Spanish | Greek |
acceder a la demanda | κάνω δεκτή την αίτηση |
acta de la sesión | συνοπτικά πρακτικά της συνεδρίασης |
acta que recoge la declaración de los testigos | πρακτικά των καταθέσεων των μαρτύρων |
acuerdo en la fase de posición común del Consejo | συµφωνία κατά το στάδιο της κοινής θέσης του Συµβουλίου |
acuerdo en la fase de primera lectura en el Parlamento Europeo | συµφωνία κατά το στάδιο της πρώτης ανάγνωσης από το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο |
acuerdo en la fase de segunda lectura del Parlamento Europeo | συµφωνία κατά το στάδιο της δεύτερης ανάγνωσης στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο |
Acuerdo interinstitucional relativo a las directrices comunes sobre la calidad de la redacción de la legislación comunitaria | Διοργανική συμφωνία για τις κατευθυντήριες γραμμές σχετικά με την ποιότητα της διατύπωσης της κοινοτικής νομοθεσίας |
administrativo experimentado para la sección de Recursos Humanos | ανώτερος βοηθός γραφείου για τους ανθρώπινους πόρους |
administrativo experimentado para la sección de Seguridad | ανώτερος βοηθός γραφείου στο Τμήμα Ασφάλειας |
admitir la intervención | επιτρέπω την παρέμβαση |
Alto Representante de la PESC | Ύπατος Εκπρόσωπος για την ΚΕΠΠΑ |
Alto Representante de la PESC | Υπατος Εκπρόσωπος για την κοινή εξωτερική πολιτική και πολιτική ασφαλείας |
Alto Representante de la Política Exterior y de Seguridad Común | Υπατος Εκπρόσωπος για την κοινή εξωτερική πολιτική και πολιτική ασφαλείας |
Alto Representante de la Política Exterior y de Seguridad Común | Ύπατος Εκπρόσωπος για την ΚΕΠΠΑ |
ampliar la proposición de prueba | περαιτέρω επίκληση αποδεικτικών μέσων |
anular la sanción pecuniaria | απαλλάσσω από τη χρηματική ποινή |
apertura de la fase oral del procedimiento | έναρξη της προφορικής διαδικασίας |
apoyo al Presidente del Comité Militar de la Unión Europea | υποστήριξη προς τον Πρόεδρο της Στρατιωτικής Επιτροπής της Ευρωπαϊκής Ενωσης |
aprobación de la gestión | χορήγηση απαλλαγής |
aprobación de la gestión de la Comisión | χορήγηση απαλλαγής στην Επιτροπή |
Asamblea de la República portuguesa | Κοινοβούλιο της Πορτογαλικής Δημοκρατίας |
Asamblea Parlamentaria de la Unión para el Mediterráneo | Κοινοβουλευτική Συνέλευση της Ένωσης για τη Μεσόγειο |
Asociación Medioambiental de la Dimensión Septentrional | Περιβαλλοντική εταιρική σχέση στο πλαίσιο της Βόρειας Διάστασης |
Asociación para la Carta Intercomunal del Marais Poitevin | ΄Ενωση για το Χάρτη των Κοινοτήτων που βρίσκονται στο ΄Ελος του Poitou |
Asociación para la Cooperación Económica Regional Centroasiática | Περιφερειακή Οικονομική Συνεργασία της Κεντρικής Ασίας |
atribuir la decisión sobre la demanda de intervención al Tribunal | φέρω την αίτηση παρεμβάσεως ενώπιον του Δικαστηρίου |
autor de la pregunta | συντάκτης της ερώτησης |
autor de la pregunta | ερωτών |
autor de la solicitud | συντάκτης της αίτησης |
autoridades de la región de Bruselas-capital | περιφεριακές αρχές των Βρυξελλών |
Año Europeo de la Democracia Local y Regional | Ευρωπαϊκό ΄Ετος Τοπικής και Περιφερειακής Δημοκρατίας |
Casa de la Historia Europea | Σπίτι της Ευρωπαϊκής Ιστορίας |
circunstancia que da lugar a la urgencia | περιστατικά από τα οποία προκύπτει το επείγον |
Coloquio sobre la política mediterránea | Διάλεξη "Η Μεσογειακή Πολιτική" |
comandante civil de la operación | διοικητής μη στρατιωτικής επιχείρησης |
comandante de la operación civil | διοικητής μη στρατιωτικής επιχείρησης |
Comisión de Derechos de la Mujer e Igualdad de Género | Επιτροπή Δικαιωμάτων των Γυναικών και Ισότητας των Φύλων |
Comisión Especial sobre la Delincuencia Organizada, la Corrupción y el Blanqueo de Dinero | Eιδική επιτροπή για το οργανωμένο έγκλημα, τη διαφθορά και τη νομιμοποίηση εσόδων από εγκληματικές δραστηριότητες |
Comité comunitario de la red de información contable agrícola | Κοινοτική Επιτροπή για το Δίκτυο Γεωργικής Λογιστικής Πληροφόρησης |
Comité comunitario de la red de información contable agrícola RICA | Kοινοτική επιτροπή για το Δίκτυο Γεωργικής Λογιστικής Πληροφόρησης ΔΓΛΠ |
Comité comunitario de la RICA | Κοινοτική Επιτροπή για το Δίκτυο Γεωργικής Λογιστικής Πληροφόρησης |
Comité consultivo de adaptación técnica del procedimiento comunitario que garantiza la transparencia de los precios aplicados a los consumidores industriales finales de gas y electricidad | Συμβουλευτική επιτροπή για την τεχνική προσαρμογή της κοινοτικής διαδικασίας για την εξασφάλιση της διαφάνειας των τιμών στον τελικό βιομηχανικό καταναλωτή φυσικού αερίου και ηλεκτρισμού |
Comité consultivo de aplicación de la Directiva relativa a la limitación de las emisiones de compuestos orgánicos volátiles debidas al uso de disolventes orgánicos en determinadas actividades e instalaciones | Συμβουλευτική επιτροπή για την εφαρμογή της οδηγίας σχετικά με τον περιορισμό των εκπομπών πτητικών οργανικών ενώσεων που οφείλονται στη χρήση οργανικών διαλυτών σε ορισμένες δραστηριότητες και εγκαταστάσεις |
Comité consultivo de aplicación de la Directiva relativa a la reducción del contenido de azufre de determinados combustibles líquidos | Συμβουλευτική επιτροπή για την εφαρμογή της οδηγίας σχετικά με τη μείωση της περιεκτικότητας σε θείο ορισμένων υγρών καυσίμων |
Comité consultivo de aplicación de la legislación relativa a las condiciones de admisión de transportistas no residentes en los transportes nacionales de viajeros por carretera en un Estado miembro cabotaje | Συμβουλευτική επιτροπή για την εφαρμογή της νομοθεσίας σχετικά με τον καθορισμό των όρων υπό τους οποίους γίνονται δεκτοί στις εθνικές οδικές εμπορευματικές μεταφορές σ' ένα κράτος μέλος μεταφορείς μη εγκατεστημένοι σ' αυτό ενδομεταφορές |
Comité consultivo de aplicación de la legislación relativa al acceso de las compañías aéreas de la Comunidad a las rutas aéreas intracomunitarias | Συμβουλευτική επιτροπή για την εφαρμογή της νομοθεσίας σχετικά με την πρόσβαση των κοινοτικών αερομεταφορέων σε δρομολόγια ενδοκοινοτικών αεροπορικών γραμμών |
Comité consultivo de aplicación de la legislación relativa al desarrollo de los ferrocarriles comunitarios | Συμβουλευτική επιτροπή για την εφαρμογή της νομοθεσίας σχετικά με την ανάπτυξη κοινοτικού σιδηροδρομικού δικτύου |
Comité consultivo sobre las medidas que deberán tomarse en caso de crisis en el mercado del transporte de mercancías por carretera y para la aplicación de la legislación relativa a las condiciones de admisión de transportistas no residentes en los transportes nacionales de mercancías por carretera en un Estado miembro cabotaje | Συμβουλευτική επιτροπή σχετικά με τα μέτρα που πρέπει να λαμβάνονται σε περίπτωση κρίσεως στην αγορά των οδικών μεταφορών εμπορευμάτων και για την εφαρμογή της νομοθεσίας σχετικά με τον καθορισμό των όρων υπό τους οποίους γίνονται δεκτοί στις εθνικές οδικές εμπορευματικές μεταφορές σ' ένα κράτος μέλος μεταφορείς μη εγκατεστημένοι σ' αυτό ενδομεταφορές |
Comité de adaptación al progreso científico y técnico de la Directiva relativa a la calidad del agua destinada al consumo humano | Επιτροπή Προσαρμογής των Οδηγιών στην Επιστημονική και Τεχνική Πρόοδο - Ποιότητα του Πόσιμου Νερού |
Comité de adaptación al progreso científico y técnico de la Directiva relativa al valor límite para el plomo contenido en la atmósfera | Επιτροπή Προσαρμογής των Οδηγιών στην Επιστημονική και Τεχνική Πρόοδο - Οριακή Τιμή του Μολύβδου που περιέχεται στην ατμόσφαιρα |
Comité de adaptación al progreso científico y técnico de la Directiva sobre la prevención y la reducción de la contaminación del medio ambiente producida por el amianto | Επιτροπή για την προσαρμογή στην επιστημονική και τεχνική πρόοδο της οδηγίας σχετικά με την πρόληψη και τη μείωση της ρύπανσης του περιβάλλοντος λόγω αμιάντου |
Comité de adaptación al progreso científico y técnico la aplicacion de la Directiva relativa a la protección de las aguas contra la contaminación producida por nitratos utilizados en la agrícultura | Επιτροπή για την προσαρμογή στην επιστημονική και τεχνική πρόοδο και για την εφαρμογή της οδηγίας σχετικά με την προστασία των υδάτων από νιτρορύπανση γεωργικής προέλευσης |
Comité de adaptación al progreso científico y técnico y la aplicación de la Directiva relativa a la incineración de residuos peligrosos | Επιτροπή για την προσαρμογή στην επιστημονική και τεχνική πρόοδο και την εφαρμογή της οδηγίας σχετικά με την αποτέφρωση των επικίνδυνων αποβλήτων |
Comité de adaptación al progreso técnico de la Decisión por la que se establece un procedimiento común de intercambio de informaciones relativo a la calidad de las aguas continentales superficiales en la Comunidad | Επιτροπή για την προσαρμογή στην τεχνική πρόοδο της απόφασης βάσει της οποίας θεσπίζεται κοινή διαδικασία ανταλλαγής πληροφοριών σχετικά με την ποιότητα των επιφανειακών γλυκών υδάτων στην Κοινότητα |
Comité de adaptación al progreso técnico de la Directiva relativa a la calidad de las aguas de baño | Επιτροπή για την προσαρμογή στην τεχνική πρόοδο της οδηγίας σχετικά με την ποιότητα των υδάτων κολύμβησης |
Comité de adaptación al progreso técnico de la Directiva relativa a la lucha contra las emisiones de compuestos orgánicos volátiles resultantes del almacenamiento y distribución de gasolina desde las terminales a las estaciones de servicio COV | Επιτροπή για την προσαρμογή στην τεχνική πρόοδο της οδηγίας σχετικά με την καταπολέμηση των εκπομπών πτητικών οργανικών ενώσεων που προέρχονται από την αποθήκευση βενζίνης και τη διάθεσή της από τις τερματικές εγκαταστάσεις στους σταθμούς καυσίμων COV |
