English | Irish |
absolute majority of the votes cast | tromlach glan de na vótaí arna gcaitheamh |
absolute majority of the votes cast | tromlach glan de na vótaí a caitheadh |
accept the request | géilleadh don iarratas |
to address the Court | tabhair aitheasc don Chúirt |
to address the Court | aitheasc an Chúirt |
address the Court through an agent, adviser or lawyer | an Chúirt a aitheasc trí ghníomhaire, trí chomhairleoir nó trí dhlíodóir |
adjournment of the session | an seisiún a chur ar atráth |
adjustment of the common agricultural policy | coigeartú ar an gComhbheartas Talmhaíochta |
administration of the Court | riarachán na Cúirte |
after each ... has been given the opportunity to submit its observations on the other party's case both orally and in writing | tar éis caoi a bheith tugtha do gach ... a ráiteas ar chás an pháirtí eile a chur faoi bhráid ó bhéal agus i scríbhinn |
after hearing the other parties | tar éis na páirtithe eile a éisteacht |
agenda items released to the public concerning the final adoption of Council acts | míreanna ón gclár oibre arna scaoileadh don phobal maidir le glacadh deiridh gníomhartha ón gComhairle |
agreement at the stage of Council common position | comhaontú ag céim chomhsheasamh na Comhairle |
agreement at the stage of first reading in the European Parliament | comhaontú ag céim an chéad léimh i bParlaimint na hEorpa |
agreement at the stage of second reading in the European Parliament | comhaontú ag céim an dara léamh i bParlaimint na hEorpa |
agreement of the parties on costs | comhaontú na bpáirtithe maidir le costais |
annual report on the Cohesion Fund | tuarascáil bhliantúil ar an gCiste Comhtháthaithe |
to appear before the Court | láithrigh os comhair na Cúirte |
application for a decision not going to the substance of the case | iarratas ar chinneadh nach mbaineann le substaint an cháis |
application that does not comply with the requirements | iarratas nach gcomhlíonann na ceanglais |
applications for the adoption of interim measures | iarratais chun bearta idirlinne a ghlacadh |
applications for the adoption of interim measures | iarratais chun bearta eatramhacha a ghlacadh |
appropriateness of the legal basis | oiriúnacht an bhunúis dlí |
approval of the list of "A" items | formheas an liosta de mhíreanna "A" |
assent of the European Parliament | aontú Pharlaimint na hEorpa |
at the time of his intervention | tráth a idiragartha |
attachment of Judges to the Chambers | sannadh Breithiúna do na Dlísheomraí |
attend the measures of enquiry | freastal ar na bearta fiosrúcháin |
authenticated copy of the order | cóip fhíordheimhnithe den ordú |
authority granted to the lawyer | údarás arna dheonú don dlíodóir |
backwardness of the least-favoured regions | cúlmhaireacht na réigiún is mídheisiúla |
backwardness of the less-favoured regions | mallréim na réigiún nach bhfuil bail ar fónamh orthu |
backwardness of the less-favoured regions | mallréim na limistéar atá ar chaolchuid deiseanna |
be prejudicial to the rights of the third party | atá chun dochair do chearta an tríú páirtí |
be responsible to the Registrar, under the authority of the President of the Tribunal | bheith freagrach don Chláraitheoir faoi údarás Uachtarán an Bhinse |
be under the supervision of the Judge-Rapporteur | bheith faoi mhaoirseacht an Bhreithimh a ghníomhnaíonn mar Rapóirtéir |
before the application has been served | sula seirbheáiltear an t-iarratas |
brief statement of the grounds on which the application is based | ráiteas gearr maidir leis an bhforas ar a bhfuil an t-iarratas bunaithe |
to bring a case before the Court of Justice of the European Union | cás a thabhairt os comhair na Cúirte Breithiúnais |
to bring a matter before the Court of Justice of the European Union | cás a thabhairt os comhair na Cúirte Breithiúnais |
to bring an action before the Court of Justice of the European Union | cás a thabhairt os comhair na Cúirte Breithiúnais |
Bureau of the Committee of the Regions | Biúró Choiste na Réigiún |
Cabinet of the President | comh-aireacht Uachtarán na Comhairle Eorpaí |
Cabinet of the President of the European Council | comh-aireacht Uachtarán na Comhairle Eorpaí |
cancel the pecuniary penalty | pionós airgid a chealú |
cases concerning the same subject-matter | cásanna a bhaineann leis an ábhar céanna |
change in the subject-matter of the proceedings | athrú in ábhar na n-imeachtaí |
choice of the language of a case | rogha teanga an cháis |
clarify the forms of order sought by the parties, their pleas in law and arguments | soiléiriú a dhéanamh ar fhoirmeacha an ordaithe atá á lorg ag na páirtithe, a bpléadálacha faoin dlí agus a n-argóintí dlí |
clarify the points at issue between the parties | soiléiriú a dhéanamh ar na pointí atá faoi cheist idir na páirtithe |
closure of the preparatory inquiry | clabhsúr an réamhfhiosrúcháin |
closure of the sitting | suí a chríochnú |
closure of the sitting | clabhsúr an tsuí |
Code of Conduct for Members of the European Parliament with respect to financial interests and conflicts of interest | cód iompair |
Code of conduct for negotiating in the context of codecision procedures | cód iompair maidir le caibidlíocht i gcomhthéacs an ghnáthnós imeachta reachtaigh |
Code of conduct for negotiating in the context of the ordinary legislative procedures | cód iompair maidir le caibidlíocht i gcomhthéacs an ghnáthnós imeachta reachtaigh |
Code of good administrative behaviour for staff of the European Commission in their relations with the public | Cód dea-iompraíocht riaracháin faoi chomhair fhoireann an Choimisiúin Eorpaigh agus iad ag plé leis an bpobal |
code of good administrative behaviour for the General Secretariat of the Council of the European Union and its staff in their professional relations with the public | cód dea-iompraíocht riaracháin d'Ardrúnaíocht Chomhairle an Aontais Eorpaigh agus a fhoirne ina gcaidreamh gairmiúil leis an bpobal |
code of good administrative behaviour for the General Secretariat of the Council of the European Union and its staff in their professional relations with the public | cód dea-iompraíocht riaracháin |
Commission of the European Communities | an Coimisiún Eorpach |
Commissioner for Economic and Monetary Affairs and the Euro | Coimisinéir um Ghnóthaí Eacnamaíocha agus Airgeadaíochta agus an Euro |
Committee for the European Agricultural Guidance and Guarantee Fund | Coiste an Chiste |
Committee for the European Agricultural Guidance and Guarantee Fund | Coiste an Chiste Eorpaigh um Threoraíocht agus Ráthaíocht Talmhaíochta |
Committee of the European Social Fund | Coiste Chiste Sóisialta na hEorpa |
