DictionaryForumContacts

   German
Terms for subject Politics containing der | all forms | exact matches only
GermanSpanish
Abkommen zur Errichtung der WelthandelsorganisationAcuerdo por el que se establece la Organización Mundial del Comercio
Abschluss der Beratungencierre del debate
Abschluss der Beweisaufnahmeconclusión de la práctica de la prueba
Abschluss der Beweisaufnahmepráctica de la prueba
Abschluss der ersten Lesungconclusión de la primera lectura
Abschluss der zweiten Lesungconclusión de la segunda lectura
Abschluß der Beweisaufnahmeconclusión de la práctica de la prueba
Abschluß der Beweisaufnahmepráctica de la prueba
absolute Mehrheit der abgegebenen Stimmenmayoría absoluta de los votos emitidos
absolute Mehrheit der Mitgliedermayoría absoluta de sus miembros
ad-hoc-Gruppe "Interoperabilität in der Luftfahrt"Grupo ad hoc "Interoperabilidad de la Aviación"
Akten der Rechtssacheexpediente del asunto
am Ende der Verhandlung die mündliche Verhandlung für geschlossen erklärendeclarar terminada la fase oral una vez celebrada la vista
Amt für die Feststellung und Abwicklung individueller AnsprücheOficina de gestión y liquidación de los derechos individuales
Amt für die Feststellung und Abwicklung individueller AnsprücheOficina Pagadora
Amtsblatt der Europäischen UnionDiario Oficial de la Unión Europea
Amtsblatt der Europäischen UnionDiario Oficial
Angemessenheit der Rechtsgrundlageprocedencia del fundamento jurídico
Annahme der Liste der A-Punkteaprobación de la lista de puntos "A"
Anträge des Streithelfers,die der vollständigen oder teilweisen Unterstützung oder Bekämpfung der Anträge einer Partei zu dienen bestimmt sindpretensiones del coadyuvante que apoyen o se opongan, total o parcialmente, a las pretensiones de una de las partes
Arbeitsdokument der Kommissiondocumento de trabajo de la Comisión
Arbeitsgruppe zur Unterstützung der Opfer des Terrorismus und zur Sensibilisierung für ihre SituationGrupo de trabajo sobre el apoyo a las víctimas del terrorismo y la divulgación de su situación
Arbeitsunterlage der Kommissionsdienststellendocumento de trabajo de los servicios de la Comisión
ARLEM, dezentrale Zusammenarbeit und Kontaktgruppe mit dem EuroparatARLEM, Cooperación Descentralizada, Grupo de Contacto con el Consejo de Europa
auf der Verwaltungsebene NUTS II abgegrenzte Regionregión denominada NUTS II en términos administrativos
Aufbau der Dienststellen des Gerichtshofesorganización de los servicios del Tribunal de Justicia
Aufhebung der Befreiung von gerichtlicher Verfolgunglevantar la inmunidad
Aufhebung der Immunitätsuspensión de la inmunidad
Aufteilung der Redezeitdistribución del tiempo de uso de la palabra
Aus Einsparungsgründen liegen im Sitzungssaal nur die Dokumente aus, die erst in der letzten Woche vor der Sitzung erstellt worden sind.Con el fin de reducir costes, solo estarán disponibles en la sala los documentos elaborados durante la semana anterior a la reunión.
Auslegung der Abstimmunginterpretación de la votación
Ausschluß der ÖffentlichkeitD:Par.172 GVGdebates celebrados a puerta cerrada
Ausschuss für das gemeinschaftsweite Beobachtungssystem zur Messung der Emissionen von CO2 und anderen TreibhausgasenComité del mecanismo de seguimiento de las emisiones de COsub2sub y de otros gases de efecto invernadero en la Comunidad
Ausschuss für den Bereich der Richtlinien über die Bezeichnung und Etikettierung von TextilerzeugnissenComité de directivas relativas a las denominaciones y al etiquetado de los productos textiles
Ausschuss für den Bereich der Richtlinien über die Bezeichnung und Etikettierung von TextilerzeugnissenComité para el sector de las Directivas relativas a las denominaciones y al etiquetado de los productos textiles
Ausschuss für den wirtschaftlichen passiven Veredlungsverkehr mit TextilienComité del régimen de perfeccionamiento pasivo económico textil
Ausschuss für die Anpassung der Richtlinien zur Beseitigung der technischen Handelshemmnisse bei Druckbehältern an den technischen FortschrittComité de adaptación al progreso técnico de las directivas relativas a la eliminación de los obstáculos técnicos al comercio en el sector de los aparatos de presión
Ausschuss für die Anpassung der Richtlinien zur Beseitigung der technischen Handelshemmnisse bei Druckbehältern an den technischen FortschrittComité de adaptación al progreso técnico de la legislación tendente a la eliminación de los obstáculos técnicos a los intercambios en el sector de los aparatos de presión
Ausschuss für die Anpassung der Richtlinien zur Beseitigung der technischen Handelshemmnisse bei land- und forstwirtschaftlichen Zugmaschinen an den technischen FortschrittComité de adaptación al progreso técnico de las directivas relativas a la supresión de los obstáculos técnicos al comercio en el sector de los tractores agrícolas y forestales
Ausschuss für die Anpassung der Richtlinien zur Beseitigung der technischen Handelshemmnisse bei land- und forstwirtschaftlichen Zugmaschinen an den technischen FortschrittComité de adaptación al progreso técnico de la legislación tendente a la eliminación de los obstáculos técnicos a los intercambios en el sector de los tractores agrícolas y forestales
Ausschuss für die Anpassung der Richtlinien zur Beseitigung der technischen Handelshemmnisse bei Stoffen, die Arzneimitteln zum Zwecke der Färbung hinzugefügt werden dürfen, an den technischen FortschrittComité de adaptación al progreso técnico de las directivas tendentes a la eliminación de los obstáculos técnicos a los intercambios en el sector de las materias que puedan añadirse a los medicamentos para su coloración
Ausschuss für die Anwendung der Rechtsvorschriften über die Vermessung der Ballasträume in Öltankschiffen mit Tanks für getrennten BallastComité de aplicación de la legislación relativa al arqueo de los tanques de lastre en los petroleros equipados con tanques de lastre separado SBT
Ausschuss für die ausserordentliche Finanzhilfe für Griechenland im sozialen BereichComité relativo a un apoyo financiero excepcional de la Comunidad en favor de Grecia en materia social
Ausschuss für die Durchführung der Verordnung über DüngemittelComité de aplicación del Reglamento relativo a los abonos
Ausschuss für die Kofinanzierung von Maßnahmen mit in der Entwicklungszusammenarbeit tätigen europäischen Nichtregierungsorganisationen NRO in den für die Entwicklungsländer wichtigen BereichenComité de cofinanciación, con organizaciones no gubernamentales ONG de desarrollo europeas, de acciones en los ámbitos que afectan a los países en desarrollo
Ausschuss für die Rechte der Frau und die Gleichstellung der GeschlechterComisión de Derechos de la Mujer e Igualdad de Género
Ausschuss für die statistische GeheimhaltungComité del Secreto Estadístico
Ausschuss für die Wirtschaftshilfe für bestimmte Länder in Mittel- und Osteuropa sowie zur Koordinierung der Maßnahmen zur Unterstützung der beitrittswilligen Länder im Rahmen der Heranführungsstrategie "Phare"Comité de gestión Phare
