French | Bulgarian |
Accès IT, Gestion des equipements et LSU | Достъп до информационнии технологии, управление на активите и отдел за локална поддръжка |
cadre pour une croissance forte, durable et équilibrée | рамка за силен, устойчив и балансиран растеж |
Capacité et Continuité | Капацитет и континуитет |
Cellule budgétaire et vérification | Ядро по бюджет и проверки |
code de conduite des députés au Parlement européen en matière d'intérêts financiers et de conflits d'intérêts | кодекс за поведение |
Comité consultatif de la pêche et de l'aquaculture | Консултативeн комитет по рибарството и аквакултурите |
comité consultatif de la pêche et de l'aquaculture | Консултативен комитет по рибарството и аквакултурите |
comité de gestion du secteur de la pêche et de l'aquaculture | Управителен комитет по рибарство и аквакултури |
comité de la pêche et de l'aquaculture | Комитет по рибарство и аквакултури |
Comité permanent des indications géographiques et des appellations d'origine protégées | Постоянен комитет за защитени географски указания и защитени наименования за произход |
Comité permanent des semences et plants agricoles, horticoles et forestiers | Постоянен комитет по семена и посадъчен материал за земеделие, градинарство и горско стопанство |
Comité pour le secteur des directives relatives aux dénominations et à l'étiquetage des produits textiles | Комитет по директивите за наименованията на текстилните продукти и етикетирането |
Comité pour les questions relatives aux taxes, aux règles d'exécution et à la procédure des chambres de recours de l'Office de l'harmonisation dans le marché intérieur marques, dessins et modèles | Комитет по въпросите, свързани с таксите, правилата за прилагане и процедурни правила на апелативните състави на Службата за хармонизация във вътрешния пазар марки, дизайни и модели |
commissaire chargé de la coopération internationale, de l'aide humanitaire et de la réaction aux crises | комисар в областта на международното сътрудничество, хуманитарната помощ и реакцията при кризи |
commissaire chargé de la fiscalité, des douanes, des statistiques, de l'audit et de la lutte antifraude | комисар по въпросите на данъчното облагане, митническия съюз, статистиката, одита и борбата с измамите |
commissaire chargé de la Justice, des droits fondamentaux et de la citoyenneté | комисар по въпросите на правосъдието, основните права и гражданството |
commissaire chargé de la politique en matière de santé et de protection des consommateurs | комисар по въпросите на здравеопазването и политиката за потребителите |
commissaire chargé de la programmation financière et du budget | комисар по въпросите на финансовото планиране и бюджета |
commissaire chargé de l'agriculture et du développement rural | комисар по въпросите на селското стопанство и развитието на селските райони |
commissaire chargé de l'emploi , des affaires sociales et de l'inclusion | комисар в областта на заетостта, социалните въпроси и социалното приобщаване |
commissaire chargé de l'éducation , de la culture , du multilinguisme et de a jeunesse | комисар по въпросите на образованието, културата, многоезичието и младежта |
commissaire chargé de l'élargissement et de la politique européenne de voisinage | комисар по въпросите на разширяването и европейската политика на съседство |
commissaire chargé des affaires maritimes et de la pêche | комисар по въпросите на морското дело и рибарството |
commissaire chargé des affaires économiques et monétaires et de l'euro | комисар по икономическите и паричните въпроси и еврото |
commissaire chargé des relations interinstitutionnelles et de l'administration | комисар по въпросите на междуинституционалните отношения и администрацията |
commissaire chargé du marché intérieur et des services | комисар по въпросите на вътрешния пазар и услугите |
Commission de la culture et de l'éducation | Комисия по култура и образование |
Commission de l'agriculture et du développement rural | Комисия по земеделие и развитие на селските райони |
Commission de l'emploi et des affaires sociales | Комисия по заетост и социални въпроси |
Commission de l'environnement, de la santé publique et de la sécurité alimentaire | Комисия по околна среда, обществено здраве и безопасност на храните |
Commission de l'industrie, de la recherche et de l'énergie | Комисия по промишленост, изследвания и енергетика |
Commission des affaires économiques et monétaires | Комисия по икономически и парични въпроси |
Commission des droits de la femme et de l'égalité des genres | Комисия по правата на жените и равенството между половете |
Commission des libertés civiles, de la justice et des affaires intérieures | Комисия по граждански свободи, правосъдие и вътрешни работи |
Commission des transports et du tourisme | Комисия по транспорт и туризъм |
Commission du marché intérieur et de la protection des consommateurs | Комисия по вътрешния пазар и защита на потребителите |
commission spéciale sur la criminalité organisée, la corruption et le blanchiment de capitaux | специална комисия по организираната престъпност, корупцията и изпирането на пари |
Conseil "Affaires générales et relations extérieures" | Съвет по общи въпроси и външни отношения |
Conseil "Affaires économiques et financières" | Съвет по икономически и финансови въпроси |
Conseil "Agriculture et pêche" | Съвет по селско стопанство и рибарство |
