DictionaryForumContacts

   German
Terms for subject Politics containing des | all forms | exact matches only
GermanSpanish
Abgeordnetenstatut des Europäischen ParlamentsEstatuto de los diputados al Parlamento Europeo
Abschlussstrategie des IStGHJestrategia de conclusión de la labor del Tribunal Penal Internacional para la ex Yugoslavia
Ad-hoc-Gruppe "Ausarbeitung des Beitrittsvertrags"Grupo ad hoc "Redacción del Tratado de adhesión"
Allgemeine Verwaltung des Gerichtshofesadministración del Tribunal de Justicia
Amt des Präsidenten des Gerichtshofes unbesetztvacante de la Presidencia
amtierende Präsidentin des RatesPresidente en ejercicio
amtierende Präsidentin des RatesPresidente del Consejo
amtierende Präsidentin des RatesPresidente en ejercicio del Consejo
amtierender Präsident des RatesPresidente en ejercicio
amtierender Präsident des RatesPresidente del Consejo
amtierender Präsident des RatesPresidente en ejercicio del Consejo
Amtsdiener des Parlamentsujier parlamentario
Amtsenthebung des Bürgerbeauftragtendestitución del Defensor del Pueblo
Amtsgehilfe des Parlamentsujier parlamentario
Antrag auf Aussetzung des Vollzugsdemanda de que se suspenda la ejecución
Antrag auf Wiederaufnahme des Verfahrensdemanda de revisión
Anträge des Klägerspretensiones del demandante
Anträge des Streithelfers,die der vollständigen oder teilweisen Unterstützung oder Bekämpfung der Anträge einer Partei zu dienen bestimmt sindpretensiones del coadyuvante que apoyen o se opongan, total o parcialmente, a las pretensiones de una de las partes
Arbeitsgruppe zur Unterstützung der Opfer des Terrorismus und zur Sensibilisierung für ihre SituationGrupo de trabajo sobre el apoyo a las víctimas del terrorismo y la divulgación de su situación
assoziiertes Mitglied des IWFmiembro asociado en el FMI
auf die Vereidigung des Zeugen verzichtendispensar al testigo de prestar juramento
Aufbau der Dienststellen des Gerichtshofesorganización de los servicios del Tribunal de Justicia
Auftrag des Sachverständigenobjeto del dictamen
Auftrag des Sachverständigenmisión del perito
Auftrag des Sachverständigenfunción del perito
Ausfertigung des Beschlussestestimonio del auto
Auslagen und Gebühren des Anwaltsdesembolsos y honorarios del Abogado
Ausscheiden des Präsidenten aus dem Amtcese en sus funciones del Presidente
Ausschuss des Parlamentscomisión parlamentaria
Ausschuss für Agrarstrukturen und die Entwicklung des ländlichen RaumsComité de las estructuras agrarias y del desarrollo rural
Ausschuss für Agrarstrukturen und die Entwicklung des ländlichen RaumsComité STAR
Ausschuss für die Entwicklung des ländlichen RaumsComité de desarrollo rural
Ausschuss für die Statistik des Warenverkehrs zwischen MitgliedstaatenComité de las estadísticas de los intercambios de bienes entre Estados miembros
Ausschuss für Gebühren, Durchführungsvorschriften und das Verfahren der Beschwerdekammern des Harmonisierungsamtes für den Binnenmarkt Marken, Muster und ModelleComité para asuntos relativos a las tasas, a las reglas de ejecución y al procedimiento de las salas de recurso de la Oficina de armonización del mercado interior marcas, diseños y modelos
Ausschuss hoher Beamter des öffentlichen GesundheitswesensComité de altos funcionarios de la salud pública
Ausschuss hoher Beamter des öffentlichen GesundheitswesensComité de altos funcionarios de sanidad pública
Ausschuss zur Harmonisierung der Erfassung des Bruttosozialprodukts zu MarktpreisenComité de armonización del cálculo del producto nacional bruto a precio de mercado
Aussetzung des Verfahrenssuspensión del proceso
Aussetzung des Verfahrensauto o resolución de suspensión del procedimiento
Aussetzung des Verfahrenssuspensión del procedimiento
Aussetzung des Vollzugsaplazamiento de la ejecución
Aussetzung des Vollzugssuspensión de la ejecución de un acto
außerordentliche Tagung des Ratessesión extraordinaria del Consejo