Ausschuss für die Wirtschaftshilfe für bestimmte Länder in Mittel- und Osteuropa sowie zur Koordinierung der Maßnahmen zur Unterstützung der beitrittswilligen Länder im Rahmen der Heranführungsstrategie "Phare"Comité de aplicación de la ayuda económica a determinados países de la Europea Central y Oriental y de coordinación de las intervenciones de ayuda a los países candidatos en el marco de la estrategia de preadhesión Phare
Ausschuss für die zweite allgemeine Regelung zur Anerkennung beruflicher BefähigungsnachweiseComité para la aplicación del segundo sistema general de reconocimiento de formaciones profesionales
Ausschuss für Gebühren, Durchführungsvorschriften und das Verfahren der Beschwerdekammern des Harmonisierungsamtes für den Binnenmarkt Marken, Muster und ModelleComité para asuntos relativos a las tasas, a las reglas de ejecución y al procedimiento de las salas de recurso de la Oficina de armonización del mercado interior marcas, diseños y modelos
Ausschuss hoher Beamter der COSTComité de Altos Funcionarios de Investigación Científica y Técnica
Ausschuss hoher Beamter der COSTComité de Altos Funcionarios COST
Ausschuss hoher Beamter für das öffentliche GesundheitswesenComité de altos funcionarios de sanidad pública
Ausschuss zur Anpassung der Richtlinie zum Schutz der Gewässer vor Verunreinigung durch Nitrat aus landwirtschaftlichen Quellen an den wissenschaftlichen und technischen FortschrittComité de adaptación al progreso científico y técnico la aplicacion de la Directiva relativa a la protección de las aguas contra la contaminación producida por nitratos utilizados en la agrícultura
Ausschuss zur Anpassung der Richtlinieen an den wissenschaftlichen und technischen Fortschritt - Qualität von Wasser für den menschlichen GebrauchComité de adaptación al progreso científico y técnico de la Directiva relativa a la calidad del agua destinada al consumo humano
Ausschuss zur Anpassung der Richtlinien an den wissenschaftlichen und technischen Fortschritt - Erhaltung der wildlebenden VogelartenComité de adaptación al progreso técnico y científico de la Directiva de protección de las aves silvestres ORNIS
Ausschuss zur Anpassung der Richtlinien an den wissenschaftlichen und technischen Fortschritt - Grenzwert für den Bleigehalt in der LuftComité de adaptación al progreso científico y técnico de la Directiva relativa al valor límite para el plomo contenido en la atmósfera
Ausschuss zur Anpassung der Richtlinien an den wissenschaftlichen und technischen Fortschritt - Grenzwerte und Leitwerte der Luftqualität für Schwefeldioxid und SchwebestaubComité de adaptación al progreso científico y técnico de los valores límite y de los valores guía de calidad atmosférica para el anhídrido sulfuroso y las partículas en suspensión
Ausschuss zur Anpassung der Richtlinien an den wissenschaftlichen und technischen Fortschritt - Luftqualitätsnormen für StickstoffdioxidComité de adaptación al progreso técnico de la Directiva relativa a las normas de calidad del aire para el dióxido de nitrógeno
Ausschuss zur Erhaltung, Beschreibung, Sammlung und Nutzung der genetischen Ressourcen der LandwirtschaftComité de conservación, caracterización, recolección y utilización de los recursos genéticos del sector agrario
Ausschuss zur Harmonisierung der Erfassung des Bruttosozialprodukts zu MarktpreisenComité de armonización del cálculo del producto nacional bruto a precio de mercado
Ausschuß der Hohen Beamtencomité de altos funcionarios
Aussetzung der Durchführung der angefochtenen Handlungsuspensión de la ejecución de un acto
Aussetzung der Vollstreckungaplazamiento de la ejecución
Aussetzung der Zwangsvollstreckungaplazamiento de la ejecución
Aussetzung der Zwangsvollstreckungsuspensión de la ejecución forzosa
Beamter oder sonstiger Bediensteter,der mit der Wahrnehmung der Geschäfte des Kanzlers beauftragt istfuncionario o agente que se encargará de asumir las competencias del Secretario
Beauftragter für die lokale IT-Sicherheitresponsable local de seguridad informática
Beendigung der Amtszeitfinalización del mandato
befristete Umstrukturierungsregelung für die Zuckerindustrie in der Gemeinschaftrégimen temporal para la reestructuración del sector del azúcar de la Comunidad
Begriff "Europa der Regionen"concepto de "La Europa de las Regiones"
Behebung eines Mangels der Klageschriftsubsanar el defecto de la demanda
Behinderung oder Verdrängung der Ausfuhrdesplazamiento de la exportación
Bei der endgültigen Annahme der A-Punkte, die Rechtsetzungsakte betreffen, kam der Rat überein, folgenden Text in das vorliegende Protokoll aufzunehmen: ...Al proceder a la adopción definitiva de los puntos "A" relativos a actos legislativos, el Consejo acuerda incluir lo siguiente en la presente acta:
Beirat des Generalsekretärs der Vereinten Nationen zu Wasser und sanitärer GrundversorgungJunta Consultiva sobre Agua y Saneamiento del Secretario General de las Naciones Unidas
Beschluss des Rates über den Zugang der Öffentlichkeit zu RatsdokumentenDecisión del Consejo relativa al acceso del público a los documentos del Consejo
Beschluss zu der vorgeschlagenen Vereinbarung über ein WTO-ISO-Normen-InformationssystemDecisión relativa al proyecto de entendimiento sobre un sistema de información OMC-ISO sobre normas
Beschluss zu Massnahmen zugunsten der am wenigsten entwickelten LänderDecisión relativa a las medidas en favor de los países menos adelantados
Beschluss zur Frage der UmgehungDecisión sobre las medidas contra la elusión
Beschluss zur Überprüfung der Veröffentlichung des ISO/ICE-InformationszentrumsDecisión sobre el examen de la información publicada por el Centro de Información de la ISO/CEI
Beschäftigung, Wirtschaftsreformen und sozialer Zusammenhalt - Für ein Europa der Innovation und des WissensEmpleo, reformas económicas y cohesión social: hacia una Europa de la innovación y del conocimiento
besondere, den Entfernungen Rechnung tragende Fristplazo por razón de la distancia
Bestimmungen über die Form der Rechtsaktedisposiciones relativas a la forma de los actos
Bewertung der wissenschaftlichen und technologischen EntscheidungenEvaluación de las Opciones Científicas y Tecnológicas
Bezeichnung der Beweismittelproposición de prueba
Bezeichnung der Tatsachen,über welche die Zeugen zu vernehmen sindindicación de los hechos sobre los que serán examinados los testigos
Bildung der Kammernconstitución de las Salas
Billigung/Ernennung der übrigen Miglieder der Kommission als Gesamtgremiumaprobación/nombramiento colectivo de los demás miembros de la Comisión
Büro zur Förderung der Parlamentarischen DemokratieOficina para el Fomento de la Democracia Parlamentaria
das Amt pflichtgetreu,verschwiegen und gewissenhaft ausübenejercer las funciones con toda lealtad, discreción y conciencia
das älteste anwesende Mitgliedel diputado de mayor edad de los presentes
Delegation für die Beziehungen zu AfghanistanDelegación para las Relaciones con Afganistán
Delegation für die Beziehungen zu BelarusDelegación para las Relaciones con Bielorrusia