Conseil "Emploi, politique sociale, santé et consommateurs" | Съвет EPSCO |
Conseil "Emploi, politique sociale, santé et consommateurs" | Съвет по заетост, социална политика, здравеопазване и потребителски въпроси |
Conseil "Justice et affaires intérieures" | Съвет по правосъдие и вътрешни работи |
Conseil "Éducation, jeunesse, culture et sport" | Съвет по образование, младеж, култура и спорт |
Conseil "Éducation, jeunesse et culture" | Съвет по образование, младеж, култура и спорт |
Convention internationale sur la recherche et le sauvetage maritimes | Mеждународна конвенция за търсене и спасяване по море |
DG Affaires maritimes et pêche | Генерална дирекция "Морско дело и рибарство" |
DG Affaires économiques et financières | Генерална дирекция "Икономически и финансови въпроси" |
DG Agriculture et développement rural | Генерална дирекция "Земеделие и развитие на селските райони" |
DG Aide humanitaire et protection civile ECHO | Генерална дирекция "Хуманитарна помощ и гражданска защита" |
DG Développement et coopération EuropeAid | Генерална дирекция "Развитие и сътрудничество" - EuropeAid |
DG Emploi, affaires sociales et inclusion | Генерална дирекция "Трудова заетост, социални въпроси и приобщаване" |
DG Entreprises et industrie | Генерална дирекция "Предприятия и промишленост" |
DG Fiscalité et union douanière | Генерална дирекция "Данъчно облагане и митнически съюз" |
DG Marché intérieur et services | Генерална дирекция "Вътрешен пазар и услуги" |
DG Mobilité et transports | Генерална дирекция "Мобилност и транспорт" |
DG Personnel et administration | Генерална дирекция "Човешки ресурси и сигурност" |
DG Politique régionale et urbaine | Генерална дирекция "Регионална и селищна политика" |
DG Recherche et innovation | Генерална дирекция "Научни изследвания и иновации" |
DG Recherche et innovation | ГД "Научни изследвания и иновации" |
DG Ressources humaines et sécurité | Генерална дирекция "Човешки ресурси и сигурност" |
DG Réseaux de communication, contenu et technologies | Генерална дирекция "Съобщителни мрежи, съдържание и технологии" |
DG Santé et consommateurs | Генерална дирекция "Здравеопазване и политика за потребителите" |
DG Société de l'information et médias | Генерална дирекция "Съобщителни мрежи, съдържание и технологии" |
DG Éducation et culture | Генерална дирекция "Образование и култура" |
DG Énergie et transports | Генерална дирекция "Енергетика и транспорт" |
Direction 1 - Affaires économiques et financières | дирекция "Икономически и финансови въпроси" |
Direction 1 - Affaires économiques et financières | Дирекция 1 - Икономически и финансови въпроси |
Direction 3 - Aide humanitaire et protection civile | дирекция "Хуманитарна помощ и гражданска защита" |
Direction 3 - Aide humanitaire et protection civile | Дирекция 3 - Хуманитарна помощ и гражданска защита |
Direction 2 - Budget, politiques fiscale et régionale | дирекция "Бюджет, данъчна и регионална политика" |
Direction 2 - Budget, politiques fiscale et régionale | Дирекция 2 - Бюджет, данъчна и регионална политика |
Direction 2 - Coopération judiciaire civile et pénale, policière et douanière | дирекция "Съдебно сътрудничество по гражданскоправни и наказателноправни въпроси, полиция и митници" |
Direction 2 - Coopération judiciaire civile et pénale, policière et douanière | Дирекция 2 - Съдебно сътрудничество по гражданскоправни и наказателноправни въпроси, полиция и митници |
Direction 3 - Coopération policière et douanière, Schengen | дирекция "Полицейско и митническо сътрудничество, Шенген" |
Direction 3 - Coopération policière et douanière, Schengen | Дирекция 3 - Полицейско и митническо сътрудничество, Шенген |
Direction de la coordination législative et des conciliations | Дирекция за координиране на законодателството и помирителните процедури |
Direction de la prévention, des premiers secours et de la sécurité incendie | Дирекция за превантивни мерки, първа помощ и пожарна безопасност |
Direction de la stratégie et des ressources | Дирекция за стратегия и ресурси |
direction de la sécurité, de la sûreté et des systèmes d'information et de communication | Сигурност, безопасност и комуникационни и информационни системи |
direction de la sécurité, de la sûreté et des systèmes d'information et de communication | дирекция "Сигурност, безопасност и комуникационни и информационни системи" |
direction de la traduction et de la gestion des documents | дирекция "Превод и управление на документи" |
direction de la traduction et de la gestion des documents | Дирекция 3 - Превод и управление на документи |
Direction de l'Evaluation de l'impact et de la Valeur ajoutée européenne | Дирекция за оценка на въздействието и европейска добавена стойност |
Direction de l'organisation et de la programmation | Дирекция за организация и програмиране |
Direction de l'édition et de la distribution | Дирекция за публикации и разпространение |
Direction des Affaires administratives et financières | Дирекция по административни и финансови въпроси |
Direction des Affaires institutionnelles et parlementaires | Дирекция по институционални и парламентарни въпроси |
Direction des affaires législatives - Unité Politiques structurelles et de cohésion | Отдел за структурни политики и политика на сближаване |
Direction des droits des citoyens et des affaires constitutionnelles | Дирекция по граждански права и конституционни въпроси |
