German | French |
Abkommen zur Errichtung der Welthandelsorganisation | Accord instituant l'Organisation mondiale du commerce |
Abschluss der Beweisaufnahme | clôture de l'instruction |
Abschluss der Beweisaufnahme | accomplissement des mesures d'instruction |
Abschluss der ersten Lesung | conclusion de la première lecture |
Abschluss der zweiten Lesung | conclusion de la deuxième lecture |
Abschluß der Beweisaufnahme | clôture de l'instruction |
Abschluß der Beweisaufnahme | accomplissement des mesures d'instruction |
absolute Mehrheit der abgegebenen Stimmen | majorité absolue des suffrages exprimés |
absolute Mehrheit der Mitglieder | majorité absolue des membres qui composent le Parlement européen |
Akten der Rechtssache | dossier de l'affaire |
Allgemeines Abkommen über den Dienstleistungsverkehr-Anhang zu Verhandlungen über Basis-Telekommunikationsdienstleistungen | Accord général sur le commerce des services-Annexe sur les négociations sur les télécommunications de base |
Allgemeines Abkommen über den Dienstleistungsverkehr-Anhang über Befreiungen zu Artikel II | Accord général sur le commerce des services-Annexe sur les exemptions des obligations énoncées à l'article II |
Allgemeines Abkommen über den Dienstleistungsverkehr-Anhang über die Grenzüberschreitung natürlicher Personen zur Erbringung von Dienstleistungen im Rahmen dieses Abkommens | Accord général sur le commerce des services-Annexe sur le mouvement des personnes physiques fournissant des services relevant de l'Accord |
Allgemeines Abkommen über den Dienstleistungsverkehr-Anhang über Finanzdienstleistungen | Accord général sur le commerce des services-Annexe sur les services financiers |
Allgemeines Abkommen über den Dienstleistungsverkehr-Anhang über Telekommunikation | Accord général sur le commerce des services-Annexe sur les télécommunications |
Amt für die Feststellung und Abwicklung individueller Ansprüche | Office de gestion et de liquidation des droits individuels |
Amtierender Vorsitzender der OSZE | président en exercice de l'OSCE |
angebliche Verletzung der Verpflichtungen | prétendue violation d'une obligation |
Angemessenheit der Rechtsgrundlage | pertinence de la base juridique |
Anhörung der Kommission | entrevue avec la Commission |
Annahme der Verordnung ... in den Gemeinschaftssprachen | adoption dans les langues de la Communauté |
Annahme des folgenden Textes in den Gemeinschaftssprachen: ... | adoption dans les langues de la Communauté |
Anträge an den Rat in den Entschliessungen und Stellungnahmen, die das Europäische Parlament auf seiner Tagung im ... 19../seiner ... tagung Straßburg, ... angenommen hat | Demandes adressées au Conseil dans les Résolutions et Avis adoptés par le Parlement européen lors de sa période de session de.. Strasbourg, ... |
Arbeitsdokument der Kommission | document de travail de la Commission |
Arbeitsunterlage der Kommissionsdienststellen | document de travail des services de la Commission |
Aufgaben der Ausschüsse | attribution des commissions |
Aufhebung der Befreiung von gerichtlicher Verfolgung | lever l'immunité |
Aufhebung der Immunität | levée de l'immunité |
Aufstellung der entstandenen Kosten | bordereau des dépenses |
Auslegung der Abstimmung | interprétation du vote |
Auslösungsschwelle für die Zusatzzölle | volume de déclenchement des droits additionnels |
Ausschluß der ÖffentlichkeitD:Par.172 GVG | décision de huis clos |
Ausschuss für den Bereich der Richtlinien über die Bezeichnung und Etikettierung von Textilerzeugnissen | comité pour le secteur des directives relatives aux dénominations et à l'étiquetage des produits textiles |
Ausschuss für den Bereich der Richtlinien über die Bezeichnung und Etikettierung von Textilerzeugnissen | Comité pour le secteur des directives relatives aux dénominations et à l'étiquetage des produits textiles |
Ausschuss für den Führerschein | comité pour le permis de conduire |
Ausschuss für den wirtschaftlichen passiven Veredlungsverkehr mit Textilien | Comité du régime de perfectionnement passif économique textile |
Ausschuss für die Agrarfonds | comité des Fonds agricoles |
Ausschuss für die Anpassung der Richtlinien zur Beseitigung der technischen Handelshemmnisse bei Druckbehältern an den technischen Fortschritt | Comité pour l'adaptation au progrès technique des directives visant à l'élimination des entraves techniques aux échanges dans le secteur des appareils à pression |