Committee on economic assistance to certain central and eastern European countries and for coordination of aid to the applicant countries in the framework of the pre-accession strategy | Coiste um chabhair eacnamaíoch do thíortha áirithe san Eoraip Láir agus Thoir agus um chabhair chomhordúcháin do na stáit iarrthacha faoi chuimsiú na straitéise réamhaontachais PHARE |
Committee on economic assistance to certain central and eastern European countries and for coordination of aid to the applicant countries in the framework of the pre-accession strategy | Coiste Bainistíochta PHARE |
Committee on Fees, Implementation Rules and the Procedure of the Boards of Appeal of the Office for Harmonisation in the Internal Market trade marks and designs | an Coiste um Tháillí, Rialacha Cur Chun Feidhme agus Nós Imeachta Bhoird Achomhairc na hOifige um Chomhchuibhiú sa Mhargadh Inmheánach trádmhairc agus dearaí |
Committee on the Agricultural Funds | an Coiste um na Cistí Talmhaíochta |
Committee on the Environment, Public Health and Food Safety | An Coiste um an gComhshaol, um Shláinte Phoiblí agus um Shábháilteacht Bia |
Committee on the Internal Market and Consumer Protection | An Coiste um an Margadh Inmheánach agus um Chosaint an Tomhaltóra |
Committee on the introduction of a uniform format for visas | an Coiste um fhormáid chomhionann do víosaí a thabhairt isteach |
Committee on the monitoring mechanism of Community CO2 and other greenhouse gas emissions | an Coiste um meicníocht monatóireachta astaíochtaí CO2 agus gás ceaptha teasa eile sa Chomhphobal |
Committees of the European Parliament | Coistí Pharlaimint na hEorpa |
common organisation of the market in fruit and vegetables | comheagrú an mhargaidh in earnáil na dtorthaí agus na nglasraí |
common organisation of the market in wine | comheagrú mhargadh an fhíona |
common organisation of the markets in agricultural products | comheagraíocht na margaí talmhaíochta |
Community Committee for the Farm Accountancy Data Network | Coiste Comhphobail an Líonra Sonraí um Chuntasaíocht Feirme |
Community scale for the classification of carcases | scála an Chomhphobail um aicmiú conablach |
completion of the preparatory inquiry | críochnú an réamhfhiosrúcháin |
to comply with the judgment | an breithiúnas a chomhlíonadh |
composition of the Bureau | comhdhéanamh an Bhiúró |
composition of the Court | comhdhéanamh na Cúirte |
conclusions reached by the majority of the Judges | conclúidí thromlach na mbreithiúna |
conduct of the hearing | stiúradh na héisteachta |
conduct of the hearing | seoladh na héisteachta |
Conference of bodies concerned with Community affairs in the Parliaments of the European Community | an Chomhdháil de na Coistí um Ghnóthaí Eorpacha |
constitution of the Chambers | comhdheánamh na nDlísheomraí |
consultation of the register | ceadú an chláir |
costs of the expert's report | costais thuarascáil an tsaineolaí |
costs of the proceedings | costais na n-imeachtaí |
costs shall be in the discretion of the Court | beidh na costais de rogha na Cúirte |
Council of the European Union | Comhairle na nAirí |
Council of the European Union | Comhairle an Aontais Eorpaigh |
dates and times of the sittings | dátaí agus amanna na suíonna |
decide on the application to intervene | breith a thabhairt ar iarratas ar idiragairt |
decide what action to take upon the recommendations of the Judge-Rapporteur | cinneadh ar an mbeart a dhéanfar i bhfianaise mholtaí an bhreithimh is rapóirtéir |
decision against which the appeal is brought | breith a ndéantar an t-achomharc ina coinne |
decision of the President | breith ón Uachtarán |
decision on the admissibility of a new plea in law | cinneadh faoi inghlacthacht pléadála nua |
decision on the appeal | breith ar an achomharc |
decision on the substance of the case | breith ar shubstaint an cháis |
decision refusing to recognise the existence of ... | cinneadh ... ag diúltú a adhmháil go bhfuil ... ann |
Decisions of the full Court | breitheanna na Cúirte iomláine |
decisions of the full Court | breitheanna na Cúirte iomláine |
Declaration on the abolition of the death penalty | Dearbhú maidir le pionós an bháis a dhíothú |
Declaration on the organisation and functioning of the Commission | Dearbhú maidir le heagrúchán agus oibriú an Choimisiúin |
declare the oral procedure closed | dearbhaigh go bhfuil clabhsúr curtha ar an nós imeachta ó bhéal |
declare the oral procedure closed at the end of the hearing | dearbhaigh ag deireadh na héisteachta go bhfuil clabhsúr curtha ar an nós imeachta ó bhéal |
to defray the expenses | na speansais a ghlanadh |
Delegation for relations with Switzerland and Norway and to the EU-Iceland Joint Parliamentary Committee and the European Economic Area EEA Joint Parliamentary Committee | Toscaireacht don Chaidreamh leis an Eilvéis agus leis an Iorua, agus chun an Chomhchoiste Pharlaimintigh den AE-Íoslainn agus chun an Chomhchoiste Pharlaimintigh den Limistéar Eorpach Eacnamaíoch LEE |
Delegation for relations with the Arab Peninsula | Toscaireacht um chaidreamh le Leithinis na hAraibe |
Delegation for relations with the countries of Central America | Toscaireacht don chaidreamh le tíortha Mheiriceá Láir |
Delegation for relations with the countries of South Asia | Toscaireacht don chaidreamh le tíortha na hÁise Theas |
Delegation for relations with the countries of Southeast Asia and the Association of Southeast Asian Nations ASEAN | Toscaireacht don chaidreamh le tíortha na hÁise Thoir Theas agus Comhlachas Náisiúin na hÁise Thoir Theas ASEAN |
Delegation for relations with the countries of the Andean Community | Toscaireacht don chaidreamh le tíortha Chomhphobal na nAindéas |
Delegation for relations with the Korean Peninsula | Toscaireacht don chaidreamh le Leithinis na Cóiré |
Delegation for relations with the Maghreb countries and the Arab Maghreb Union | Toscaireacht um chaidreamh le tíortha Mhaghrib agus le hAontas Arabach Mhaghrib |
Delegation for relations with the Mashreq countries | Toscaireacht don chaidreamh le tíortha Mashreq |
Delegation for relations with the Mercosur countries | An toscaireacht um an gcaidreamh le tíortha Mercosur |
Delegation for relations with the NATO Parliamentary Assembly | Toscaireacht don chaidreamh le Tionól Parlaiminteach NATO Eagraíocht Chonradh an Atlantaigh Thuaidh |
Delegation for relations with the Palestinian Legislative Council | Toscaireacht don chaidreamh le Comhairle Reachtach na Palaistíne |
Delegation for relations with the Pan-African Parliament | Toscaireacht um chaidreamh leis an bParlaimint Phan-Afracach |
Delegation for relations with the People's Republic of China | Toscaireacht don chaidreamh le Daon-Phoblacht na Síne |
Delegation for relations with the United States | Toscaireacht don chaidreamh leis na Stáit Aontaithe |
