Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
French
⇄
Arabic
Bulgarian
Chinese
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Finnish
French
German
Greek
Hungarian
Italian
Japanese
Polish
Portuguese
Romanian
Russian
Slovak
Spanish
Swedish
Terms
for subject
Politics
containing
force
|
all forms
|
exact matches only
French
Russian
acte de
force
насилие
acte de
force
акт насилия
actes de
force
насильственные действия
actions de
force
насильственные действия
affaiblir la
force
militaire
ослаблять военную силу
anti-
force
контрсила
avec une
force
accrue
с возросшей силой
avoir recours à la politique de "position de
force
"
прибегать к политике "с позиции силы"
ayant
force
de loi
императивный
ayant
force
de loi
имеющий обязательную юридическую силу
concentration des
forcer
et des moyens sur la direction décisive
сосредоточение сил и средств на решающем направлении
conception d'emploi local de la
force
militaire
концепция локального применения военной силы
conserver sa
force
сохранять силу
coup de
force
акт насилия
(захват власти, территории и т.п.)
coup de
force
насильственные действия
culte de la
force
культ силы
diplomatie de
force
дипломатия силы
diriger les affaires internationales de la position de
force
вершить международные дела с позиции силы
disposer de la
force
armée
располагать военной силой
Dispositions essentielles d'un traité sur le non-emploi réciproque de la
force
militaire et le maintien des relations de paix
Основные положения договора о взаимном неприменении военной силы и поддержании отношений мира
droit des peuples au recours à la
force
armée à des fins d'autodéfense
право народов на применение вооружённой силы в целях самообороны
démonstration de la
force
демонстрация силы
emploi de la
force
использование вооружённой силы
emploi de la
force
armée
применение вооружённой силы
emploi ou la menace de la
force
применение силы или угрозы силой
engagement de ne pas recourir à la
force
ou à la menace
обязательство о неприменении силы или угрозы силой
envisager un coup de
force
рассматривать возможность силового решения
(
Alex_Odeychuk
)
envisager un coup de
force
рассматривать возможность государственного переворота
(
Alex_Odeychuk
)
essence de la politique de
force
сущность политики силы
faire
force
de loi
вступать в силу
faire usage de la
force
применять насилие
faire usage de la
force
прибегать к насилию
force
armée
вооружённая сила
force
armée
военная сила
force
de feu
огневая сила
force
de la collectivité
сила коллектива
force
de l'arme
сила оружия
force
de l'opinion publique
сила общественного мнения
force
de transformation
преобразующая сила
force
des idées
сила идей
force
des masses
сила масс
Force
des Nations Unies chargée d'observer le désengagement
Силы Организации Объединённых Наций по наблюдению за разъединением
Force
des Nations Unies chargée du maintien de la paix à Chypre
Вооружённые силы Организации Объединённых Наций по поддержанию мира на Кипре
force
d'esprit supérieure
духовное превосходство
force
destructrice
поражающая сила
force
d'exemple
сила примера
force
d'influence
сила воздействия
Force
d'urgence des Nations Unies
Чрезвычайные вооружённые силы ООН
force
en tant que moyen de régler les litiges
сила как средство решения спорных вопросов
force
idéologique
идейная сила
force
inspiratrice
вдохновляющая сила
force
internationale
международная сила
force
militaire
вооружённая сила
force
militaire
военная сила
force
morale
духовная сила
force
morale créatrice
созидательная духовная сила
force
motrice
ведущая сила
force
politique
политическая сила
force
politique influente
влиятельная политическая сила
Force
publique
силовыe ведомствa
(
Voledemar
)
force
qui dirige et oriente
руководящая и направляющая сила
force
réelle
реальная сила
force
spirituelle
духовная сила
force
vitale intarissable
неиссякаемая жизненная сила
force
vivifiante de la doctrine marxiste-léniniste
жизненная сила марксистско-ленинского учения
forcer
la dérussification dans une région
проводить принудительную дерусификацию в регионе
forcer
l'accroissement de la puissance militaire
форсировать рост военной мощи
inconfiance en sa
force
неуверенность в своих силах
interdiction de l'emploi ou de la menace de la
force
запрещение применения силы или угрозы силой
interdire l'emploi ou la menace de la
force
запрещать применение силы или угрозы силой
interdire tout emploi de la
force
dans l'espace
запрещать любое применение силы в космическом пространстве
les transferts
forcés
de population
принудительное переселение населения
(
Alex_Odeychuk
)
les transferts
forcés
de population
депортация населения
(
Alex_Odeychuk
)
lignes de
force
de la politique