Ausschuss für die Anpassung der Richtlinien zur Beseitigung der technischen Handelshemmnisse bei Druckbehältern an den technischen Fortschritt | Comité pour l'adaptation au progrès technique de la législation visant à l'élimination des entraves techniques aux échanges dans le secteur des appareils à pression |
Ausschuss für die Anpassung der Richtlinien zur Beseitigung der technischen Handelshemmnisse bei land- und forstwirtschaftlichen Zugmaschinen an den technischen Fortschritt | Comité pour l'adaptation au progrès technique des directives visant à l'élimination des entraves techniques aux échanges dans le secteur des tracteurs agricoles et forestiers |
Ausschuss für die Anpassung der Richtlinien zur Beseitigung der technischen Handelshemmnisse bei land- und forstwirtschaftlichen Zugmaschinen an den technischen Fortschritt | Comité pour l'adaptation au progrès technique de la législation visant à l'élimination des entraves techniques aux échanges dans le secteur des tracteurs agricoles et forestiers |
Ausschuss für die Anpassung der Richtlinien zur Beseitigung der technischen Handelshemmnisse bei Stoffen, die Arzneimitteln zum Zwecke der Färbung hinzugefügt werden dürfen, an den technischen Fortschritt | Comité pour l'adaptation au progrès technique des directives visant l'élimination des entraves techniques aux échanges dans le secteur des matières pouvant être ajoutées aux médicaments en vue de leur coloration |
Ausschuss für die ausserordentliche Finanzhilfe für Griechenland im sozialen Bereich | Comité relatif à un soutien financier exceptionnel en faveur de la Grèce dans le domaine social |
Ausschuss für die gemeinsame Organisation der Agrarmärkte | comité de l'organisation commune des marchés agricoles |
Ausschuss für die Kofinanzierung von Maßnahmen mit in der Entwicklungszusammenarbeit tätigen europäischen Nichtregierungsorganisationen NRO in den für die Entwicklungsländer wichtigen Bereichen | Comité pour le cofinancement avec les organisations non gouvernementales de développement ONG européennes d'actions dans les domaines intéressant les pays en développement |
Ausschuss für die menschliche Dimension | comité sur la dimension humaine |
Ausschuss für die Rechte der Frau und die Gleichstellung der Geschlechter | Commission des droits de la femme et de l'égalité des genres |
Ausschuss für die zweite allgemeine Regelung zur Anerkennung beruflicher Befähigungsnachweise | Comité pour l'application du deuxième système général de reconnaissance des formations professionnelles |
Ausschuss für Gebühren, Durchführungsvorschriften und das Verfahren der Beschwerdekammern des Harmonisierungsamtes für den Binnenmarkt Marken, Muster und Modelle | Comité pour les questions relatives aux taxes, aux règles d'exécution et à la procédure des chambres de recours de l'Office de l'harmonisation dans le marché intérieur marques, dessins et modèles |
Ausschuss für Regionalpolitik, Raumordnung und Beziehungen zu den regionalen und lokalen Körperschaften | Commission de la politique régionale, de l'aménagement du territoire et des relations avec les pouvoirs régionaux et locaux |
Ausschuss hoher Beamter der COST | Comité de hauts fonctionnaires de la recherche scientifique et technique |
Ausschuss hoher Beamter der COST | Comité de hauts fonctionnaires COST |
Ausschuss hoher Beamter für das öffentliche Gesundheitswesen | Comité des hauts fonctionnaires de la santé publique |
Ausschuss zum Schutz gegen Handelshemmnisse, die sich auf den Markt der Gemeinschaft oder eines Drittlandes auswirken HHVO | Comité en matière de défense contre les obstacles au commerce qui ont un effet sur le marché de la Communauté ou d'un pays tiers ROC |
Ausschuss zur Anpassung der Richtlinie zum Schutz der Gewässer vor Verunreinigung durch Nitrat aus landwirtschaftlichen Quellen an den wissenschaftlichen und technischen Fortschritt | Comité pour l'adaptation au progrès scientifique et technique et l'application de la directive relative à la protection des eaux contre la pollution par les nitrates à partir de sources agricoles |
Ausschuss zur Anpassung der Richtlinieen an den wissenschaftlichen und technischen Fortschritt - Qualität von Wasser für den menschlichen Gebrauch | Comité pour l'adaptation au progrès scientifique et technique de la directive relative à la qualité des eaux destinées à la consommation humaine |