Direction des droits financiers et sociaux des députés | Дирекция за финансови права и социални права на членовете на ЕП |
Direction des politiques structurelles et de cohésion | Дирекция по структурни политики и политика на сближаване |
Direction des politiques économiques et scientifiques | Дирекция по политики в областта на икономиката и науката |
Direction du budget et des services financiers | Дирекция по бюджет и финансови служби |
direction du marché intérieur, de l'environnement et des transports | Дирекция 1А - Вътрешен пазар, околна среда, транспорт |
direction du marché intérieur, de l'environnement et des transports | дирекция "Вътрешен пазар, околна среда и транспорт" |
Direction du support et des services technologiques pour la traduction | Дирекция за поддръжка и технически услуги за писмените преводи |
Direction 4 - Emploi, politique sociale, santé et denrées alimentaires | дирекция "Заетост, социална политика, здраве и храни" |
Direction 4 - Emploi, politique sociale, santé et denrées alimentaires | Дирекция 4 - Заетост, социална политика, здраве и храни |
Direction 1 - Environnement, éducation, jeunesse, culture, audiovisuel et sport | дирекция "Околна среда, образование, младеж, култура, аудиовизия и спорт" |
Direction 1 - Environnement, éducation, jeunesse, culture, audiovisuel et sport | Дирекция 1 - Околна среда, образование, младеж, култура, аудиовизия и спорт |
Direction Financement des structures politiques et autres services | Дирекция за финансиране на политическите структури и други служби |
Direction Gestion des services de soutien et sociaux | Дирекция за управлението на помощните и социалните услуги |
Direction générale B - Agriculture et pêche | Генерална дирекция В - Селско стопанство, рибарство, социални въпроси и здраве |
Direction générale B - Agriculture et pêche | генерална дирекция "Селско стопанство, рибарство, социални въпроси и здраве" |
Direction générale B - Agriculture, pêche, affaires sociales et santé | генерална дирекция "Селско стопанство, рибарство, социални въпроси и здраве" |
Direction générale B - Agriculture, pêche, affaires sociales et santé | Генерална дирекция В - Селско стопанство, рибарство, социални въпроси и здраве |
Direction générale C - Affaires étrangères, élargissement et protection civile | генерална дирекция "Външни работи, разширяване и гражданска защита" |
Direction générale C - Affaires étrangères, élargissement et protection civile | Генерална дирекция С - Външни работи, разширяване и гражданска защита |
Direction générale C - Compétitivité, innovation et recherche, industrie et société de l'information, marché intérieur, concurrence et douanes, transports, énergie | генерална дирекция "Конкурентоспособност, иновации и научни изследвания, промишленост и информационно общество, вътрешен пазар, конкуренция и митници, транспорт, енергетика" |
Direction générale C - Compétitivité, innovation et recherche, industrie et société de l'information, marché intérieur, concurrence et douanes, transports, énergie | Генерална дирекция С - Конкурентоспособност, иновации и научни изследвания, промишленост и информационно общество, вътрешен пазар, конкуренция и митници, транспорт, енергетика |
Direction générale D - Justice et affaires intérieures | генерална дирекция "Правосъдие и вътрешни работи" |
Direction générale D - Justice et affaires intérieures | Генерална дирекция D - Правосъдие и вътрешни работи |
direction générale de la fiscalité et de l'union douanière | Генерална дирекция "Данъчно облагане и митнически съюз" |
Direction générale de la mobilité et des transports | Генерална дирекция "Мобилност и транспорт" |
direction générale de la politique régionale et urbaine | Генерална дирекция "Регионална и селищна политика" |
direction générale de la recherche et de l'innovation | Генерална дирекция "Научни изследвания и иновации" |
direction générale de la recherche et de l'innovation | ГД "Научни изследвания и иновации" |
direction générale de la santé et des consommateurs | Генерална дирекция "Здравеопазване и политика за потребителите" |
direction générale de la société de l'information et des médias | Генерална дирекция "Съобщителни мрежи, съдържание и технологии" |
direction générale de l'agriculture et du développement rural | Генерална дирекция "Земеделие и развитие на селските райони" |
direction générale de l'aide humanitaire et de la protection civile ECHO | Генерална дирекция "Хуманитарна помощ и гражданска защита" |
direction générale de l'emploi, des affaires sociales et de l'inclusion | Генерална дирекция "Трудова заетост, социални въпроси и приобщаване" |
Direction générale de l'innovation et du support technologique | Генерална дирекция за иновации и техническо обслужване |
Direction générale de l'interprétation et des conférences | Генерална дирекция за устни преводи и организиране на конференции |
direction générale de l'éducation et de la culture | Генерална дирекция "Образование и култура" |
direction générale de l'énergie et des transports | Генерална дирекция "Енергетика и транспорт" |
direction générale des affaires maritimes et de la pêche | Генерална дирекция "Морско дело и рибарство" |
direction générale des affaires économiques et financières | Генерална дирекция "Икономически и финансови въпроси" |
direction générale des entreprises et de l'industrie | Генерална дирекция "Предприятия и промишленост" |