außerordentliche Tagung des Ratesreunión extraordinaria del Consejo
Beamte und sonstige Bedienstete des Gerichtshofesfuncionarios y demás agentes del Tribunal de Justicia
Beamter oder sonstiger Bediensteter,der mit der Wahrnehmung der Geschäfte des Kanzlers beauftragt istfuncionario o agente que se encargará de asumir las competencias del Secretario
Befugnisse für die Ausführung des Haushaltsplanscompetencias de ejecución del presupuesto
Begleitender Ausschuss des Gemeinschaftlichen FörderkonzeptsComité de seguimiento del marco comunitario de apoyo
Begründetheit des Antragsfundamento de la solicitud
Beirat des Generalsekretärs der Vereinten Nationen zu Wasser und sanitärer GrundversorgungJunta Consultiva sobre Agua y Saneamiento del Secretario General de las Naciones Unidas
Bericht des Berichterstattersinforme del Juez Ponente
Beschluss des Rates über den Zugang der Öffentlichkeit zu RatsdokumentenDecisión del Consejo relativa al acceso del público a los documentos del Consejo
Beschluss zu Massnahmen betreffend die möglichen nachteiligen Auswirkungen des Reformprogramms auf die am wenigsten entwickelten Länder und die Entwicklungsländer,die Nettoeinführer von Nahrungsmitteln sindDecisión sobre medidas relativas a los posibles efectos negativos del programa de reforma en los países menos adelantados y en los países en desarrollo importadores netos de productos alimenticios
Beschluss zur Überprüfung der Veröffentlichung des ISO/ICE-InformationszentrumsDecisión sobre el examen de la información publicada por el Centro de Información de la ISO/CEI
Beschluss zur Überprüfung von Artikel 17 Absatz 6 des Übereinkommens zur Durchführung des Artikels VI des Allgemeinen Zoll-und Handelsabkommens 1994Decisión sobre el examen del párrafo 6 del artículo 17 del Acuerdo relativo a la Aplicación del Artículo VI del Acuerdo General sobre Aranceles Aduaneros y Comercio de 1994
Beschluß über die Fortsetzung des Verfahrensauto de reanudación del procedimiento
Beschäftigung, Wirtschaftsreformen und sozialer Zusammenhalt - Für ein Europa der Innovation und des WissensEmpleo, reformas económicas y cohesión social: hacia una Europa de la innovación y del conocimiento
Bezeichnung des Beklagtennombre de la parte contra la que se interponga la demanda
Bulletin des ParlamentsBoletín del Parlamento
Delegation des Europäischen Parlaments im VermittlungsausschussDelegación del Parlamento Europeo en el Comité de Conciliación
Delegation des Europäischen Parlaments im Vermittlungsausschuss für HaushaltsfragenDelegación del Parlamento Europeo en el Comité de Conciliación presupuestaria
Delegation für die Beziehungen zu den Ländern des MercosurDelegación para las Relaciones con los Países de Mercosur
Delegation für die Beziehungen zu den Maghreb-Ländern und der Union des Arabischen MaghrebDelegación para las Relaciones con los Países del Magreb y la Unión del Magreb Árabe
den Rechtsstreit in der Lage annehmen,in der dieser sich zur Zeit des Beitritts befindetestado del litigio en el momento de su intervención
Der der Öffentlichkeit zugängliche Teil des Protokolls über die endgültige Annahme von Rechtsakten des Rates ist in Addendum 1 enthaltenEn la adenda 1 de la presente acta se recoge información sobre las deliberaciones legislativas del Consejo, sobre otras deliberaciones del Consejo abiertas al público y sobre debates públicos.
Der Gerichtshof entscheidet nach Anhörung des Generalanwalts in nicht öffentlicher SitzungEl Tribunal, oído el Abogado General, decidirá en reunión de carácter reservado
Der im vorliegenden Dokument enthaltene Teil des Protokolls unterliegt nicht der Geheimhaltung und wird der Öffentlichkeit zugänglich gemachtEl contenido del acta del Consejo que figura en el presente documento no está amparado por el secreto profesional y, por lo tanto, será accesible al público.