Ausschuss zur Anpassung der Richtlinien an den wissenschaftlichen und technischen Fortschritt - Erhaltung der wildlebenden Vogelarten | Comité pour l'adaptation au progrès technique et scientifique de la directive relative à la conservation des espèces d'oiseaux sauvages ORNIS |
Ausschuss zur Anpassung der Richtlinien an den wissenschaftlichen und technischen Fortschritt - Grenzwert für den Bleigehalt in der Luft | Comité pour l'adaptation au progrès scientifique et technique de la directive concernant une valeur limite pour le plomb contenu dans l'atmosphère |
Ausschuss zur Anpassung der Richtlinien an den wissenschaftlichen und technischen Fortschritt - Grenzwerte und Leitwerte der Luftqualität für Schwefeldioxid und Schwebestaub | Comité pour l'adaptation au progrès scientifique et technique des valeurs limites et des valeurs guides de qualité atmosphérique pour l'anhydride sulfureux et les particules en suspension |
Ausschuss zur Anpassung der Richtlinien an den wissenschaftlichen und technischen Fortschritt - Luftqualitätsnormen für Stickstoffdioxid | Comité pour l'adaptation au progrès technique de la directive concernant les normes de qualité de l'air pour le dioxyde d'azote |
Ausschuss zur Anpassung der Richtlinien an den wissenschaftlichen und technischen Fortschritt - Schutz der Arbeitnehmer vor der Gefährdung durch chemische, physikalische und biologische Arbeitsstoffe bei der Arbeit | Comité pour l'adaptation au progrès technique de la législation concernant la protection des travailleurs contre les risques liés à une exposition à des agents chimiques, physiques et biologiques pendant leur travail |
Ausschuß der Hohen Beamten | comité des hauts fonctionnairesCHF |
Aussetzung der Durchführung der angefochtenen Handlung | sursis à l'exécution d'un acte |
Aussetzung der Vollstreckung | sursis à exécution |
Aussetzung der Zwangsvollstreckung | sursis à exécution |
Aussetzung der Zwangsvollstreckung | sursis à l'exécution forcée |
Aussetzung der Zwangsvollstreckung | surseoir à l'exécution forcée |
Beauftragter für die lokale IT-Sicherheit | responsable local de la sécurité informatique |
Beauftragter für die lokale IT-Sicherheit | responsable de la sécurité informatique au niveau local |
Beendigung der Amtszeit | cessation des fonctions |
Begriff "Europa der Regionen" | concept d'Europe des régions |
Behebung eines Mangels der Klageschrift | régularisation de la requête |
Behinderung oder Verdrängung der Ausfuhr | détournement de l'exportation |
Beklagter,gegen den ordnungsgemäß Klage erhoben ist | défendeur régulièrement mis en cause |
Beratende Gruppe für das Sicherheitskonzept der Kommission | Groupe consultatif de la Commission sur la politique de sécurité |
Beratender Ausschuss für das öffentliche Auftragswesen | Comité consultatif pour les marchés publics |
Beratender Ausschuss für die integrierten Mittelmeerprogramme IMP | Comité consultatif des programmes intégrés méditerranéens PIM |
Berater der Direktion | Service des conseillers de direction |
Bericht an den Rat | Rapport au Conseil |
Beschluss des Rates über den Zugang der Öffentlichkeit zu Ratsdokumenten | décision du Conseil relative à l'accès du public aux documents du Conseil |
Beschluss zu bestimmten Streitbeilegungsverfahren im Hinblick auf das Allgemeine Abkommen über den Dienstleistungsverkehr | Décision sur certaines procédures de règlement des différends établies aux fins de l'Accord général sur le commerce des services |
Beschluss zu institutionellen Vereinbarungen im Hinblick auf das Allgemeine Abkommen über den Dienstleistungsverkehr | Décision sur les arrangements institutionnels relatifs à l'Accord général sur le commerce des services |
besondere, den Entfernungen Rechnung tragende Frist | délai de distance |
Besonderer Koordinierungsausschuß der ASEAN-Staaten | Comité spécial de coordination des nations de l'ASEAN |
bestimmte Rechte aussetzen, die sich aus der Anwendung der Verträge auf den betroffenen Mitgliedstaat herleiten | suspendre certains des droits découlant de l'application des traités à l'État membre en question |
Bewertung der wissenschaftlichen und technologischen Entscheidungen | Evaluation des choix scientifiques et techniques |
Bezeichnung der Beweismittel | offre de preuve |
Bund der Sozialdemokratischen Parteien der Europäischen Gemeinschaft | Union des Partis socialistes de la Communauté européenne |
Bund der sozialdemokratischen Parteien der Europäischen Gemeinschaft | Union des Partis socialistes de la Communauté Européenne |
Büro zur Förderung der Parlamentarischen Demokratie | Bureau de promotion de la démocratie parlementaire |