Direction générale des infrastructures et de la logistique | Генерална дирекция за инфраструктури и логистика |
direction générale des ressources humaines et de la sécurité | Генерална дирекция "Човешки ресурси и сигурност" |
direction générale des réseaux de communication, du contenu et des technologies | Генерална дирекция "Съобщителни мрежи, съдържание и технологии" |
direction générale du développement et de la coopération EuropeAid | Генерална дирекция "Развитие и сътрудничество" - EuropeAid |
direction générale du développement et des relations avec les États d'Afrique, des Caraïbes et du Pacifique | Генерална дирекция "Развитие и отношения с държавите от Африка, Карибите и Тихоокеанския басейн" |
direction générale du marché intérieur et des services | Генерална дирекция "Вътрешен пазар и услуги" |
direction générale du personnel et de l'administration | Генерална дирекция А - Администрация |
direction générale du personnel et de l'administration | Генерална дирекция "Човешки ресурси и сигурност" |
direction générale du personnel et de l'administration | генерална дирекция "Администрация" |
Direction générale E - Environnement, éducation, transports et énergie | генерална дирекция "Околна среда, образование, транспорт и енергетика" |
Direction générale E - Environnement, éducation, transports et énergie | Генерална дирекция Е - Околна среда, образование, транспорт и енергетика |
Direction générale F - Communication et transparence | генерална дирекция "Комуникация и прозрачност" |
Direction générale F - Communication et transparence | Генерална дирекция F - Комуникация и прозрачност |
Direction générale G - Affaires économiques et compétitivité | генерална дирекция "Икономически въпроси и конкурентоспособност" |
Direction générale G - Affaires économiques et compétitivité | Генерална дирекция G - Икономически въпроси и конкурентоспособност |
Direction générale H - Justice et affaires intérieures | Генерална дирекция D - Правосъдие и вътрешни работи |
Direction générale H - Justice et affaires intérieures | генерална дирекция "Правосъдие и вътрешни работи" |
Direction générale I - Changement climatique, environnement, santé, consommateurs, denrées alimentaires, éducation, jeunesse, culture, audiovisuel et sport | генерална дирекция "Околна среда, образование, транспорт и енергетика" |
Direction générale I - Changement climatique, environnement, santé, consommateurs, denrées alimentaires, éducation, jeunesse, culture, audiovisuel et sport | Генерална дирекция Е - Околна среда, образование, транспорт и енергетика |
Direction générale XVI-Politique régionale et cohésion | Генерална дирекция "Регионална и селищна политика" |
Direction 1 - Médias et communication | дирекция "Медии и комуникация" |
Direction 1 - Organisation des marchés, questions vétérinaires et zootechniques, y compris aspects internationaux | дирекция "Организация на пазарите и ветеринарни и зоотехнически въпроси, включително международни аспекти" |
Direction 1 - Organisation des marchés, questions vétérinaires et zootechniques, y compris aspects internationaux | Дирекция 1 - Организация на пазарите, ветеринарни и зоотехнически въпроси, включително международни аспекти |
Direction pour la proximité et l'assistance, la sécurité et la sûreté | Дирекция за дейност на място и подпомагане, сигурност и безопасност |
Direction 1 - Ressources humaines et Administration du personnel | Дирекция 1 - Човешки ресурси и управление на персонала |
Direction 2 - Santé, consommateurs, denrées alimentaires, éducation, jeunesse, culture, audiovisuel et sport | дирекция "Заетост, социална политика, здраве и храни" |
Direction 2 - Santé, consommateurs, denrées alimentaires, éducation, jeunesse, culture, audiovisuel et sport | Дирекция 4 - Заетост, социална политика, здраве и храни |
Direction 2 - Structures agricoles, développement rural, questions agromonétaires et agrofinancières, phytosanitaire, produits biologiques, qualité des aliments, OGM, codex alimentarius, protection des végétaux | дирекция "Селскостопански структури, развитие на селските райони, агро-монетарни и агро-финансови въпроси, здраве на растенията, биологични продукти, качество на храните, ГМО, "Codex Alimentarius", защита на растенията" |
Direction 2 - Structures agricoles, développement rural, questions agromonétaires et agrofinancières, phytosanitaire, produits biologiques, qualité des aliments, OGM, codex alimentarius, protection des végétaux | Дирекция 2 - Селскостопански структури, развитие на селските райони, агро-монетарни и агро-финансови въпроси, здраве на растенията, биологични продукти, качество на храните, ГМО, "Codex Alimentarius", защита на растенията |
Direction 5 - Systèmes d'information et de communication | дирекция "Комуникационни и информационни системи" |
Direction 5 - Systèmes d'information et de communication | Дирекция 5 - Комуникационни и информационни системи |
Direction 3 - Traduction et gestion des documents | дирекция "Превод и управление на документи" |
Direction 3 - Traduction et gestion des documents | Дирекция 3 - Превод и управление на документи |
Direction 2 - Transports, télécommunications et énergie | дирекция "Транспорт, телекомуникации и енергетика" |
Direction 2 - Transports, télécommunications et énergie | Дирекция 2 - Транспорт, телекомуникации и енергетика |
déclaration d'assurance concernant la fiabilité des comptes ainsi que la légalité et la régularité des opérations sous-jacentes | декларация за достоверност |