Comité de adaptación al progreso técnico de la Directiva relativa a las modalidades de supervisión y de control de los medios afectados por los residuos procedentes de la industria del dióxido de titanio | Επιτροπή για την προσαρμογή στην τεχνική πρόοδο της οδηγίας σχετικά με τους τρόπους επιτήρησης και ελέγχου των χώρων οι οποίοι σχετίζονται με τα απόβλητα της βιομηχανίας του διοξειδίου του τιτανίου |
Comité de adaptación al progreso técnico de la Directiva relativa a las normas de calidad del aire para el dióxido de nitrógeno | Επιτροπές Προσαρμογής των Οδηγιών στην Επιστημονική και Τεχνική Πρόοδο - Προδιαγραφές Ποιότητας του Αέρα για το Διοξείδιο του Αζώτου |
Comité de adaptación al progreso técnico de la legislación destinada a eliminar las barreras técnicas al comercio en el sector de los vehículos de motor y de sus remolques | Επιτροπή για την προσαρμογή στην τεχνική πρόοδο της νομοθεσίας με στόχο την εξάλειψη των τεχνικών εμποδίων στις συναλλαγές στον τομέα των οχημάτων με κινητήρα και των ρυμουλκουμένων τους |
Comité de adaptación al progreso técnico de la legislación destinada a la eliminación de los obstáculos técnicos a los intercambios en el sector de los detergentes CAPT/Detergentes | Επιτροπή για την προσαρμογή στην τεχνική πρόοδο της νομοθεσίας με στόχο την εξάλειψη των τεχνικών εμποδίων στις συναλλαγές στον τομέα των απορρυπαντικών CAPT/Détergents |
Comité de adaptación al progreso técnico de la legislación destinada a la eliminación de los obstáculos técnicos a los intercambios en el sector de los fertilizantes CAPT/Fertilizantes | Επιτροπή για την προσαρμογή στην τεχνική πρόοδο της νομοθεσίας με στόχο την εξάλειψη των τεχνικών εμποδίων στις συναλλαγές στον τομέα των λιπασμάτων CAPT/Engrais |
Comité de adaptación al progreso técnico de la legislación relativa a los generadores aerosoles CAPT/Aerosoles | Επιτροπή για την προσαρμογή στην τεχνική πρόοδο της νομοθεσίας σχετικά με τις συσκευές αερολυμάτων CAPT/Aérosols |
Comité de adaptación al progreso técnico de la legislación relativa al aparato de control en el sector de los transportes por carretera tacómetro | Επιτροπή για την προσαρμογή στην τεχνική πρόοδο της νομοθεσίας σχετικά με τη συσκευή ελέγχου στον τομέα των οδικών μεταφορών ταχογράφος |
Comité de adaptación al progreso técnico de la legislación relativa al control técnico de los vehículos | Επιτροπή για την προσαρμογή στην τεχνική πρόοδο της νομοθεσίας σχετικά με τον τεχνικό έλεγχο των οχημάτων |
Comité de adaptación al progreso técnico de la legislación tendente a la eliminación de los obstáculos técnicos a los intercambios en el sector de los aparatos de presión | Επιτροπή για την προσαρμογή στην τεχνική πρόοδο των οδηγιών που αποσκοπούν στην εξάλειψη των τεχνικών εμποδίων στις συναλλαγές στον τομέα συσκευών πιέσεως |
Comité de adaptación al progreso técnico de la legislación tendente a la eliminación de los obstáculos técnicos a los intercambios en el sector de los aparatos de presión | Επιτροπή για την προσαρμογή στην τεχνική πρόοδο της νομοθεσίας με στόχο την εξάλειψη των τεχνικών εμποδίων στις συναλλαγές στον τομέα των συσκευών πίεσης |
Comité de adaptación al progreso técnico de la legislación tendente a la eliminación de los obstáculos técnicos a los intercambios en el sector de los aparatos eléctricos utilizados en medicina humana y veterinaria | Επιτροπή για την προσαρμογή στην τεχνική πρόοδο της νομοθεσίας με στόχο την εξάλειψη των τεχνικών εμποδίων στις συναλλαγές στον τομέα των ηλεκτρολογικών μηχανημάτων που χρησιμοποιούνται στην ιατρική και στην κτηνιατρική |
Comité de adaptación al progreso técnico de la legislación tendente a la eliminación de los obstáculos técnicos a los intercambios en el sector de los aparatos y medios de elevación | Επιτροπή για την προσαρμογή στην τεχνική πρόοδο της νομοθεσίας με στόχο την εξάλειψη των τεχνικών εμποδίων στις συναλλαγές στον τομέα των συσκευών και μέσων ανύψωσης |
Comité de adaptación al progreso técnico de la legislación tendente a la eliminación de los obstáculos técnicos a los intercambios en el sector de los instrumentos de medida | Επιτροπή για την προσαρμογή στην τεχνική πρόοδο της νομοθεσίας με στόχο την εξάλειψη των τεχνικών εμποδίων στις συναλλαγές στον τομέα οργάνων μέτρησης |
Comité de adaptación al progreso técnico de la legislación tendente a la eliminación de los obstáculos técnicos a los intercambios en el sector de los materiales y la maquinaria para la construcción | Επιτροπή για την προσαρμογή στην τεχνική πρόοδο της νομοθεσίας με στόχο την εξάλειψη των τεχνικών εμποδίων στις συναλλαγές στον τομέα των μηχανημάτων και του υλικού εργοταξίου |
Comité de adaptación al progreso técnico de la legislación tendente a la eliminación de los obstáculos técnicos a los intercambios en el sector de los tractores agrícolas y forestales | Επιτροπή για την προσαρμογή στην τεχνική πρόοδο των οδηγιών που αποσκοπούν στην εξάλειψη των τεχνικών εμποδίων στις συναλλαγές στον τομέα των γεωργικών και δασικών ελκυστήρων |
Comité de adaptación al progreso técnico de la legislación tendente a la eliminación de los obstáculos técnicos a los intercambios en el sector de los tractores agrícolas y forestales | Επιτροπή για την προσαρμογή στην τεχνική πρόοδο της νομοθεσίας με στόχο την εξάλειψη των τεχνικών εμποδίων στις συναλλαγές στον τομέα των γεωργικών ή δασικών ελκυστήρων |
Comité de adaptación al progreso técnico de la legislación tendente a la eliminación de los obstáculos técnicos a los intercambios en el sector del material eléctrico utilizable en atmósfera explosiva CAPT/ATEX | Επιτροπή για την προσαρμογή στην τεχνική πρόοδο της νομοθεσίας με στόχο την εξάλειψη των τεχνικών εμποδίων στις συναλλαγές στον τομέα του ηλεκτρολογικού υλικού που χρησιμοποιείται σε εκρηκτικό περιβάλλον CAPT/ATEX |
Comité de adaptación al progreso técnico de las Directivas relativas a la determinación de la emisión sonora de las máquinas y materiales utilizados en las obras de construcción | Επιτροπή για την προσαρμογή στην τεχνική πρόοδο των οδηγιών με στόχο τον προσδιορισμό της ηχητικής εκπομπής των μηχανημάτων και υλικών εργοταξίου |
Comité de adaptación al progreso técnico de las directivas relativas a la eliminación de los obstáculos técnicos al comercio en el sector de los aparatos de presión | Επιτροπή για την προσαρμογή στην τεχνική πρόοδο των οδηγιών που αποσκοπούν στην εξάλειψη των τεχνικών εμποδίων στις συναλλαγές στον τομέα συσκευών πιέσεως |
Comité de adaptación al progreso técnico de las directivas relativas a la eliminación de los obstáculos técnicos al comercio en el sector de los aparatos de presión | Επιτροπή για την προσαρμογή στην τεχνική πρόοδο της νομοθεσίας με στόχο την εξάλειψη των τεχνικών εμποδίων στις συναλλαγές στον τομέα των συσκευών πίεσης |
Comité de adaptación al progreso técnico de las directivas relativas a la supresión de los obstáculos técnicos al comercio en el sector de los tractores agrícolas y forestales | Επιτροπή για την προσαρμογή στην τεχνική πρόοδο των οδηγιών που αποσκοπούν στην εξάλειψη των τεχνικών εμποδίων στις συναλλαγές στον τομέα των γεωργικών και δασικών ελκυστήρων |
Comité de adaptación al progreso técnico de las directivas relativas a la supresión de los obstáculos técnicos al comercio en el sector de los tractores agrícolas y forestales | Επιτροπή για την προσαρμογή στην τεχνική πρόοδο της νομοθεσίας με στόχο την εξάλειψη των τεχνικών εμποδίων στις συναλλαγές στον τομέα των γεωργικών ή δασικών ελκυστήρων |
Comité de adaptación al progreso técnico de las directivas tendentes a la eliminación de los obstáculos técnicos a los intercambios en el sector de las materias que puedan añadirse a los medicamentos para su coloración | Επιτροπή για την προσαρμογή στην τεχνική πρόοδο των οδηγιών που αποσκοπούν στην εξάλειψη των τεχνικών εμποδίων στις συναλλαγές στον τομέα των υλών που μπορούν να προστεθούν στα φάρμακα για το χρωματισμό τους |
Comité de adaptación al progreso técnico de las directivas tendentes a la eliminación de los obstáculos técnicos a los intercambios en el sector de las materias que puedan añadirse a los medicamentos para su coloración | Επιτροπή για την προσαρμογή στην τεχνική πρόοδο των οδηγιών με στόχο την εξάλειψη των τεχνικών εμποδίων στις συναλλαγές στον τομέα όσον αφορά τις ουσίες που μπορούν να προστεθούν στα φάρμακα για το χρωματισμό |
Comité de adaptación al progreso técnico y aplicación de la Directiva relativa a la liberación intencional en el medio ambiente de organismos modificados genéticamente | Επιτροπή για την προσαρμογή στην τεχνική πρόοδο και την εφαρμογή της οδηγίας σχετικά με τη σκόπιμη ελευθέρωση γενετικά τροποποιημένων οργανισμών στο περιβάλλον |
Comité de adaptación al progreso técnico y científico de la Directiva de protección de las aves silvestres ORNIS | Επιτροπή για την Προσαρμογή στην Επιστημονική και Τεχνική Πρόοδο των Οδηγιών που αφορούν στη Διατήρηση των Αγρίων Πτηνών |
Comité de adaptación al progreso técnico y científico de la Directiva relativa a la calidad de las aguas continentales que requieren protección o mejora para ser aptas para la vida de los peces | Επιτροπή για την προσαρμογή στην τεχνική και επιστημονική πρόοδο της οδηγίας σχετικά με την ποιότητα των γλυκών υδάτων που έχουν ανάγκη προστασίας ή βελτίωσης ώστε να είναι κατάλληλα για τη διαβίωση των ψαριών |
Comité de adaptación al progreso técnico y científico de la Directiva relativa a los métodos de medición y a la frecuencia de los muestreos y del análisis de las aguas superficiales destinadas a la producción de agua potable en los Estados miembros | Επιτροπή για την προσαρμογή στην τεχνική και επιστημονική πρόοδο της οδηγίας σχετικά με τις μεθόδους μέτρησης και τη συχνότητα δειγματοληψιών και αναλύσεων των επιφανειακών υδάτων που προορίζονται για τη λήψη ποσίμου ύδατος στα κράτη μέλη |
