French | German |
affaire relevant de la compétence de la Cour de justice | Rechtssache,die in die Zuständigkeit des Gerichtshofes fällt |
base de données "Affaires" de la Cour de justice | Juristische Datenbank Urteile des Gerichtshofs der Europäischen Gemeinschaften |
commissaire chargé de la Justice, des droits fondamentaux et de la citoyenneté | für Justiz, Grundrechte und Bürgerschaft zuständiges Kommissionsmitglied |
commissaire chargé de la Justice, des droits fondamentaux et de la citoyenneté | für Justiz, Grundrechte und Bürgerschaft zuständiges Mitglied der Kommission |
commissaire chargé de la Justice, des droits fondamentaux et de la citoyenneté | Kommissar für Justiz, Grundrechte und Bürgerschaft |
Commission des libertés civiles, de la justice et des affaires intérieures | Ausschuss für bürgerliche Freiheiten, Justiz und Inneres |
Conseil "Justice et affaires intérieures" | Rat Justiz und Inneres |
Cour de justice | Gerichtshof der Europäischen Gemeinschaften |
Cour de Justice Benelux | Benelux Gerichtshof |
Direction générale D - Justice et affaires intérieures | Generaldirektion H - Justiz und Inneres |
Direction générale D - Justice et affaires intérieures | Generaldirektion D - Justiz und Inneres |
direction générale de la justice | GD Justiz |
direction générale de la justice | Generaldirektion Justiz |
Direction 5 - Justice/Affaires intérieures | Direktion 5 - Justiz / Inneres |
greffe de la Cour de Justice | Diensträume der Kanzlei |
ne pas préjuger l'interprétation de la Cour de Justice | der Auffassung des Gerichtshofs nicht vorgreifen |
Protocole sur la position du Royaume-Uni et de l'Irlande à l'égard de l'espace de liberté, de sécurité et de justice | Protokoll über die Position des Vereinigten Königreichs und Irlands hinsichtlich des Raums der Freiheit, der Sicherheit und des Rechts |
Protocole sur la position du Royaume-Uni et de l'Irlande à l'égard de l'espace de liberté, de sécurité et de justice | Protokoll über die Position des Vereinigten Königreichs und Irlands |
Protocole sur le statut de la Cour de justice de la Communauté européenne du charbon et de l'acier | Protokoll über die Satzung des Gerichtshofes der Europäischen Gemeinschaft für Kohle und Stahl |
Protocole sur le statut de la Cour de justice de l'Union européenne | Protokoll über die Satzung des Gerichtshofs |
Protocole sur le statut de la Cour de justice de l'Union européenne | Protokoll über die Satzung des Gerichtshofs der Europäischen Union |
président de la Cour de Justice | Präsident der Gerichtshofs |
Recueil de la jurisprudence de la Cour de justice et du Tribunal | Sammlung der Rechtsprechung des Gerichtshofs und des Gerichts |
recueillir l'avis de la Cour de Justice | Gutachten des Gerichtshofs einholen |
règlement de procédure de la Cour de justice | Verfahrensordnung des Gerichtshofs der Europaïschen Gemeinschaften |
règlement de procédure de la Cour de justice | Verfahrensordnung des Gerichtshofs |
référendaire de la Cour de justice | Rechtsreferent des Gerichtshofes |
référendaires attachés aux cabinets des membres de la Cour de justice | den Kabinetten der Mitglieder des Gerichtshofs angehörende Referenten |
saisir la Cour de justice de l'Union européenne | beim Gerichtshof anhängig machen |
saisir la Cour de justice de l'Union européenne | den Gerichtshof befassen |
saisir la Cour de justice de l'Union européenne | den Gerichtshof anrufen |
saisir la Cour de justice de l'Union européenne | beim Gerichtshof Klage erheben |
Secrétariat de la commission des libertés civiles, de la justice et des affaires intérieures | Sekretariat des Ausschusses für bürgerliche Freiheiten, Justiz und Inneres |
sous-table relative à la justice et aux affaires intérieures | Nebentisch Justiz und Inneres |
statut de la Cour de Justice | Satzung des Gerichtshofs |
Unité Justice et Libertés Publiques | Referat Justiz und Grundfreiheiten |