déclaration d'assurance concernant la fiabilité des comptes ainsi que la légalité et la régularité des opérations sous-jacentes | декларация за достоверност относно надеждността и точността на отчетите, както и законосъобразността и редовността на свързаните с тях операции |
Délégation aux commissions de coopération parlementaire UE-Arménie, UE-Azerbaïdjan et UE-Géorgie | Делегация в комитетите за парламентарно сътрудничество ЕС-Армения, ЕС-Азербайджан и ЕС-Грузия |
Délégation aux commissions de coopération parlementaire UE-Kazakhstan, UE-Kirghizistan et UE-Ouzbékistan et pour les relations avec le Tadjikistan, le Turkménistan et la Mongolie | Делегация в комитетите за парламентарно сътрудничество ЕС-Казахстан, ЕС-Киргизстан и ЕС-Узбекистан и за връзки с Таджикистан, Туркменистан и Монголия |
Délégation pour les relations avec la Suisse et la Norvège, à la commission parlementaire mixte UE-Islande et à la commission parlementaire mixte de l'Espace économique européen EEE | Делегация за връзки с Швейцария и Норвегия, в Съвместния парламентарен комитет ЕС-Исландия и в Съвместния парламентарен комитет на Европейското икономическо пространство |
Délégation pour les relations avec l'Albanie, la Bosnie-Herzégovine, la Serbie, le Monténégro et le Kosovo | Делегация за връзки с Албания, Босна и Херцеговина, Сърбия, Черна гора и Косово |
Délégation pour les relations avec l'Australie et la Nouvelle-Zélande | Делегация за връзки с Австралия и Нова Зеландия |
Délégation pour les relations avec les pays de l'Asie du Sud-Est et l'Association des nations de l'Asie du Sud-Est ANASE | Делегация за връзки с държавите от Югоизточна Азия и Асоциацията на народите от Югоизточна Азия АСЕАН |
Délégation pour les relations avec les pays du Maghreb et l'Union du Maghreb arabe | Делегация за връзки с държавите от Магреб и Съюза на арабския Магреб |
Département thématique des droits des citoyens et des affaires constitutionnelles | Тематичен отдел по граждански права и конституционни въпроси |
Département thématique des politiques structurelles et de cohésion | Тематичен отдел по структурни политики и политика на сближаване |
Département thématique des politiques économiques, scientifiques et de la qualité de la vie | Тематичен отдел по политики в областта на икономиката, науката и качеството на живота |
Evaluation des choix scientifiques et technologiques STOA | Оценка на научно-технологичните възможности STOA |
Gestion des demandes d'Hébergement et de service | Управление на заявките за хостинг и обслужване |
Groupe Alliance des démocrates et des libéraux pour l'Europe | Група на Алианса на либералите и демократите за Европа |
Groupe de l'Alliance Progressiste des Socialistes et Démocrates au Parlement européen | Група на Прогресивния алианс на социалистите и демократите в Европейския парламент |
groupe de travail auprès de la commission parlementaire de stabilisation et d'association UE-Albanie | работна група към Парламентарния комитет по стабилизиране и асоцииране ЕС-Албания |
Groupe de travail auprès de la commission parlementaire de stabilisation et d'association UE-Monténégro | Работна група към Парламентарния комитет за стабилизиране и асоцииране ЕС-Черна гора |
groupe de travail auprès de la commission parlementaire de stabilisation et d'association UE-Monténégro | pаботна група към Парламентарния комитет за стабилизиране и асоцииране ЕС-Черна гора |
Groupe des Conservateurs et Réformistes européens | Европейски консерватори и реформисти |
Haut Représentant pour la politique étrangère et de sécurité commune | върховен представител за общата външна политика и политика на сигурност |
Ingénierie et architecture des réseaux informatiques | Инженеринг и архитектура на информационните мрежи |
Ingénierie, méthodes et solutions | Инженеринг, методи и решения |
Méthodes, standards et sécurité des TIC | Методи, стандарти и сигурност на ИКТ |
Office de gestion et de liquidation des droits individuels | Служба за управление и плащане по индивидуални права |
Office "Gestion et liquidation des droits individuels" | Служба за управление и плащане по индивидуални права |
Office "Infrastructures et logistique" - Bruxelles | Служба за инфраструктура и логистика в Брюксел |
Office "Infrastructures et logistique" - Luxembourg | Служба за инфраструктура и логистика в Люксембург |
Office pour les infrastructures et la logistique à Bruxelles | Служба за инфраструктура и логистика в Брюксел |
Office pour les infrastructures et la logistique à Luxembourg | Служба за инфраструктура и логистика в Люксембург |
Organisation des peuples et des nations non représentés | Организация на непредставените нации и народи |
Planification et Évaluation | Планиране и оценка |
Programme d'options spécifiques à l'éloignement et à l'insularité | програми POSEI |
Protocole annexé au traité sur l'Union européenne et aux traités instituant les Communautés européennes | Протокол относно член 40.3.3 от Конституцията на Ирландия |
Protocole relatif aux conséquences financières de l'expiration du traité CECA et au Fonds de recherche du charbon et de l'acier | Протокол относно финансовите последици от изтичането на срока на Договора за ЕОВС и Изследователския фонд за въглища и стомана |