Comité de adaptación al progreso técnico y científico de la legislación sobre transporte de mercancías peligrosas | Επιτροπή για την προσαρμογή στην τεχνική και επιστημονική πρόοδο της νομοθεσίας σχετικά με την μεταφορά επικίνδυνων εμπορευμάτων |
Comité de adaptación al progreso técnico y científico y la aplicación de la Directiva sobre el tratamiento de las aguas residuales urbanas | Επιτροπή για την προσαρμογή στην τεχνική και επιστημονική πρόοδο και την εφαρμογή της οδηγίας σχετικά με την επεξεργασία των αστικών λυμάτων |
Comité de adaptación de la legislación relativa al reconocimiento recíproco de los títulos nacionales de patrón de embarcaciones de transporte de mercancías y pasajeros en navegación interior | Επιτροπή για την προσαρμογή της νομοθεσίας σχετικά με την αμοιβαία αναγνώριση των εθνικών αποδεικτικών ναυτικής ικανότητας για τα σκάφη μεταφοράς εμπορευμάτων και προσώπων με εσωτερική ναυσιπλοΐα |
Comité de adaptación técnica de la legislación relativa a la aplicación de medidas para promover la mejora de la seguridad y de la salud de los trabajadores en el trabajo | Επιτροπή για την τεχνική προσαρμογή της νομοθεσίας σχετικά με την εφαρμογή μέτρων με στόχο την προαγωγή και τη βελτίωση της ασφάλειας και της υγείας των εργαζομένων στην εργασία |
Comité de altos funcionarios de la salud pública | Επιτροπή ανωτέρων υπαλλήλων για τη δημόσια υγεία |
Comité de altos funcionarios de la salud pública | Επιτροπή Ανωτέρων Υπαλλήλων για τη Δημόσια Υγεία; Επιτροπή ανωτέρων υπαλλήλων της δημόσιας υγείας |
Comité de aplicación de la ayuda económica a determinados países de la Europea Central y Oriental y de coordinación de las intervenciones de ayuda a los países candidatos en el marco de la estrategia de preadhesión Phare | Επιτροπή Διαχείρισης του PHARE |
Comité de aplicación de la Decisión relativa a las actividades comunitarias en materia de análisis, de investigación y de cooperación en el ámbito del empleo y del mercado de trabajo 1998-2000 | Επιτροπή για την εφαρμογή της απόφασης σχετικά με τις κοινοτικές δραστηριότητες σε θέματα ανάλυσης, έρευνας και συνεργασίας στον τομέα της απασχόλησης και της αγοράς εργασίας 1998-2000 |
Comité de aplicación de la Directiva por la que se establece un marco comunitario de actuación en el ámbito de la política de aguas | Επιτροπή για την εφαρμογή της οδηγίας που θεσπίζει ένα πλαίσιο κοινοτικής πολιτικής στον τομέα των υδάτων |
Comité de aplicación de la Directiva relativa a la información sobre el consumo de combustible y sobre las emisiones de CO2 facilitada al consumidor al comercializar turismos nuevos | Επιτροπή για την εφαρμογή της οδηγίας σχετικά με την παροχή πληροφοριών στους καταναλωτές σχετικά με την οικονομία καυσίμου και εκπομπών CO2 όσον αφορά τη διάθεση στην αγορά νέων επιβατικών αυτοκινήτων |
Comité de aplicación de la Directiva relativa a la prevención y al control integrados de la contaminación IPPC | Επιτροπή για την εφαρμογή της οδηγίας σχετικά με την ολοκληρωμένη πρόληψη και έλεγχο της ρύπανσης IPPC |
Comité de aplicación de la Directiva sobre evaluación y gestión de la calidad del aire ambiente | Επιτροπή για την εφαρμογή της οδηγίας σχετικά με την εκτίμηση και τη διαχείριση της ποιότητας του αέρα του περιβάλλοντος |
Comité de aplicación de la legislación relativa a la armonización de normas técnicas y procedimientos administrativos aplicables a la aviación civil | Επιτροπή για την εφαρμογή της νομοθεσίας σχετικά με την εναρμόνιση των τεχνικών κανόνων και των διοικητικών διαδικασιών στον τομέα της πολιτικής αεροπορίας |
Comité de aplicación de la legislación relativa a la definición y utilización de normas y especificaciones técnicas compatibles para la adquisición de equipos y sistemas para la gestión del tráfico aéreo | Επιτροπή για την εφαρμογή της νομοθεσίας σχετικά με τον καθορισμό και τη χρησιμοποίηση συμβατών τεχνικών προδιαγραφών για την προμήθεια τεχνικού εξοπλισμού και συστημάτων διαχείρισης της εναέριας κυκλοφορίας |
Comité de aplicación de la legislación relativa a las condiciones mínimas exigidas a los buques con destino a los puertos marítimos de la Comunidad o que salgan de los mismos y transporten mercancías peligrosas o contaminantes | Επιτροπή για την εφαρμογή της νομοθεσίας σχετικά με τις ελάχιστες προδιαγραφές που απαιτούνται για τα πλοία που κατευθύνονται σε ή αποπλέουν από κοινοτικούς λιμένες μεταφέροντας επικίνδυνα ή ρυπογόνα εμπορεύματα |
Comité de aplicación de la legislación relativa a las organizaciones de inspección y peritaje de buques y para las actividades correspondientes de las administraciones marítimas | Επιτροπή για την εφαρμογή της νομοθεσίας σχετικά με τους οργανισμούς επιθεώρησης και εξέτασης πλοίων και για τις συναφείς δραστηριότητες των ναυτικών αρχών |
Comité de aplicación de la legislación relativa al acceso al mercado de asistencia en tierra en los aeropuertos de la Comunidad | Επιτροπή για την εφαρμογή της νομοθεσίας σχετικά με την πρόσβαση στην αγορά υπηρεσιών εδάφους στους αερολιμένες της Κοινότητας |
Comité de aplicación de la legislación relativa al arqueo de los tanques de lastre en los petroleros equipados con tanques de lastre separado SBT | Επιτροπή για την εφαρμογή της νομοθεσίας σχετικά με την καταμέτρηση της χωρητικότητας των πετρελαιοφόρων με δεξαμενές διαχωρισμένου έρματος SBT |
Comité de aplicación de la legislación relativa al cambio de registro de buques dentro de la Comunidad | Επιτροπή για την εφαρμογή της νομοθεσίας σχετικά με τη μετανηολόγηση πλοίων στο εσωτερικό της Κοινότητας |
Comité de aplicación de la legislación relativa al nivel mínimo de formación en profesiones marítimas y al reconocimiento de títulos expedidos por centros de formación o administraciones de terceros países STCW | Επιτροπή για την εφαρμογή της νομοθεσίας σχετικά με το ελάχιστο επίπεδο εκπαίδευσης των ναυτικών και την αναγνώριση των πιστοποιητικών των ναυτικών που εκδίδονται από τα εκπαιδευτικά ιδρύματα ή τις διοικητικές υπηρεσίες τρίτων χωρών STCW |
Comité de aplicación de las acciones de cooperación al desarrollo que contribuyan a alcanzar el objetivo general de desarrollar y consolidar la democracia y el Estado de Derecho así como el de respetar los derechos humanos y las libertades fundamentales 1999-2004 | Επιτροπή για την εφαρμογή δράσεων συνεργασίας για την ανάπτυξη που συμβάλλουν στο γενικό στόχο ανάπτυξης και παγιοποίησης της δημοκρατίας και του κράτους δικαίου όπως και το σεβασμό των δικαιωμάτων του ανθρώπου και των θεμελιωδών ελευθεριών 1999-2004 |
Comité de aplicación de proyectos, acciones y medidas destinadas a garantizar la interoperabilidad de las redes transeuropeas para el intercambio electrónico de datos entre administraciones IDA II-CTA | Επιτροπή για την εφαρμογή σχεδίων, ενεργειών και μέτρων με στόχο την εξασφάλιση της διαλειτουργικότητας των διευρωπαϊκών δικτύων ηλεκτρονικής ανταλλαγής δεδομένων μεταξύ των διοικήσεων IDA II-CTA |
Comité de aplicación del conjunto de orientaciones relativo a las redes transeuropeas en el sector de la energía | Επιτροπή για την εφαρμογή ενός συνόλου προσανατολισμών σχετικά με τα διευρωπαϊκά δίκτυα στον τομέα της ενέργειας |
Comité de aplicación del programa de acción comunitario en favor de la protección civil CPC, 2000-2004 | Επιτροπή για την εφαρμογή του κοινοτικού προγράμματος δράσης στον τομέα της πολιτικής άμυνας CPC, 2000-2004 |
Comité de aplicación del Protocolo n° 9 del Acta de adhesión de Austria a la Unión Europea relativo al transporte por carretera y por ferrocarril y al transporte combinado Ecopuntos | Επιτροπή για την εφαρμογή του πρωτοκόλλου 9 της πράξης προσχώρησης της Αυστρίας στην Ευρωπαϊκή Ένωση σχετικά με τις οδικές, σιδηροδρομικές και συνδυασμένες μεταφορές Écopoints |
Comité de aplicación del Reglamento relativo a la concesión de ayudas financieras comunitarias para la realización de acciones de carácter innovador en favor del transporte combinado PACT1997-2001 | Επιτροπή για την εφαρμογή κανονισμού σχετικά με την παροχή κοινοτικής χρηματοδοτικής στήριξης σε δράσεις καινοτόμου χαρακτήρα για την προώθηση των συνδυασμένων μεταφορών PACT, 1997-2001 |
Comité de armonización de las disposiciones relativas a la comercialización y el control de los explosivos de uso civil Explosivos | Επιτροπή για την εναρμόνιση των διατάξεων περί της εμπορίας και του ελέγχου των εκρηκτικών υλών εμπορικής χρήσεως Εκρηκτικά |
Comité de armonización de las medidas nacionales relativas a la indicación del consumo de energía y de otros recursos de los aparatos domésticos, por medio del etiquetado y de una información uniforme sobre los productos | Επιτροπή για την εναρμόνιση των εθνικών μέτρων σχετικά με την ένδειξη της κατανάλωσης ενέργειας και λοιπών πόρων των οικιακών συσκευών με την επισήμανση και την παροχή ομοιόμορφων πληροφοριών σχετικά με τα προϊόντα |
Comité de conservación de los hábitats naturales y de la fauna y flora silvestres Natura | Επιτροπή για τη διατήρηση των φυσικών οικοτόπων καθώς και της άγριας πανίδας και χλωρίδας Natura |
Comité de control de las condiciones de importación de productos agrícolas originarios de terceros países como consecuencia del accidente ocurrido en la central de Chernobil | Επιτροπή ad hoc σχετικά με τους όρους που διέπουν τις εισαγωγές γεωργικών προϊόντων καταγωγής τρίτων χωρών μετά το ατύχημα στον πυρηνικό σταθμό του Τσερνομπίλ |