des schwedischen Reichstagsdel Parlamento sueco
die Tagungen des Rates in den Zusammensetzungen, in denen er einmal je Halbjahr zusammentrittsesiones de las formaciones del Consejo que se reúnen una vez por semestre
die Urschrift des Urteils mit einem Siegel versehensellar el original de la sentencia
Dienst des SprechersServicio del Portavoz
Dienststelle Unterstützung für die Mediation des Europäischen ParlamentsServicio de Apoyo a la Mediación del Parlamento Europeo
Direktion 2 - Agrarstrukturen, Entwicklung des ländlichen Raums, agromonetäre und agrofinanzielle Fragen, phytosanitäre Fragen, Erzeugnisse aus biologischem Landbau, Lebensmittelqualität, GVO, Codex Alimentarius und PflanzenschutzDirección 2 - Estructuras Agrícolas, Desarrollo Rural, Cuestiones Agromonetarias y Agrofinancieras, Fitosanidad, Productos de la Agricultura Ecológica, Calidad de los Alimentos, OMG, Codex Alimentarius, Protección Fitosanitaria
Direktion DDirección de Comunicación, Prensa y Actos
Direktion 2 - Erweiterung, Sicherheit, Bevölkerungsschutz, Unterstützung des Rates "Auswärtige Angelegenheiten"Dirección 2 - Ampliación, Europa excepto UE, Asistencia al Consejo de Asuntos Exteriores
Direktion 1 - Handel, Entwicklung, Horizontale Fragen, Unterstützung des Rates "Auswärtige Angelegenheiten"Dirección 1 - Comercio, Desarrollo y Relaciones UE-ACP
eine Rechtssache an das Plenum des Gerichts erster Instanz veweisenatribuirse el asunto al Pleno del Tribunal de Primera Instancia
Eingang des Gutachtens des Sachverständigenpresentación del dictamen pericial
Einigung im Stadium der ersten Lesung des Europäischen Parlamentsacuerdo en la fase de primera lectura en el Parlamento Europeo
Einigung im Stadium der zweiten Lesung des Europäischen Parlamentsacuerdo en la fase de segunda lectura del Parlamento Europeo
Einigung im Stadium des gemeinsamen Standpunkts des Ratesacuerdo en la fase de posición común del Consejo
Ende der Amtszeit des PräsidentenArt.7/1 RDPcese en sus funciones del Presidente
Entscheidung des Präsidentendecisión del Presidente
Entscheidung,die über einen Teil des Streitgegenstands ergangen istresolver parcialmente la cuestión de fondo
Erklärung zur Streibeilegung gemäss dem Übereinkommen zur Durchführung des Artikels VI des Allgemeinen Zoll-und Handelsabkommens 1994 oder Teil V des Übereinkommens über Subventionen und AusgleichsmassnahmenDeclaración relativa a la solución de diferencias de conformidad con el Acuerdo relativo a la Aplicación del Artículo VI del Acuerdo General sobre Aranceles Aduaneros y Comercio de 1994 o con la Parte V del Acuerdo sobre Subvenciones y Medidas Compensatorias
Erledigung des Rechtshilfeersuchensejecución de la comisión rogatoria
erneute Befassung des Parlamentsnueva remisión de la propuesta al Parlamento
erneute Ladung des Zeugensegunda citación del testigo
erneute Ladung des Zeugessegunda citación del testigo
Erweiterung des Beweisantrittsampliar la proposición de prueba
EU-Koordinator für die Bekämpfung des MenschenhandelsCoordinador para la lucha contra la trata de seres humanos
EU-Koordinator für die Bekämpfung des MenschenhandelsCoordinador de la UE para la lucha contra la trata de seres humanos
FAO-Konferenz auf hoher Ebene zur Welternährungssicherheit und zu den Herausforderungen des Klimawandels und der BioenergieConferencia de Alto Nivel de la FAO sobre la Seguridad Alimentaria Mundial
Finanzverwaltung des Gerichtshofesgestión financiera del Tribunal de Justicia
Forme der Gesetzgebung des Heimatstaatsforma prevista en la legislación nacional
Fortsetzung des Verfahrensreanudación del procedimiento
gedrängte Darstellung des Sachverhaltsexposición concisa de los hechos
Gemeinschaftsausschuss des Informationsnetzes landwirtschaftlicher BuchführungenComité comunitario de la RICA
Gemeinschaftsausschuss des Informationsnetzes landwirtschaftlicher BuchführungenComité comunitario de la red de información contable agrícola
Gemeinschaftsausschuss des Informationsnetzes landwirtschaftlicher Buchführungen INLBComité comunitario de la red de información contable agrícola RICA
Gemeinschaftsinitiative für die Entwicklung des ländlichen Rraumsiniciativa comunitaria de desarrollo rural
Gemeinschaftsprogramm zur Entwicklung bestimmter benachteiligter Regionen der Gemeinschaft durch die Erschliessung des endogenen EnergiepotentialsPrograma comunitario relativo al desarrollo de determinadas regiones desfavorecidas de la Comunidad mediante el aprovechamiento del potencial energético endógeno
Generaldirektion D - Justiz und InneresDirección General D - Justicia y Asuntos de Interior