Protocole relatif aux marchandises originaires et en provenance de certains pays et bénéficiant d'un régime particulier à l'importation dans un des États membres | Протокол относно стоките, произхождащи и идващи от някои страни и третирани по специален начин при вноса им в държава-членка |
Protocole sur certaines dispositions relatives au Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord | Протокол за някои разпоредби, отнасящи се до Обединеното кралство Великобритания и Северна Ирландия |
Protocole sur la cohésion économique et sociale | Протокол за икономическото, социалното и териториалното сближаване |
Protocole sur la cohésion économique, sociale et territoriale | Протокол за икономическото, социалното и териториалното сближаване |
Protocole sur la fixation des sièges des institutions et de certains organes, organismes et services de l'Union européenne | Протокол за местоположението на седалищата на институциите и някои органи, служби и агенции на Европейския съюз |
Protocole sur la fixation des sièges des institutions et de certains organismes et services des Communautés européennes ainsi que d'Europol | Протокол за местоположението на седалищата на институциите и някои органи, служби и агенции на Европейския съюз |
Protocole sur la position du Royaume-Uni et de l'Irlande | Протокол относно позицията на Обединеното кралство и Ирландия по отношение на пространството на свобода, сигурност и правосъдие |
Protocole sur la position du Royaume-Uni et de l'Irlande à l'égard de l'espace de liberté, de sécurité et de justice | Протокол относно позицията на Обединеното кралство и Ирландия по отношение на пространството на свобода, сигурност и правосъдие |
Protocole sur la protection et le bien-être des animaux | Протокол относно закрилата и хуманното отношение към животните |
Protocole sur l'application de certains aspects de l'article 14 du traité instituant la Communauté européenne au Royaume-Uni et à l'Irlande | Протокол относно прилагането на някои аспекти на член 26 от Договора за функционирането на Европейския съюз спрямо Обединеното кралство и Ирландия |
Protocole sur l'application de certains aspects de l'article 26 du traité sur le fonctionnement de l'Union européenne au Royaume-Uni et à l'Irlande | Протокол относно прилагането на някои аспекти на член 26 от Договора за функционирането на Европейския съюз спрямо Обединеното кралство и Ирландия |
Protocole sur le passage à la troisième phase de l'Union économique et monétaire | Протокол за прехода към третия етап от Икономическия и паричен съюз |
Protocole sur les statuts du Système européen de banques centrales et de la Banque centrale européenne | Протокол за устава на Европейската система на централните банки и на Европейската централна банка |
rapports d'activité et rapports de suivi annuels | годишен доклад за дейността и мониторингов доклад |
Règlement CE n° 1234/2007 du Conseil du 22 octobre 2007 portant organisation commune des marchés dans le secteur agricole et dispositions spécifiques en ce qui concerne certains produits de ce secteur | Регламент ЕО № 1234/2007 на Съвета от 22 октомври 2007 година за установяване на обща организация на селскостопанските пазари и относно специфични разпоредби за някои земеделски продукти |
Secrétariat de la commission de la culture et de l'éducation | Секретариат на комисията по култура и образование |
Secrétariat de la commission de l'agriculture et du développement rural | Секретариат на комисията по земеделие и развитие на селските райони |
Secrétariat de la commission de l'emploi et des affaires sociales | Секретариат на комисията по заетост и социални въпроси |
Secrétariat de la commission de l'environnement, de la santé publique et de la sécurité alimentaire | Секретариат на комисията по околна среда, обществено здраве и безопасност на храните |
Secrétariat de la commission de l'industrie, de la recherche et de l'énergie | Секретариат на комисията по промишленост, изследвания и енергетика |
Secrétariat de la commission des affaires économiques et monétaires | Секретариат на комисията по икономически и парични въпроси |
Secrétariat de la commission des droits de la femme et de l'égalité des genres | Секретариат на комисията по правата на жените и равенството между половете |
Secrétariat de la commission des libertés civiles, de la justice et des affaires intérieures | Секретариат на комисията по граждански свободи, правосъдие и вътрешни работи |
Secrétariat de la commission des transports et du tourisme | Секретариат на комисията по транспорт и туризъм |
Secrétariat de la commission du marché intérieur et de la protection des consommateurs | Секретариат на комисията по вътрешния пазар и защита на потребителите |
Secrétariat de la sous-commission de la sécurité et de la défense | Секретариат на подкомисията по сигурност и отбрана |
Secrétariat du Bureau et des questeurs | Секретариат на бюрото и на квесторите |
Service Administration, logistique et innovation | Служба за администрация, логистика и иновации |
Service Affaires constitutionnelles et droits des citoyens | Служба по конституционни въпроси и права на гражданите |
Service Correction et préparation documentaire | Служба за коректура и подготовка/изготвяне на документи |
Service Couleur et produits multi-support | Служба за цветен печат и кросмедийни продукти |
Service de la programmation et du suivi budgétaire | Служба по планиране и бюджетен контрол |
Service des dépôts et magasins | Служба за складова база и магазини |