Delegation to the ACP-EU Joint Parliamentary Assembly | Toscaireacht chun an Chomhthionóil Pharlaimintigh den ACP agus den AE |
Delegation to the Cariforum - EU Parliamentary Committee | An Toscaireacht chun an Choiste Pharlaimintigh den Cariforum-AE |
delegation to the Conciliation Committee | toscaireacht chuig an gCoiste Idir-réitigh |
Delegation to the EU-Armenia, EU-Azerbaijan and EU-Georgia Parliamentary Cooperation Committees | Toscaireacht chun na gCoistí um Chomhar Parlaiminteach den AE agus den Airméin, den AE agus den Asarbaiseáin agus den AE agus den tSeoirsia |
Delegation to the EU-Chile Joint Parliamentary Committee | Toscaireacht chun an Chomhchoiste Pharlaimintigh den AE agus den tSile |
Delegation to the EU-Former Yugoslav Republic of Macedonia Joint Parliamentary Committee | Toscaireacht chun an Chomhchoiste Pharlaimintigh den AE agus d'Iarphoblacht Iúgslavach na Macadóine |
Delegation to the EU-Kazakhstan, EU-Kyrgyzstan and EU-Uzbekistan Parliamentary Cooperation Committees, and for relations with Tajikistan, Turkmenistan and Mongolia | Toscaireacht chun an Choiste um Chomhar Parlaiminteach den AE agus den Chasacstáin, den AE agus den Chirgeastáin agus den AE agus den Úisbéiceastáin, agus don chaidreamh leis an Táidsíceastáin, an Tuircméanastáin agus leis an Mongóil |
Delegation to the EU-Mexico Joint Parliamentary Committee | Toscaireacht chun an Chomhchoiste Pharlaimintigh den AE agus de Mheicsiceo |
Delegation to the EU-Moldova Parliamentary Cooperation Committee | Toscaireacht chun an Choiste um Chomhar Parlaiminteach den AE agus den Mholdóiv |
Delegation to the Euro-Latin American Parliamentary Assembly | Toscaireacht chun an Comhthionòl Parlaiminteach Eorpach agus Laidin-Mheiriceánach |
Delegation to the Euronest Parliamentary Assembly | Toscaireacht chun Tionól Parlaiminteach Euronest |
Delegation to the EU-Russia Parliamentary Cooperation Committee | Toscaireacht chun an Choiste um Chomhar Parlaiminteach den AE agus den Rúis |
Delegation to the EU-Turkey Joint Parliamentary Committee | Toscaireacht chun an Chomhchoiste Pharlaimintigh den AE agus den Tuirc |
Delegation to the EU-Ukraine Parliamentary Cooperation Committee | Toscaireacht chun an Choiste um Chomhar Parlaiminteach den AE agus den Úcráin |
Delegation to the Parliamentary Assembly of the Union for the Mediterranean | Toscaireacht chun Tionól Parlaiminteach an Aontais don Réigiún Meánmhuirí |
deliberation open to the public | plé poiblí |
Deliberations on Union legislative acts Article 16(8) of the Treaty on European Union and other deliberations open to the public and public debates Article 8 of the Council's Rules of Procedure. | Pléití maidir le gníomhartha reachtacha an Aontais Airteagal 16(8) den Chonradh ar an Aontas Eorpach agus pléití eile atá ar oscailt don phobal agus díospóireachtaí poiblí Airteagal 8 de Rialacha Nós Imeachta na Comhairle |
delivery of the copy against a receipt | seachadadh na cóipe i gcoinne admhála |
delivery of the judgment | craoladh an bhreithiúnais |
determine the points on which the parties must present further argument | na pointí a chinneadh a gcaithfidh na páirtithe breis áitithe a dhéanamh ina leith |
determine the points which call for measures of inquiry | cinneadh a dhéanamh ar na pointí a éilíonn bearta fiosrúcháin |
developments in the European Communities | forbairtí sna Comhphobail Eorpacha |
Directorate for Relations with the Citizens | An Stiúrthóireacht um an gCaidreamh le Saoránaigh |
Directorate for Relations with the Political Groups | An Stiúrthóireacht um an gCaidreamh le Grúpaí Polaitiúla |
Directorate for the Library | An Stiúrthóireacht um an Leabharlann |
Directorate for the Plenary | An Stiúrthóireacht do na Suíonna Iomlánacha |
Directorate-General for External Policies of the Union | An Ardstiúrthóireacht um Beartais Sheachtracha an Aontais |
Directorate-General for Internal Policies of the Union | An Ardstiúrthóireacht um Beartais Inmheánacha an Aontais |
Directorate-General for the Budget | Ard-Stiúrthóireacht an Bhuiséid |
Directorate-General for the Information Society and Media | AS na Líonraí Cumarsáide, an Ábhair Dhigitigh agus na Teicneolaíochta |
Directorate-General for the Information Society and Media | Ard-Stiúrthóireacht na Líonraí Cumarsáide, an Ábhair Dhigitigh agus na Teicneolaíochta |
Directorate-General for the Internal Market and Services | Ard-Stiúrthóireacht an Mhargaidh Inmheánaigh agus na Seirbhísí |
Directorate-General for the Presidency | Ardstiúrthóireacht na hUachtaránachta |
discharge to the Commission | urscaoileadh a dheonú don Choimisiún |
discontinue the proceedings | scor de na himeachtaí |
to dismiss the appeal | an t-achomharc a dhíbhe |
dismissal of the appeal | díbhe an achomhairc |
dismissal of the Ombudsman | an tOmbudsman a chur as Oifig |
dispense with the oral part of the appeal procedure | an chuid ó bhéal den nós imeachta achomhairc a ligean thar ceal |
dispose of the substantive issues in part only | ná réitigh na saincheisteanna substainteacha ach go páirteach |
dispose of the substantive issues in part only | gan na saincheisteanna substainteacha a réiteach ach go páirteach |
dispute concerning the costs to be recovered | díospóid i dtaobh na gcostas is inghnóthaithe |
Document 9999/99 should not bear the distribution marking "LIMITE" | Níor cheart an mharcáil dáileacháin "LIMITE" a bheith ar an doiciméad 9999/99 |
Documents referenced in the text are available on the Council's Internet site http://www.consilium.europa.eu. Acts adopted with statements for the Council minutes which may be released to the public are indicated by an asterisk | Doiciméad a dtugtar tagairtí dóibh sa téacs, tá siad ar fáil ar láithreán gréasáin na Comhairle http://www.consilium.europa.eu. Is trí réiltín a chuirfear in iúl Gníomhartha arna nglacadh le ráitis le haghaidh mhiontuairiscí na Comhairle ar féidir iad a eisiúint chuig an bpobal |
driving under the influence of alcohol | tiomáint ar meisce |
efficient conduct of the procedure | stiúradh cuí an imeachta |
end of the oral procedure | deireadh an nós imeachta ó bhéal |
entry in the register | taifead sa chlár |
establishment of the identity of a witness | aitheantas finné a shuíomh |
European Parliament delegation to the Budgetary Conciliation Committee | Toscaireacht Pharlaimint na hEorpa chun an Choiste um Idir-réiteach Buiséadach |
European Parliament Information Office in the Czech Republic | Oifig Eolais Pharlaimint na hEorpa i bPoblacht na Seice |
European Parliament Information Office in the Netherlands | Oifig Eolais Pharlaimint na hEorpa san Ísiltír |
European Parliament Information Office in the United Kingdom | Oifig Eolais Pharlaimint na hEorpa sa Ríocht Aontaithe |
exclude from the proceedings | eisiaigh ó na himeachtaí |