Delegation für die Beziehungen zu den Ländern der AndengemeinschaftDelegación para las Relaciones con los Países de la Comunidad Andina
Delegation für die Beziehungen zu den Ländern Südostasiens und der Vereinigung südostasiatischer Staaten ASEANDelegación para las Relaciones con los Países del Sudeste Asiático y la Asociación de Naciones del Sudeste Asiático ASEAN
Delegation für die Beziehungen zu den Maghreb-Ländern und der Union des Arabischen MaghrebDelegación para las Relaciones con los Países del Magreb y la Unión del Magreb Árabe
Delegation für die Beziehungen zu den Vereinigten StaatenDelegación para las Relaciones con los Estados Unidos
Delegation für die Beziehungen zu IrakDelegación para las Relaciones con Irak
Delegation für die Beziehungen zu IranDelegación para las Relaciones con Irán
Delegation für die Beziehungen zu IsraelDelegación para las Relaciones con Israel
Delegation für die Beziehungen zu JapanDelegación para las Relaciones con Japón
Delegation für die Beziehungen zu KanadaDelegación para las Relaciones con Canadá
Delegation für die Beziehungen zu SüdafrikaDelegación para las Relaciones con Sudáfrica
Delegation für die Beziehungen zum Palästinensischen LegislativratDelegación para las Relaciones con el Consejo Legislativo Palestino
Delegation für die Beziehungen zum Panafrikanischen ParlamentDelegación para las Relaciones con el Parlamento Panafricano
Delegation für die Beziehungen zur Arabischen HalbinselDelegación para las Relaciones con la Península Arábiga
Delegation für die Beziehungen zur Koreanischen HalbinselDelegación para las Relaciones con la Península de Corea
Delegation für die Beziehungen zur Parlamentarischen Versammlung der NATODelegación para las Relaciones con la Asamblea Parlamentaria de la OTAN
Delegation in den Ausschüssen für parlamentarische Kooperation EU-Kasachstan, EU-Kirgistan und EU-Usbekistan sowie für die Beziehungen zu Tadschikistan, Turkmenistan und der MongoleiDelegación en las Comisiones Parlamentarias de Cooperación UE-Kazajistán, UE-Kirguistán y UE-Uzbekistán, y para las Relaciones con Tayikistán, Turkmenistán y Mongolia
Delegation in der Paritätischen Parlamentarischen Versammlung AKP-EUDelegación en la Asamblea Parlamentaria Paritaria ACP-UE
Delegation in der Parlamentarischen Versammlung der Union für den MittelmeerraumDelegación en la Asamblea Parlamentaria de la Unión para el Mediterráneo
Delegation in der Parlamentarischen Versammlung EURO-NESTDelegación en la Asamblea Parlamentaria Euronest
Delegation in der Parlamentarischen Versammlung Europa-LateinamerikaDelegación en la Asamblea Parlamentaria Euro-Latinoamericana
dem Antrag stattgebenacceder a la demanda
dem Eid gleichgestellte Erklärungdeclaración equivalente al juramento
den Eid leistenprestar juramento
den Gerichtshof anrufenrecurrir al Tribunal de Justicia de la Unión Europea
den Gerichtshof befassenrecurrir al Tribunal de Justicia de la Unión Europea
den Rechtsstreit in der Lage annehmen,in der dieser sich zur Zeit des Beitritts befindetestado del litigio en el momento de su intervención
der Antrag ist zulässigla solicitud es admisible
der Beweisaufnahme beiwohnenasistir a las diligencias de prueba
Der der Öffentlichkeit zugängliche Teil des Protokolls über die endgültige Annahme von Rechtsakten des Rates ist in Addendum 1 enthaltenEn la adenda 1 de la presente acta se recoge información sobre las deliberaciones legislativas del Consejo, sobre otras deliberaciones del Consejo abiertas al público y sobre debates públicos.
der Generalanwalt nimmt mit beschliessender Stimme teillos Abogados Generales participarán en las deliberaciones del Tribunal con voz y voto
der Generalanwalt nimmt mit beschliessender Stimme teillos Abogados Generales participarán con voz y voto
Der Gerichtshof entscheidet nach Anhörung des Generalanwalts in nicht öffentlicher SitzungEl Tribunal, oído el Abogado General, decidirá en reunión de carácter reservado
der Herr AbgeordneteSu Señoría
Der im vorliegenden Dokument enthaltene Teil des Protokolls unterliegt nicht der Geheimhaltung und wird der Öffentlichkeit zugänglich gemachtEl contenido del acta del Consejo que figura en el presente documento no está amparado por el secreto profesional y, por lo tanto, será accesible al público.
der Klage wird stattgegebense estime la oposición del tercero
der Ladung Folge leistentestigos obligados a comparecer
der Rat, der in der Zusammensetzung der Staats- und Regierungschefs tagtel Consejo, reunido en su formación de Jefes de Estado o de Gobierno
der Rat in der Zusammensetzung der Staats- und Regierungschefsel Consejo, reunido en su formación de Jefes de Estado o de Gobierno
der Rat wird als Gesetzgeber tätigel Consejo actúa en su capacidad legislativa
der WEU zugeordnete Streitkräftefuerzas a disposición de la UEO
designierter Präsident der KommissionPresidente electo de la Comisión
die Abstimmungsergebnisse veröffentlichenhacer públicos los resultados de las votaciones
die Aufnahme eines Tagesordnungspunkts ist ein dringender Ausnahmefall... la inclusión de un punto corresponde a la excepción por motivos de urgencia.
die Befreiung von gerichtlicher Verfolgung aufhebenlevantar la inmunidad
die Beweiserhebung erleichternfacilitar la práctica de las pruebas
die eigenen Kosten tragenabonar pagar sus propias costas
die Frau AbgeordneteSu Señoría
die im Rat vereinigten Vertreter der Regierungen der Mitgliedstaatenlos representantes de los Gobiernos de los Estados miembros reunidos en el seno del Consejo
die jede Gewähr für Unabhängigkeit bietenque ofrezcan absolutas garantías de independencia
die Klage zurücknehmensobreseer
die Klage zurücknehmendesistir del procedimiento
die Klage zurücknehmenarchivar el caso
die Kommission, als Hüterin der Verträgeguardiana de los Tratados
die Kommission, als Hüterin der Verträgela Comisión, guardiana de los Tratados
die Kommission, als Hüterin der Verträgegarante del Tratado
die Kommission richtet alle hierzu erforderlichen Empfehlungen an...la Comisión dirigirá, a este fin, las pertinentes recomendaciones a...
die Kosten teilenrepartir las costas
die Punkte bestimmen,die eine Beweisaufnahme erforderndeterminar los extremos acerca de los cuales deba practicarse prueba
die Punkte bestimmten,zu denen die Parteien ihr Vorbringen ergänzen sollendeterminar los extremos sobre los que las partes deberán completar sus alegaciones
die Rechtssache an das Plenum oder eine Kammer mit einer anderen Richterzahl verweisenatribución del asunto a una Sala integrada por un número diferente de Jueces
die Rechtssache im Register streichenhacer constar en el Registro el archivo del asunto
die Rechts-und Verwaltungsvorschriftenlas disposiciones legales, reglamentarias y administrativas
die Richtigkeit der Aussage versichernrefrendar las declaraciones
die Richtigkeit der Aussage versichernratificarse en las declaraciones
die Siegel verwahrentener la custodia de los sellos
die verhängte Geldbuße aufhebenanular la sanción pecuniaria
die Verpflichtungen gelten nur insoweit alslas obligaciones sólo serán válidas en cuanto que...