Service des non-inscrits, associations, fondations, groupes et partis | Служба за независимите членове на ЕП, сдружения, фондации, политически групи и политически партии |
Service Paie et contrôle | Служба за заплати и проверки |
Service pensions et assurances des députés | Служба за пенсиите и осигуровките на членовете на ЕП |
Service Politiques structurelles et de cohésion | Служба по структурни политики и политика на сближаване |
Service Politiques économiques et scientifiques | Служба по политики в областта на икономиката и науката |
Service pour la prévention en matière de santé et de sécurité des personnes sur le lieu de travail | Служба по здраве и безопасност |
Service Privilèges et documentation | Служба по привилегиите и документацията |
Service Relations clients et bureau projets | Служба за връзки с клиентите и бюро по проекти |
Sous-commission "sécurité et défense" | Подкомисия по сигурност и отбрана |
sous-table relative aux affaires de sécurité et de défense | Подмаса по въпросите на регионалната сигурност и отбрана |
sous-table relative à la justice et aux affaires intérieures | Подмаса по въпросите на правосъдието и вътрешните работи |
Supervision et Opérations | Надзор и операции |
Sécurité, sûreté et systèmes d'information et de communication | дирекция "Сигурност, безопасност и комуникационни и информационни системи" |
Sécurité, sûreté et systèmes d'information et de communication | Сигурност, безопасност и комуникационни и информационни системи |
table de travail sur la démocratie et les droits de l'homme | Работна маса "Демокрация и права на човека" |
table de travail sur la démocratie et les droits de l'homme | Работна маса І |
table de travail sur la reconstruction, le développement et la coopération économiques | Работна маса "Икономическо възстановяване, сътрудничество и развитие" |
table de travail sur la reconstruction, le développement et la coopération économiques | Работна маса ІІ |
Unite Politiques structurelles et de cohésion | Отдел за структурни политики и политика на сближаване |
Unité Affaires institutionnelles, juridiques et budgétaires | Отдел за институционални, правни и бюджетни въпроси |
Unité Afrique, Caraïbes et Pacifique | Отдел за Африка, Карибите и Тихия океан |
Unité Asie, Australie et Nouvelle-Zélande | Отдел за Азия, Австралия и Нова Зеландия |
Unité assistance parlementaire et frais généraux des députés | Отдел за парламентарно подпомагане и общи разходи на членовете на ЕП |
Unité Bureau de voyages et formation professionnelle des députés | Отдел за пътувания и професионално обучение на членовете на ЕП |
Unité Conception et Développement | Отдел за създаване и развитие на информационни и комуникационни технологии |
Unité Concours et procédures de sélection | Отдел за конкурси и процедури по подбор на кадри |
Unité contrôle des coûts et de la qualité | Отдел за контрол на разходите и качеството |
Unité de la Bibliothèque sur site et en ligne | Отдел за библиотечни услуги, предоставяни на място и онлайн |
Unité de la comptabilité et de la trésorerie | Финансово-счетоводен отдел |
Unité de la coordination et du planning législatif | Отдел за законодателно планиране и координация |
Unité de la coordination législative et de la programmation | Отдел за координиране на законодателството и програмиране |
Unité de la coordination législative et judiciaire | Отдел за законодателно и съдебно координиране |
Unité de la gestion immobilière et de la maintenance des bureaux d'information | Отдел за управление на недвижимото имущество и поддръжка на информационните бюра |
Unité de la gestion immobilière et de la maintenance à Bruxelles | Отдел за управление на недвижимото имущество и поддръжката в Брюксел |
Unité de la gestion immobilière et de la maintenance à Luxembourg | Отдел за управление на недвижимото имущество и поддръжката в Люксембург |
Unité de la gestion immobilière et de la maintenance à Strasbourg | Отдел за управление на недвижимото имущество и поддръжката в Страсбург |
Unité de la programmation, du suivi et du contrôle budgétaire | Отдел за планиране, проследяване и контрол върху бюджета |
Unité de la prévention et du bien-être au travail | Отдел за предотвратяване на рискове и осигуряване на благосъстояние на работното място |
Unité de la restauration et de la centrale d'achats | Отдел за заведенията за хранене и ведомствения търговски център |
Unité de la réception et du renvoi des documents officiels | Отдел за получаване и разпределяне на официални документи |
Unité de la Stratégie et coordination | Отдел за стратегия и координация |
Unité de la traduction anglaise et irlandaise | Английски и ирландски езиков отдел за писмени преводи |
Unité de coordination et de programmation | Отдел за координация и програмиране |
Unité des acquisitions, gestion des biens et inventaire | Отдел по придобивките, управлението на движимо имущество и инвентара |
Unité des conciliations et de la codécision | Отдел за помирителни процедури и процедури за съвместно вземане на решение |
Unité des contrats et marchés publics | Отдел по договорите и обществените поръчки |
Unité des pensions et assurances sociales | Отдел за социални осигуровки и пенсии |
Unité des procès-verbaux et des comptes rendus de la séance plénière | Отдел за изготвяне на протоколи и отчети за пленарната сесия |
Unité des réunions et conférences | Отдел за заседания и конференции |
Unité des technologies et de la sécurité des informations | Отдел за технологии и сигурност на информацията |