Generalsekretariat des Europäischen ParlamentsSecretaría General del Parlamento Europeo
Generalsekretariat des RatesSecretaría General del Consejo
Generalsekretär des RatesSecretario General del Consejo
Generalsekretär des RatesSecretario General del Consejo de la Unión Europea
Generalsekretär des Rates der Europäischen UnionSecretario General del Consejo de la Unión Europea
Generalsekretär des Rates der Europäischen UnionSecretario General del Consejo
geordneter Ablauf des Verfahrensbuen desarrollo del procedimiento
Geschäftsgang des Gerichtshofesfuncionamiento del Tribunal de Justicia
Gremium des Ratesórgano del Consejo
Gruppe "Erweiterung des Brüsseler Übereinkommens"Grupo "Ampliación del Convenio de Bruselas"
Gutachten des SachverständigenSachverständigengutachtendictamen pericial
im Falle der Einstellung des Verfahrensen caso de sobreseimiento
im Falle der Einstellung des Verfahrensen caso de no dictarse resolución
im Wege des schriftlichen Dringlichkeitsverfahrensmediante procedimiento escrito urgente
Informationsbüro des Europäischen Parlaments im Vereinigten KönigreichOficina de Información del Parlamento Europeo en el Reino Unido
Informationsbüro des Europäischen Parlaments in BelgienOficina de Información del Parlamento Europeo en Bélgica
Informationsbüro des Europäischen Parlaments in BulgarienOficina de Información del Parlamento Europeo en Bulgaria
Informationsbüro des Europäischen Parlaments in den NiederlandenOficina de Información del Parlamento Europeo en los Países Bajos
Informationsbüro des Europäischen Parlaments in der SlowakeiOficina de Información del Parlamento Europeo en Eslovaquia
Informationsbüro des Europäischen Parlaments in der Tschechischen RepublikOficina de Información del Parlamento Europeo en la República Checa
Informationsbüro des Europäischen Parlaments in DeutschlandOficina de Información del Parlamento Europeo en Alemania
Informationsbüro des Europäischen Parlaments in DänemarkOficina de Información del Parlamento Europeo en Dinamarca
Informationsbüro des Europäischen Parlaments in EstlandOficina de Información del Parlamento Europeo en Estonia
Informationsbüro des Europäischen Parlaments in FinnlandOficina de Información del Parlamento Europeo en Finlandia
Informationsbüro des Europäischen Parlaments in FrankreichOficina de Información del Parlamento Europeo en Francia
Informationsbüro des Europäischen Parlaments in GriechenlandOficina de Información del Parlamento Europeo en Grecia
Informationsbüro des Europäischen Parlaments in IrlandOficina de Información del Parlamento Europeo en Irlanda
Informationsbüro des Europäischen Parlaments in ItalienOficina de Información del Parlamento Europeo en Italia
Informationsbüro des Europäischen Parlaments in KroatienOficina de Información del Parlamento Europeo en Croacia
Informationsbüro des Europäischen Parlaments in LettlandOficina de Información del Parlamento Europeo en Letonia
Informationsbüro des Europäischen Parlaments in LitauenOficina de Información del Parlamento Europeo en Lituania
Informationsbüro des Europäischen Parlaments in LuxemburgOficina de Información del Parlamento Europeo en Luxemburgo
Informationsbüro des Europäischen Parlaments in MaltaOficina de Información del Parlamento Europeo en Malta
Informationsbüro des Europäischen Parlaments in PolenOficina de Información del Parlamento Europeo en Polonia
Informationsbüro des Europäischen Parlaments in PortugalOficina de Información del Parlamento Europeo en Portugal
Informationsbüro des Europäischen Parlaments in RumänienOficina de Información del Parlamento Europeo en Rumanía
Informationsbüro des Europäischen Parlaments in SchwedenOficina de Información del Parlamento Europeo en Suecia
Informationsbüro des Europäischen Parlaments in SlowenienOficina de Información del Parlamento Europeo en Eslovenia
Informationsbüro des Europäischen Parlaments in SpanienOficina de Información del Parlamento Europeo en España
Informationsbüro des Europäischen Parlaments in StraßburgOficina de Información del Parlamento Europeo en Estrasburgo
Informationsbüro des Europäischen Parlaments in UngarnOficina de Información del Parlamento Europeo en Hungría
Informationsbüro des Europäischen Parlaments in ZypernOficina de Información del Parlamento Europeo en Chipre
Informationsbüro des Europäischen Parlaments in ÖsterreichOficina de Información del Parlamento Europeo en Austria
Inseln des westlichen Mittelmeersislas del Mediterráneo occidental
Jahr des jungen KraftfahrersAño del conductor joven
Jahresbericht des KohäsionsfondsInforme anual sobre el Fondo de Cohesión
Jahresprogramm des Ratesprograma operativo anual de las actividades del Consejo