die volle Gewähr für ihre Unabhängigkeit bieten müssenque ofrezcan absolutas garantías de independencia
die Wiederernennung ausscheidender Richter ist zulässiglos jueces salientes podrán volver a ser nombrados
die Wiederöffnung der mündlichen Verhandlung anordnenordenar la reapertura de la fase oral del procedimiento
die Zustellung erfolgt ...las notificaciones serán cursadas...escritos procesales
die zwischen den Parteien streitigen Punkte klärenaclarar las cuestiones controvertidas entre las partes
Dienst für Humanitäre Hilfe der Europäischen KommissionDirección General de Ayuda Humanitaria y Protección Civil
Diese Protokollerklärung unterliegt nicht der Geheimhaltung und wird daher der Öffentlichkeit zugänglich gemachtEsta declaración en el acta no está amparada por el secreto profesional y, por lo tanto, será accesible al público
Direktion Beziehungen zu den FraktionenDirección para las Relaciones con los Grupos Políticos
Direktion Beziehungen zu den nationalen ParlamentenDirección de Relaciones con los Parlamentos Nacionales
Direktion Entwicklung der HumanressourcenDirección de Desarrollo de Recursos Humanos
Direktion Finanzielle und soziale Rechte der MitgliederDirección de Derechos Financieros y Sociales de los Diputados
Direktion Finanzierung der politischen Strukturen und andere DiensteDirección de Financiación de las Estructuras Políticas y Otros Servicios
Direktion "Qualität der Rechtsetzung"Dirección 7 - Calidad de la Legislación
Direktion "Qualität der Rechtsetzung"Dirección de Calidad de la Legislación
Direktion 7 - Qualität der RechtsetzungDirección 7 - Calidad de la Legislación
Direktion 7 - Qualität der RechtsetzungDirección de Calidad de la Legislación
Direktion Unterstützung der Mitglieder und KanzleiDirección de Asistencia a los Miembros y Secretaría de la Asamblea
Direktion Unterstützung und technologische Dienste für die ÜbersetzungDirección de Apoyo y Servicios Tecnológicos para la Traducción
Direktion Verwaltung der Unterstützungs- und SozialdiensteDirección de Gestión de Servicios Sociales y de Apoyo
Direktion Wissenschaftlicher Dienst für die MitgliederDirección de Servicios de Estudios para los Diputados
einen einzelnen Punkt der Anträgebei der Entscheidungübergehenno haber decidido sobre algún extremo determinado de las pretensiones
Einigung der Parteien über die Kostenacuerdo de las partes sobre las costas
Einigung im Stadium der ersten Lesung des Europäischen Parlamentsacuerdo en la fase de primera lectura en el Parlamento Europeo
Einigung im Stadium der zweiten Lesung des Europäischen Parlamentsacuerdo en la fase de segunda lectura del Parlamento Europeo
Einrede der Unzulässigkeitexcepción de inadmisibilidad
Einrede der Unzuständigkeit oder Unzulässigkeitexcepción de incompetencia o de inadmisibilidad
einstweiliger Charakter der Anordnungcarácter provisional del auto
einstweiliger Charakter der Anordnungcarácter provisional de la resolución
Empfehlung für die zweite Lesungrecomendación para la segunda lectura
Ende der Amtszeit des PräsidentenArt.7/1 RDPcese en sus funciones del Presidente
Entlastung der Kommissionaprobación de la gestión de la Comisión
Entscheidung,die einen Zwischenstreit beendet,der eine Einrede der Unzulässigkeit zum Gegenstand hatponer fin a un incidente procesal relativo a una excepción de inadmisibilidad
Entscheidung,mit der ein Streithilfeantrag abgelehnt wirddesestimar una demanda de intervención
Entvölkerung der ländlichen Regionendespoblación de las regiones rurales
Erklärung der Grundrechte und Grundfreiheitendeclaración de los derechos y libertades fundamentales
Erklärung, die die Ablehnungsgründe und die Bezeichnung der Beweismittel enthältescrito que contiene las causas de recusación y la proposición de prueba
Erklärung zum Beitrag der Welthandelsorganisation zur Stärkung der globalen Kohärenz wirtschaftspolitischer EntscheidungenDeclaración sobre la contribución de la Organización Mundial del Comercio al logro de una mayor coherencia en la formulación de la política económica a escala mundial
Erklärung über die Zuverlässigkeit der Rechnungsführung sowie die Rechtmäβigkeit und Ordnungsmäβigkeit der zugrunde liegenden Vorgängedeclaración sobre la fiabilidad de las cuentas y la regularidad y legalidad de las operaciones
Erledigung in der Hauptsachesobreseimiento
Erstattung der Reise-und Aufenthaltskostenreembolso de gastos de desplazamiento y estancia
Eröffnungskonferenz für den StabilitätspaktConferencia de lanzamiento del Pacto de Estabilidad
Europa der RegionenEuropa de las Regiones
Europäische Organisation der MilitärverbändeOrganización europea de militares
FAO-Konferenz auf hoher Ebene zur Welternährungssicherheit und zu den Herausforderungen des Klimawandels und der BioenergieConferencia de Alto Nivel de la FAO sobre la Seguridad Alimentaria Mundial
Forme der Gesetzgebung des Heimatstaatsforma prevista en la legislación nacional
Fortgang der Arbeitendesarrollo de las operaciones periciales
Freigabe der Sicherheitcancelación de la fianza
Frist für die Einreichung von Änderungsanträgenplazo de presentación de enmiendas
Frist,für deren Anfang der Zeitpunkt maßgebend ist,zu dem ein Ereignis eintritt oder eine Handlung vorgenommen wirdplazo que hubiere de contarse a partir del momento en que ocurra un suceso o se efectúe un acto
Für den Rat bestimmte Schreibencorrespondencia destinada al Consejo
für Finanzplanung und Haushalt zuständiges Mitglied der KommissionComisario de Programación Financiera y Presupuesto
für Wirtschaft und Währung zuständiges Mitglied der KommissionComisario de Asuntos Económicos y Monetarios y Euro
für Wirtschaft, Währung und den Euro zuständiges Mitglied der KommissionComisario de Asuntos Económicos y Monetarios y Euro
Gemeinsame Hilfe bei der Unterstützung von Projekten in europäischen RegionenJASPERS
Gemeinsame Hilfe bei der Unterstützung von Projekten in europäischen RegionenAsistencia conjunta a los proyectos en las regiones europeas
gemeinsame Klassifikation der Gebietseinheiten für die StatistikNomenclatura Común de Unidades Territoriales Estadísticas
Gemeinschaftsinitiative zugunsten der Regionen in extremer RandlageIniciativa comunitaria sobre las regiones ultraperiféricas
Gemeinschaftsinitiative zur Verbesserung der Energie-Infrastrukturen in peripheren Regionenprograma comunitario en favor de las regiones menos desarrolladas regiones del objetivo 1 y cuyas infraestructuras energéticas no cuentan con los equipamientos adecuados
Gemeinschaftsinitiative zur Verbesserung der Energie-Infrastrukturen in peripheren RegionenPrograma de Iniciativa Comunitaria sobre Interconexiones Energéticas
Gemeinschaftsprogramm zur Entwicklung bestimmter benachteiligter Regionen der Gemeinschaft durch die Erschliessung des endogenen EnergiepotentialsPrograma comunitario relativo al desarrollo de determinadas regiones desfavorecidas de la Comunidad mediante el aprovechamiento del potencial energético endógeno
Gemeinschaftsprogramm zur Entwicklung bestimmter benachteiligter Regionen der Gemeinschaft durch einen besseren Zugang zu den fortgeschrittenen TelekommunikationsdienstenPrograma comunitario de desarrollo de las regiones menos favorecidas en la Comunidad para un mejor acceso a los servicios avanzados de telecomunicaciones
Generaldirektion Externe Politikbereiche der UnionDirección General de Políticas Exteriores de la Unión
Generaldirektion Interne Politikbereiche der UnionDirección General de Políticas Interiores de la Unión
Generalsekretär des Rates der Europäischen UnionSecretario General del Consejo de la Unión Europea
Generalsekretär des Rates der Europäischen UnionSecretario General del Consejo
geographische Abgrenzung der Förderfähigkeitelegibilidad geográfica
Gericht erster Instanz der Europäischen GemeinschaftenTribunal General
Gericht für den öffentlichen Dienst der Europäischen UnionTribunal de la Función Pública de la Unión Europea
Gerichtshof der Europäischen GemeinschaftenTribunal de Justicia
Gesichtspunkt,der in der Rechtsmittelschrift nicht geltend gemacht wirdextremo no contemplado en el recurso de casación
gewählter Präsident der KommissionPresidente electo de la Comisión
Gruppe der nationalen Koordinatoren für die DrogenbekämpfungGrupo de Coordinadores Nacionales "Drogas"
Gruppe "Entzug der Fahrerlaubnis"Grupo "Retirada del Permiso de Conducción"
Gruppe für den Schutz von Personen bei der Verarbeitung personenbezogener DatenGrupo de protección de las personas en lo que respecta al tratamiento de datos personales
Gruppe "Vereinfachung der Übermittlung von Schriftstücken"Grupo "Simplificación del Traslado de Documentos"
gütliche Beilegung der Rechtsstreitigkeitsolución amistosa de un litigio
Hauptabteilung Unterstützung der FeldeinsätzeDepartamento de Apoyo a las Actividades sobre el Terreno
Haus der europäischen GeschichteCasa de la Historia Europea
hochrangige Arbeitsgruppe für die weltweite NahrungsmittelkriseEquipo de Tareas de Alto Nivel sobre la crisis mundial de la seguridad alimentaria
Hochrangige Kontaktgruppe für die Beziehungen zur türkisch-zyprischen Gemeinschaft im Nordteil der InselGrupo de contacto de alto nivel para las relaciones con la comunidad turcochipriota del norte de la isla
Hochrangige Kontaktgruppe für die Beziehungen zur türkisch-zyprischen Gemeinschaft im Nordteil der InselGrupo de Contacto de Alto Nivel para las Relaciones con la Comunidad Turcochipriota del Norte de la Isla
Hochrangiges Forum über die Wirksamkeit der EntwicklungszusammenarbeitForo de Alto Nivel sobre la Eficacia de la Ayuda al Desarrollo
Hoher Vertreter für die Gemeinsame Aussen- und SicherheitspolitikAlto Representante de la Política Exterior y de Seguridad Común
Hüterin der Verträgela Comisión, guardiana de los Tratados
Hüterin der Verträgeguardiana de los Tratados
Hüterin der Verträgegarante del Tratado
Ich darf Ihnen mitteilen, dass der Rat ... zugestimmt hat. SchlussformelMe complace informarle de que el Consejo se ha pronunciado a favor de .... Fórmula de cortesía.