основные направления
политики
menace de
force
угроза силой
menace de
force
угроза применить силу
menace de
force
militaire
угроза военной силой
mise sur la
force
ставка на военную силу
miser sur la
force
militaire
делать ставку на военную силу
moyens de
force
средства насилия
moyens de
force
насильственные средства
moyens de
force
средства вооружённого насилия
méthodes de
force
brutale
методы грубой силы
ne pas recourir à la
force
armée
не применять военную силу
ne pas recourir à la menace et à la
force
не прибегать к угрозе и применению силы
non-emploi de la
force
отказ от применения силы
non-emploi de la
force
ou de la menace
неприменение силы или угрозы силой
non-emploi réciproque de la
force
militaire
взаимное неприменение военной силы
non-recours à la
force
отказ от применения силы
non-recours à la
force
ou à la menace
неприменение силы или угрозы силой
négociations en "position de
force
"
ведение переговоров "с позиции силы"
négocier à partir des "positions de la
force
"
вести переговоры "с позиции силы"
par la
force
armée
с помощью вооружённой силы
par la
force
de l'arme
силой оружия
peser par la
force
d'exemple
воздействовать силой примера
politique de
force
grossière
грубая политика
politique de
force
militaire
военно-силовая политика
politique de "position de
force
"
политика "с позиции силы"
politique par la
force
политика "с позиции силы"
principale
force
antiguerre
главная антивоенная сила
principale
force
de frappe
главная ударная сила
principe de
force
militaire
военно-силовой принцип
principe de non-emploi ou de menace de la
force
принцип неприменения силы или угрозы силой
principe de non-recours à la
force
ou à la menace
принцип неприменения силы или угрозы силой
principe du refus mutuel de re courir à la menace ou à l'emploi de la
force
принцип взаимного отказа от применения силы или угрозы сило
Projet de traité universel sur le non-recours à la
force
dans les relations internationales
Проект всемирного договора о неприменении силы в международных отношениях
propagande du culte de la
force
пропаганда культа силы
Proposition de conclure un traité universel sur le non-recours à la
force
dans les rapports internationaux
Предложение о заключении всемирного договора о неприменении силы в международных отношениях
Proposition de renoncer mutuellement à l'emploi de la
force
Предложение о взаимном отказе от применения военной силы
prouver par la
force
d'exemple
доказывать силой примера
préconiser ouvertement le recours à la
force
et à la menace pour résoudre les problèmes internationaux
ратовать открыто за решение международных проблем с помощью вооружённой силы и военных угроз
rattachement
forcé
du territoire
насильственное присоединение территории
recourir à la
force
de l'arme
прибегать к силе оружия
recours illégitime à la
force
незаконное применение силы
recours à la
force
ou à la menace
применение силы или угрозы силой
refus de la
force
отказ от применения силы
refus de recourir à la
force
отказ от применения силы
refus de recourir à l'emploi ou à la menace de la
force
отказ от применения силы или угрозы силой
renoncer à employer la
force
отказываться от применения силы
renoncer à recourir à l'emploi ou à la menace de la
force
отказываться от применения силы или угрозы силой
renonciation
au recours
à la
force
отказ от применения силы
riposter avec
force
давать твёрдый отпор
répression de
force
насильственное подавление
réprimer par la
force
подавлять силой
résister à la
force
противостоять силе
résister à la
force
противиться силе
se retenir de la menace de
force
воздерживаться от угрозы силой
se retenir de l'emploi de la
force
воздерживаться от применения силы
se transformer en
force
réelle
превращаться в реальную силу
(международного развития)
signe de
force
признак силы
s'opposer à la
force
противостоять силе
s'opposer à la
force
противиться силе
source de
force
источник силы
source intarissable de la
force
неиссякаемый источник силы
structures de
force
силовые ведомства
(Tous les leaders issus des structures de force ont perdu de leur influence, ou bien ont été rétrogradés.
I. Havkin
)
"structures de
force
"
силовые структуры
(в кавычках
transland
)
tentative de négocier à partir des "positions de
force
"
попытка вести переговоры "с позиции силы"
troisième
force
третья сила
utilisation de la
force
использование силы
utilisation de la
force
использование вооружённой силы
utilisation de la
force
armée
применение вооружённой силы
utilisation de la
force
dans l'espace
использование силы в космосе
utiliser la
force
применять силу
être
forcé
de prendre des mesures de riposte
быть вынужденным пойти на ответные меры
Get short URL