das Amt pflichtgetreu,verschwiegen und gewissenhaft ausüben | exercer les fonctions en toute loyauté,discrétion et conscience |
das im Einsatz stehende Personal | personnel de terrain |
das Parlament verhandelt öffentlich | les débats du Parlement sont publics |
das schriftliche Verfahren | la procédure écrite |
Delegation für die Beziehungen zu Afghanistan | Délégation pour les relations avec l'Afghanistan |
Delegation für die Beziehungen zu Belarus | Délégation pour les relations avec la Biélorussie |
Delegation für die Beziehungen zu den Ländern der Andengemeinschaft | Délégation pour les relations avec les pays de la Communauté andine |
Delegation für die Beziehungen zu den Ländern des Mercosur | Délégation pour les relations avec les pays du Mercosur |
Delegation für die Beziehungen zu den Ländern Mittelamerikas | Délégation pour les relations avec les pays d'Amérique centrale |
Delegation für die Beziehungen zu den Ländern Südasiens | Délégation pour les relations avec les pays de l'Asie du Sud |
Delegation für die Beziehungen zu den Ländern Südostasiens und der Vereinigung südostasiatischer Staaten ASEAN | Délégation pour les relations avec les pays de l'Asie du Sud-Est et l'Association des nations de l'Asie du Sud-Est ANASE |
Delegation für die Beziehungen zu den Maghreb-Ländern und der Union des Arabischen Maghreb | Délégation pour les relations avec les pays du Maghreb et l'Union du Maghreb arabe |
Delegation für die Beziehungen zu den Maschrik-Ländern | Délégation pour les relations avec les pays du Mashrek |
Delegation für die Beziehungen zu den Vereinigten Staaten | Délégation pour les relations avec les États-Unis |
Delegation für die Beziehungen zu Irak | Délégation pour les relations avec l'Iraq |
Delegation für die Beziehungen zu Iran | Délégation pour les relations avec l'Iran |
Delegation für die Beziehungen zu Israel | Délégation pour les relations avec Israël |
Delegation für die Beziehungen zu Japan | Délégation pour les relations avec le Japon |
Delegation für die Beziehungen zu Kanada | Délégation pour les relations avec le Canada |
Delegation für die Beziehungen zu Südafrika | Délégation pour les relations avec l'Afrique du Sud |
Delegation für die Beziehungen zum Palästinensischen Legislativrat | Délégation pour les relations avec le Conseil législatif palestinien |
Delegation für die Beziehungen zum Panafrikanischen Parlament | Délégation pour les relations avec le Parlement panafricain |
Delegation für die Beziehungen zur Arabischen Halbinsel | Délégation pour les relations avec la péninsule arabique |
Delegation für die Beziehungen zur Koreanischen Halbinsel | Délégation pour les relations avec la Péninsule coréenne |
Delegation für die Beziehungen zur Parlamentarischen Versammlung der NATO | Délégation pour les relations avec l'Assemblée parlementaire de l'OTAN |
Delegation in den Ausschüssen für parlamentarische Kooperation EU-Armenien, EU-Aserbaidschan und EU-Georgien | Délégation aux commissions de coopération parlementaire UE-Arménie, UE-Azerbaïdjan et UE-Géorgie |
Delegation in den Ausschüssen für parlamentarische Kooperation EU-Kasachstan, EU-Kirgistan und EU-Usbekistan sowie für die Beziehungen zu Tadschikistan, Turkmenistan und der Mongolei | Délégation aux commissions de coopération parlementaire UE-Kazakhstan, UE-Kirghizistan et UE-Ouzbékistan et pour les relations avec le Tadjikistan, le Turkménistan et la Mongolie |
Delegation in der Parlamentarischen Versammlung der Union für den Mittelmeerraum | Délégation à l'Assemblée parlementaire de l'Union pour la Méditerranée |
delegiertes Mitglied der Kommission | commissaire délégué |
dem Antrag stattgeben | faire droit à la demande |
dem Eid gleichgestellte Erklärung | déclaration tenant lieu de serment |
dem Rechtsstreit beitreten | intervenir dans l'action/l'affaire |
den anerkannten Regeln der Technik entsprechend | suivant les règles de l'art |
den Eid leisten | prêter serment |
den Kabinetten der Mitglieder des Gerichtshofs angehörende Referenten | référendaires attachés aux cabinets des membres de la Cour de justice |
den Rechtsstreit in der Lage annehmen,in der dieser sich zur Zeit des Beitritts befindet | état du litige lors de l'intervention |
der Antrag ist zulässig | la demande est recevable |
der Beweisaufnahme beiwohnen | assister aux mesures d'instruction |
der Entscheidung zur Hauptsache vorgreifen | préjuger la décision sur le fond |