Comité de ejecución del programa específico de investigación, desarrollo tecnológico y demostración en el ámbito "promoción de la innovación y fomento de la participación de las PYME" 1998-2002 | Επιτροπή για την εκτέλεση του ειδικού προγράμματος έρευνας, τεχνολογικής ανάπτυξης και επίδειξης στον τομέα "Προώθηση της καινοτομίας και ενθάρρυνση της συμμετοχής των ΜΜΕ" 199-2002 |
Comité de gestión de la carne de porcino | Επιτροπή Διαχείρισης Χοιρείου Κρέατος |
Comité de gestión de la carne de vacuno | Επιτροπή Διαχείρισης Βοείου Κρέατος |
Comité de gestión de las plantas vivas y de los productos de la floricultura | Επιτροπή Διαχείρισης Ζώντων Φυτών και Προϊόντων Ανθοκομίας |
Comité de gestión del Acuerdo entre la Comunidad Europea y la Confederación Suiza relativo al transporte de mercancías por carretera y por ferrocarril | Επιτροπή για τη διαχείριση της συμφωνίας της Ευρωπαϊκής Κοινότητας με την ελβετική συνομοσπονδία σχετικά με την οδική και σιδηροδρομική εμπορευματική μεταφορά |
Comité de gestión del control de la producción y del consumo de sustancias que deterioran la capa de ozono SAO | Επιτροπή διαχείρισης για τον έλεγχο της παραγωγής και κατανάλωσης ουσιών που καταστρέφουν το στρώμα του όζοντος SAO |
Comité de gestión para la aplicación de la Directiva sobre la normalización y la racionalización de los informes relativos a la aplicación de determinadas directivas referentes al medio ambiente | Επιτροπή διαχείρισης για την εφαρμογή της οδηγίας με στόχο την τυποποίηση και τον εξορθολογισμό των εκθέσεων σχετικά με την εφαρμογή ορισμένων οδηγιών για το περιβάλλον |
Comité de gestión para la aplicación del tercer programa plurianual para las pequeñas y medianas empresas en la Unión Europea 1997-2000, PYME | Επιτροπή διαχείρισης για την εφαρμογή του τρίτου πολυετούς προγράμματος για τις μικρομεσαίες επιχειρήσεις στην Ευρωπαϊκή Ένωση 1997-2000, ΜΜΕ |
Comité de protección y conservación de especies de la fauna y flora silvestres mediante el control de su comercio | Επιτροπή για την προστασία και διατήρηση των ειδών άγριας πανίδας και χλωρίδας με τον έλεγχο του εμπορίου τους |
Comité de suministro de productos agrícolas destinados a la población de la Unión Soviética | Επιτροπή τροφοδοσίας γεωργικών προϊόντων με προορισμό τη Σοβιετική Ένωση |
Comité de vigilancia del mercado y evaluación de la conformidad en materia de telecomunicaciones | Επιτροπή αξιολόγησης της πιστότητας και εποπτείας της τηλεπικοινωνιακής αγοράς |
Comité del mecanismo de seguimiento de las emisiones de COsub2sub y de otros gases de efecto invernadero en la Comunidad | Επιτροπή για το μηχανισμό παρακολούθησης εκπομπών CO2 και άλλων αερίων που συμβάλλουν στο φαινόμενο του θερμοκηπίου μέσα στην Κοινότητα |
Comité del programa de acción comunitario a medio plazo para la igualdad de oportunidades entre hombres y mujeres 1996-2000 | Επιτροπή για την εφαρμογή του κοινοτικού προγράμματος μεσοπρόθεσμης δράσης για την ισότητα των ευκαιριών ανδρών και γυναικών 1996-2000 |
Comité para asuntos relativos a las tasas, a las reglas de ejecución y al procedimiento de las salas de recurso de la Oficina de armonización del mercado interior marcas, diseños y modelos | Επιτροπή για θέματα που αφορούν τα τέλη, τους εκτελεστικούς κανονισμούς και τη διαδικασία των τμημάτων προσφυγών του γραφείου εναρμόνισης στα πλαίσια της εσωτερικής αγοράς εμπορικά σήματα, σχέδια και υποδείγματα |
Comité para la aplicación del segundo sistema general de reconocimiento de formaciones profesionales | Επιτροπή για την εφαρμογή του δεύτερου γενικού συστήματος αναγνώρισης της επαγγελματικής κατάρτισης |
Comité Paritario para la Igualdad de Oportunidades entre Hombres y Mujeres | Επιτροπή ίσης εκπροσώπησης για την ισότητα ευκαιριών γυναικών και ανδρών |
Comité permanente de aplicación de la Directiva relativa a la comercialización de biocidas | Μόνιμη επιτροπή για την εφαρμογή της οδηγίας σχετικά με τη διάθεση στην αγορά βιοκτόνων προϊόντων |
Comité permanente de aplicación de la Directiva relativa al control de los riesgos inherentes a los accidentes graves en los que intervengan sustancias peligrosas | Μόνιμη επιτροπή για την εφαρμογή της οδηγίας σχετικά με την αντιμετώπιση των κινδύνων μεγάλων ατυχημάτων σχετιζόμενων με επικίνδυνες ουσίες |
Comité permanente en el ámbito de las normas y reglamentaciones técnicas incluidas las reglamentaciones relativas a los servicios de la sociedad de la información | Μόνιμη επιτροπή στον τομέα των τεχνικών προτύπων και κανονισμών συμπεριλαμβανομένων και των κανόνων σχετικά με τις υπηρεσίες της κοινωνίας των πληροφοριών |
Comité relativo a un apoyo financiero excepcional de la Comunidad en favor de Grecia en materia social | Επιτροπή για την Εκτακτη Οικονομική Ενίσχυση υπέρ της Ελλάδας στον Κοινωνικό Τομέα |
composición de la mesa | σύνθεση του Προεδρείου |
composición de la mesa | η σύνθεση του προεδρείου |
comprobación de la compatibilidad financiera | έλεγχος της δημοσιονομικής συμβατότητας |
Con el fin de reducir costes, solo estarán disponibles en la sala los documentos elaborados durante la semana anterior a la reunión. | Προκειμένου να μειωθούν οι δαπάνες, στην αίθουσα διανέμονται μόνον τα έγγραφα της εβδομάδας που προηγείται της συνεδρίασης |
con la autorización del Presidente | ο πρόεδρος μπορεί να επιτρέψει |
con la venia del Presidente | ο πρόεδρος μπορεί να επιτρέψει |
concepto de "La Europa de las Regiones" | έννοια της "Ευρώπης των περιφερειών" |
conclusiones adoptadas por la mayoría de los Jueces | γνώμη στην οποία καταλήγει η πλειοψηφία των δικαστών |
conclusión de la primera lectura | περάτωση της πρώτης ανάγνωσης |
conclusión de la práctica de la prueba | περάτωση της αποδεικτικής διαδικασίας |
conclusión de la segunda lectura | περάτωση της δεύτερης ανάγνωσης |
Conferencia de Alto Nivel de la FAO sobre la Seguridad Alimentaria Mundial | Διάσκεψη υψηλού επιπέδου της FAO για την παγκόσμια επισιτιστική ασφάλεια |
Conferencia de la "Europa de las regiones" | Διάσκεψη "Ευρώπη των περιφερειών" |
Conferencia de la "Europa de las regiones" | Διάσκεψη αρχηγών περιφερειακών κυβερνήσεων της Ευρώπης |
Conferencia de las Regiones Periféricas Marítimas de la CEE | Διάσκεψη των Θαλασσίων Περιοχών της Περιφέρειας της Κοινότητας |
Conferencia de los Parlamentos de la Comunidad Europea | Διάσκεψη των Κοινοβουλίων της Ευρωπαϊκής Κοινότητας |
Conferencia para la Seguridad y la Cooperación en el Mediterráneo | Διάσκεψη για την Ασφάλεια και τη Συνεργασία στη Μεσόγειο |
conferencia sobre la cooperación interregional | διάσκεψη για τη διαπεριφερειακή συνεργασία |
Consejo de la Unión Europea | Συμβούλιο |
Consejo de la Unión Europea | Συμβούλιο των Υπουργών |
Consejo de la Unión Europea | Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής'Ενωσης |
convenio celebrado sobre la base del artículo K.3 del Tratado de la Unión Europea | Σύμβαση που καταρτίστηκε βάσει του άρθρου Κ.3 της Συνθήκης για την Ευρωπαϊκή 'Ενωση |
Coordinación de la lucha contra el terrorismo | Συντονισμός της αντιτρομοκρατικής δράσης |
Coordinador de la UE para la lucha contra la trata de seres humanos | Συντονιστής δράσης κατά της εμπορίας |
Coordinador para la lucha contra la trata de seres humanos | Συντονιστής δράσης κατά της εμπορίας |
coordinadores da la Comisión de Politica Regional | συντονιστές της επιτροπής της περιφερειακής πολιτικής |
corresponde al Presidente decidir sobre la admisibilidad de las enmiendas | ο Πρόεδρος κρίνει το παραδεκτό των τροπολογιών |
créditos de la sección de Garantía del Fondo Europeo de Orientación y de Garantía Agrícola | πιστώσεις του τμήματος "εγγυήσεων" του Ευρωπαϊκού Γεωργικού Ταμείου Προσανατολισμού και ΕγγυήσεωνΕΓΤΠΕ |
Código de Buena Conducta Administrativa para la Secretaría General del Consejo de la Unión Europea y su personal en sus relaciones profesionales con el público | κώδικας ορθής διοικητικής συμπεριφοράς για τη Γενική Γραμματεία του Συμβουλίου της Ευρωπαϊκής Ένωσης και το προσωπικό της στις υπηρεσιακές τους επαφές με το κοινό |
Código de conducta para la negociación en el marco del procedimiento de codecisión | Κώδικας συμπεριφοράς του ΕΚ για τη διαπραγμάτευση φακέλων στο πλαίσιο της συνήθους νομοθετικής διαδικασίας |
Código de conducta para la negociación en el marco del procedimiento legislativo ordinario | Κώδικας συμπεριφοράς του ΕΚ για τη διαπραγμάτευση φακέλων στο πλαίσιο της συνήθους νομοθετικής διαδικασίας |
Código de conducta relativo a la publicación de las actas y de las declaraciones incluidas en actas del Consejo cuando actúa en calidad de legislador | Kώδικας συμπεριφοράς σχετικά με την δημοσιότητα των πρακτικών και των δηλώσεων στα πρακτικά του Συμβουλίου ως νομοθετικού οργάνου |
Código de conducta relativo al acceso del público a los documentos del Consejo y de la Comisión | Κώδικας συμπεριφοράς όσον αφορά την πρόσβαση του κοινού στα έγγραφα του Συμβουλίου και της Επιτροπής |
decidir sobre la demanda de intervención | αποφαίνομαι επί της αιτήσεως παρεμβάσεως |
Declaración relativa a la destrucción intencional del patrimonio cultural | Διακήρυξη για τη σκόπιμη καταστροφή της πολιτιστικής κληρονομιάς |
declaración sobre la fiabilidad de las cuentas y la regularidad y legalidad de las operaciones | δήλωση βεβαίωσης |
declaración sobre la fiabilidad de las cuentas y la regularidad y legalidad de las operaciones | δήλωση που βεβαιώνει την ακρίβεια των λογαριασμών και τη νομιμότητα και κανονικότητα των σχετικών πράξεων |
declaración sobre la fiabilidad de las cuentas y la regularidad y legalidad de las operaciones | δήλωση αξιοπιστίας |
declarar terminada la fase oral | κηρύσσω λήξασα την προφορική διαδικασία |