Unité des visites et séminaires | Отдел за организиране на посещения и семинари |
Unité de suivi horizontal et thématique | Отдел за хоризонтален и тематичен мониторинг |
Unité Droit contractuel et financier | Отдел по договорно и финансово право |
Unité Droit institutionnel et budgétaire | Отдел по институционално и бюджетно право |
Unité Droits et obligations statutaires | Отдел за права и задължения на персонала |
Unité Droits individuels et rémunérations | Отдел за индивидуални права и възнаграждения на служителите |
Unité Droits parlementaire et réglementaire | Отдел по вътрешни организационни и процедурни актове на Парламента |
Unité du déroulement et du suivi de la séance plénière | Отдел за организиране и проследяване на пленарните заседания |
Unité du personnel et de planification | Отдел за персонала и за планиране |
Unité développement d'applications et de systèmes informatiques | Отдел за развиване на компютърни приложения и системи |
Unité Egalité et diversité | Отдел за равните възможности и многообразието |
Unité Equipements individuels et logistique | Отдел за индивидуално оборудване и логистика |
Unité Euromed et Moyen-Orient | Отдел за Евромед и Близкия изток |
Unité Europe : Elargissement et Espace économique européen | Отдел за Европа: Разширяване и Европейско икономическо пространство |
Unité Europe : Partenariat oriental et Russie | Отдел за Европа: партньорство с източните държави и Русия |
Unité Evaluation des choix scientifiques et technologiques STOA | Отдел за оценка на научните и техническите възможности STOA |
Unité financement des structures politiques et inventaire | Отдел за финансиране на политическите структури и инвентара |
Unité Formation et sécurité incendie | Отдел за противопожарно обучение и пожарна безопасност |
Unité Formations et stages | Отдел за обучение и стажове |
Unité frais de voyages et de séjour des députés | Отдел за пътни и дневни разноски на членовете на ЕП |
Unité Gestion des marchés et contrats | Отдел за управление на обществени поръчки и договори |
Unité Gestion des ressources financières et contrôles | Отдел за управление на финансовите ресурси и контрол |
Unité gestion des ressources financières et contrôles | Отдел за управление на финансовите ресурси и контрол |
Unité Gestion du personnel et des carrières | Отдел за управление на персонала и развитие на кариерата |
Unité Informatique et support TI | Отдел за информационни технологии и ИТ поддръжка |
Unité Justice et Libertés Publiques | Отдел по правосъдие и обществени свободи |
Unité Multilinguisme et relations externes | Служба по многоезичие и външни отношения |
Unité Opérations et Hébergement des TIC | Отдел за ИКТ операции и хостинг |
Unité Organisation interne et programmation des ressources humaines | Отдел за вътрешна организация и програмиране на човешките ресурси |
Unité Planification de la continuité des activités et autorité d'homologation de sécurité | отдел "Планиране на непрекъснат работен процес и орган по акредитиране на сигурността" |
Unité Planning législatif et coordination | Отдел за законодателно планиране и координация |
Unité Politiques de l'énergie, y compris les aspects internationaux et les questions atomiques | отдел "Енергийни политики, атомни въпроси, информационно общество" |
Unité Politiques de l'énergie, y compris les aspects internationaux et les questions atomiques | Отдел 2В - Енергийни политики, атомни въпроси, информационно общество |
Unité Politiques économiques et scientifiques | Отдел за политики в областта на икономиката и науката |
Unité Politiques économiques et scientifiques | Отдел за политики в областта на икономиката и науката |
Unité pour la coordination des activités éditoriales et de communication | Отдел за координиране на издателските и комуникационните дейности |
Unité Programmation et gestion stratégique | Отдел за планиране и стратегическо управление |
Unité Qualité législative A - Politique économique et scientifique | Отдел за качество на законодателството А - Политики в областта на икономиката и науката |
Unité Qualité législative B - Politique structurelle et de cohésion | Отдел за качество на законодателството Б - Структурни политики и политика на сближаване |
Unité Recrutement et mutation du personnel | Отдел за назначаване и преместване на персонала |
Unité Relations clients et communication | Отдел за връзки с клиенти и комуникация |
Unité Relations transatlantiques et G8 | Отдел за трансатлантически отношения и връзки с Г-8 |
Unité rémunération et droits sociaux des députés | Отдел за възнагражденията и социалните права на членовете на ЕП |
Unité Services et suivi des médias | Отдел за медийно обслужване и мониторинг |
Unité Suivi et analyse stratégique des médias | Отдел за мониторинг и стратегически анализ на медиите |
Unité Système de management environnemental et d'audit EMAS | Отдел за Схемата за управление по околна среда и одит EMAS |
Unité Sécurité et sûreté Bruxelles | Отдел за сигурност и безопасност, Брюксел |
Unité Sécurité et sûreté Luxembourg | Отдел за сигурност и безопасност, Люксембург |
Unité Sécurité et sûreté Strasbourg | Отдел за сигурност и безопасност, Страсбург |
Unité Évolution et Maintenance | Отдел за разработване и поддръжка на информационни и комуникационни приложения |
Unité Événements et expositions | Отдел за организиране на мероприятия и изложби |