im Falle der Einstellung des Verfahrensen caso de sobreseimiento
im Falle der Einstellung des Verfahrensen caso de no dictarse resolución
im Wege der Vorabentscheidung entscheidenpronunciarse con carácter prejudicial
im Wege der Vorabentscheidung zu entscheidende Fragecuestión prejudicial
Immunität von der Gerichtsbarkeitinmunidad de jurisdicción
Informationsbüro des Europäischen Parlaments in der SlowakeiOficina de Información del Parlamento Europeo en Eslovaquia
Informationsbüro des Europäischen Parlaments in der Tschechischen RepublikOficina de Información del Parlamento Europeo en la República Checa
Interinstitutionelle Vereinbarung über gemeinsame Leitlinien für die redaktionelle Qualität der gemeinschaftlichen RechtsvorschriftenAcuerdo interinstitucional relativo a las directrices comunes sobre la calidad de la redacción de la legislación comunitaria
Internationale Vereinigung der Eisenwaren und EisenhaendlerverbaendeFederación Internacional de Asociaciones de Ferreteros y Almacenistas de Hierros
Interparlamentarische Organisation der ASEANOrganización interparlamentaria de la ASEAN
Koalition der LinkenGrupo de Coalición de Izquierda
kollegiale politische Verantwortung der Kommissionresponsabilidad colegial de de la Comisión
kollegiale politische Verantwortung der Kommissionprincipio de responsabilidad colegial
Kollegium der KommissionsmitgliederColegio de Comisarios
Kommissar für Wirtschaft, Währung und den EuroComisario de Asuntos Económicos y Monetarios y Euro
Kommission der Europäischen GemeinschaftenComisión Europea
Kommission der Europäischen GemeinschaftenComisión
Kommission der Vereinten Nationen für internationales HandelsrechtComisión de las Naciones Unidas para el Derecho Mercantil Internacional
Kommunistische Partei der SowjetunionPartido Comunista de la Unión Soviética
Komplementaritätsprinzip, Grundsatz der Komplementaritätprincipio de adicionalidad
Konferenz der Ausschüsse für Gemeinschafts- und Europa-Angelegenheiten der Parlamente der Europäischen UnionConferencia de órganos especializados en asuntos comunitarios
Konferenz der Regionen EuropasConferencia de jefes de gobierno de las regiones de Europa
Konferenz über die Zusammenarbeit der Regionenconferencia sobre la cooperación interregional
Konföderale Fraktion der Vereinigten Europäischen Linken/Nordische Grüne LinkeGrupo Confederal de la Izquierda Unitaria Europea/Izquierda Verde Nórdica
Konklave der Ministercónclave ministerial
Kontrolle der Ausgaben des EAGFL,Abteilung Garantie,sowie der Ausgaben für Maßnahmen im AußenbereichControl de los Ingresos, de los Gastos del FEOGA "Garantía" y de los gastos relativos a las Acciones Exteriores
Kontrolle der EinnahmenControl de los Ingresos, de los Gastos del FEOGA "Garantía" y de los gastos relativos a las Acciones Exteriores
Koordinierung der beratenden Arbeiten, Weiterbehandlung von Stellungnahmen, strukturierter Dialog und Konsultation der InteressenträgerCoordinación de los Trabajos Consultivos, Seguimiento de los Dictámenes, Diálogo Estructurado y Consulta de las Partes Interesadas
Koordinierungsmechanismus für die zivilen Aspekte der Krisenbewältigungmecanismo de coordinación para los aspectos civiles de la gestión de crisis
Kosten,die das gewöhnliche Maß überschreitengastos extraordinarios
Leiter der RegistraturChief Registry Officer
Leitung der VerhandlungProzeßleitung/D:Par.136 ZPOdirección de los debates
Lenkungsausschuss der Europäischen VerteidigungsagenturJunta Directiva de la Agencia Europea de Defensa
Massnahme der Geschäftsführung oder der Verwaltungmedida de gestión o de administración
Maßnahmen zur Förderung der Niederlassung von Junglandwirten/Junglandwirtinnenmedidas para fomentar la instalación de jóvenes agricultores
Meinung,auf die sich die Mehrheit der Richter geeinigt hatconclusiones adoptadas por la mayoría de los Jueces
Ministerrat der EUConsejo de la Unión Europea
Ministerrat der EUConsejo de Ministros
mit dem Rechtsmittel angefochtene Entscheidungresolución que sea objeto de recurso de casación
mit der Stimmenzählung beauftragtes Mitgliedescrutador
mit der Verwaltungsmodernisierung beauftragte GeneraldirektionDirección General encargada de la Modernización Administrativa
Mitglieder des Europäischen Parlaments bei der Paritätischen Versammlung des Abkommens zwischen den Staaten Afrikas, des Karibischen Raumes und des Pazifischen Ozeans und der Europäischen Union AKP-EUMiembros del Parlamento Europeo en la Asamblea Paritaria del Convenio concertado entre los Estados de África, del Caribe y del Pacífico y la Unión Europea ACP-UE
Mitgliedstaat, der den Vorsitz im Rat wahrnimmtEstado miembro que ejerce la Presidencia del Consejo
Mitgliedstaat, der im Rat den Vorsitz innehatEstado miembro que ejerce la Presidencia del Consejo
Mittel der Abteilung Garantie des Europäischen Ausrichtungs-und Garantiefonds für die Landwirtschaftcréditos de la sección de Garantía del Fondo Europeo de Orientación y de Garantía Agrícola
Modalitäten der Abstimmungreglas de votación
mündliche Ausführungen der Parteieninformes orales de las partes
nach Massgabe dieses Vertrages und der darin vorgesehenen Zeitfolgeen las condiciones y según el ritmo previstos en el presente Tratado
Netz der Europäischen Ballungs- und GroßräumeRed de Regiones y Áreas Metropolitanas Europeas
Netz von Universitäten der Hauptstädte der Regionenred de universidades de las capitales regionales
neuerer Auszug aus dem Handelsregistercertificado recientemente expedido por el Registro mercantil
Nichtständiger Untersuchungsausschuss für das gemeinschaftliche VersandverfahrenComisión temporal de investigación sobre el régimen de tránsito comunitario
Notifikation der Rechtsaktenotificación de los actos
ordnungsgemässer Ablauf der Aussprachenbuen desarrollo de los trabajos
Organisation der nicht-repräsentierten Nationen und VölkerOrganización de Pueblos y Naciones no Representados
Organisation der regionalen Wirtschaftsintegrationorganización de integración económica regional
Ort der Sitzungenlugar de reunión
Paritätischer beratender Ausschuss für die neuen TechnikenComité Consultivo Paritario para las Nuevas Tecnologías
Parlamentarische Versammlung der Union für den MittelmeerraumAsamblea Parlamentaria de la Unión para el Mediterráneo
Partei,die die Rücknahme erklärtparte que desista
peripheres Gebiet der EWGterritorio periférico de la Comunidad Europea
persönliches Erscheinen der Parteiencomparecencia personal de las partes
Petitionsrecht der Bürgerderecho de petición de los ciudadanos
Prinzip der Assimilierungprincipio de asimilación
Programm zur Förderung der Entwicklung in den ländlichen Gebietenprograma de desarrollo rural
Programm zur Förderung der Entwicklung in den ländlichen Gebietenprograma de desarrollo de las zonas rurales
Programm zur Förderung der Entwicklung in den ländlichen Gebietenplan de desarrollo de las zonas rurales