der feste Teilbetrag der Belastung | l'élement fixe de l'imposition |
der Generalanwalt nimmt mit beschliessender Stimme teil | Les avocats généraux prennent part aux délibérations de la Cour avec voix délibérative. |
Der Generalsekretär/Hohe Vertreter Im Auftrag xy Generaldirektor | Pour le Secrétaire général/Haut Représentant xy Directeur général |
der Herr Abgeordnete | l'Honorable Parlementaire |
der Ladung Folge leisten | déférer à la citation |
der ordnungsgemäss geladene Beklagte | la partie défenderesse, régulièrement mise en cause |
der Rat bestärkt die Kommission | le Conseil encourage la Commission |
der Rat genehmigte den Text mit gewissen Änderungen | le Conseil a approuvé le texte compte tenu de certaines modifications |
der Rat wird als Gesetzgeber tätig | le Conseil agit en sa qualité de législateur |
der Rat wird als Gesetzgeber tätig | le Conseil statue en tant que législateur |
der Rat wird als Gesetzgeber tätig | le Conseil agit en sa capacité de legislateur |
der Rückstand weniger begünstigter Gebiete | le retard des régions moins favorisées |
der WEU zugeordnete Streitkräfte | forces relevant de l'UEO |
designierter Präsident der Kommission | Président élu de la Commission |
die Abstimmungsergebnisse veröffentlichen | rendre publics les résultats des votes |
die am stärksten benachteiligten Mitgliedstaaten | les Etats membres les plus défavorisés |
die am wenigsten wohlhabenden Mitgliedstaaten | les Etats membres les moins prospères |
die anfallenden Auslagen übernehmen | assumer les frais |
die Aufnahme eines Tagesordnungspunkts ist ein dringender Ausnahmefall | l'inscription d'un point relève de l'exception d'urgence |
die Befreiung von gerichtlicher Verfolgung aufheben | lever l'immunité |
die Beweiserhebung erleichtern | faciliter l'administration des preuves |
die eigenen Kosten tragen | supporter ses propres dépens |
die Entscheidung über den Antrag auf Zulassung als Streithelfer dem Gerichtshof übertragen | déférer la demande d'intervention à la Cour |
die Frau Abgeordnete | l'Honorable Parlementaire |
die im Rat vereinigten Vertreter der Regierungen der Mitgliedstaaten | les représentants des gouvernements des Etats membres réunis au sein du Conseil |
die jede Gewähr für Unabhängigkeit bieten | offrant toutes garanties d'indépendance |
die Klage zurücknehmen | se désister |
die Klage zurücknehmen | renoncer à l'instance |
die Kommission handelt als Kollegium | la Commission agit en collège |
die Kommission richtet alle hierzu erforderlichen Empfehlungen an... | la Commission adresse toutes recommandations à cette fin a... |
die Kommission trifft alle zweckdienlichen Vorkehrungen | la Commission prend toutes initiatives utiles |
die Kosten teilen | répartir les dépens |
die Mitgliedstaaten mit geringerem Wohlstand | les Etats membres les moins prospères |
die Punkte bestimmen,die eine Beweisaufnahme erfordern | déterminer les points qui nécessitent une instruction |
die Punkte bestimmten,zu denen die Parteien ihr Vorbringen ergänzen sollen | déterminer les points sur lesquels les parties doivent compléter leur argumentation |
die Rechtssache an das Plenum oder eine Kammer mit einer anderen Richterzahl verweisen | renvoi de l'affaire à une chambre composée d'un nombre différent de juges |
die Rechtssache im Register streichen | radier l'affaire du registre |
die Rechts-und Verwaltungsvorschriften | les dispositions législatives,réglementaires et administratives |
die Richtigkeit der Aussage versichern | certifier les déclarations |
die Tagungen des Rates in den Zusammensetzungen, in denen er einmal je Halbjahr zusammentritt | les sessions des formations du Conseil se réunissant une fois par semestre |
Die technische, rechtliche und sprachliche Überarbeitung ist gemäß den üblichen Verfahren im Rat abgeschlossen worden | La mise au point technique, juridique et linguistique a été menée à bien conformément aux procédures habituelles du Conseil |
die Urteile sind vollstreckbar | les arrêts ont force exécutoire |
die verhängte Geldbuße aufheben | décharger de la sanction pécuniaire |
die Verpflichtungen gelten nur insoweit als | les obligations ne valent que pour autant que |
die volle Gewähr für ihre Unabhängigkeit bieten müssen | offrant toutes garanties d'indépendance |
die Wiederernennung ausscheidender Richter ist zulässig | les juges sortants peuvent être nommés de nouveau |
die Zustellung erfolgt ... | les significations...sont faites...pièces judiciaires |