declarar terminada la fase oral una vez celebrada la vista | κηρύσσω τη λήξη της προφορικής διαδικασίας μετά το πέρας των συζητήσεων |
Delegación en la Asamblea Parlamentaria de la Unión para el Mediterráneo | Αντιπροσωπεία στην Κοινοβουλευτική Συνέλευση της Ένωσης για τη Μεσόγειο |
Delegación en la Asamblea Parlamentaria Euro-Latinoamericana | Αντιπροσωπεία στην Κοινοβουλευτική Συνέλευση ΕΕ - Λατινικής Αμερικής |
Delegación en la Asamblea Parlamentaria Euronest | Αντιπροσωπεία στην Κοινοβουλευτική Συνέλευση Euronest |
Delegación en la Asamblea Parlamentaria Paritaria ACP-UE | Αντιπροσωπεία στην Κοινοβουλευτική Συνέλευση Ίσης Εκπροσώπησης ΑΚΕ-ΕΕ |
Delegación en la Comisión Parlamentaria Cariforum-UE | Αντιπροσωπεία στην Κοινοβουλευτική Επιτροπή CARIFORUM-EΕ |
Delegación en la Comisión Parlamentaria de Cooperación UE-Moldavia | Αντιπροσωπεία στηνΕπιτροπή Κοινοβουλευτικής Συνεργασίας ΕΕ-Μολδαβίας |
Delegación en la Comisión Parlamentaria de Cooperación UE-Rusia | Αντιπροσωπεία στην Επιτροπή Κοινοβουλευτικής Συνεργασίας ΕΕ-Ρωσίας |
Delegación en la Comisión Parlamentaria de Cooperación UE-Ucrania | Αντιπροσωπεία στην Επιτροπή Κοινοβουλευτικής Συνεργασίας ΕΕ-Ουκρανίας |
Delegación en la Comisión Parlamentaria Mixta UE-Antigua República Yugoslava de Macedonia | Αντιπροσωπεία στη Μικτή Κοινοβουλευτική Επιτροπή ΕΕ-Πρώην Γιουγκοσλαβικής Δημοκρατίας της Μακεδονίας |
Delegación en la Comisión Parlamentaria Mixta UE-Chile | Αντιπροσωπεία στη Μικτή Κοινοβουλευτική Επιτροπή ΕΕ-Χιλής |
Delegación en la Comisión Parlamentaria Mixta UE-México | Αντιπροσωπεία στη Μικτή Κοινοβουλευτική Επιτροπή ΕΕ-Μεξικού |
Delegación en la Comisión Parlamentaria Mixta UE-Turquía | Αντιπροσωπεία στη Μικτή Κοινοβουλευτική Επιτροπή ΕΕ-Τουρκίας |
Delegación para las Relaciones con la Asamblea Parlamentaria de la OTAN | Αντιπροσωπεία για τις σχέσεις με την Κοινοβουλευτική Συνέλευση του ΝΑΤΟ |
Delegación para las Relaciones con la India | Αντιπροσωπεία για τις σχέσεις με την Ινδία |
Delegación para las Relaciones con la Península Arábiga | Αντιπροσωπεία για τις σχέσεις με την Αραβική Χερσόνησο |
Delegación para las Relaciones con la Península de Corea | Αντιπροσωπεία για τις σχέσεις με την Κορεατική Χερσόνησο |
Delegación para las Relaciones con la República Popular China | Αντιπροσωπεία για τις σχέσεις με τη Λαϊκή Δημοκρατία της Κίνας |
Delegación para las Relaciones con los Países de la América Central | Αντιπροσωπεία για τις σχέσεις με τις χώρες της Κεντρικής Αμερικής |
Delegación para las Relaciones con los Países de la Comunidad Andina | Αντιπροσωπεία για τις σχέσεις με τις χώρες της Κοινότητας τωνΆνδεων |
Delegación para las Relaciones con los Países del Magreb y la Unión del Magreb Árabe | Αντιπροσωπεία για τις σχέσεις με τις χώρες του Μαγκρέμπ και την Ένωση του Αραβικού Μαγκρέμπ |
Delegación para las Relaciones con los Países del Sudeste Asiático y la Asociación de Naciones del Sudeste Asiático ASEAN | Αντιπροσωπεία για τις σχέσεις με τις χώρες της Νοτιοανατολικής Ασίας και την Ένωση Χωρών της Νοτιοανατολικής Ασίας ASEAN |
Delegación para las Relaciones con Suiza y Noruega, en la Comisión Parlamentaria Mixta UE-Islandia y en la Comisión Parlamentaria Mixta del Espacio Económico Europeo EEE | Αντιπροσωπεία για τις σχέσεις με την Ελβετία, τη Νορβηγία, στη ΜΚΕ ΕΕ-Ισλανδίας και στη ΜΚΕ του Ευρωπαϊκού Οικονομικού Χώρου |
delegar la firma | παρέχω εξουσιοδότηση υπογραφής |
Deliberaciones sobre actos legislativos de la Unión artículo 16, apartado 8, del Tratado de la Unión Europea, otras deliberaciones abiertas al público y debates públicos artículo 8 del Reglamento interno del Consejo | Συσκέψεις για τις νομοθετικές πράξεις της Ένωσης άρθρο 16, παρ. 8 και άλλες συσκέψεις του Συμβουλίου ανοικτές στο κοινό και δημόσιες συζητήσεις άρθρο 8 του εσωτερικού κανονισμού του Συμβουλίου. |
demanda de que se suspenda la ejecución | αίτηση αναστολής εκτελέσεως |
Dependencia de Apoyo para la Aplicación de la Convención | μονάδα στήριξης της εφαρμογής |
Derecho de la Unión | δίκαιο της Ένωσης |
Derecho de la Unión | ενωσιακό δίκαιο |
desarrollar gradualmente la política agrícola común | αναπτύσσουν την κοινή γεωργική πολιτική βαθμιαίως |
Desarrollo de determinadas regiones desfavorecidas de la Comunidad mediante un mejor acceso a los servicios avanzados de telecomunicaciones | Πρόγραμμα σχετικά με την ανάπτυξη ορισμένων μειονεκτικών περιοχών της Κοινότητας μέσω καλύτερης πρόσβασης στις προηγμένες υπηρεσίες τηλεπικοινωνιών |
desglose de la votación | αναλυτικό αποτέλεσμα της ψηφοφορίας |
devolución a raíz de la casación | αναπομπή στο Πρωτοδικείο προς εκδίκαση μετά την ακύρωση αποφάσεώς του |
Diario Oficial de la Unión Europea | Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης |
Dirección 7 - Calidad de la Legislación | Διεύθυνση 7 - Ποιότητα της Νομοθεσίας |
Dirección 2 - Competitividad, Estrategia de Lisboa, Industria, Investigación Políticas de la UE y sus aspectos internacionales, Sociedad de la Información y Comunicaciones Electrónicas | Διεύθυνση 2 - Μεταφορές, τηλεπικοινωνίες και ενέργεια |
Dirección de Apoyo a la Democracia | Διεύθυνση Στήριξης της Δημοκρατίας |
Dirección de Apoyo y Servicios Tecnológicos para la Traducción | Διεύθυνση Υποστήριξης και Τεχνολογικών Υπηρεσιών για τη Μετάφραση |
Dirección de Calidad de la Legislación | Διεύθυνση 7 - Ποιότητα της Νομοθεσίας |
Dirección de la Sesión Plenaria | Διεύθυνση Συνεδριάσεων Ολομέλειας |
Dirección de la Traducción | Διεύθυνση Μετάφρασης |
Dirección de Servicios de la Presidencia | Διεύθυνση Υπηρεσιών της Προεδρίας |
Dirección de Tecnologías de la Información | Διεύθυνση Τεχνολογιών της Πληροφορίας |
Dirección 2 - Estructuras Agrícolas, Desarrollo Rural, Cuestiones Agromonetarias y Agrofinancieras, Fitosanidad, Productos de la Agricultura Ecológica, Calidad de los Alimentos, OMG, Codex Alimentarius, Protección Fitosanitaria | Διεύθυνση 2 - Γεωργικές διαρθρώσεις, αγροτική ανάπτυξη, γεωργονομισματικά και γεωργοοικονομικά θέματα, φυτοϋγειονομικά θέματα, βιολογικά προϊόντα, ποιότητα των τροφίμων, ΓΤΟ, Codex Alimentarius, προστασία των φυτών |
Dirección General C - Competitividad, Innovación e Investigación, Industria y Sociedad de la Información, Mercado Interior, Competencia y Aduanas, Transporte y Energía | Γενική Διεύθυνση Γ - Ανταγωνισμός, καινοτομία και έρευνα, βιομηχανία και κοινωνία της πληροφορίας, εσωτερική αγορά, ανταγωνισμός και τελωνεία, μεταφορές, ενέργεια |
Dirección General de Políticas Exteriores de la Unión | Γενική Διεύθυνση Εξωτερικών Πολιτικών της Ένωσης |
Dirección General de Políticas Interiores de la Unión | Γενική Διεύθυνση Εσωτερικών Πολιτικών της Ένωσης |
Dirección General de Sociedad de la Información y Medios de Comunicación | Γενική Διεύθυνση Επικοινωνιακών Δικτύων, Περιεχομένου και Τεχνολογιών |
Dirección General encargada de la Modernización Administrativa | Γενική Διεύθυνση "Διοικητικός Εκσυγχρονισμός" |
disposiciones relativas a la forma de los actos | διατάξεις για τη μορφή των πράξεων |
distribución del tiempo de uso de la palabra | κατανομή του χρόνου αγόρευσης |
documento de trabajo de la Comisión | έγγραφο εργασίας της Επιτροπής |
documento de trabajo de los servicios de la Comisión | έγγραφο εργασίας των υπηρεσιών της Επιτροπής |
Ejecutivo de la región de Bruselas-capital | περιφεριακές αρχές των Βρυξελλών |
El Consejo se reune por convocatoria de su Presidente, a iniciativa de éste, de uno de sus miembros o de la Comisión | Το Συμβούλιο συνέρχεται κατόπιν προσκλήσεως του Προέδρου του με πρωτοβουλία αυτού του ιδίου, ενός από τα μέλη του ή της Επιτροπής |
El documento 9999/99 debe llevar la marca de difusión "LIMITE" | Το έγγραφο πρέπει να φέρει την ένδειξη "LIMITE" |
El documento 9999/99 no debe llevar la marca de difusión "LIMITE" | το έγγραφο 9999/99 δεν πρέπει να φέρει τον χαρακτηρισμό "LIMITE" |
el Presidente ... pedirá a la Comisión que remita nuevamente su propuesta al Parlamento | ο Πρόεδρος καλεί την Επιτροπή να παραπέμψει εκ νέου την πρότασή της στο Κοινοβούλιο |
elección de la lengua de procedimiento | επιλογή της γλώσσας |
En la adenda 1 de la presente acta se recoge información sobre las deliberaciones legislativas del Consejo, sobre otras deliberaciones del Consejo abiertas al público y sobre debates públicos. | Στην Προσθήκη 1 των ανά χείρας πρακτικών περιλαμβάνονται πληροφοριακά στοιχεία σχετικά με την έκδοση πράξεων του Συμβουλίου, τα οποία μπορούν να δοθούν στη δημοσιότητα |
Equipo de Tareas de Alto Nivel sobre la crisis mundial de la seguridad alimentaria | Ειδική ομάδα υψηλού επιπέδου για την παγκόσμια κρίση επισιτιστικής ασφάλειας |
escrito de la intervención | υπόμνημα παρεμβάσεως |
Estado miembro que ejerce la Presidencia del Consejo | κράτος μέλος που ασκεί την Προεδρία του Συμβουλίου |
estrategia de conclusión de la labor del Tribunal Penal Internacional para la ex Yugoslavia | στρατηγική για την ολοκλήρωση του έργου του ICTY |
Europa de la Libertad y de la Democracia | Ευρώπη ελευθερίας και δημοκρατίας |
facilitar la práctica de las pruebas | διευκολύνω τη διεξαγωγή των αποδείξεων |
fallo de la sentencia | διατακτικό της αποφάσεως |
fecha de apertura de la fase oral | ημερομηνία ενάρξεως της προφορικής διαδικασίας |
financiación de la política agrícola común | χρηματοδότηση της κοινής γεωργικής πολιτικής |
fondo de ayuda a la descentralización | ενισχύσεις στην αποκέντρωση |
fondo voluntario para ayudar a la limpieza de minas | ταμείο εθελοντικής συνδρομής για την εξουδετέρωση των ναρκών |
forma prevista en la legislación nacional | τύπος που προβλέπει το εθνικό δίκαιο |