Programm zur Lösung der spezifisch auf Abgelegenheit und Insellage zurückzuführenden ProblemePrograma de opciones específicas por la lejanía y la insularidad
Programm zur Lösung der spezifisch auf die Abgelegenheit und Insellage der französischen überseeischen Departments zurückzuführenden Problemeprograma de opciones específicas de la lejanía e insularidad de los departamentos franceses de ultramar
Programm zur Lösung der spezifisch auf die Abgelegenheit und Insellage Madeiras und der Azoren zurückzuführenden Problemeprograma de opciones específicas por la lejanía y la insularidad de Madeira y de las Azores
Programm zur Lösung der spezifisch auf die Abgeschiedenheit und Insellage der Kanarischen Inseln zurückzuführenden Problemeprograma de opciones específicas por la lejanía y la insularidad de las islas Canarias
Projektkoordinator für den Europäischen Aktionsplan zu den Fähigkeitenjefe de proyecto para la coordinación del Plan de acción europeo sobre las capacidades
Protokoll,das die Zeugenaussagen wiedergibtacta que recoge la declaración de los testigos
Protokoll zu Artikel 141 des Vertrags zur Gründung der Europäischen GemeinschaftProtocolo sobre el artículo 157 del Tratado de Funcionamiento de la Unión Europea
Protokoll zu Artikel 67 des Vertrags zur Gründung der Europäischen GemeinschaftProtocolo sobre el artículo 67 del Tratado constitutivo de la Comunidad Europea
Protokoll zu Artikel 157 des Vertrags über die Arbeitsweise der Europäischen UnionProtocolo sobre el artículo 157 del Tratado de Funcionamiento de la Unión Europea
Protokoll zum Vertrag über die Europäische Union und zu den Verträgen zur Gründung der Europäischen GemeinschaftenProtocolo sobre el artículo 40.3.3 de la Constitución irlandesa
Protokoll zur Einbeziehung des Schengen-Besitzstands in den Rahmen der Europäischen UnionProtocolo sobre el acervo de Schengen integrado en el marco de la Unión Europea
Protokoll zur Änderung des Protokolls über die Vorrechte und Befreiungen der Europäischen GemeinschaftenProtocolo por el que se modifica el Protocolo sobre los privilegios y las inmunidades de las Comunidades Europeas
Protokoll über Artikel 40.3.3 der Verfassung IrlandsProtocolo sobre el artículo 40.3.3 de la Constitución irlandesa
Protokoll über den in den Rahmen der Europäischen Union einbezogenen Schengen-BesitzstandProtocolo sobre el acervo de Schengen integrado en el marco de la Unión Europea
Protokoll über den Tierschutz und das Wohlergehen der TiereProtocolo sobre la protección y el bienestar de los animales
Protokoll über den Übergang zur dritten Stufe der Wirtschafts- und WährungsunionProtocolo sobre la transición a la tercera fase de la unión económica y monetaria
Protokoll über die Anwendung bestimmter Aspekte des Artikels 14 des Vertrags zur Gründung der Europäischen Gemeinschaft auf das Vereinigte Königreich und auf IrlandProtocolo sobre la aplicación de determinados aspectos del artículo 26 del Tratado de Funcionamiento de la Unión Europea al Reino Unido y a Irlanda
Protokoll über die Anwendung bestimmter Aspekte des Artikels 26 des Vertrags über die Arbeitsweise der Europäischen Union auf das Vereinigte Königreich und auf IrlandProtocolo sobre la aplicación de determinados aspectos del artículo 26 del Tratado de Funcionamiento de la Unión Europea al Reino Unido y a Irlanda
Protokoll über die Aussenbeziehungen der Mitgliedstaaten hinsichtlich des Überschreitens der AussengrenzenProtocolo sobre las relaciones exteriores de los Estados miembros con respecto al cruce de fronteras exteriores
Protokoll über die Erweiterung der Europäischen UnionProtocolo sobre la ampliación de la Unión Europea
Protokoll über die Festlegung der Sitze der Organe und bestimmter Einrichtungen, sonstiger Stellen und Dienststellen der Europäischen UnionProtocolo sobre la fijación de las sedes de las instituciones y de determinados órganos, organismos y servicios de la Unión Europea
Protokoll über die Festlegung der Sitze der Organe und bestimmter Einrichtungen und Dienststellen der Europäischen Gemeinschaften sowie des Sitzes von EuropolProtocolo sobre la fijación de las sedes de las instituciones y de determinados órganos, organismos y servicios de la Unión Europea
Protokoll über die Gewährung von Asyl für Staatsangehörige von Mitgliedstaaten der Europäischen UnionProtocolo sobre asilo a nacionales de los Estados miembros de la Unión Europea
Protokoll über die Konvergenzkriterien nach Artikel 121 des Vertrags zur Gründung der Europäischen GemeinschaftProtocolo sobre los criterios de convergencia
Protokoll über die Position des Vereinigten Königreichs und Irlands hinsichtlich des Raums der Freiheit, der Sicherheit und des RechtsProtocolo sobre la posición del Reino Unido y de Irlanda respecto del espacio de libertad, seguridad y justicia
Protokoll über die Rolle der einzelstaatlichen Parlamente in der Europäischen UnionProtocolo sobre el cometido de los Parlamentos nacionales en la Unión Europea
Protokoll über die Satzung der Europäischen InvestitionsbankProtocolo sobre los Estatutos del Banco Europeo de Inversiones
Protokoll über die Satzung des Europäischen Systems der Zentralbanken und der Europäischen ZentralbankProtocolo sobre los Estatutos del Sistema Europeo de Bancos Centrales y del Banco Central Europeo
Protokoll über die Satzung des Gerichtshofs der Europäischen UnionProtocolo sobre el Estatuto del Tribunal de Justicia de la Unión Europea
Protokoll über die Waren aus bestimmten Ursprungs- und Herkunftsländern, für die bei der Einfuhr in einen Mitgliedstaat eine Sonderregelung giltProtocolo sobre las mercancías originarias y procedentes de determinados países y que disfrutan de un régimen especial de importación en uno de los Estados miembros
Prämie für die Erhaltung der Ammenküheprima para el mantenimiento de vacas que amamanten a sus crías
Präsident der KammerPresidente de Sala
Präsident der KommissionPresidente de la Comisión
Präsident des Ausschusses der Regionenpresidente del Comité de las Regiones
Präsident des Ausschusses der Ständigen VertreterPresidente en ejercicio del Comité de Representantes Permanentes
Präsidentin des Ausschusses der Ständigen VertreterPresidente en ejercicio del Comité de Representantes Permanentes
Präsidium des Ausschusses der RegionenMesa del Comité de las Regiones
Prüfung der finanziellen Vereinbarkeitcomprobación de la compatibilidad financiera
Prüfung der Hauptsacheexamen sobre el fondo
Prüfung der Mandateverificación de credenciales
Prüfung der Rechtsgrundlageverificación del fundamento jurídico
Punkt, der ohne Aussprache angenommen werden kannpunto que puede ser aprobado sin debate
Punkt, zu dem der AStV gemäß Artikel 19 Absatz 7 der Geschäftsordnung des Rates einen Verfahrensbeschluss annehmen kannPunto sobre el que, de conformidad con el apartado 7 del artículo 19 del Reglamento Interno del Consejo, el Coreper podrá adoptar una decisión de procedimiento.