die zwischen den Parteien streitigen Punkte klären | clarifier les points litigieux entre les parties |
Dienst für Humanitäre Hilfe der Europäischen Kommission | direction générale de l'aide humanitaire et de la protection civile ECHO |
Dienst Verteilung der Dokumente | service diffusion |
Direktion Beziehungen zu den Bürgern | Direction des relations avec les citoyens |
Direktion Beziehungen zu den Fraktionen | Direction pour les relations avec les groupes politiques |
Direktion Beziehungen zu den nationalen Parlamenten | Direction des relations avec les parlements nationaux |
Direktion der Staudämme Ost | Direction des barrages de l'Est |
Direktion der Staudämme West | Direction des barrages de l'Ouest |
Direktion der Straßen Luxemburg | Direction des routes du Luxembourg |
Direktion der Straßen Wallonisch-Brabant | Direction des routes du Brabant wallon |
Direktion der Verwaltung der Distriktgebäude | Direction de la gestion des bâtiments des districts |
Direktion Entwicklung der Humanressourcen | Direction Développement des ressources humaines |
Direktion Finanzielle und soziale Rechte der Mitglieder | Direction des droits financiers et sociaux des députés |
Direktion Finanzierung der politischen Strukturen und andere Dienste | Direction Financement des structures politiques et autres services |
Direktion "Qualität der Rechtsetzung" | direction de la qualité de la législation |
Direktion "Qualität der Rechtsetzung" | Direction 7 - Qualité de la législation |
Direktion Unterstützung und technologische Dienste für die Übersetzung | Direction du support et des services technologiques pour la traduction |
Direktion Verwaltung der Unterstützungs- und Sozialdienste | Direction Gestion des services de soutien et sociaux |
Direktion Wissenschaftlicher Dienst für die Mitglieder | Direction Service de recherche pour les députés |
Durchführungsbefugnisse der Kommission | pouvoirs d'exécution de la Commission |
Einrede der Unzulässigkeit | exception d'irrecevabilité |
Einrede der Unzuständigkeit oder Unzulässigkeit | exception d'incompétence |
einstweiliger Charakter der Anordnung | caractère provisoire d'une ordonnance |
Einzugsgebiet der Maas | bassin de la Meuse |
Einzugsgebiete der Maas und der Seine | bassins de la Meuse et de la Seine |
Empfehlung für die zweite Lesung | recommandation pour la deuxième lecture |
Entlastung der Kommission | décharge à donner à la Commission |
Entscheidung über den Antrag auf Zulassung als Streithelfer | statuer sur la demande d'intervention |
Entscheidungen, die als Verordnung ergangen sind | décisions prises sous l'apparence d'un règlement |
Entscheidung,mit der ein Streithilfeantrag abgelehnt wird | rejeter une intervention |
Entvölkerung der ländlichen Regionen | dépeuplement des régions rurales |
Ergreift die Hohe Behörde nicht innerhalb einer angemessenen Frist die Massnahmen,... | si la Haute Autorité s'abstient de prendre dans un délai raisonnable les mesures ... |
Erklärung, die die Ablehnungsgründe und die Bezeichnung der Beweismittel enthält | acte contenant les causes de récusation et les offres de preuve |
Erstattung der Reise-und Aufenthaltskosten | remboursement de frais de déplacement et de séjour |
Erweiterungsprozess der NATO | processus d'élargissement de l'OTAN |
Eröffnungskonferenz für den Stabilitätspakt | Conférence de lancement du pacte de stabilité |
Europa der Regionen | Europe des régions |
Europäische Organisation der Militärverbände | Organisation européenne des militaires |
Europäische Organisation der Militärverbände | Organisation européenne des Associations militaires |
Europäische Union für das Agrément im Bauwesen | Union européenne pour l'agrément technique dans la construction |
Europäische Vereinigung der Gewählten von Bergregionen | Association européenne des élus de la montagne |
Europäischer Pfeiler der Atlantischen Allianz | pilier européen de l'Alliance atlantique |
Europäisches Jahr der lokalen und regionalen Demokratie | année européenne de la démocratie locale et régionale |
FAO-Konferenz auf hoher Ebene zur Welternährungssicherheit und zu den Herausforderungen des Klimawandels und der Bioenergie | conférence de haut niveau de la FAO sur la sécurité alimentaire mondiale |
Festsetzung der Obergrenze | fixation de la "barre" |
Fortgang der Arbeiten | déroulement de la mission confiée à l'expert |
Freigabe der Sicherheit | libération de la caution |
Frist für die Einreichung von Änderungsanträgen | délai pour le dépôt d'amendements |