juristische Person des privaten Rechtspersona jurídica de derecho privado
juristische Person des Privatrechtspersona jurídica de derecho privado
Juristischer Dienst des RatesServicio Jurídico
Kabinett des GeneralsekretärsGabinete del Secretario General del Consejo
Kabinett des GeneralsekretärsGabinete del Secretario General
Kabinett des PräsidentenGabinete del Presidente
Kabinett des Stellvertretenden GeneralsekretärsGabinete del Secretario General Adjunto
Kontrolle der Ausgaben des EAGFL,Abteilung Garantie,sowie der Ausgaben für Maßnahmen im AußenbereichControl de los Ingresos, de los Gastos del FEOGA "Garantía" y de los gastos relativos a las Acciones Exteriores
Koordinator für die Bekämpfung des MenschenhandelsCoordinador de la UE para la lucha contra la trata de seres humanos
Koordinator für die Bekämpfung des MenschenhandelsCoordinador para la lucha contra la trata de seres humanos
Koordinatoren des Ausschusses für Regionalpolitikcoordinadores da la Comisión de Politica Regional
Kosten des Gutachtensgastos causados por el dictamen pericial
Kosten des Verfahrensgastos del proceso
kurze Darstellung des Sachverhaltsexposición concisa de los hechos
Länder des südlichen und östlichen Mittelmeerraumspaíses del sur y el este mediterráneos
Länder des südlichen und östlichen Mittelmeerraumspaíses del sur y del este del Mediterráneo
mit Erlaubnis des Präsidentencon la venia del Presidente
mit Erlaubnis des Präsidentencon la autorización del Presidente
Mitglied des Europäischen Parlamentsdiputado al Parlamento Europeo
Mitglied des Gerichtsmiembro del Tribunal de Primera Instancia
Mitglied des Gerichtshofesmiembro del Tribunal
Mitglieder des Europäischen Parlaments bei der Paritätischen Versammlung des Abkommens zwischen den Staaten Afrikas, des Karibischen Raumes und des Pazifischen Ozeans und der Europäischen Union AKP-EUMiembros del Parlamento Europeo en la Asamblea Paritaria del Convenio concertado entre los Estados de África, del Caribe y del Pacífico y la Unión Europea ACP-UE
Mittel der Abteilung Garantie des Europäischen Ausrichtungs-und Garantiefonds für die Landwirtschaftcréditos de la sección de Garantía del Fondo Europeo de Orientación y de Garantía Agrícola
Neubesetzung des Amtes des Präsidentensustitución del Presidente
Nichteinhaltung des Verhaltenskodexincumplimiento del código de conducta
Oberhaus des Vereinigten KönigreichsCámara de los Lores del Reino Unido
ohne daß die Partei in diesem Abschnitt des Verfahrens Gelegenheit erhält,eine Erklärung abzugebenfase del procedimiento
operatives Jahresprogramm für die Tätigkeit des Ratesprograma operativo anual de las actividades del Consejo
Organisation des Generalsekretariatsorganización de la Secretaría General
Organisation des Vertrags über kollektive SicherheitOrganización del Tratado de Seguridad Colectiva
Organisation des Warschauer VertragsPacto de Varsovia
Organisation des Warschauer VertragsOrganización del Tratado de Varsovia
Parteien des Ausgangsverfahrenspartes del asunto principal
Plan für die Entwicklung des ländlichen Raumsplan de desarrollo rural
Protokoll zu Artikel 141 des Vertrags zur Gründung der Europäischen GemeinschaftProtocolo sobre el artículo 157 del Tratado de Funcionamiento de la Unión Europea
Protokoll zu Artikel 67 des Vertrags zur Gründung der Europäischen GemeinschaftProtocolo sobre el artículo 67 del Tratado constitutivo de la Comunidad Europea
Protokoll zu Artikel 157 des Vertrags über die Arbeitsweise der Europäischen UnionProtocolo sobre el artículo 157 del Tratado de Funcionamiento de la Unión Europea
Protokoll zu Artikel 17 des Vertrags über die Europäische UnionProtocolo sobre el artículo 42 del Tratado de la Unión Europea
Protokoll zu Artikel 42 des Vertrags über die Europäische UnionProtocolo sobre el artículo 42 del Tratado de la Unión Europea
Protokoll zur Einbeziehung des Schengen-Besitzstands in den Rahmen der Europäischen UnionProtocolo sobre el acervo de Schengen integrado en el marco de la Unión Europea
Protokoll zur Änderung des Protokolls über die Vorrechte und Befreiungen der Europäischen GemeinschaftenProtocolo por el que se modifica el Protocolo sobre los privilegios y las inmunidades de las Comunidades Europeas
Protokoll über die Anwendung bestimmter Aspekte des Artikels 14 des Vertrags zur Gründung der Europäischen Gemeinschaft auf das Vereinigte Königreich und auf IrlandProtocolo sobre la aplicación de determinados aspectos del artículo 26 del Tratado de Funcionamiento de la Unión Europea al Reino Unido y a Irlanda