Foro de Alto Nivel sobre la Eficacia de la Ayuda al Desarrollo | φόρουμ ανωτάτου επιπέδου για την αποτελεσματικότητα της ενίσχυσης |
Foro Europeo de la Juventud | Ευρωπαϊκό Φόρουμ Νεότητας' Ευρωπαϊκό Φόρουμ για τους Νέους |
fuerzas a disposición de la UEO | δυνάμεις υπαγόμενες στην ΔΕΕ |
fundamento de la solicitud | βάσιμο του αιτήματος |
Grupo ad hoc "Interoperabilidad de la Aviación" | ad hoc Ομάδα "Αεροπορία/Διαλειτουργικότητα" |
Grupo Confederal de la Izquierda Unitaria Europea/Izquierda Verde Nórdica | Συνομοσπονδιακή Ομάδα της Ευρωπαϊκής Ενωτικής Αριστεράς/Αριστερά των Πρασίνων των Βορείων Χωρών |
Grupo consultivo de la agricultura ecológica | Συμβουλευτική ομάδα βιολογικής γεωργίας |
Grupo consultivo de la apicultura | Συμβουλευτική ομάδα μελισσοκομίας |
Grupo consultivo de la calidad de la producción agrícola | Συμβουλευτική ομάδα για την ποιότητα της γεωργικής παραγωγής |
Grupo consultivo de la carne de aves de corral y los huevos | Συμβουλευτική ομάδα για τα πουλερικά και τα αυγά |
Grupo consultivo de la carne de ovino y de caprino | Συμβουλευτική ομάδα για το αίγειο και πρόβειο κρέας |
Grupo consultivo de la carne de porcino | Συμβουλευτική ομάδα για το χοίρειο κρέας |
Grupo consultivo de la carne de vacuno | Συμβουλευτική ομάδα για το βόειο κρέας |
Grupo consultivo de la fécula y el almidón | Συμβουλευτική ομάδα για το άμυλο |
Grupo consultivo de la leche | Συμβουλευτική ομάδα για το γάλα |
Grupo consultivo de la política agrícola común | Συμβουλευτική ομάδα για την κοινή γεωργική πολιτική |
Grupo consultivo de la silvicultura y la producción de corcho | Συμβουλευτική ομάδα δασοκομίας και φελλού |
Grupo de Alto Nivel "Reforma de la PAC" | Ομάδα Υψηλού Επιπέδου "Μεταρρύθμιση της ΚΓΠ" |
Grupo de contacto de alto nivel para las relaciones con la comunidad turcochipriota del norte de la isla | Oμάδα επαφής υψηλού επιπέδου για τις σχέσεις με την τουρκοκυπριακή κοινότητα του βόρειου τμήματος της Νήσου |
Grupo de Contacto de Alto Nivel para las Relaciones con la Comunidad Turcochipriota del Norte de la Isla | Oμάδα επαφής υψηλού επιπέδου για τις σχέσεις με την τουρκοκυπριακή κοινότητα του βόρειου τμήματος της Νήσου |
Grupo de la Alianza de los Demócratas y Liberales por Europa | Ομάδα της Συμμαχίας Φιλελευθέρων και Δημοκρατών για την Ευρώπη |
Grupo de la Alianza Progresista de Socialistas y Demócratas en el Parlamento Europeo | Ομάδα της Προοδευτικής Συμμαχίας των Σοσιαλιστών και Δημοκρατών στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο |
Grupo de Trabajo en la Comisión Parlamentaria de Estabilización y Asociación UE-Albania | Ομάδα εργασίας της κοινοβουλευτικής επιτροπής σταθεροποίησης και |
Grupo de Trabajo en la Comisión Parlamentaria de Estabilización y Asociación UE-Albania | Ομάδα εργασίας της κοινοβουλευτικής επιτροπής σταθεροποίησης και σύνδεσης ΕΕ-Αλβανίας |
Grupo de Trabajo en la Comisión Parlamentaria de Estabilización y Asociación UE-Montenegro | Ομάδα εργασίας στην Κοινοβουλευτική Επιτροπή Σταθεροποίησης και Σύνδεσης ΕΕ-Μαυροβουνίου |
Grupo de trabajo sobre la integración europea | ομάδα εργασίας" ευρωπαϊκή ολοκλήρωση" |
Grupo de trabajo sobre la integración europea | κύκλος εργασίας "ευρωπαϊκή ολοκλήρωση" |
Grupo para la Sostenibilidad del Turismo | Ομάδα για την αειφορία του τουρισμού |
Grupo por la Europa de las Democracias y Diferencias | Ομάδα για την Ευρώπη της Δημοκρατίας και της Διαφοράς |
Grupo temporal de coordinación sobre la Estrategia de Lisboa | Προσωρινή ομάδα συντονισμού για τη στρατηγική της Λισαβόνας |
inadmisibilidad de la demanda por defecto de forma | απαράδεκτο της προσφυγής |
informe para la vista | έκθεση ακροατηρίου; επ' ακροατηρίου έκθεση |
informe para la vista | έκθεση ακροατηρίου |
iniciar la fase oral sin diligencias de prueba | προχωρώ στην προφορική διαδικασία χωρίς διεξαγωγή αποδείξεων |
iniciativa comunitaria de desarrollo regional referida a los servicios y redes relacionados con la comunicación de datos | κοινοτική πρωτοβουλία σχετικά με τις υπηρεσίες και τα δίκτυα τηλεματικής για την περιφερειακή ανάπτυξη |
Iniciativa local para la creación de empleo | τοπική πρωτοβουλία απασχόλησης |
instrumento de ayuda a la agricultura y al desarrollo rural | Ειδικό πρόγραμμα ένταξης για τη γεωργία και την αγροτική ανάπτυξη |
interpretación de la votación | ερμηνεία της ψηφοφορίας |
jefe de proyecto de coordinación de la visión a largo plazo | ανώτερος υπάλληλος σχεδίου για τον συντονισμό της μακροπρόθεσμης προοπτικής |
jefe de proyecto para la capacidad de despliegue | ανώτερος υπάλληλος σχεδίου Project Officer για την ικανότητα ανάπτυξης |
jefe de proyecto para la coordinación del Plan de acción europeo sobre las capacidades | ανώτερος υπάλληλος σχεδίου Project Officer για τον συντονισμό του Ευρωπαϊκού Σχεδίου Δράσης για τις Δυνατότητες |
Junta Directiva de la Agencia Europea de Defensa | διοικητικό συμβούλιο του Ευρωπαϊκού Οργανισμού Άμυνας |
la Comisión dirigirá, a este fin, las pertinentes recomendaciones a... | η Eπιτροπή απευθύνει όλες τις κατάλληλες για τον σκοπό αυτόν συστάσεις προς... |
la Comisión, guardiana de los Tratados | θεματοφύλακας των Συνθηκών |
la Comisión, guardiana de los Tratados | Η Επιτροπή, θεματοφύλακας των Συνθηκών |
"la Dorsal" | "άξονας"; "κεντρική αρτηρία" |
... la inclusión de un punto corresponde a la excepción por motivos de urgencia. | εγγραφή σημείου που εμπίπτει στην εξαίρεση λόγω επείγουσας ανάγκης |
La información sobre la adopción definitiva de actos del Consejo que puede facilitarse al público figura en la adenda 1 de la presente acta. | Στην Προσθήκη 1 των ανά χείρας πρακτικών περιλαμβάνονται πληροφοριακά στοιχεία σχετικά με την έκδοση πράξεων του Συμβουλίου, τα οποία μπορούν να δοθούν στη δημοσιότητα |
la solicitud es admisible | η αίτηση είναι παραδεκτή |
levantamiento de la sesión | διακοπή της συνεδρίασης |
levantar la inmunidad | αίρω την ασυλία |
mecanismo de coordinación para los aspectos civiles de la gestión de crisis | συντονιστικός μηχανισμός για τη μη στρατιωτική διαχείριση κρίσεων |
Medida Global de la Ayuda | συνολική βασική ενίσχυση |
Medida Global de la Ayuda | αθροιστική μέτρηση ενισχύσεων |
medidas para fomentar la instalación de jóvenes agricultores | μέτρα για την ενθάρρυνση της εγκατάστασης νέων γεωργών |
mesa de la comisión | προεδρείο της επιτροπής |
Miembros del Parlamento Europeo en la Asamblea Paritaria del Convenio concertado entre los Estados de África, del Caribe y del Pacífico y la Unión Europea ACP-UE | Βουλευτές του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου στη Συνέλευση 'Ισης Εκπροσώπησης όσον αφορά τη Συμφωνία μεταξύ των κρατών της Αφρικής, της Καραϊβικής και του Ειρηνικού και της Ευρωπαϊκής 'Ενωση ΑΚΕ-ΕΕ |
nombre de la parte contra la que se interponga la demanda | προσδιορισμός του καθού |
normas fundamentales y de procedimiento del ámbito de la ayuda estatal | διαδικαστικοί και ουσιαστικοί κανόνες στον τομέα της χορήγησης κρατικών ενισχύσεων |
normas sobre la seguridad | ρυθμίσεις σχετικά με την ασφάλεια |
notificación de la demanda al demandado | επίδοση του δικογράφου της προσφυγής στον καθού |
nueva remisión de la propuesta al Parlamento | επαναλαμβανόμενη παραπομπή στο Κοινοβούλιο |
Oficial Principal de Industria de la Defensa | προϊστάμενος Principal Officer για την αμυντική βιομηχανία |
Oficial Principal de la Cooperación en materia de armamento | προϊστάμενος Principal Officer για τη συνεργασία στον τομέα των εξοπλισμών |
Oficial Principal de Mercado de la Defensa | προϊστάμενος Principal Officer για την αμυντική αγορά |
Oficial Principal para la Política de Armamento | προϊστάμενος Principal Officer για την πολιτική εξοπλισμών |
Oficina de Información del Parlamento Europeo en la República Checa | Γραφείο Πληροφοριών του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου στην Τσεχική Δημοκρατία |
Oficina para el Fomento de la Democracia Parlamentaria | Γραφείο Προώθησης της Κοινοβουλευτικής Δημοκρατίας |
ordenar la práctica de una diligencia de prueba | διατάσσω τη διεξαγωγή αποδείξεων |
ordenar la reapertura de la fase oral del procedimiento | διατάσσω την επανάληψη της προφορικής διαδικασίας |
Organismo para la reconstrucción de la Alemania oriental | Υπηρεσία για την Ανόρθωση της Ανατολικής Γερμανίας |
Organismo para la reconstrucción de la Alemania oriental | Κοινοτική υπηρεσία για την ανόρθωση των χωρών της Ανατολικής Ευρώπης |
organización común de mercados en el sector de la leche y de los productos lácteos | κοινή οργάνωση αγοράς στον τομέα του γάλακτος και των γαλακτοκομικών προϊόντων |
organización de la Secretaría General | οργάνωση της Γενικής Γραμματείας |
Organización interparlamentaria de la ASEAN | Διακοινοβουλευτική Οργάνωση του ASEAN |
original de la sentencia | πρωτότυπο της αποφάσεως |
Partido Comunista de la Unión Soviética | Κομουνιστικό Κόμμα Σοβιετικής 'Ενωσης |
plazo procesal por razón de la distancia | δικονομική προθεσμία λόγω αποστάσεως |
plazo único por razón de la distancia | κατ' αποκοπήν παρέκταση των δικονομικών προθεσμιών λόγω αποστάσεως |
porcentaje de intervención comunitaria en la financiación de acciones PIM | ποσοστό κοινοτικής παρέμβασης για τη χρηματοδότηση των ενεργειών MOΠ |
presidente de la comisión | πρόεδρος επιτροπής |
Presidente de la Comisión | πρόεδρος της Επιτροπής |
Presidente de la Sala | πρόεδρος τμήματος |
Presidente electo de la Comisión | ο εκλεγείς ως Πρόεδρος της Επιτροπής |
pretensiones de la demanda | αιτήματα του δικογράφου |
procedimiento de la "red" | διαδικασία του "filet" |