für Beschäftigung, Soziales und Integration zuständiges Mitglied der Kommission | commissaire chargé de l'emploi , des affaires sociales et de l'inclusion |
für Bildung, Kultur, Mehrsprachigkeit und Jugend zuständiges Mitglied der Kommission | commissaire chargé de l'éducation , de la culture , du multilinguisme et de a jeunesse |
für Binnenmarkt und Dienstleistungen zuständiges Mitglied der Kommission | commissaire chargé du marché intérieur et des services |
Für den Rat bestimmte Schreiben | correspondance destinée au Conseil |
für die Digitale Agenda zuständiges Kommissionsmitglied | commissaire chargé de la stratégie numérique |
für die Digitale Agenda zuständiges Mitglied der Kommission | commissaire chargé de la stratégie numérique |
für die Wandertierhaltung erforderliche Unterstände | abris indispensables aux mouvements saisonniers des troupeaux |
für Energie zuständiges Mitglied der Kommission | commissaire chargé de l'énergie |
für Entwicklung zuständiges Mitglied der Kommission | commissaire chargé du développement |
für Erweiterung und Europäische Nachbarschaftspolitik zuständiges Mitglied der Kommission | commissaire chargé de l'élargissement et de la politique européenne de voisinage |
für Finanzplanung und Haushalt zuständiges Mitglied der Kommission | commissaire chargé de la programmation financière et du budget |
für Forschung und Innovation zuständiges Mitglied der Kommission | commissaire chargé de la recherche, de l'innovation et de la science |
für Handel zuständiges Mitglied der Kommission | commissaire chargé du commerce |
für Inneres zuständiges Mitglied der Kommission | commissaire chargé des affaires intérieures |
für interinstitutionelle Beziehungen und Verwaltung zuständiges Mitglied der Kommission | commissaire chargé des relations interinstitutionnelles et de l'administration |
für internationale Zusammenarbeit, humanitäre Hilfe und Krisenreaktion zuständiges Mitglied der Kommission | commissaire chargé de la coopération internationale, de l'aide humanitaire et de la réaction aux crises |
für Justiz, Grundrechte und Bürgerschaft zuständiges Mitglied der Kommission | commissaire chargé de la Justice, des droits fondamentaux et de la citoyenneté |
für Klimapolitik zuständiges Mitglied der Kommission | commissaire chargé de l'action pour le climat |
für Landwirtschaft und ländliche Entwicklung zuständiges Mitglied der Kommission | commissaire chargé de l'agriculture et du développement rural |
für maritime Angelegenheiten und Fischerei zuständiges Mitglied der Kommission | commissaire chargé des affaires maritimes et de la pêche |
für Regionalpolitik zuständiges Mitglied der Kommission | commissaire chargé de la politique régionale |
für Umwelt zuständiges Mitglied der Kommission | commissaire chargé de l'environnement |
für Verkehr zuständiges Mitglied der Kommission | commissaire chargé des transports |
für Wettbewerb zuständiges Mitglied der Kommission | commissaire chargé de la concurrence |
für Wirtschaft und Währung zuständiges Mitglied der Kommission | commissaire chargé des affaires économiques et monétaires et de l'euro |
für Wirtschaft, Währung und den Euro zuständiges Kommissionsmitglied | commissaire chargé des affaires économiques et monétaires et de l'euro |
für Wirtschaft, Währung und den Euro zuständiges Mitglied der Kommission | commissaire chargé des affaires économiques et monétaires et de l'euro |
Gemäss den Leitlinien vom 24. März 1997 wird diese Erklärung dem Europäischen Parlament übermittelt. | Cette déclaration sera communiquée au Parlement européen conformément aux lignes directrices du 24 mars 1997. |
Generaldirektion Externe Politikbereiche der Union | Direction générale des Politiques externes de l'Union |
Generaldirektion Interne Politikbereiche der Union | Direction générale des Politiques internes de l'Union |
geographische Abgrenzung der Förderfähigkeit | éligibilité géographique |
geographische Randlage innerhalb der Gemeinschaft | situation périphérique dans la Communauté |
Gericht für den öffentlichen Dienst | Tribunal de la fonction publique de l'Union européenne |
Gericht für den öffentlichen Dienst der Europäischen Union | Tribunal de la fonction publique de l'Union européenne |
gewählter Präsident der Kommission | Président élu de la Commission |
Gruppe "Entzug der Fahrerlaubnis" | Groupe "Déchéance du droit de conduire" |