Protokoll über die Anwendung bestimmter Aspekte des Artikels 26 des Vertrags über die Arbeitsweise der Europäischen Union auf das Vereinigte Königreich und auf IrlandProtocolo sobre la aplicación de determinados aspectos del artículo 26 del Tratado de Funcionamiento de la Unión Europea al Reino Unido y a Irlanda
Protokoll über die Aussenbeziehungen der Mitgliedstaaten hinsichtlich des Überschreitens der AussengrenzenProtocolo sobre las relaciones exteriores de los Estados miembros con respecto al cruce de fronteras exteriores
Protokoll über die Festlegung der Sitze der Organe und bestimmter Einrichtungen und Dienststellen der Europäischen Gemeinschaften sowie des Sitzes von EuropolProtocolo sobre la fijación de las sedes de las instituciones y de determinados órganos, organismos y servicios de la Unión Europea
Protokoll über die finanziellen Folgen des Ablaufs des EGKS-Vertrags und über den Forschungsfonds für Kohle und StahlProtocolo sobre las consecuencias financieras de la expiración del Tratado CECA y el Fondo de Investigación del Carbón y del Acero
Protokoll über die Konvergenzkriterien nach Artikel 121 des Vertrags zur Gründung der Europäischen GemeinschaftProtocolo sobre los criterios de convergencia
Protokoll über die Position des Vereinigten Königreichs und IrlandsProtocolo sobre la posición del Reino Unido y de Irlanda respecto del espacio de libertad, seguridad y justicia
Protokoll über die Position des Vereinigten Königreichs und Irlands hinsichtlich des Raums der Freiheit, der Sicherheit und des RechtsProtocolo sobre la posición del Reino Unido y de Irlanda respecto del espacio de libertad, seguridad y justicia
Protokoll über die Satzung des Europäischen Systems der Zentralbanken und der Europäischen ZentralbankProtocolo sobre los Estatutos del Sistema Europeo de Bancos Centrales y del Banco Central Europeo
Protokoll über die Satzung des Europäischen WährungsinstitutsProtocolo sobre los Estatutos del Instituto Monetario Europeo
Protokoll über die Satzung des GerichtshofsProtocolo sobre el Estatuto del Tribunal de Justicia de la Unión Europea
Protokoll über die Satzung des Gerichtshofs der Europäischen UnionProtocolo sobre el Estatuto del Tribunal de Justicia de la Unión Europea
Präsident des AStVPresidente en ejercicio del Comité de Representantes Permanentes
Präsident des Ausschusses der Regionenpresidente del Comité de las Regiones
Präsident des Ausschusses der Ständigen VertreterPresidente en ejercicio del Comité de Representantes Permanentes
Präsident des Gerichtshofes verhindertimpedimento del Presidente del Tribunal de Justicia
Präsident des RatesPresidente en ejercicio
Präsident des RatesPresidente en ejercicio del Consejo
Präsident des RatesPresidente del Consejo
Präsidentin des AStVPresidente en ejercicio del Comité de Representantes Permanentes
Präsidentin des Ausschusses der Ständigen VertreterPresidente en ejercicio del Comité de Representantes Permanentes
Präsidium des Ausschusses der RegionenMesa del Comité de las Regiones
Punkt, zu dem der AStV gemäß Artikel 19 Absatz 7 der Geschäftsordnung des Rates einen Verfahrensbeschluss annehmen kannPunto sobre el que, de conformidad con el apartado 7 del artículo 19 del Reglamento Interno del Consejo, el Coreper podrá adoptar una decisión de procedimiento.
Rechtsreferent des Gerichtshofesletrado
Rechtssache,die in die Zuständigkeit des Gerichtshofes fälltasunto que sea de competencia del Tribunal de Justicia
Referat D2Actos, Foros y Open Days
Referat D3Administración, Presupuesto y Publicaciones
Referat D1Prensa y Comunicación Interna y Externa
Referat Protokolle und Sitzungsberichte des PlenumsUnidad de Actas de la Sesión Plenaria
Referat Qualität der Rechtsakte D – HaushaltsangelegenheitenUnidad de Calidad Legislativa D - Asuntos Presupuestarios
Referat Unterstützung des wirtschaftspolitischen HandelnsUnidad de Apoyo a la Gobernanza Económica
regelmäßiger Ablauf der Amtszeit des Kanzlersexpiración del mandato del Secretario
Register des Rates der Europäischen UnionRegistro público de los documentos del Consejo
Saaldiener des Parlamentsujier parlamentario
Sammlung der Rechtsprechung des GerichtshofesRecopilación de la jurisprudencia del Tribunal de Justicia
Sammlung der Rechtsprechung des Gerichtshofs und des GerichtsRecopilación de la Jurisprudencia del Tribunal de Justicia
Satzung des Ausschusses für WirtschaftspolitikEstatutos del Comité de Política Económica
Satzung des GerichtshofsEstatuto del Tribunal de Justicia
Schlussanträge des Generalanwaltsconclusiones del Abogado General
Schlussanträge des Generalanwalts in der Sitzung vom ...Conclusiones del abogado general, Sr. ... presentadas en audiencia pública del TJ de ...