exclude from the proceedings | X a eisiamh ó na himeachtaí |
exempt a witness from taking the oath | finné a dhíolmhú ó mhionn a ghlacadh |
expiry of the term of office of the Registrar | dul in éag théarma oifige an Chláraitheora |
extension of the prescribed time-limit | fadú ar an teorainn ama fhorordaithe |
extract from the register | sliocht as an gclár |
facilitate the taking of evidence | glacadh na fianaise a éascú |
to fall within the jurisdiction of ... | teacht faoi dhlínse ... |
financial management of the Court | bainistíocht airgeadais na Cúirte |
form of order sought by the applicant | an saghas ordaithe atá á lorg ag an iarratasóir |
free movement of members of the Assembly | saorghluaiseacht chomhaltaí an Tionóil |
further summons to be served on the witness | toghairm bhreise ar an bhfinné |
General Court of the European Union | an Chúirt Ghinearálta |
General Secretariat of the Council | Ardrúnaíocht na Comhairle |
grounds for the decision | forais don chinneadh |
Group of Specialists on the Protection of Children against Sexual Exploitation | an Grúpa Speisialtóirí maidir le Leanaí a chosaint ar Theacht i dTír Gnéasach |
Group of the Alliance of Liberals and Democrats for Europe | Grúpa Chomhghuaillíocht na Liobarálaithe agus na nDaonlathaithe don Eoraip |
Group of the European Democratic Alliance | Grúpa na Comhghuaillíochta Daonlathaí Eorpaí |
Group of the European People's Party Christian Democrats | Grúpa Pháirtí an Phobail Eorpaigh Na Daonlathaithe Críostaí |
Group of the Greens/European Free Alliance | An Grúpa Glas/Grúpa na Saor-Comhghuaillíochta Eorpaí |
Group of the Party of European Socialists | Grúpa Pháirtí na Sóisialaithe Eorpacha |
Group of the Progressive Alliance of Socialists and Democrats in the European Parliament | Grúpa an Aontais Fhorásach na Sóisialaithe agus na nDaonlathaithe i bParliament na hEorpa |
guardian of the Treaties | caomhnóir an Chonartha |
guardian of the Treaty | caomhnóir an Chonartha |
Guidelines and Measures for the Prohibition and Prevention of Torture, Cruel, Inhuman or Degrading Treatment or Punishment in Africa | Treoirlínte agus Bearta chun Céasadh nó Íde nó Pionós atá Cruálach, Mídhaonna, nó Táirseach a Thoirmeasc agus a Chosc |
have custody of the seals | na séalaí a bheith faoi choimeád X |
to have the infringement established | an sárú a shuíomh |
High Level Task Force on the Global Food Security Crisis | an Tascfhórsa Ardleibhéil um an nGéarchéim Dhomhanda i Slándáil Bhia |
High Representative for the CFSP | Ardionadaí don CBES |
High Representative for the Common Foreign and Security Policy | Ardionadaí don CBES |
High-Level Contact Group for Relations with the Turkish-Cypriot Community in the Northern Part of the Island | An Grúpa Ardleibhéil Teagmhála um an gCaidreamh le Pobal Turcach na Cipire sa Chuid Thuaidh den Oileán |
High-Level Contact Group for Relations with the Turkish-Cypriot Community in the Northern Part of the Island | an Grúpa Ardleibhéil Teagmhála um an gCaidreamh le Pobal Turcach na Cipire sa Chuid Thuaidh den Oileán |
Humanitarian Aid Department of the European Commission | an Ard-Stiúrthóireacht um Chabhair Dhaonnúil agus Cosaint Shibhialta |
I am pleased to inform you that the Council has delivered a favourable opinion on ... Complimentary close. | is mian liom a chur in iúl duit go bhfuil an Chomhairle tar éis tuairim fhabhrach a thabhairt maidir le ... gnáthdheireadh dea-mhéine |
in the interests of the proper conduct of proceedings | ar mhaithe le reáchtáil chuí na n-imeachtaí |
independent international fact-finding mission on the conflict in Georgia | misean neamhspleách idirnáisiúnta chun fíricí a aimsiú maidir leis an gcoimhlint sa tSeoirsia |
indication of the facts about which the witness is to be examined | léiriú ar na fíorais faoina gceisteofar an finné |
initialled by the President | agus inisealacha an Uachtaráin leis |
inspection of the place or thing | iniúchadh ar an áit nó ar an rud |
instructions to the Registrar | treoracha don Chláraitheoir |
interim effect of the order | éifeacht eatramhach an ordaithe |
intervener in the proceedings | idiragraí |
Investigation and Disciplinary Office of the Commission | Oifig Imscrúdaithe agus Araíonachta an Choimisiúin |
Investigation and Disciplinary Office of the Commission | an Oifig Imscrúdaithe agus Araíonachta |
item for which approval by the Council is possible without discussion | mír ar féidir formheas a fháil ina leith gan phlé |
Item on which a procedural decision may be adopted by Coreper in accordance with Article 197 of the Council's Rules of Procedure. | mír ar ar féidir le Coreper cinneadh nós imeachta a ghlacadh i gcomhréir le hAirteagal 197 de Rialacha Nós Imeachta na Comhairle |
joint request of the parties | iarraidh na bpáirtithe i gcomhar le chéile |
judgment referring the case back | breithiúnas lena dtarchuirtear an cás ar ais |
Language Service of the General Secretariat of the Council of the European Union | Seirbhís Teanga de chuid Ardrúnaíocht Chomhairle an Aontais Eorpaigh |
to lapse on the date of the sitting held ... | dul i léig ar dháta an tsuí arna chomóradh ... |
make representations to the Court | uiríll a chur chun na Cúirte |
management of the countryside | pleanáil bhaile agus tuaithe |
manner laid down by the national law | foirm a leagtar síos sa reachtaíocht náisiúnta |
meeting within the Council | cruinniú laistigh den Chomhairle |
Member of the Court | comhalta den Chúirt |
Member of the European Parliament | comhalta de Pharlaimint na hEorpa |
Member of the European Parliament | Feisire de Pharlaimint na hEorpa |
Member of the General Court | comhalta den Chúirt Ghinearálta |
members of the highest national judiciary | na breithiúna is airde dlínse náisiúnta |
merits of the application | fiúntas an iarratais |
minutes in which the evidence of each witness is reproduced | miontuairiscí ina n-atáirgtear fianaise na bhfinnéithe |
minutes of the hearing | miontuairiscí na héisteachta |
minutes of the sitting | miontuairiscí an tsuí |
names of the President and of the Judges taking part in the judgment | ainmneacha an Uachtaráin agus na mBreithiúna a ghlacann páirt sa bhreithiúnas |
natural or legal person having the nationality of a Member State | duine nádúrtha nó dlítheanach is náisiúnach de chuid Ballstáit |
nature of the evidence | cineál na fianaise |
new time-limit for the further steps in the proceedings | tréimhsí nua do na céimeanna eile sna himeachtaí |
no right shall be prejudiced in consequence of the expiry of a time limit if ... | ní dochar é do cheart ar bith tréimhse ama a bheith imithe in éag má ... |
non-compliance with the code of conduct | neamhchomhlíonadh i ndáil leis an gcód iompair |