Punkt, zu dem eine Abstimmung verlangt werden kannpunto sobre el que puede solicitarse votación
Rat der Europäischen UnionConsejo de Ministros
Rat der OstseeanrainerstaatenConsejo de los Estados del mar Báltico
Rat der OstseeanrainerstaatenConsejo de Estados del Mar Báltico
Rat der OstseeanrainerstaatenConsejo del Báltico
Rat der OstseestaatenConsejo del Báltico
Rat der OstseestaatenConsejo de los Estados del mar Báltico
Rat der Regionen EuropasAsamblea de las Regiones de Europa
Recht vor dem Gerichtshof aufzutretenderecho de actuar en juicio
Rechtssache,für deren Entscheidung die Kammer zuständig sindasunto atribuido o asignado a una Sala
Rechtssachen,die den gleichen Gegenstand betreffenasunto que se refiera al mismo objeto
Recht,vor dem Gerichtshof aufzutretenderecho de actuar en juicio
Referat Ablauf und Weiterbehandlung der TagungenUnidad de Desarrollo y Seguimiento de la Sesión Plenaria
Referat Aktionen für die MenschenrechteUnidad de Acciones sobre Derechos Humanos
Referat Beobachtung der öffentlichen MeinungUnidad de Seguimiento de la Opinión Pública
Referat Beobachtung und strategische Analyse der MedienUnidad de Inteligencia Mediática
Referat Besucherprogramm der Europäischen Union EUVPUnidad del Programa de Visitantes de la Unión Europea EUVP
Referat Entschädigung und soziale Rechte der MitgliederUnidad de Remuneración y Derechos Sociales de los Diputados
Referat Finanzierung der politischen Strukturen und BestandsverzeichnisUnidad de Financiación de las Estructuras Políticas e Inventario
Referat für Krisenmanagement der Kommissionunidad de la Comisión para la gestión de las crisis
Referat Immobilienverwaltung und Instandhaltung der InformationsbürosUnidad de Gestión Inmobiliaria y Mantenimiento de las Oficinas de Información
Referat Interne Organisation und Planung der HumanressourcenUnidad de Organización Interna y Programación de Recursos Humanos
Referat Koordinierung der InfrastrukturenUnidad de Coordinación de Infraestructuras
Referat Koordinierung der Rechtsetzungstätigkeit und PlanungUnidad de Coordinación Legislativa y Programación
Referat Koordinierung und Planung der RechtsakteUnidad de Coordinación y Planificación Legislativa
Referat Laufbahnen der BedienstetenUnidad de Carreras del Personal
Referat One-Stop Shop für die MitgliederUnidad One-Stop Shop para los Diputados
Referat Parlamentarische Assistenz und allgemeine Ausgaben der MitgliederUnidad de Asistencia Parlamentaria y Gastos Generales de los Diputados
Referat Planung und Koordinierung der LegislativtätigkeitUnidad de Planificación Legislativa y Coordinación
Referat Qualität der Rechtsakte A – Wirtschaft und WissenschaftUnidad de Calidad Legislativa A - Política Económica y Científica
Referat Qualität der Rechtsakte B – Struktur- und KohäsionspolitikUnidad de Calidad Legislativa B - Política Estructural y de Cohesión
Referat Qualität der Rechtsakte C – BürgerrechteUnidad de Calidad Legislativa C - Derechos de los Ciudadanos
Referat Qualität der Rechtsakte D – HaushaltsangelegenheitenUnidad de Calidad Legislativa D - Asuntos Presupuestarios
Referat Qualität der Rechtsakte E – Externe PolitikbereicheUnidad de Calidad Legislativa E - Políticas Exteriores
Referat Rechte und Pflichten der BedienstetenUnidad de Derechos y Obligaciones del Personal
Referat Reise- und Aufenthaltskosten der MitgliederUnidad de Gastos de Viaje y Estancia de los Diputados
Referat Reisebüro und berufliche Weiterbildung der MitgliederUnidad de Oficina de Viajes y Formación Profesional de los Diputados
Referat Tätigkeiten der MitgliederUnidad de Actividades de los Diputados
Referat Umgestaltung der FinanzinformationssystemeUnidad de Reconfiguración del Sistema Informático Financiero
Referat Unterstützung auf dem Gebiet der MehrsprachigkeitUnidad de Apoyo al Multilingüismo
Referat Unterstützung der InformationsbürosUnidad de Apoyo a las Oficinas de Información
Referat Verwaltung der Finanzmittel und KontrollenUnidad de Gestión de Recursos Financieros y Control
Referat Verwaltung der FinanzressourcenUnidad de Gestión de Recursos Financieros
Referat Verwaltung für die MitgliederUnidad de Administración de los Diputados
regelmäßiger Ablauf der Amtszeit des Kanzlersexpiración del mandato del Secretario
Regelung für die einheitliche Flächenzahlungsistema de pago único por superficie
Regelungen für den BürgerbeauftragtenEstatuto del Defensor del Pueblo
Register der Vereinten Nationen für Transfers konventioneller Waffenregistro de las Naciones Unidas sobre transferencia de armas convencionales
Register des Rates der Europäischen UnionRegistro público de los documentos del Consejo
Reihenfolge der Abstimmung über Änderungsanträgeorden de votación de las enmiendas
Richtgrößen für die Aufteilung der Verpflichtungsermächtigungendistribuciones indicativas de los créditos de compromiso
Richtigkeit der Rechtsgrundlagevalidez del fundamento jurídico
Sammlung der Rechtsprechung des GerichtshofesRecopilación de la jurisprudencia del Tribunal de Justicia
Sammlung der Rechtsprechung des Gerichtshofs und des GerichtsRecopilación de la Jurisprudencia del Tribunal de Justicia
Schluss der Beratungencierre del debate
Schlussakte mit den Ergebnissen der multilateralen Handelsverhandlungen der Uruguay-RundeActa Final
Schlussanträge des Generalanwalts in der Sitzung vom ...Conclusiones del abogado general, Sr. ... presentadas en audiencia pública del TJ de ...
Schluß der mündlichen Verhandlungtérmino de la fase oral del procedimiento
Schriftsätze der Parteienescritos de alegaciones de las partes
Schwelle für die qualifizierte Mehrheitumbral de la mayoría cualificada
Sekretariat der Konferenz der PräsidentenSecretaría de la Conferencia de Presidentes
Sekretariat der QuästorenSecretaría de los Cuestores
Sekretariat der VizepräsidentenSecretaría de los Vicepresidentes
Sekretariat des Ausschusses für die Rechte der Frau und die Gleichstellung der GeschlechterSecretaría de la Comisión de Derechos de la Mujer e Igualdad de Género
Sekretariat des Präsidiums und der QuästorenSecretaría de la Mesa y de los Cuestores
Sicherheitsvorschriften der Kommissiondisposiciones de la Comisión en materia de seguridad
Sitzung unter Ausschluss der Öffentlichkeitdebate a puerta cerrada
Sofern Erklärungen, Schlussfolgerungen oder Entschließungen vom Rat förmlich angenommen wurden, ist dies in der Überschrift des jeweiligen Punktes angegeben und der Text in Anführungszeichen gesetzt.Cuando el Consejo ha adoptado formalmente declaraciones, conclusiones o resoluciones, el título del punto correspondiente así lo indica, y el texto va entrecomillado.