Schlussfolgerungen des Ratesconclusiones del Consejo
Schlußanträge des Generalanwaltsconclusiones del Abogado General
Sekretariat des Ausschusses für auswärtige AngelegenheitenSecretaría de la Comisión de Asuntos Exteriores
Sekretariat des Ausschusses für Beschäftigung und soziale AngelegenheitenDirección de Políticas Económicas y Científicas
Sekretariat des Ausschusses für Binnenmarkt und VerbraucherschutzSecretaría de la Comisión de Mercado Interior y Protección del Consumidor
Sekretariat des Ausschusses für bürgerliche Freiheiten, Justiz und InneresSecretaría de la Comisión de Libertades Civiles, Justicia y Asuntos de Interior
Sekretariat des Ausschusses für die Rechte der Frau und die Gleichstellung der GeschlechterSecretaría de la Comisión de Derechos de la Mujer e Igualdad de Género
Sekretariat des Ausschusses für Industrie, Forschung und EnergieSecretaría de la Comisión de Industria, Investigación y Energía
Sekretariat des Ausschusses für internationalen HandelSecretaría de la Comisión de Comercio Internacional
Sekretariat des Ausschusses für konstitutionelle FragenSecretaría de la Comisión de Asuntos Constitucionales
Sekretariat des Ausschusses für Kultur und BildungSecretaría de la Comisión de Cultura y Educación
Sekretariat des Ausschusses für Landwirtschaft und ländliche EntwicklungSecretaría de la Comisión de Agricultura y Desarrollo Rural
Sekretariat des Ausschusses für regionale EntwicklungSecretaría de la Comisión de Desarrollo Regional
Sekretariat des Ausschusses für Umweltfragen, Volksgesundheit und LebensmittelsicherheitSecretaría de la Comisión de Medio Ambiente, Salud Pública y Seguridad Alimentaria
Sekretariat des Ausschusses für Verkehr und FremdenverkehrSecretaría de la Comisión de Transportes y Turismo
Sekretariat des Ausschusses für Wirtschaft und WährungSecretaría de la Comisión de Asuntos Económicos y Monetarios
Sekretariat des EntwicklungsausschussesSecretaría de la Comisión de Desarrollo
Sekretariat des FischereiausschussesSecretaría de la Comisión de Pesca
Sekretariat des HaushaltsausschussesSecretaría de la Comisión de Presupuestos
Sekretariat des HaushaltskontrollausschussesSecretaría de la Comisión de Control Presupuestario
Sekretariat des PetitionsausschussesSecretaría de la Comisión de Peticiones
Sekretariat des Präsidiums und der QuästorenSecretaría de la Mesa y de los Cuestores
Sekretariat des RechtsausschussesSecretaría de la Comisión de Asuntos Jurídicos
Sekretariat des Unterausschusses Sicherheit und VerteidigungSecretaría de la Subcomisión de Seguridad y Defensa
Sicherheitsbüro des Generalsekretariats des RatesOficina de Seguridad
Sicherheitsvorschriften des Ratesnormas de seguridad del Consejo
Sitzung des Gerichtshofessesión del Tribunal de Justicia
Sitzungsperiode des Parlamentsperíodo de sesiones del Parlamento
Sitzungssaal des Ratessala de reuniones
Sofern Erklärungen, Schlussfolgerungen oder Entschließungen vom Rat förmlich angenommen wurden, ist dies in der Überschrift des jeweiligen Punktes angegeben und der Text in Anführungszeichen gesetzt.Cuando el Consejo ha adoptado formalmente declaraciones, conclusiones o resoluciones, el título del punto correspondiente así lo indica, y el texto va entrecomillado.