non-compliance with the code of conduct | neamh-chomhlíonadh an chóid iompair |
note in the margin of the original of the judgment | nóta ar imeall dhoiciméad bunaidh an bhreithiúnais |
oath taken by the witness | mionn finné |
Office for the Administration and Payment of Individual Entitlements | an Oifig um Riar agus Íoc Teidlíochtaí Indibhidiúla |
Office of the Deputy Secretary-General | Oifig an Leas-Ard-Rúnaí |
office of the President falling vacant | folúntas in oifig an Uachtaráin |
Office of the Secretary-General | Oifig an Ardrúnaí |
officer of the court | oifigeach de chuid na cúirte |
official carrying out the duties of Registrar | dualgais an Chláraitheora á gcur i gcrích ag feidhmeannach |
official carrying out the duties of Registrar | dualgais an Chláraitheora á gcomhlíonadh ag feidhmeannach |
Official Journal of the European Union | Iris Oifigiúil an Aontais Eorpaigh |
officials and other servants of the Court | oifigigh agus seirbhísigh eile na Cúirte |
on the spot | ar an toirt |
on the spot | ar an bhfód |
open the oral procedure without an inquiry | an nós imeachta ó bhéal a thosú gan réamhfhiosrúchán |
opening of the oral procedure | tosú an nós imeachta ó bhéal |
oral pleadings of the parties | pléadálacha ó bhéal ó na páirtithe |
order removing the case from the register | ordú lena mbainfear an cás ón gclár |
order that application of the contested act be suspended | a ordú go bhfionrófar feidhm an ghnímh a chonspóidtear |
order that the costs be shared | ordú chun na costais a roinnt |
order that the costs be shared | na costais a roinnt |
order the reopening of the oral procedure | ordaigh athoscailt an nós imeachta ó bhéal |
order to pay the costs | ordú chun na costais a íoc |
order which closes the proceedings | ordú a chuireann clabhsúr ar na himeachtaí |
ordinary formation of the court | gnáthfhoirmiú na cúirte |
organization of the departments of the Court | eagrú ranna na Cúirte |
original of the judgment | doiciméad bunaidh an bhreithiúnais |
papers in the case | páipéir an cháis |
Parliament's delegation to the Conciliation Committee | Toscaireacht na Parlaiminte chuig an gCoiste Idir-réiteach |
particulars of the voting | sonraí na vótála |
parties to the main proceedings | páirtithe sna príomhimeachtaí |
period to be calculated from the moment at which an event occurs or an action takes place | an tréimhse atá le háireamh ón tráth a dtarlaíonn teagmhas nó a ndéantar gníomhaíocht |
perjury on the part of a witness or expert | mionnú éithigh ar thaobh finné nó saineolaí |
personal appearance of the parties | láithreas pearsanta na bpáirtithe |
prevention from attending the President of the Court | mura féidir d''Uachtarán na Cúirte a bheith i láthair |
previous Member State to hold the Presidency | an Ballstát ag a raibh an Uachtaránacht roimhe sin |
procedure before the Court | nós imeachta os comhair na Cúirte |
proceedings before the chambers | imeachtaí os comhair na ndlísheomraí |
proceedings in which the Court has unlimited jurisdiction | imeachtaí ina bhfuil dlínse neamhtheoranta ag an gCúirt |
proceedings on the appeal | imeachtaí an achomhairc |
proposal from the President | togra ón Uachtarán |
to prosecute the offender | ionchúisigh ciontóir |
Protocol amending the Protocol on the privileges and immunities of the European Communities | Prótacal lena leasaítear an Prótacal ar Phribhléidí agus Díolúintí na gComhphobal Eorpach |
Protocol amending the Protocol on the privileges and immunities of the European Communities | Prótacal a leasaíonn an Prótacal ar Phribhléidí agus Díolúintí na gComhphobal Eorpach |
Protocol annexed to the Treaty on European Union and to the Treaties establishing the European Communities | Prótacal maidir le hAirteagal 40.3.3 de Bhunreacht na hÉireann |
Protocol annexed to the Treaty on European Union and to the Treaties establishing the European Communities | Prótacal i gceangal leis an gConradh ar an Aontas Eorpach agus leis na Conarthaí ag bunú na gComhphobal Eorpach |
Protocol concerning Article 141 of the Treaty establishing the European Community | Prótacal maidir le hAirteagal 141 den Chonradh ag bunú an Chomhphobal Eorpaigh |
Protocol concerning Article 141 of the Treaty establishing the European Community | Prótacal maidir le hAirteagal 157 den Chonradh ar Fheidhmiú an Aontais Eorpaigh |
Protocol concerning imports into the European Economic Community of petroleum products refined in the Netherlands Antilles | Prótacal maidir le hallmhairiú isteach san Aontas Eorpach ar tháirgí peitriliam arna scagadh in Aintillí na hÍsiltíre |
Protocol concerning imports into the European Economic Community of petroleum products refined in the Netherlands Antilles | Prótacal maidir le hallmhairiú isteach i gComhphobal Eacnamaíochta na hEorpa ar tháirgí peitriliam arna scagadh in Aintillí na hÍsiltíre |
Protocol concerning imports into the European Union of petroleum products refined in the Netherlands Antilles | Prótacal maidir le hallmhairiú isteach san Aontas Eorpach ar tháirgí peitriliam arna scagadh in Aintillí na hÍsiltíre |
Protocol concerning imports into the European Union of petroleum products refined in the Netherlands Antilles | Prótacal maidir le hallmhairiú isteach i gComhphobal Eacnamaíochta na hEorpa ar tháirgí peitriliam arna scagadh in Aintillí na hÍsiltíre |
Protocol integrating the Schengen acquis into the framework of the European Union | Prótacal maidir le acquis Schengen arna lánpháirtiú i gcreat an Aontais Eorpaigh |
Protocol integrating the Schengen acquis into the framework of the European Union | Prótacal ag lánpháirtiú acquis Schengen i gcreat an Aontais Eorpaigh |
Protocol on Article 40.3.3 of the Constitution of Ireland | Prótacal maidir le hAirteagal 40.3.3 de Bhunreacht na hÉireann |
Protocol on Article 40.3.3 of the Constitution of Ireland | Prótacal i gceangal leis an gConradh ar an Aontas Eorpach agus leis na Conarthaí ag bunú na gComhphobal Eorpach |
Protocol on Article 67 of the Treaty establishing the European Community | Prótacal maidir le hAirteagal 67 den Chonradh ag bunú an Chomhphobail Eorpaigh |
Protocol on Article 42 of the Treaty on European Union | Prótacal maidir le hAirteagal 17 den Chonradh ar an Aontas Eorpach |
Protocol on Article 17 of the Treaty on European Union | Prótacal maidir le hAirteagal 17 den Chonradh ar an Aontas Eorpach |
Protocol on Article 157 of the Treaty on the Functioning of the European Union | Prótacal maidir le hAirteagal 157 den Chonradh ar Fheidhmiú an Aontais Eorpaigh |
Protocol on Article 157 of the Treaty on the Functioning of the European Union | Prótacal maidir le hAirteagal 141 den Chonradh ag bunú an Chomhphobal Eorpaigh |
Protocol on asylum for nationals of Member States of the European Union | Prótacal maidir le tearmann do náisiúnaigh de chuid Bhallstáit an Aontais Eorpaigh |
