DictionaryForumContacts

   German
Terms for subject Politics containing mit | all forms | exact matches only
GermanSpanish
Anfrage mit Vorrangpregunta prioritaria
Anfrage zur mündlichen Beantwortung mit Aussprachepregunta con solicitud de respuesta oral
Anfrage zur mündlichen Beantwortung mit Aussprachepregunta con solicitud de respuesta oral seguida de debate
ARLEM, dezentrale Zusammenarbeit und Kontaktgruppe mit dem EuroparatARLEM, Cooperación Descentralizada, Grupo de Contacto con el Consejo de Europa
Ausschuss für den wirtschaftlichen passiven Veredlungsverkehr mit TextilienComité del régimen de perfeccionamiento pasivo económico textil
Ausschuss für die Anwendung der Rechtsvorschriften über die Vermessung der Ballasträume in Öltankschiffen mit Tanks für getrennten BallastComité de aplicación de la legislación relativa al arqueo de los tanques de lastre en los petroleros equipados con tanques de lastre separado SBT
Ausschuss für die Kofinanzierung von Maßnahmen mit in der Entwicklungszusammenarbeit tätigen europäischen Nichtregierungsorganisationen NRO in den für die Entwicklungsländer wichtigen BereichenComité de cofinanciación, con organizaciones no gubernamentales ONG de desarrollo europeas, de acciones en los ámbitos que afectan a los países en desarrollo
Beamter oder sonstiger Bediensteter,der mit der Wahrnehmung der Geschäfte des Kanzlers beauftragt istfuncionario o agente que se encargará de asumir las competencias del Secretario
Bericht mit einer nichtlegislativen Initiativeinforme de iniciativa no legislativa
Bericht mit einer Rechtsetzungsinitiativeinforme de iniciativa legislativa
der Generalanwalt nimmt mit beschliessender Stimme teillos Abogados Generales participarán en las deliberaciones del Tribunal con voz y voto
der Generalanwalt nimmt mit beschliessender Stimme teillos Abogados Generales participarán con voz y voto
die Rechtssache an das Plenum oder eine Kammer mit einer anderen Richterzahl verweisenatribución del asunto a una Sala integrada por un número diferente de Jueces
die Urschrift des Urteils mit einem Siegel versehensellar el original de la sentencia
Dokument 9999/99 ist mit dem Verteilervermerk "LIMITE" zu kennzeichnen.El documento 9999/99 debe llevar la marca de difusión "LIMITE"
Dokument 9999/99 ist nicht mit dem Verteilervermerk "LIMITE" zu kennzeichnen.El documento 9999/99 no debe llevar la marca de difusión "LIMITE"
durch Beschluß entscheiden,der mit Gründen zu versehen istdecidir por medio de auto motivado
eine Rechtssache mit Vorrang entscheidendar prioridad a un asunto sobre los demás
Einschreiben mit Rückscheinenvío postal certificado, con acuse de recibo
Entscheidung,mit der ein Streithilfeantrag abgelehnt wirddesestimar una demanda de intervención
Erklärung mit vorläufigen Feststellungendeclaración de constataciones preliminares
Gemeinschaftsinitiative zugunsten von Regionen, die einen Entwicklungsrückstand aufweisen Regionen des Ziels Nr. 1 und die unzureichend mit Energieinfrastrukturen ausgestattet sindprograma comunitario en favor de las regiones menos desarrolladas regiones del objetivo 1 y cuyas infraestructuras energéticas no cuentan con los equipamientos adecuados
Gemeinschaftsinitiative zugunsten von Regionen, die einen Entwicklungsrückstand aufweisen Regionen des Ziels Nr. 1 und die unzureichend mit Energieinfrastrukturen ausgestattet sindPrograma de Iniciativa Comunitaria sobre Interconexiones Energéticas
Gemeinschaftsinitiative zur regionalen Entwicklung von mit Telematikdiensten und -netzen in Zusammenhang stehenden operationellen Programmeniniciativa comunitaria de desarrollo regional referida a los servicios y redes relacionados con la comunicación de datos
Gremium mit beschränkter Teilnehmerzahlórgano con composición restringida
Industriegebiet mit rückläufiger Entwicklungzona industrial en declive
Leitlinien für staatliche Beihilfen mit regionaler ZielsetzungDirectrices sobre ayudas estatales de finalidad regional
Maßnahme mit Beteiligung eines Fondsmedida con cargo a un solo fondo
mit beratender Stimme teilnehmenparticipar a título informativo
mit dem Rechtsmittel angefochtene Entscheidungresolución que sea objeto de recurso de casación
mit der Stimmenzählung beauftragtes Mitgliedescrutador
mit der Verwaltungsmodernisierung beauftragte GeneraldirektionDirección General encargada de la Modernización Administrativa
mit Erlaubnis des Präsidentencon la venia del Presidente
mit Erlaubnis des Präsidentencon la autorización del Presidente
mit Gründen versehene Entschließungresolución motivada
mit Gründen versehener Beschlussauto motivado
mit Gründen versehenes Gutachten,das in nichtöffentlicher Sitzung abgegeben wirdreunión con carácter reservado para emitir un dictamen motivado
Referatsleiter mit KoordinierungsaufgabenJefe de unidad coordinador
Region mit technologischem Rückstandregión con retraso tecnológico
Schlussakte mit den Ergebnissen der multilateralen Handelsverhandlungen der Uruguay-RundeActa Final
Umstellung der Gebiete mit rückläufiger Industrieentwicklungreconversión de las regiones industriales en declive
Umstellung der Industriegebiete mit rücklaufiger Entwicklungreconversión de las regiones industriales en declive
Verfahren mit assoziierten Ausschüssenprocedimiento de comisiones asociadas
Verfahren mit gemeinsamen Ausschusssitzungenprocedimiento de reuniones conjuntas de comisiones
Verordnung EG Nr. 1234/2007 des Rates vom 22. Oktober 2007 über eine gemeinsame Organisation der Agrarmärkte und mit Sondervorschriften für bestimmte landwirtschaftliche ErzeugnisseReglamento CE n.° 1234/2007 del Consejo, de 22 de octubre de 2007 , por el que se crea una organización común de mercados agrícolas y se establecen disposiciones específicas para determinados productos agrícolas
Verwaltungsausschusses für horizontale Fragen des Handels mit landwirtschaftlichen Verarbeitungserzeugnissen, die nicht unter Anhang II fallenComité de gestión de cuestiones horizontales relativas al intercambio de productos agrícolas transformados no recogidos en el anexo II
vom AStV oder mit Zustimmung des AStV eingesetztcreado o avalado por el Coreper
wirtschaftliche und soziale Umstellung der Gebiete mit Strukturproblemenreconversión económica y social de las zonas con deficiencias estructurales
zusätzliche Verfahrensfrist mit Rücksicht auf die räumliche Entfernungplazo procesal por razón de la distancia