Sonderprogramm zur Vorbereitung der Bewerberländer auf den Beitritt in den Bereichen Landwirtschaft und Entwicklung des ländlichen Raumsinstrumento de ayuda a la agricultura y al desarrollo rural
Sonderregelung für die VersorgungRégimen Especial de Abastecimiento
Stand der Arbeiten in anderen Ratsformationenmarcha de los trabajos en otras formaciones del Consejo
Stand der Beratungen des Rates in seinen anderen Zusammensetzungenmarcha de los trabajos en otras formaciones del Consejo
Stellvertreter des Ausschusses der Regionensuplente del Comité de las Regiones
Streichung der Rechtssache im Registerhacer constar en el Registro el archivo del asunto
Ständiger Ausschuss für die Angleichung der Rechtsvorschriften der Mitgliedstaaten für Geräte und Schutzsysteme zur bestimmungsgemäßen Verwendung in explosionsgefährdeten BereichenComité permanente de aproximación de las legislaciones de los Estados miembros sobre los aparatos y sistemas de protección para uso en atmósferas potencialmente explosivas
Ständiger Ausschuss für die Angleichung der Rechtsvorschriften der Mitgliedstaaten für Geräte und Schutzsysteme zur bestimmungsgemäßen Verwendung in explosionsgefährdeten BereichenComité permanente de aproximación de las legislaciones de los Estados miembros sobre los aparatos y sistemas de protección para uso en atmósferas explosivas ATEX
synthetischer Index der Intensität der Regionalprobleme in der Gemeinschaftindice sintético de la intensidad de los problemas regionales en la Comunidad
Systematik der Gebietseinheiten für die StatistikNomenclatura Común de Unidades Territoriales Estadísticas
Tagesordnungspunkte, die die endgültige Annahme von Rechtsakten des Rates betreffen: Der Öffentlichkeit zugänglicher Teil des Protokollspuntos del orden del día relativos a la adopción definitiva de actos del Consejo accesibles al público
Technische Fraktion der unabhängigen Abgeordneten - gemischte FraktionGrupo Técnico de Diputados Independientes - Grupo Mixto
Teilnahme an der Entscheidung einer bestimmten Sacherichtig:Schlußanträge in einer bestimmten Sache vortragenpresentar conclusiones en un determinado asunto
Termin für die Eröffnung der mündlichen Verhandlungfecha de apertura de la fase oral
Termin für die Sitzungen der Kammernfechas y horas de las sesiones de las Salas
Umfassendes Programm zur Entwicklung der afrikanischen LandwirtschaftPrograma general para el desarrollo de la agricultura en África
Umstellung der Gebiete mit rückläufiger Industrieentwicklungreconversión de las regiones industriales en declive
Umstellung der Industriegebiete mit rücklaufiger Entwicklungreconversión de las regiones industriales en declive
Umweltpartnerschaft für die Nördliche DimensionAsociación Medioambiental de la Dimensión Septentrional
unabhängige Nachfolgestaaten der Sowjetunionnuevos Estados independientes
Union der christlich-demokralischen FrauenUnión de las Mujeres Democratas Cristianas
Union der Sozialistischen SowjetrepublikenUnión de Repúblicas Socialistas Soviéticas
unter Ausschluss der Öffentlichkeita puerta cerrada
Unterbrechung der Sitzungsuspensión de sesión
Unterbrechung der Sitzunglevantamiento de la sesión
Unterbrechung der Sitzungsperiodeinterrupción del período de sesiones
Unterstützung des Vorsitzenden des Militärausschusses der Europäischen Unionapoyo al Presidente del Comité Militar de la Unión Europea
Verband der westeuropäischen Atomaufsichts- und -genehmigungsbehördenAsociación de Reguladores Nucleares de Europa Occidental
Verband der westeuropäischen AtomaufsichtsbehördenAsociación de Reguladores Nucleares de Europa Occidental
Verbindungsbüro EP - Kongress der USA in WashingtonOficina de Enlace PE-Congreso de los Estados Unidos en Washington
Verbot der Veröffentlichung des Inhalts der mündlichen Verhandlungdebates que no se harán públicos
Verfahren der internen Beschwerdevía de recurso interna
Verfahren der Mitentscheidungprocedimiento de codecisión
Verfahren der Sicherheitsüberprüfungprocedimiento de habilitación de seguridad
Verfahren der stillschweigenden Zustimmungprocedimiento escrito simplificado
Verfahren der stillschweigenden Zustimmungprocedimiento tácito
Verfahren der stillschweigenden Zustimmungprocedimiento "de silencio"
Verfahren der Zustimmungprocedimiento de dictamen conforme
Verfahren vor dem Gerichtshofprocedimiento ante el Tribunal
Verfahrensordnung des Gerichtshofs der Europaïschen GemeinschaftenReglamento de Procedimiento del Tribunal de Justicia
Verfasser der Stellungnahmeponente de opinión
Verhaltenskodex betreffend den Zugang der Öffentlichkeit zu den Protokollen und Protokollerklärungen des Rates in seiner Rolle als GesetzgeberCódigo de conducta relativo a la publicación de las actas y de las declaraciones incluidas en actas del Consejo cuando actúa en calidad de legislador
Verordnung EG Nr. 1234/2007 des Rates vom 22. Oktober 2007 über eine gemeinsame Organisation der Agrarmärkte und mit Sondervorschriften für bestimmte landwirtschaftliche ErzeugnisseReglamento CE n.° 1234/2007 del Consejo, de 22 de octubre de 2007 , por el que se crea una organización común de mercados agrícolas y se establecen disposiciones específicas para determinados productos agrícolas
Versammlung der Regionen EuropasAsamblea de las Regiones de Europa
Vertagung der laufenden Ausspracheaplazamiento del debate
Verteilung der Rechtssachen auf die Kammernreparto de los asuntos entre las Salas
Vertrag zur Gründung der Europäischen GemeinschaftTratado de Funcionamiento de la Unión Europea
Vertrag zur Gründung der Europäischen WirtschaftsgemeinschaftTratado de Funcionamiento de la Unión Europea
Vertrag über die Arbeitsweise der Europäischen UnionTratado de Funcionamiento de la Unión Europea
Verwaltung der individuellen InfrastrukturGestión de Infraestructuras Individuales
Verwaltung der ZollunionAdministración de la Unión Aduanera
Veröffentlichung der Rechtsakte im Amtsblattpublicación de los actos en el Diario Oficial
vor den nationalen Gerichten geltende Verfahrensvorschriftennormas de procedimiento aplicables ante los órganos jurisdiccionales nacionales
vor der Tagesordnung absetzenretirar del orden del día
Vorbehalt zur/in der Sache, Sachvorbehaltreserva de fondo
Vorbereitung der Entscheidungenimpulsar el procedimiento
Vorrang der Entscheidungenprioridad de las decisiones
VS-nur für den Dienstgebrauchdifusión limitada
Wahl der Verfahrensspracheelección de la lengua de procedimiento
Weißbuch - Faire Preise für die Infrastrukturbenutzung: Ein abgestuftes Konzept für einen Gemeinschaftsrahmen für Verkehrs-Infrastrukturgebühren in der EUTarifas justas por el uso de infraestructuras: Estrategia gradual para un marco común de tarificación de infraestructuras de transporte en la UE - Libro Blanco
Westgruppe der Truppen der russischen StreitkräfteGrupo Occidental de Tropas
wirtschaftliche und soziale Umstellung der Gebiete mit Strukturproblemenreconversión económica y social de las zonas con deficiencias estructurales
zu den dieserart aufgenommenen Punkten kann eine Abstimmung erfolgenlos puntos así incluidos podrán ser sometidos a votación
zu den Kosten verurteilencondenar en costas
Zustellung der Klageschrift an den Beklagtennotificación de la demanda al demandado
Zuteilung der Richter zu den Kammernadscripción de los Jueces a las Salas
Öffentlichkeit der Arbeitenpublicidad de los trabajos
Öffentlichkeit der Beratungenpublicidad de las deliberaciones
Öffentlichkeit der Beratungen des Ratesapertura de los trabajos del Consejo
ÜbereinkommenNr.102der Internationalen Arbeitsorganisation Über die Mindestnormen der Sozialen SicherheitConvenio n.° 102 de la OIT sobre la seguridad social norma mínima
Übereinkommen der Vereinten Nationen zur Bekämpfung der Wüstenbildung in den von Dürre and/oder Wüstenbildung schwer betroffenen Ländern,insbesondere in AfrikaConvención de las Naciones Unidas de lucha contra la desertificación en los países afectados por sequía grave o desertificación,en particular en África
Übereinkommen zur Auslegung und Anwendung der Artikel VI,XVI,und XXIII des Allgemeinen Zoll-und Handelsabkommens1979Acuerdo Relativo a la Interpretación y Aplicación de los Artículos VI,XVI y XXIII del Acuerdo General sobre Aranceles Aduaneros y Comercio1979
Übertragung der Entscheidungsbefugnis an einen Ausschussdelegación de la facultad decisoria en las comisiones
Überweisung an den Ausschussremisión del asunto a comisión
Showing first 500 phrases