Protocol on certain provisions relating to the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland | Prótacal maidir le forálacha áirithe a bhaineann le Ríocht Aontaithe na Breataine Móire agus Thuaisceart Éireann |
Protocol on external relations of the Member States with regard to the crossing of external borders | Prótacal maidir le caidreamh eachtrach na mBallstát i dtaca le teorainneacha seachtracha a thrasnú |
Protocol on the acquisition of property in Denmark | Prótacal maidir le maoin a fháil sa Danmhairg |
Protocol on the application of certain aspects of Article 14 of the Treaty establishing the European Community to the United Kingdom and to Ireland | Prótacal maidir le gnéithe áirithe d'Airteagal 26 den Chonradh ar Fheidhmiú an Aontais Eorpaigh a chur i bhfeidhm ar an Ríocht Aontaithe agus ar Éirinn |
Protocol on the application of certain aspects of Article 14 of the Treaty establishing the European Community to the United Kingdom and to Ireland | Prótacal maidir le gnéithe áirithe d'Airteagal 14 den Chonradh ag bunú an Chomhphobail Eorpaigh a chur i bhfeidhm ar an Ríocht Aontaithe agus ar Éirinn |
Protocol on the application of certain aspects of Article 26 of the Treaty on the Functioning of the European Union to the United Kingdom and Ireland | Prótacal maidir le gnéithe áirithe d'Airteagal 26 den Chonradh ar Fheidhmiú an Aontais Eorpaigh a chur i bhfeidhm ar an Ríocht Aontaithe agus ar Éirinn |
Protocol on the application of certain aspects of Article 26 of the Treaty on the Functioning of the European Union to the United Kingdom and Ireland | Prótacal maidir le gnéithe áirithe d'Airteagal 14 den Chonradh ag bunú an Chomhphobail Eorpaigh a chur i bhfeidhm ar an Ríocht Aontaithe agus ar Éirinn |
Protocol on the convergence criteria | Prótacal maidir leis na critéir um chóineasú |
Protocol on the convergence criteria | Prótacal maidir leis na critéir um chóineasú dá dtagraítear in Airteagal 121 den Chonradh ar an Aontas Eorpach agus den Chonradh ag bunú an Chomhphobail Eorpaigh |
Protocol on the convergence criteria referred to in Article 121 of the Treaty on European Union and the Treaty establishing the European Community | Prótacal maidir leis na critéir um chóineasú dá dtagraítear in Airteagal 121 den Chonradh ar an Aontas Eorpach agus den Chonradh ag bunú an Chomhphobail Eorpaigh |
Protocol on the convergence criteria referred to in Article 121 of the Treaty on European Union and the Treaty establishing the European Community | Prótacal maidir leis na critéir um chóineasú |
Protocol on the enlargement of the European Union | Prótacal maidir le méadú an Aontais Eorpaigh |
Protocol on the excessive deficit procedure | Prótacal maidir leis an nós imeachta um easnamh iomarcach |
Protocol on the financial consequences of the expiry of the ECSC Treaty and on the Research Fund for Coal and Steel | Prótacal maidir leis na hiarmhairtí airgeadais toisc Conradh CEGC a dhul in éag agus leis an gCiste Taighde um Ghual agus Cruach |
Protocol on the location of the seats of the institutions and of certain bodies and departments of the European Communities and of Europol | Prótacal maidir le suímh institiúidí na gComhphobal Eorpach, suímh eagras agus ranna áirithe de chuid na gComhphobal Eorpach agus suíomh Europol a shocrú |
Protocol on the location of the seats of the institutions and of certain bodies and departments of the European Communities and of Europol | Prótacal maidir le suímh institiúidí an Aontais Eorpaigh, suímh comhlachtaí, oifigí, gníomhaireachtaí agus ranna áirithe de chuid an Aontais Eorpaigh a shocrú |
Protocol on the location of the seats of the institutions and of certain bodies, offices, agencies and departments of the European Union | Prótacal maidir le suímh institiúidí na gComhphobal Eorpach, suímh eagras agus ranna áirithe de chuid na gComhphobal Eorpach agus suíomh Europol a shocrú |
Protocol on the location of the seats of the institutions and of certain bodies, offices, agencies and departments of the European Union | Prótacal maidir le suímh institiúidí an Aontais Eorpaigh, suímh comhlachtaí, oifigí, gníomhaireachtaí agus ranna áirithe de chuid an Aontais Eorpaigh a shocrú |
Protocol on the position of Denmark | Prótacal maidir le seasamh na Danmhairge |
Protocol on the position of the United Kingdom and Ireland | Prótacal maidir le seasamh na Ríochta Aontaithe agus na hÉireann i dtaca leis an limistéar saoirse, slándála agus ceartais |
Protocol on the position of the United Kingdom and Ireland | Prótacal maidir le seasamh na Ríochta Aontaithe agus na hÉireann |
Protocol on the position of the United Kingdom and Ireland in respect of the area of freedom, security and justice | Prótacal maidir le seasamh na Ríochta Aontaithe agus na hÉireann i dtaca leis an limistéar saoirse, slándála agus ceartais |
Protocol on the position of the United Kingdom and Ireland in respect of the area of freedom, security and justice | Prótacal maidir le seasamh na Ríochta Aontaithe agus na hÉireann |
Protocol on the Schengen acquis integrated into the framework of the European Union | Prótacal maidir le acquis Schengen arna lánpháirtiú i gcreat an Aontais Eorpaigh |
Protocol on the Schengen acquis integrated into the framework of the European Union | Prótacal ag lánpháirtiú acquis Schengen i gcreat an Aontais Eorpaigh |
Protocol on the Statute of the Court of Justice | Prótacal ar Reacht Chúirt Bhreithiúnais an Aontais Eorpaigh |
Protocol on the Statute of the Court of Justice of the European Union | Prótacal ar Reacht Chúirt Bhreithiúnais an Aontais Eorpaigh |
Protocol on the Statute of the European Investment Bank | Prótacal ar Reacht an Bhainc Eorpaigh Infheistíochta |
Protocol on the Statute of the European Monetary Institute | Prótacal maidir le Reacht na hInstitiúide Eorpaí Airgeadaíochta |
Protocol on the system of public broadcasting in the Member States | Prótacal maidir leis an gcóras craolacháin phoiblí sna Ballstáit |
Protocol on the transition to the third stage of economic and monetary union | Prótacal maidir leis an trasdul chuig an tríú céim den aontas eacnamaíoch agus airgeadaíochta |
Protocol to the Barcelona Convention, concerning Specially Protected Areas of the Mediterranean Sea | Prótacal a ghabhann le Coinbhinsiún Barcelona a bhaineann le limistéir na Meánmhara atá faoi Chosaint Speisialta |
putting the application in order | an t-iarratas a chur in ord |
to quash the decision | neamhnigh an bhreith |
Rainbow Group in the European Parliament | an Grúpa Bogha Ceatha i bParlaimint na hEorpa |
to raise the matter with the High Authority | an t-ábhar a thabhairt os comhair an Ard-Údaráis |
rapporteur for the opinion | rapóirtéir don tuairim |
