French | German |
l'accès à un document du Conseil ne peut être accordé lorsque sa divulgation pourrait porter atteinte à la protection de l'intérêt public, la protection de l'individu et de la vie privée, la protection du secret en matière commerciale et industrielle, la protection des intérêts financiers de la Communauté, la protection de la confidentialité | der Schutz des Einzelnen und der Privatsphäre |
l'accès à un document du Conseil ne peut être accordé lorsque sa divulgation pourrait porter atteinte à la protection de l'intérêt public, la protection de l'individu et de la vie privée, la protection du secret en matière commerciale et industrielle, la protection des intérêts financiers de la Communauté, la protection de la confidentialité | der Zugang zu einem Ratsdokument darf nicht gewährt werden, wenn durch die Verbreitung des Dokuments folgendes verletzt werden könnte: der Schutz des öffentlichen Interesses |
l'accès à un document du Conseil ne peut être accordé lorsque sa divulgation pourrait porter atteinte à la protection de l'intérêt public, la protection de l'individu et de la vie privée, la protection du secret en matière commerciale et industrielle, la protection des intérêts financiers de la Communauté, la protection de la confidentialité | die Wahrung der Vertraulichkeit |
l'accès à un document du Conseil ne peut être accordé lorsque sa divulgation pourrait porter atteinte à la protection de l'intérêt public, la protection de l'individu et de la vie privée, la protection du secret en matière commerciale et industrielle, la protection des intérêts financiers de la Communauté, la protection de la confidentialité | der Schutz des Geschäfts- und Industriegeheimnisses |
l'accès à un document du Conseil ne peut être accordé lorsque sa divulgation pourrait porter atteinte à la protection de l'intérêt public, la protection de l'individu et de la vie privée, la protection du secret en matière commerciale et industrielle, la protection des intérêts financiers de la Communauté, la protection de la confidentialité | der Schutz der finanziellen Interessen der Gemeinschaft |
Le document ST ... INIT doit porter le code de diffusion "LIMITE" | Dokument 9999/99 ist mit dem Verteilervermerk "LIMITE" zu kennzeichnen. |
Le document ST ... INIT ne doit pas porter le code de diffusion "LIMITE" | Dokument 9999/99 ist nicht mit dem Verteilervermerk "LIMITE" zu kennzeichnen. |
plancher en porte-à-faux | Auslegerdecke |
Service du porte-parole | Dienst des Sprechers |