French | German |
accident de droit commun | außerbetrieblicher Unfall |
accident de droit commun | außerberuflicher Unfall |
adhésion de plein droit | Vollmitgliedschaft |
Centre de coordination en matière de droits de l'homme | Koordinierungszentrum für Fragen der Menschenrechte |
commissaire chargé de la Justice, des droits fondamentaux et de la citoyenneté | für Justiz, Grundrechte und Bürgerschaft zuständiges Kommissionsmitglied |
commissaire chargé de la Justice, des droits fondamentaux et de la citoyenneté | für Justiz, Grundrechte und Bürgerschaft zuständiges Mitglied der Kommission |
commissaire chargé de la Justice, des droits fondamentaux et de la citoyenneté | Kommissar für Justiz, Grundrechte und Bürgerschaft |
Commission de droit international des Nations Unies | Völkerrechtskommission der Vereinten Nationen |
Commission des droits de la femme et de l'égalité des genres | Ausschuss für die Rechte der Frau und die Gleichstellung der Geschlechter |
Commission des Nations Unies pour le droit commercial international | UN-Kommission für internationales Handelsrecht |
Commission des Nations Unies pour le droit commercial international | Kommission der Vereinten Nationen für internationales Handelsrecht |
Commission européenne pour la Démocratie par le Droit | Europäische Kommission für Demokratie durch Recht |
Commission juridique et des droits des citoyens | Ausschuss für Recht und Bürgerrechte |
Direction des droits des citoyens et des affaires constitutionnelles | Direktion Bürgerrechte und konstitutionelle Angelegenheiten |
Direction des droits financiers et sociaux des députés | Direktion Finanzielle und soziale Rechte der Mitglieder |
droit au paiement unique | Betriebsprämienanspruch |
droit au retour des réfugiés et personnes déplacées | Rückkehrrecht von Flüchtlingen und Vertriebenen |
droit d'amendement | Abänderungsrecht |
droit de l'Union | Unionsrecht |
droit de plaider | Recht,vor dem Gerichtshof aufzutreten |
droit de plaider | Recht vor dem Gerichtshof aufzutreten |
droit de plaider | Recht,vor Gericht als Vertreter einer Partei aufzutreten |
droit de pétition des citoyens | Petitionsrecht der Bürger |
droit de pétition devant le Parlement européen | Petitionsrecht beim Europäischen Parlament |
droit de sanction | Strafanspruch |
droit d'enquête | Untersuchungsrecht |
droit d'initiative exclusif/non exclusif | ausschliessliches/nicht ausschliessliches Initiativrecht |
droits procéduraux | Verfahrensrechte |
droits procéduraux | Verfahrensrechte in Strafverfahren |
droits procéduraux | Verfahrensgarantien in Strafverfahren |
délégation du droit de vote | Übertragung des Stimmrechts |
délégation du droit de vote | Stimmrechtsübertragung |
Département thématique des droits des citoyens et des affaires constitutionnelles | Fachabteilung Bürgerrechte und konstitutionelle Angelegenheiten |
faire droit à la demande | dem Antrag stattgeben |
Groupe d'action concernant les droits de l'homme | Aktionsgruppe für Menschenrechte |
groupe de contact sur les droits de l'homme | Kontaktgruppe "Menschenrechte" |
Groupe "Déchéance du droit de conduire" | Gruppe "Entzug der Fahrerlaubnis" |
il est fait droit à la tierce opposition | der Klage wird stattgegeben |
instruments des Nations unies en matière de droits de l'homme | VN-Instrumente für die Menschenrechte |
la consultation de l'Assemblée est de droit | das Europäische Parlament muss gehört werden |
le Parlement se réunit de plein droit | das Parlament tritt zusammen, ohne dass es einer Einberufung bedarf |
moyens de fait et de droit justifiant à première vue ... | in tatsächlicher und rechtlicher Hinsicht glaubhaft machen |
Office de gestion et de liquidation des droits individuels | Amt für die Feststellung und Abwicklung individueller Ansprüche |
Pacte international relatif aux droits économiques,sociaux et culturels | Internationaler Pakt über wirtschaftliche,soziale und kulturelle Rechte |
personne morale de droit privé | juristische Person des privaten Rechts |
personne morale de droit privé | juristische Person des Privatrechts |
protection des droits des minorités | Schutz der Rechte von Minderheiten |
Protocole sur le droit d'asile pour les ressortissants des États membres de l'Union européenne | Protokoll über die Gewährung von Asyl für Staatsangehörige von Mitgliedstaaten der Europäischen Union |
registre des droits au paiement | Verzeichnis der Zahlungsansprüche |
Secrétariat de la commission des droits de la femme et de l'égalité des genres | Sekretariat des Ausschusses für die Rechte der Frau und die Gleichstellung der Geschlechter |
Secrétariat de la sous-commission des droits de l'homme / Unité des droits de l'homme | Referat Menschenrechte |
Service Affaires constitutionnelles et droits des citoyens | Dienststelle Verfassungsfragen und Bürgerrechte |
Service Droits individuels | Dienststelle Individuelle Rechte |
Sous-commission "Droits de l'homme" | Unterausschuss Menschenrechte |
suspendre certains des droits découlant de l'application des traités à l'État membre en question | bestimmte Rechte aussetzen, die sich aus der Anwendung der Verträge auf den betroffenen Mitgliedstaat herleiten |
table de travail sur la démocratie et les droits de l'homme | Arbeitstisch Demokratisierung und Menschenrechte |
Unité Actions droits de l'homme | Referat Aktionen für die Menschenrechte |
Unité Droit contractuel et financier | Referat Vertrags- und Finanzrecht |
Unité Droit des projets immobiliers | Referat Immobilienrecht |
Unité Droit institutionnel et budgétaire | Referat Institutionelles Recht und Haushaltsrecht |
Unité Droits et obligations statutaires | Referat Rechte und Pflichten der Bediensteten |
Unité Droits individuels et rémunérations | Dienststelle Individuelle Rechte und Bezüge |
Unité Droits parlementaire et réglementaire | Referat Parlamentarische Rechte und Geschäftsordnung |
Unité Qualité législative C - Droits des citoyens | Referat Qualität der Rechtsakte C – Bürgerrechte |
Unité rémunération et droits sociaux des députés | Referat Entschädigung und soziale Rechte der Mitglieder |
universalité et indivisibilité des droits de l'homme et des libertés fondamentales | universelle Gültigkeit und Unteilbarkeit der Menschenrechte und Grundfreiheiten |
volume de déclenchement des droits additionnels | Auslösungsschwelle für die Zusatzzölle |