reach a settlement of the dispute | teacht ar réiteach na díospóide |
refer the application to intervene to the Court | tarchuir an t-iarratas ar idiragairt chuig an gCúirt |
referral of a case back to the Court | an cás a tharchur ar ais go dtí an Chúirt |
Regional Table of the Stability Pact | Bord Réigiúnach den Chomhshocrú Cobhsaíochta |
Regional Table of the Stability Pact | Bord Réigiúnach Oirdheisceart na hEorpa |
report for the hearing | tuarascáil na héisteachta |
report from the Judge-Rapporteur | tuarascáil ón mBreitheamh is Rapóirtéir |
reports of cases before the Court | tuarascálacha cásanna os comhair na Cúirte |
reserve the decision of the application for the final judgment | an cinneadh a fhorchoimeád maidir leis an iarratas ar bhreithiúnas críochnaitheach |
resumption of the proceedings | athchromadh ar na himeachtaí |
to review the legality of acts | déan léirmheas ar dhlíthiúlacht |
to review the legality of acts | athbhreithnigh dlíthiúlacht |
rotation system based on the principle of equality | uainíocht ar bhonn phrionsabal an chomhionannais |
Rules of Procedure of the Court of First Instance | Rialacha Nós Imeachta na Cúirte Céadchéime |
Rules of Procedure of the Court of First Instance | Rialacha Nós Imeachta na Cúirte Ginearálta |
Rules of Procedure of the Court of Justice | Rialacha Nós Imeachta Chúirt Bhreithiúnais na gComhphobal Eorpach |
Rules of Procedure of the Court of Justice | Rialacha Nós Imeachta na Cúirte Breithiúnais |
Rules of Procedure of the Court of Justice | Rialacha Nós Imeachta |
Rules of Procedure of the Court of Justice of the European Communities | Rialacha Nós Imeachta Chúirt Bhreithiúnais na gComhphobal Eorpach |
Rules of Procedure of the Court of Justice of the European Communities | Rialacha Nós Imeachta na Cúirte Breithiúnais |
Rules of Procedure of the General Court | Rialacha Nós Imeachta na Cúirte Ginearálta |
Rules of Procedure of the General Court | Rialacha Nós Imeachta na Cúirte Céadchéime |
rules of procedure of the national court or tribunal | rialacha nós imeachta na cúirte nó an bhinse náisiúnta |
to safeguard the essential interests of the Community | leas bunúsach an Chomhphobail a choimirciú |
scope of the register | raon feidhme an chláir |
seal the original of the judgment | an bunbhreithiúnas a shéalú |
seal the original of the judgment | an breithiúnas bunaidh a shéalú |
seat of the Court | suíomh na Cúirte |
Secretariat of the Bureau and the Quaestors | Rúnaíocht an Bhiúró agus na gCaestóirí |
Secretariat of the Committee on Agriculture and Rural Development | Rúnaíocht an Choiste um Thalmhaíocht agus um Fhorbairt Tuaithe |
Secretariat of the Committee on Budgetary Control | Rúnaíocht an Choiste um Rialú Buiséadach |
Secretariat of the Committee on Budgets | Rúnaíocht an Choiste um Buiséid |
Secretariat of the Committee on Civil Liberties, Justice and Home Affairs | Rúnaíocht an Choiste um Shaoirsí Sibhialta, um Cheartas agus um Ghnóthaí Baile |
Secretariat of the Committee on Constitutional Affairs | Rúnaíocht an Choiste um Ghnóthaí Bunreachtúla |
Secretariat of the Committee on Culture and Education | Rúnaíocht an Choiste um Chultúr agus um Oideachas |
Secretariat of the Committee on Development | Rúnaíocht an Choiste um Fhorbairt |
Secretariat of the Committee on Economic and Monetary Affairs | Rúnaíocht an Choiste um Ghnóthaí Eacnamaíochta agus Airgeadaíochta |
Secretariat of the Committee on Employment and Social Affairs | Rúnaíocht an Choiste um Fhostaíocht agus um Ghnóthaí Sóisialta |
Secretariat of the Committee on Fisheries | Rúnaíocht an Choiste um Iascach |
Secretariat of the Committee on Foreign Affairs | Rúnaíocht an Choiste um Ghnóthaí Eachtracha |
Secretariat of the Committee on Industry, Research and Energy | Rúnaíocht an Choiste um Thionscal, um Thaighde agus um Fhuinneamh |
Secretariat of the Committee on International Trade | Rúnaíocht an Choiste um Thrádáil Idirnáisiúnta |
Secretariat of the Committee on Legal Affairs | Rúnaíocht an Choiste um Ghnóthaí Dlíthiúla |
Secretariat of the Committee on Petitions | Rúnaíocht an Choiste um Achainíocha |
Secretariat of the Committee on Regional Development | Rúnaíocht an Choiste um Fhorbairt Réigiúnach |
Secretariat of the Committee on the Environment, Public Health and Food Safety | Rúnaíocht an Choiste um an gComhshaol, um Shláinte Phoiblí agus um Shábháilteacht Bia |
Secretariat of the Committee on the Internal Market and Consumer Protection | Rúnaíocht an Choiste um an Margadh Inmheánach agus um Chosaint an Tomhaltóra |
Secretariat of the Committee on Transport and Tourism | Rúnaíocht an Choiste um Iompar agus Turasóireacht |
Secretariat of the Committee on Women's Rights and Gender Equality | Rúnaíocht an Choiste um Chearta na mBan agus um Chomhionannas Inscne |
Secretariat of the Conference of Presidents | Rúnaíocht Chomhdháil na nUachtarán |
Secretariat of the Subcommittee on Human Rights / Human Rights Unit | Rúnaíocht an Fhochoiste um Chearta an Duine / an tAonad um Chearta an Duine |
Secretariat of the Subcommittee on Security and Defence | Rúnaíocht an Fhochoiste um Shlándáil agus um Chosaint |
Secretary-General of the Council | Ardrúnaí na Comhairle |
Secretary-General of the Council | Ardrúnaí Chomhairle an Aontais Eorpaigh |
Secretary-General of the Council of the European Union | Ardrúnaí na Comhairle |
Secretary-General of the Council of the European Union | Ardrúnaí Chomhairle an Aontais Eorpaigh |
Security Directorate of the European External Action Service | Stiúrthóireacht Slándála na Seirbhíse Eorpaí Gníomhaíochta Seachtraí |
seriousness of the problems | tromchúis na bhfadhbanna |
service for the purpose of the proceedings | seirbheáil chun críche na n-imeachtaí |
service of the application on the defendant | seirbheáil an iarratais ar an gcosantóir |
service of the Commission | seirbhísí an Choimisiúin |
service of the European Commission | seirbhísí an Choimisiúin |
set aside, in whole or in part, the decision of the General Court | cinneadh na Cúirte Ginearálta a chur ar ceal go hiomlán nó go páirteach |
to set aside the decision | neamhnigh an bhreith |
shareholder of the ECB | scairshealbhóir BCE |
sitting of the Court | suí na Cúirte |
stage of the proceedings | céim de na himeachtaí |
Statute for Members of the European Parliament | Reacht Fheisirí Pharlaimint na hEorpa |
Steering Board of the European Defence Agency | Bord Stiúrtha na Gníomhaireachta Eorpaí um Chosaint |
subject matter of the dispute | ábhar na dlíthíochta |
subject matter of the litigation | ábhar na dlíthíochta |
subject of the Federation | comheintiteas críochach de Chónaidhm na Rúise |
subject of the Russian Federation | comheintiteas críochach de Chónaidhm na Rúise |
subject to the control of the President | faoi údarás an Uachtaráin |