Sonderprogramm zur Vorbereitung der Bewerberländer auf den Beitritt in den Bereichen Landwirtschaft und Entwicklung des ländlichen Raumsinstrumento de ayuda a la agricultura y al desarrollo rural
Sondertagung des RatesConsejo especial
Staaten im Süden und Osten des Mittelmeerraumspaíses del sur y del este del Mediterráneo
Staaten im Süden und Osten des Mittelmeerraumspaíses del sur y el este mediterráneos
Stand der Beratungen des Rates in seinen anderen Zusammensetzungenmarcha de los trabajos en otras formaciones del Consejo
Statut des Europäischen BürgerbeauftragtenEstatuto del Defensor del Pueblo
Stellvertretender Generalsekretär des Europäischen ParlamentsSecretario General adjunto del Parlamento Europeo
Stellvertreter des Ausschusses der Regionensuplente del Comité de las Regiones
Stellvertreter des HauptgeschäftsführersDirector Ejecutivo adjunto
Tagesordnungspunkte, die die endgültige Annahme von Rechtsakten des Rates betreffen: Der Öffentlichkeit zugänglicher Teil des Protokollspuntos del orden del día relativos a la adopción definitiva de actos del Consejo accesibles al público
Tagung des gemeinsamen Ratessesión conjunta del Consejo
Tagung des Ratessesión del Consejo
turnusmäßiger Wechsel des VorsitzesPresidencia rotatoria
turnusmäßiger Wechsel des VorsitzesPresidencia de turno
turnusmäßiger Wechsel des VorsitzesPresidencia semestral
Unterbrechung des Verfahrenssuspensión del procedimiento
Unterhaus des Vereinigten KönigreichsCámara de los Comunes del Reino Unido
Unterstützung des Vorsitzenden des Militärausschusses der Europäischen Unionapoyo al Presidente del Comité Militar de la Unión Europea
Urschrift des Urteilsoriginal de la sentencia
Urteil des Gerichtshofssentencia del Tribunal de Justicia
Verbot der Veröffentlichung des Inhalts der mündlichen Verhandlungdebates que no se harán públicos
Vereinbarung über Zahlungsbilanzbestimmungen des Allgemeinen Zoll-und Handelsabkommens 1994Entendimiento relativo a las disposiciones del Acuerdo General sobre Aranceles Aduaneros y Comercio de 1994 en materia de balanza de pagos
Verfahrensordnung des GerichtsReglamento de Procedimiento del Tribunal General
Verfahrensordnung des Gerichts erster InstanzReglamento de Procedimiento del Tribunal General
Verfahrensordnung des GerichtshofsReglamento de Procedimiento del Tribunal de Justicia
Verfahrensordnung des Gerichtshofs der Europaïschen GemeinschaftenReglamento de Procedimiento del Tribunal de Justicia
Verhaltenskodex betreffend den Zugang der Öffentlichkeit zu den Protokollen und Protokollerklärungen des Rates in seiner Rolle als GesetzgeberCódigo de conducta relativo a la publicación de las actas y de las declaraciones incluidas en actas del Consejo cuando actúa en calidad de legislador
Verhaltenskodex für Verhandlungen im Rahmen des ordentlichen GesetzgebungsverfahrensCódigo de conducta para la negociación en el marco del procedimiento legislativo ordinario
Verordnung EG Nr. 1234/2007 des Rates vom 22. Oktober 2007 über eine gemeinsame Organisation der Agrarmärkte und mit Sondervorschriften für bestimmte landwirtschaftliche ErzeugnisseReglamento CE n.° 1234/2007 del Consejo, de 22 de octubre de 2007 , por el que se crea una organización común de mercados agrícolas y se establecen disposiciones específicas para determinados productos agrícolas
Verwaltungsausschuss für lebende Pflanzen und Waren des BlumenhandelsComité de gestión de las plantas vivas y de los productos de la floricultura
Verwaltungsausschusses für horizontale Fragen des Handels mit landwirtschaftlichen Verarbeitungserzeugnissen, die nicht unter Anhang II fallenComité de gestión de cuestiones horizontales relativas al intercambio de productos agrícolas transformados no recogidos en el anexo II
vom AStV oder mit Zustimmung des AStV eingesetztcreado o avalado por el Coreper
Vorbereitungsgremium des Ratesórgano preparatorio del Consejo
Vorentwurf des Haushaltsvoranschlagsanteproyecto de estado de previsiones
Vorschlag des Präsidentenpropuesta del Presidente
Vorstand des Ausschussesmesa de la comisión
Zurückweisung des Rechtsmittelsdesestimación del recurso
Zurückweisung des Rechtsmittelsdesestimación del recurso de casación
Zusammensetzung des Präsidiumscomposición de la mesa
Zusammensetzung des Vorstandscomposición de la mesa
Zustellung für die Zwecke des Verfahrensnotificación a efectos procesales
Zustellungsbevollmächtigter des Empfängersdomicilio elegido por el destinatario
Änderung des Streitgegenstandsmodificación del objeto del litigio
Öffentlichkeit der Beratungen des Ratesapertura de los trabajos del Consejo
Übereinkommen zur Auslegung und Anwendung der Artikel VI,XVI,und XXIII des Allgemeinen Zoll-und Handelsabkommens1979Acuerdo Relativo a la Interpretación y Aplicación de los Artículos VI,XVI y XXIII del Acuerdo General sobre Aranceles Aduaneros y Comercio1979
Übereinkommen zur Durchführung des Artikels VI des Allgemeinen Zoll-und Handelsabkommen 1994Acuerdo relativo a la Aplicación del Artículo VI del Acuerdo General sobre Aranceles Aduaneros y Comercio de 1994
Übereinkommen zur Durchführung des Artikels VI des Allgemeinen Zoll-und Handelsabkommens1979Acuerdo Relativo a la Aplicación del Artículo VI del Acuerdo General sobre Aranceles Aduaneros y Comercio1979
Übergangsvergütung beim Erlöschen des Mandatsindemnización transitoria de fin de mandato