и отчети за пленарната сесия |
Referat Prävention und Wohlergehen am Arbeitsplatz | Отдел за предотвратяване на рискове и осигуряване на благосъстояние на работното място |
Referat Qualität der Rechtsakte A – Wirtschaft und Wissenschaft | Отдел за качество на законодателството А - Политики в областта на икономиката и науката |
Referat Qualität der Rechtsakte B – Struktur- und Kohäsionspolitik | Отдел за качество на законодателството Б - Структурни политики и политика на сближаване |
Referat Rechnungswesen und Kasse | Финансово-счетоводен отдел |
Referat Rechte und Pflichten der Bediensteten | Отдел за права и задължения на персонала |
Referat Reise- und Aufenthaltskosten der Mitglieder | Отдел за пътни и дневни разноски на членовете на ЕП |
Referat Reisebüro und berufliche Weiterbildung der Mitglieder | Отдел за пътувания и професионално обучение на членовете на ЕП |
Referat Restauration und Einkaufszentrale | Отдел за заведенията за хранене и ведомствения търговски център |
Referat Sicherheit und Schutz Brüssel | Отдел за сигурност и безопасност, Брюксел |
Referat Sicherheit und Schutz Luxemburg | Отдел за сигурност и безопасност, Люксембург |
Referat Sicherheit und Schutz Straßburg | Отдел за сигурност и безопасност, Страсбург |
Referat Sitzungen und Konferenzen | Отдел за заседания и конференции |
Referat Sozialversicherungen und Versorgungsbezüge | Отдел за социални осигуровки и пенсии |
Referat Strategie und Koordinierung | Отдел за стратегия и координация |
Referat Struktur- und Kohäsionspolitik | Отдел за структурни политики и политика на сближаване |
Referat Technologien und Informationssicherheit | Отдел за технологии и сигурност на информацията |
Referat Transatlantische Beziehungen und G8 | Отдел за трансатлантически отношения и връзки с Г-8 |
Referat Umweltmanagement und Umweltbetriebsprüfung EMAS | Отдел за Схемата за управление по околна среда и одит EMAS |
Referat Veranstaltungen und Ausstellungen | Отдел за организиране на мероприятия и изложби |
Referat Vermittlungsverfahren und Mitentscheidungsverfahren | Отдел за помирителни процедури и процедури за съвместно вземане на решение |
Referat Vertrags- und Finanzrecht | Отдел по договорно и финансово право |
Referat Verträge und öffentliche Auftragsvergabe | Отдел по договорите и обществените поръчки |
Referat Verwaltung der Finanzmittel und Kontrollen | Отдел за управление на финансовите ресурси и контрол |
Referat Vorausplanung, Studien und wissenschaftliche Netze | Прогнозно планиране, проучвания и академични мрежи |
Referat Wirtschafts- und Wissenschaftspolitik | Отдел за политики в областта на икономиката и науката |
Refereat Struktur- und Kohäsionspolitik | Отдел за структурни политики и политика на сближаване |
Sekretariat des Ausschusses für Beschäftigung und soziale Angelegenheiten | Секретариат на комисията по заетост и социални въпроси |
Sekretariat des Ausschusses für Binnenmarkt und Verbraucherschutz | Секретариат на комисията по вътрешния пазар и защита на потребителите |
Sekretariat des Ausschusses für bürgerliche Freiheiten, Justiz und Inneres | Секретариат на комисията по граждански свободи, правосъдие и вътрешни работи |
Sekretariat des Ausschusses für die Rechte der Frau und die Gleichstellung der Geschlechter | Секретариат на комисията по правата на жените и равенството между половете |
Sekretariat des Ausschusses für Industrie, Forschung und Energie | Секретариат на комисията по промишленост, изследвания и енергетика |
Sekretariat des Ausschusses für Kultur und Bildung | Секретариат на комисията по култура и образование |
Sekretariat des Ausschusses für Landwirtschaft und ländliche Entwicklung | Секретариат на комисията по земеделие и развитие на селските райони |
Sekretariat des Ausschusses für Umweltfragen, Volksgesundheit und Lebensmittelsicherheit | Секретариат на комисията по околна среда, обществено здраве и безопасност на храните |
Sekretariat des Ausschusses für Verkehr und Fremdenverkehr | Секретариат на комисията по транспорт и туризъм |
Sekretariat des Ausschusses für Wirtschaft und Währung | Секретариат на комисията по икономически и парични въпроси |
Sekretariat des Präsidiums und der Quästoren | Секретариат на бюрото и на квесторите |
Sekretariat des Unterausschusses Sicherheit und Verteidigung | Секретариат на подкомисията по сигурност и отбрана |
Sicherheit, Gefahrenabwehr, Kommunikations- und Informationssysteme | дирекция "Сигурност, безопасност и комуникационни и информационни системи" |
Sicherheit, Gefahrenabwehr, Kommunikations- und Informationssysteme | Сигурност, безопасност и комуникационни и информационни системи |
Sonderausschuss gegen organisiertes Verbrechen, Korruption und Geldwäsche | специална комисия по организираната престъпност, корупцията и изпирането на пари |
Staats- und Regierungschefs | държавни или правителствени ръководители |
Ständiger Ausschuss für das landwirtschaftliche, gartenbauliche und forstliche Saat- und Pflanzgutwesen | Постоянен комитет по семена и посадъчен материал за земеделие, градинарство и горско стопанство |
Ständiger Ausschuss für geschützte geografische Angaben und Ursprungsbezeichnungen | Постоянен комитет за защитени географски указания и защитени наименования за произход |
Technik, Methoden und Lösungen | Инженеринг, методи и решения |
Unterausschuss für Sicherheit und Verteidigung | Подкомисия по сигурност и отбрана |
Verband der westeuropäischen Atomaufsichts- und -genehmigungsbehörden | Асоциация на западноевропейските ядрени регулатори |
Verfahren im Plenum ohne Änderungsanträge und ohne Aussprache | процедура в пленарната зала без изменения и разисквания |
Verordnung EG Nr. 1234/2007 des Rates vom 22. Oktober 2007 über eine gemeinsame Organisation der Agrarmärkte und mit Sondervorschriften für bestimmte landwirtschaftliche Erzeugnisse | Регламент ЕО № 1234/2007 на Съвета от 22 октомври 2007 година за установяване на обща организация на селскостопанските пазари и относно специфични разпоредби за някои земеделски продукти |
Verwaltung von Hosting- und Dienstleistungsanträgen | Управление на заявките за хостинг и обслужване |
Verwaltung von IT-Zugang und IT-Ausstattungen sowie LSU | Достъп до информационнии технологии, управление на активите и отдел за локална поддръжка |
Überwachung und Betrieb | Надзор и операции |