subject to the control of the President | faoi réir rialú an Uachtaráin |
subject-matter of the proceedings | ábhar na n-imeachtaí |
submissions of the Advocate General | aighneachtaí ón Abhchóide Ghinearálta |
substance of the application | ábhar an iarratais |
substance of the application | substaint an iarratais |
successor to the President | comharba ar an Uachtarán |
successor to the President | comharba an Uachtaráin |
summary of the facts | achoimre ar na fíorais |
Support to Chairman of the European Union Military Committee | Tacaíocht do Chathaoirleach Choiste Míleata an Aontais Eorpaigh |
take the oath | an mionn a thabhairt |
Temporary coordination group on the Lisbon Strategy | An grúpa comhordaithe sealadach maidir le Straitéis Liospóin |
the act of the Council | gníomh na Comhairle |
the action is manifestly an abuse | is follasach gur drochúsáid í an chaingean |
the application shall be accompanied by... | beidh... ag gabháil leis an iarratas |
the Council acts in its legislative capacity | tá/bíonn an Chomhairle ag gníomhú ina cáil reachtach |
the Council meeting in the composition of the Heads of State or Government | an Chomhairle, ag teacht le chéile di i dtionól na gCeannairí Stáit nó Rialtais |
the Court has no jurisdiction | níl aon dlínse ag an gCúirt |
the Court may form chambers | féadfaidh an Chúirt eagar dlísheomraí a chur uirthi féin |
the Court may form chambers | féadfaidh an Chúirt dlísheomraí a fhoirmiú |
the court shall find whether the... has or has not the effects ... | cinnfidh an chúirt cé acu an bhfuil nó nach bhfuil na héifeachtaí ... ag ... |
the Court shall have jurisdiction in actions to have ... declared void on grounds of lack of competence | beidh dlínse ag an gCúirt i gcaingne chun dearbhú a fháil go bhfuil ... ar neamhní mar gheall ar easpa inniúlachta |
the Court shall have sole jurisdiction to ... | is ag an gCúirt amháin a bheidh dlínse chun ... |
the Court shall have unlimited jurisdiction | beidh dlínse neamhtheoranta ag an gCúirt |
the Court shall have unlimited jurisdiction | beidh dlínse gan teorainn ag an gCúirt |
the Court shall have unlimited jurisdiction in appeals against pecuniary sanctions | beidh dlínse neamhtheoranta ag an gCúirt in achomhairc in aghaidh smachtbhannaí airgid |
the Court shall remain permanently in session | leanfaidh an Chúirt go buan ar seisiún |
the court shall set up Chambers | cuirfidh an chúirt Dlísheomraí ar bun |
the date of delivery of a judgment | dáta craolta breithiúnais |
the defending party having been duly summoned | páirtí na cosanta, arna thoghairm go cuí |
the degree of remoteness | a iargúlta atá sé |
the duration of the judicial vacations | tréimhsí na saoire breithiúnta |
the first ballot must take place ... | ní foláir an chéad bhallóid a thógáil ... |
the five-year term | an tréimhse cúig bliana |
the full Court | an Chúirt iomlán |
The Green Group in the European Parliament | an Grúpa Glas i bParlaimint na hEorpa |
The Green Group in the European Parliament | V |
the hearing by the Court of witnesses | an Chúirt d'éisteacht finnéithe |
the highest national judiciary | na breithiúna is airde dlínse náisiúnta |
the intervention is allowed | ceadaítear an idirghabháil |
the judgments shall be enforceable | beidh an breithiúnas infhorfheidhmithe |
the least-developed regions | na réigiúin is lú forbairt |
the least-favoured areas | na réigiún is mídheisiúla |
the less prosperous regions | na réigiúin is lagrathúla |
the main proceedings | na príomhimeachtaí |
the meaning or scope of a judgment | brí nó scóip breithiúnais |
the meaning or scope of a judgment | brí nó raon feidhme breithiúnais |
the most prosperous regions | na réigiúin is rathúla |
the names of the respondents | ainmneacha na bhfreagróirí |
the number of members of the Commission | líon chomhaltaí an Choimisiúin |
the opposite party | páirtí freasúra |
the predecessor | an réamhtheachtaí |
the President CJ | an tUachtarán |
the President may be re-elected | tá an tUachtarán inatofa |
the President may be re-elected | féadfar an tUachtarán a atoghadh |
the publication of the notice | foilsiú an fhógra |
the recommendations of the judge-rapporteur | moltaí an bhreithimh is rapóirtéir |
the representation of the parties | ionadaíocht na bpáirtithe |
the service is effected... court documents | déanfar an tseirbheáil...doiciméid chúirte |
these statements are available on the Council's Internet site or may be obtained from the Press Office. | Doiciméad a dtugtar tagairtí dóibh sa téacs, tá siad ar fáil ar láithreán gréasáin na Comhairle http://www.consilium.europa.eu. Is trí réiltín a chuirfear in iúl Gníomhartha arna nglacadh le ráitis le haghaidh mhiontuairiscí na Comhairle ar féidir iad a eisiúint chuig an bpobal |
Treaty establishing the European Community | an Conradh ar Fheidhmiú an Aontais Eorpaigh |
Treaty establishing the European Community | an Conradh ag bunú an Chomhphobail Eorpaigh |
Treaty establishing the European Economic Community | an Conradh ar Fheidhmiú an Aontais Eorpaigh |
Treaty establishing the European Economic Community | an Conradh ag bunú an Chomhphobail Eorpaigh |
Treaty on the Functioning of the European Union | an Conradh ar Fheidhmiú an Aontais Eorpaigh |
Treaty on the Functioning of the European Union | an Conradh ag bunú an Chomhphobail Eorpaigh |
under the authority of the President | faoi réir rialú an Uachtaráin |
under the authority of the President | faoi údarás an Uachtaráin |
Unit for Reengineering of the Financial Information Systems | An tAonad um Athstruchtúrú na gCóras Faisnéise Airgeadais |
Unit for the Recruitment of Auxiliary Conference Interpreters | An tAonad um Earcú Ateangairí Comhdhála Cúnta |
vacancy in the office of the President | folúntas in oifig an Uachtaráin |
validity of the legal basis | bailíocht an bhunúis dlí |
Vice-President of the Commission | Leasuachtarán de chuid an Choimisiúin |
to vouch the truth of evidence | fírinne fianaise a dheimhniú |
vouch the truth of one's evidence | fírinne fianaise a dheimhniú |
waive the immunity | an díolúine a tharscaoileadh |
withdraw from the agenda | tarraing siar ón gclár oibre |
Working group of the EU – Montenegro stabilisation and association parliamentary committee | Meitheal an Choiste Pharlaimintigh den AE agus de Mhontainéagró um an gCobhsaíocht agus um an gComhlachas |
Working Group on the Middle East | An Mheitheal um an Meánoirthear |
working of the Court | oibriú na cúirte |
Working Party on the Protection of Individuals with regard to the Processing of Personal Data | an Mheitheal um Dhaoine Aonair a Chosaint ó thaobh Sonraí Pearsanta a Phróiseáil |
written pleadings of the parties | pléadálacha i scríbhinn ó na páirtithe |