Programa comunitario de desarrollo de las regiones menos favorecidas en la Comunidad para un mejor acceso a los servicios avanzados de telecomunicaciones | Κοινοτικό πρόγραμμα σχετικά με την ανάπτυξη ορισμένων μειονεκτουσών περιφερειών της Κοινότητας, μέσω της βελτίωσης της πρόσβασής τους στις προηγμένες υπηρεσίες τηλεπικοινωνιών |
Programa comunitario relativo al desarrollo de determinadas regiones desfavorecidas de la Comunidad mediante el aprovechamiento del potencial energético endógeno | Κοινοτικό πρόγραμμα σχετικά με την ανάπτυξη ορισμένων μειονεκτικών περιοχών της Κοινότητας μέσω της αξιοποίησης του ενδογενούς ενεργειακού δυναμικού |
programa de ayuda a la renta agraria | πρόγραμμα ενίσχυσης του γεωργικού εισοδήματος |
programa de opciones específicas de la lejanía e insularidad de los departamentos franceses de ultramar | Πρόγραμμα ειδικών μέτρων λόγω του απομακρυσμένου και νησιωτικού χαρακτήρα των γαλλικών υπερποντίων διαμερισμάτων |
Programa de opciones específicas por la lejanía y la insularidad | προγράμματα ειδικών μέτρων λόγω του απομακρυσμένου και νησιωτικού χαρακτήρα ορισμένων περιφερειών |
programa de opciones específicas por la lejanía y la insularidad de las islas Canarias | Πρόγραμμα ειδικών μέτρων λόγω του απομακρυσμένου και νησιωτικού χαρακτήρα των Καναρίων Νήσων |
programa de opciones específicas por la lejanía y la insularidad de Madeira y de las Azores | Πρόγραμμα ειδικών μέτρων λόγω του απομακρυσμένου και νησιωτικού χαρακτήρα της Μαδέρας και των Αζορών |
programa para la paz | χρονοδιάγραμμα για την ειρήνη |
Protocolo anejo al Tratado de la Unión Europea y a los Tratados constitutivos de las Comunidades Europeas | Πρωτόκολλο σχετικά με το άρθρο 40.3.3 του Συντάγματος της Ιρλανδίας |
Protocolo por el que se integra el acervo de Schengen en el marco de la Unión Europea | Πρωτόκολλο σχετικά με το κεκτημένο του Σένγκεν το οποίο έχει ενσωματωθεί στο πλαίσιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης |
Protocolo sobre asilo a nacionales de los Estados miembros de la Unión Europea | Πρωτόκολλο για το άσυλο των υπηκόων των κρατών μελών της Ευρωπαϊκής 'Ενωσης |
Protocolo sobre el acervo de Schengen integrado en el marco de la Unión Europea | Πρωτόκολλο σχετικά με το κεκτημένο του Σένγκεν το οποίο έχει ενσωματωθεί στο πλαίσιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης |
Protocolo sobre el artículo 40.3.3 de la Constitución irlandesa | Πρωτόκολλο σχετικά με το άρθρο 40.3.3 του Συντάγματος της Ιρλανδίας |
Protocolo sobre el artículo 67 del Tratado constitutivo de la Comunidad Europea | Πρωτόκολλο σχετικά με το άρθρο 67 της Συνθήκης περί ιδρύσεως της Ευρωπαϊκής Κοινότητας |
Protocolo sobre el artículo 141 del Tratado constitutivo de la Comunidad Europea | Πρωτόκολλο σχετικά με το άρθρο 157 της Συνθήκης για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης |
Protocolo sobre el artículo 157 del Tratado de Funcionamiento de la Unión Europea | Πρωτόκολλο σχετικά με το άρθρο 157 της Συνθήκης για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης |
Protocolo sobre el artículo 42 del Tratado de la Unión Europea | Πρωτόκολλο στο άρθρο 42 της Συνθήκης για την Ευρωπαϊκή Ένωση |
Protocolo sobre el artículo 17 del Tratado de la Unión Europea | Πρωτόκολλο στο άρθρο 42 της Συνθήκης για την Ευρωπαϊκή Ένωση |
Protocolo sobre el cometido de los Parlamentos nacionales en la Unión Europea | Πρωτόκολλο σχετικά με το ρόλο των εθνικών Κοινοβουλίων στην Ευρωπαϊκή 'Ενωση |
Protocolo sobre el Estatuto del Tribunal de Justicia de la Comunidad Europea | Πρωτόκολλο περί του οργανισμού του Δικαστηρίου της Ευρωπαϊκής Κοινότητας |
Protocolo sobre el Estatuto del Tribunal de Justicia de la Comunidad Europea del Carbón y del Acero | Πρωτόκολλο περί του Οργανισμού του Δικαστηρίου της Ευρωπαϊκής Κοινότητας Ανθρακα και Χάλυβα |
Protocolo sobre el Estatuto del Tribunal de Justicia de la Unión Europea | Πρωτόκολλο περί του Οργανισμού του Δικαστηρίου της Ευρωπαϊκής Ένωσης |
Protocolo sobre la ampliación de la Unión Europea | Πρωτόκολλο για τη Διεύρυνση της Ευρωπαϊκής Ένωσης |
Protocolo sobre la aplicación de determinados aspectos del artículo 14 del Tratado constitutivo de la Comunidad Europea al Reino Unido y a Irlanda | Πρωτόκολλο σχετικά με την εφαρμογή ορισμένων πτυχών του άρθρου 26 της Συνθήκης για τη λειτουργία της Ένωσης στο Ηνωμένο Βασίλειο και στην Ιρλανδία |
Protocolo sobre la aplicación de determinados aspectos del artículo 26 del Tratado de Funcionamiento de la Unión Europea al Reino Unido y a Irlanda | Πρωτόκολλο σχετικά με την εφαρμογή ορισμένων πτυχών του άρθρου 26 της Συνθήκης για τη λειτουργία της Ένωσης στο Ηνωμένο Βασίλειο και στην Ιρλανδία |
Protocolo sobre la cohesión económica, social y territorial | Πρωτόκολλο σχετικά με την οικονομική, κοινωνική και εδαφική συνοχή |
Protocolo sobre la cohesión económica y social | Πρωτόκολλο σχετικά με την οικονομική, κοινωνική και εδαφική συνοχή |
Protocolo sobre la fijación de las sedes de las instituciones y de determinados organismos y servicios de las Comunidades Europeas y de Europol | Πρωτόκολλο για τον καθορισμό της έδρας των θεσμικών οργάνων και ορισμένων λοιπών οργάνων, οργανισμών και υπηρεσιών της Ευρωπαϊκής Ένωσης |
Protocolo sobre la fijación de las sedes de las instituciones y de determinados órganos, organismos y servicios de la Unión Europea | Πρωτόκολλο για τον καθορισμό της έδρας των θεσμικών οργάνων και ορισμένων λοιπών οργάνων, οργανισμών και υπηρεσιών της Ευρωπαϊκής Ένωσης |
Protocolo sobre la posición de Dinamarca | Πρωτόκολλο σχετικά με τη θέση της Δανίας |
Protocolo sobre la posición del Reino Unido y de Irlanda | Πρωτόκολλο για τη θέση του Ηνωμένου Βασιλείου και της Ιρλανδίας όσον αφορά τον χώρο ελευθερίας, ασφάλειας και δικαιοσύνης |
Protocolo sobre la posición del Reino Unido y de Irlanda respecto del espacio de libertad, seguridad y justicia | Πρωτόκολλο για τη θέση του Ηνωμένου Βασιλείου και της Ιρλανδίας όσον αφορά τον χώρο ελευθερίας, ασφάλειας και δικαιοσύνης |
Protocolo sobre la protección y el bienestar de los animales | Πρωτόκολλο για την προστασία και την καλή διαβίωση των ζώων |
Protocolo sobre la transición a la tercera fase de la unión económica y monetaria | Πρωτόκολλο για τη μετάβαση στο τρίτο στάδιο της οικονομικής και νομισματικής ένωσης |
Protocolo sobre las consecuencias financieras de la expiración del Tratado CECA y el Fondo de Investigación del Carbón y del Acero | Πρωτόκολλο σχετικά με τις δημοσιονομικές συνέπειες από τη λήξη της Συνθήκης ΕΚΑΧ και με το Ταμείο Έρευνας για τον Άνθρακα και το Χάλυβα |
Protocolo sobre las importaciones en la Comunidad Europea de productos petrolíferos refinados en las Antillas neerlandesas | Πρωτόκολλο περί των εισαγωγών στην Ευρωπαϊκή Ένωση προϊόντων εκ διυλίσεως πετρελαίου στις Ολλανδικές Αντίλλες |
Protocolo sobre las importaciones en la Unión Europea de productos petrolíferos refinados en las Antillas Neerlandesas | Πρωτόκολλο περί των εισαγωγών στην Ευρωπαϊκή Ένωση προϊόντων εκ διυλίσεως πετρελαίου στις Ολλανδικές Αντίλλες |
Protocolo sobre los criterios de convergencia previstos en el artículo 121 del Tratado constitutivo de la Comunidad Europea | Πρωτόκολλο σχετικά με τα κριτήρια σύγκλισης που αναφέρονται στο άρθρο 121 πρώην άρθ. 109 Ι της Συνθήκης για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας |
Protocolo sobre los criterios de convergencia previstos en el artículo 121 del Tratado constitutivo de la Comunidad Europea | Πρωτόκολλο σχετικά με τα κριτήρια σύγκλισης |
puntos del orden del día relativos a la adopción definitiva de actos del Consejo accesibles al público | σημεία της ημερήσιας προς έκδοση πράξεων του Συμβουλίου, τα οποία είναι προσιτά στο κοινό |
recomendación para la segunda lectura | σύσταση για τη δεύτερη ανάγνωση |
recurrir al Tribunal de Justicia de la Unión Europea | προσφεύγω στο Δικαστήριο της Ευρωπαϊκής Ένωσης |
Reglamento de la OCM única | Ενιαίος κανονισμός ΚΟΑ |
Reglamento de la OCM única | Κανονισμός ΕΚ αριθ. 1234/2007 του Συμβουλίου, της 22ας Οκτωβρίου 2007, για τη θέσπιση κοινής οργάνωσης των γεωργικών αγορών και ειδικών διατάξεων για ορισμένα γεωργικά προϊόντα |
Reglamento Interno de la Comisión | εσωτερικός κανονισμός της Επιτροπής |
remisión tras la anulación | αναπομπή στο Πρωτοδικείο προς εκδίκαση μετά την ακύρωση αποφάσεώς του |
resolución contra la que no se dará recurso alguno | Διάταξη που δεν υπόκειται σε ένδικο μέσο |
responsabilidad colegial de de la Comisión | αρχή της συλλογικότητας |
retirar la propuesta de la Comisión | αποσύρω την πρόταση της Επιτροπής |
retransmisión por Internet de la rueda de prensa del Consejo | διαδικτυακή αναμετάδοση της συνέντευξης τύπου του Συμβουλίου |
revocar la acumulación | χωρισμός των υποθέσεων |
revocar la decisión de acumulación | χωρισμός των υποθέσεων |
régimen de ayudas directas a la renta | καθεστώς άμεσων ενισχύσεων στο εισόδημα |
Sección de planeamiento estratégico de la Célula civil y militar | Υποτμήμα Στρατηγικού Σχεδιασμού της Πολιτικοστρατιωτικής Μονάδας |
Sección de Tecnología de la información y seguridad | υποτμήμα Τεχνολογιών της Πληροφόρησης και Ασφάλειας |
Secretario General del Consejo de la Unión Europea | Γενικός Γραμματέας του Συμβουλίου |
Secretario General del Consejo de la Unión Europea | Γενικός Γραμματέας του Συμβουλίου των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων |
Secretaría de la Comisión de Agricultura y Desarrollo Rural | Γραμματεία της Επιτροπής Γεωργίας και Ανάπτυξης της Υπαίθρου |
Secretaría de la Comisión de Asuntos Constitucionales | Γραμματεία της Επιτροπής Συνταγματικών Υποθέσεων |
Secretaría de la Comisión de Asuntos Económicos y Monetarios | Γραμματεία της Επιτροπής Οικονομικών και Νομισματικών Θεμάτων |
Secretaría de la Comisión de Asuntos Exteriores | Γραμματεία της Επιτροπής Εξωτερικών Υποθέσεων |
Secretaría de la Comisión de Asuntos Jurídicos | Γραμματεία της Επιτροπής Νομικών Θεμάτων |
Secretaría de la Comisión de Comercio Internacional | Γραμματεία της Επιτροπής Διεθνούς Εμπορίου |
Secretaría de la Comisión de Control Presupuestario | Γραμματεία της Επιτροπής Ελέγχου των Προϋπολογισμών |
Secretaría de la Comisión de Cultura y Educación | Γραμματεία της Επιτροπής Πολιτισμού και Παιδείας |
Secretaría de la Comisión de Derechos de la Mujer e Igualdad de Género | Γραμματεία της Επιτροπής Δικαιωμάτων των Γυναικών και Ισότητας των Φύλων |
Secretaría de la Comisión de Desarrollo | Γραμματεία της Επιτροπής Ανάπτυξης |
Secretaría de la Comisión de Desarrollo Regional | Γραμματεία της Επιτροπής Περιφερειακής Ανάπτυξης |
Secretaría de la Comisión de Industria, Investigación y Energía | Γραμματεία της Επιτροπής Βιομηχανίας, Έρευνας και Ενέργειας |
Secretaría de la Comisión de Libertades Civiles, Justicia y Asuntos de Interior | Γραμματεία της Επιτροπής Πολιτικών Ελευθεριών, Δικαιοσύνης και Εσωτερικών Υποθέσεων |
Secretaría de la Comisión de Medio Ambiente, Salud Pública y Seguridad Alimentaria | Γραμματεία της Επιτροπής Περιβάλλοντος, Δημόσιας Υγείας και Ασφάλειας των Τροφίμων |
Secretaría de la Comisión de Mercado Interior y Protección del Consumidor | Γραμματεία της Επιτροπής Εσωτερικής Αγοράς και Προστασίας των Καταναλωτών |
Secretaría de la Comisión de Pesca | Γραμματεία της Επιτροπής Αλιείας |
Secretaría de la Comisión de Peticiones | Γραμματεία της Επιτροπής Αναφορών |
Secretaría de la Comisión de Presupuestos | Γραμματεία της Επιτροπής Προϋπολογισμών |
Secretaría de la Comisión de Transportes y Turismo | Γραμματεία της Επιτροπής Μεταφορών και Τουρισμού |
Secretaría de la Conferencia de Presidentes | Γραμματεία της Διάσκεψης των Προέδρων |
Secretaría de la Mesa y de los Cuestores | Γραμματεία του Προεδρείου και των Κοσμητόρων |
Secretaría de la Subcomisión de Derechos Humanos/Unidad de Derechos Humanos | Γραμματεία της Υποεπιτροπής Ανθρώπινων Δικαιωμάτων / Μονάδα Ανθρώπινων Δικαιωμάτων |
Secretaría de la Subcomisión de Seguridad y Defensa | Γραμματεία της Υποεπιτροπής Ασφάλειας και Άμυνας |
sellar el original de la sentencia | σφραγίζεται το πρωτότυπο της αποφάσεως |
sentencia que acuerde la devolución | απόφαση περί αναπομπής |
sentencia que acuerde la revisión | απόφαση επί της αναθεωρήσεως |
Servicio de Apoyo a la Mediación del Parlamento Europeo | Υπηρεσία Υποστήριξης στη Διαμεσολάβηση του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου |
Servicio de Gestión de la Demanda | Υπηρεσία Διαχείρισης της Ζήτησης |
Servicio de la Traducción Irlandesa | Υπηρεσία Ιρλανδικής Μετάφρασης |
subsanar el defecto de la demanda | τακτοποίηση του δικογράφου της προσφυγής |
suspensión de la ejecución de un acto | διατάσσω την αναστολή εκτελέσεως προσβληθεισών πράξεων |
suspensión de la ejecución forzosa | αναστολή αναγκαστικής εκτελέσεως |
suspensión de la ejecución forzosa | αναστέλλω την αναγκαστική εκτέλεση |
suspensión de la inmunidad | άρση της ασυλίας |
suspensión de la sesión | λήξη της συνεδρίασης |
Tarifas justas por el uso de infraestructuras: Estrategia gradual para un marco común de tarificación de infraestructuras de transporte en la UE - Libro Blanco | Δίκαιη πληρωμή για τη χρήση της υποδομής: μια σταδιακή θέσπιση ενός κοινού πλαισίου για την χρέωση του κόστους της υποδομής των μεταφορών στην ΕΕ - Λευκή βίβλος |
tener la custodia de los sellos | φυλάσσσω τις σφραγίδες |
territorio periférico de la Comunidad Europea | έδαφος στην περιφέρεια της Ευρωπαϊκής Κοινότητας |
tiempo de uso de la palabra | χρόνος αγόρευσης |
todas aquellas medidas que pueden poner en peligro la realización de... | κάθε μέτρο που δύναται να θέσει σε κίνδυνο την πραγματοποίηση των... |
Tratado de Funcionamiento de la Unión Europea | Συνθήκη για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης |
Tratado de la Unión Europea | Συνθήκη για την Ευρωπαϊκή'Ενωση |
Tribunal de la Función Pública | Δικαστηρίο Δημόσιας Διοίκησης της Ευρωπαϊκής Ένωσης |
Tribunal de la Función Pública de la Unión Europea | Δικαστηρίο Δημόσιας Διοίκησης της Ευρωπαϊκής Ένωσης |
Tribunal de la Función Pública de la Unión Europea | Δικαστήριο Δημόσιας Διοίκησης |
Tribunal de la Patente Comunitaria | Δικαστήριο Κοινοτικού Διπλώματος Ευρεσιτεχνίας |
Tribunal de Patentes Europeas y Patentes de la UE | Δικαστήριο Κοινοτικού Διπλώματος Ευρεσιτεχνίας |
Tribunal de Patentes Europeas y Patentes de la Unión Europea | Δικαστήριο Κοινοτικού Διπλώματος Ευρεσιτεχνίας |
término de la fase oral del procedimiento | λήξη της προφορικής διαδικασίας |
umbral de la mayoría cualificada | κατώτατο όριο της ειδικής πλειοψηφίας |
Unidad 2B - Políticas Energéticas, Cuestiones Nucleares y Sociedad de la Información | Μονάδα 2Β - Ενεργειακές πολιτικές, θέματα ατομικής ενέργειας, κοινωνία της πληροφορίας |
Unidad de Actas de la Sesión Plenaria | Μονάδα Συνοπτικών και Πλήρων Πρακτικών της Ολομέλειας |
Unidad de análisis de los recursos, métodos y organización de la Secretaría General | Μονάδα ανάλυσης των πόρων, των μεθόδων και της οργάνωσης της Γενικής Γραμματείας |
Unidad de Apoyo a la Gobernanza Económica | Μονάδα Υποστήριξης της Οικονομικής Διακυβέρνησης |
Unidad de Desarrollo y Seguimiento de la Sesión Plenaria | Μονάδα Οργάνωσης και Παρακολούθησης της Ολομέλειας |
Unidad de Garantía de la Información | Μονάδα προστασίας των ΔΠΕΕ |
Unidad de Gestión de la Calidad | Μονάδα Διαχείρισης της Ποιότητας |
Unidad de Informática y Apoyo a las Tecnologías de la Información | Μονάδα πληροφορικής και υποστήριξης ΤΠ |
unidad de la Comisión para la gestión de las crisis | Μονάδα Διαχείρισης Κρίσεων της Επιτροπής |
Unidad de la Interpretación Alemana | Μονάδα Γερμανικής Διερμηνείας |
Unidad de la Interpretación Búlgara | Μονάδα Βουλγαρικής Διερμηνείας |
Unidad de la Interpretación Checa | Μονάδα Τσεχικής Διερμηνείας |
Unidad de la Interpretación Croata | Μονάδα Κροατικής Διερμηνείας |
Unidad de la Interpretación Danesa | Μονάδα Δανικής Διερμηνείας |
Unidad de la Interpretación Eslovaca | Μονάδα Σλοβακικής Διερμηνείας |
Unidad de la Interpretación Eslovena | Μονάδα Σλοβενικής Διερμηνείας |
Unidad de la Interpretación Española | Μονάδα Ισπανικής Διερμηνείας |
Unidad de la Interpretación Estonia | Μονάδα Εσθονικής Διερμηνείας |
Unidad de la Interpretación Finesa | Μονάδα Φινλανδικής Διερμηνείας |
Unidad de la Interpretación Francesa | Μονάδα Γαλλικής Διερμηνείας |
Unidad de la Interpretación Griega | Μονάδα Ελληνικής Διερμηνείας |
Unidad de la Interpretación Húngara | Μονάδα Ουγγρικής Διερμηνείας |
Unidad de la Interpretación Inglesa | Μονάδα Αγγλικής Διερμηνείας |
Unidad de la Interpretación Italiana | Μονάδα Ιταλικής Διερμηνείας |
Unidad de la Interpretación Letona | Μονάδα Λεττονικής Διερμηνείας |
Unidad de la Interpretación Lituana | Μονάδα Λιθουανικής Διερμηνείας |
Unidad de la Interpretación Maltesa | Μονάδα Μαλτέζικης Διερμηνείας |
Unidad de la Interpretación Neerlandesa | Μονάδα Ολλανδικής Διερμηνείας |
Unidad de la Interpretación Polaca | Μονάδα Πολωνικής Διερμηνείας |
Unidad de la Interpretación Portuguesa | Μονάδα Πορτογαλικής Διερμηνείας |
Unidad de la Interpretación Rumana | Μονάδα Ρουμανικής Διερμηνείας |
Unidad de la Interpretación Sueca | Μονάδα Σουηδικής Διερμηνείας |
Unidad de la Traducción Alemana | Μονάδα Γερμανικής Μετάφρασης |
Unidad de la Traducción Búlgara | Μονάδα Βουλγαρικής Μετάφρασης |
Unidad de la Traducción Checa | Μονάδα Τσεχικής Μετάφρασης |
Unidad de la Traducción Croata | Μονάδα Κροατικής Μετάφρασης |
Unidad de la Traducción Danesa | Μονάδα Δανικής Μετάφρασης |
Unidad de la Traducción Eslovaca | Μονάδα Σλοβακικής Μετάφρασης |
Unidad de la Traducción Eslovena | Μονάδα Σλοβενικής Μετάφρασης |
Unidad de la Traducción Española | Μονάδα Ισπανικής Μετάφρασης |
Unidad de la Traducción Estonia | Μονάδα Εσθονικής Μετάφρασης |
Unidad de la Traducción Finesa | Μονάδα Φινλανδικής Μετάφρασης |
Unidad de la Traducción Francesa | Μονάδα Γαλλικής Μετάφρασης |
Unidad de la Traducción Griega | Μονάδα Ελληνικής Μετάφρασης |
Unidad de la Traducción Húngara | Μονάδα Ουγγρικής Μετάφρασης |
Unidad de la Traducción Inglesa e Irlandesa | Μονάδα Αγγλικής και Ιρλανδικής Μετάφρασης |
Unidad de la Traducción Italiana | Μονάδα Ιταλικής Μετάφρασης |
Unidad de la Traducción Letona | Μονάδα Λεττονικής Μετάφρασης |
Unidad de la Traducción Lituana | Μονάδα Λιθουανικής Μετάφρασης |
Unidad de la Traducción Maltesa | Μονάδα Μαλτέζικης Μετάφρασης |
Unidad de la Traducción Neerlandesa | Μονάδα Ολλανδικής Μετάφρασης |
Unidad de la Traducción Polaca | Μονάδα Πολωνικής Μετάφρασης |
Unidad de la Traducción Portuguesa | Μονάδα Πορτογαλικής Μετάφρασης |
Unidad de la Traducción Rumana | Μονάδα Ρουμανικής Μετάφρασης |
Unidad de la Traducción Sueca | Μονάδα Σουηδικής Μετάφρασης |
Unidad de Planificación de la Continuidad de las Actividades y Autoridad de Acreditación de Seguridad | Μονάδα σχεδιασμού της συνέχειας των δραστηριοτήτων και αρχή πιστοποίησης ασφαλείας |
Unidad de Protección de la ICUE | Μονάδα προστασίας των ΔΠΕΕ |
Unidad de Seguimiento de la Opinión Pública | Μονάδα Παρακολούθησης της Κοινής Γνώμης |
Unidad de Tecnologías y Seguridad de la Información | Μονάδα Τεχνολογιών και Ασφάλειας Πληροφοριών |
Unidad del Programa de Visitantes de la Unión Europea EUVP | Μονάδα Προγράμματος Επισκεπτών της Ευρωπαϊκής Ένωσης EUVP |
vacante de la Presidencia | χηρεία της θέσεως του προέδρου του Δικαστηρίου |
Vicepresidente de la Comisión | Αντιπρόεδρος της Επιτροπής |