Gruppe für den Schutz von Personen bei der Verarbeitung personenbezogener Daten | groupe de protection des personnes à l'égard du traitement des données à caractère personnel |
Gruppe "Vereinfachung der Übermittlung von Schriftstücken" | Groupe "Simplification de la transmission des actes" |
gütliche Beilegung der Rechtsstreitigkeit | règlement amiable d'un litige |
Hauptabteilung für die Kriegsgefangenen- und Interniertenlager | Administration soviétique des camps de prisonniers de guerre |
Hauptabteilung Unterstützung der Feldeinsätze | Département d'appui aux missions |
Hauptabteilung Unterstützung der Feldeinsätze | Département d'appui au maintien de la paix |
Hilfen aus dem Fonds | interventions du Fonds |
hochrangige Arbeitsgruppe für die weltweite Nahrungsmittelkrise | Équipe spéciale de haut niveau sur la crise mondiale de la sécurité alimentaire |
Hoher Flüchtlingskommissar der Vereinten Nationen | Haut Commissariat des Nations Unies pour les réfugiés |
Hoher Vertreter für die Gemeinsame Aussen- und Sicherheitspolitik | Haut Représentant pour la politique étrangère et de sécurité commune |
Immunität von der Gerichtsbarkeit | immunité de juridiction |
Informationsbüro des Europäischen Parlaments in den Niederlanden | Bureau d'information du Parlement européen aux Pays-Bas |
Institution, die zur Ausstellung der Bestätigungen befugt ist | organisme habilité à délivrer les attestations |
Intensitätshöchstgrenze der Beihilfen | plafond d'intensité des aides |
Interkommunale für die wirtschaftliche Ausrüstung der Provinz Luxemburg | Intercommunale de développement économique de la province de Luxembourg |
Internationale Federation der Europa-Häuser | Fédération internationale des Maisons de l'Europe |
Internationale Vereinigung der Eisenwaren und Eisenhaendlerverbaende | Fédération internationale des associations de quincailliers et marchands de fer |
Internationaler Ausschuss für den Schutz der Maas | Commission internationale pour la protection de la Meuse |
Internationaler Ausschuss für den Schutz der Schelde | Commission internationale pour la protection de l'Escaut |
Interparlamentarische Organisation der ASEAN | Organisation interparlementaire de l'ANASE |
Irrtümer in den Rechtsakten des Rates | erreurs susceptibles de se produire dans les actes du Conseil |
je ein Beauftragter der Aussenminister der Mitgliedstaaten | un représentant de chaque ministre des affaires étrangères des Etats membres |
Klagen zur Wahrung der Rechtsposition | recours conservatoires |
Kodex für gute Verwaltungspraxis in den Beziehungen der Bediensteten der Europäischen Kommission zur Öffentlichkeit | Code de bonne conduite administrative pour le personnel de la Commission européenne dans ses relations avec le public |
kollegiale politische Verantwortung der Kommission | responsabilité collégiale de la Commission |
Kollegium der Kommissionsmitglieder | collège des membres de la Commission |
Kollegium der Kommissionsmitglieder | collège des commissaires |
Kommissar für die Digitale Agenda | commissaire chargé de la stratégie numérique |
Kommissar für Wirtschaft, Währung und den Euro | commissaire chargé des affaires économiques et monétaires et de l'euro |
Kommission der Vereinten Nationen für internationales Handelsrecht | Commission des Nations Unies pour le droit commercial international |
Kommunistische Partei der Sowjetunion | Parti communiste de l'Union soviétique |
Komplementaritätsprinzip, Grundsatz der Komplementarität | principe d'additionnalité |
Konföderale Fraktion der Vereinigten Europäischen Linken/Nordische Grüne Linke | Groupe confédéral de la Gauche unitaire européenne/Gauche verte nordique |
Kongress der Gemeinden und Regionen | Congrès des Pouvoirs Locaux et Régionaux de l'Europe |
Kongress der Gemeinden und Regionen | Congrès des Pouvoirs Locaux et Régionaux d'Europe |
Konklave der Minister | conclave ministériel |
Koordinierungsmechanismus für die zivilen Aspekte der Krisenbewältigung | mécanisme de coordination pour les aspects civils de la gestion des crises |
Kosten,die das gewöhnliche Maß überschreiten | frais extraordinaires |
Leitung der VerhandlungProzeßleitung/D:Par.136 ZPO | direction des débats |
Lenkungsausschuss der Europäischen Verteidigungsagentur | comité directeur de l'Agence européenne de défense |
Lenkungsausschuss der vier Staten | Comité directeur des Quatre Etats |
Liste der Entschliessungen und Stellungnahmen sowie der darin enthaltenen Anträge an den Rat, die das Europäische Parlament auf seiner Tagung im ...19../ seiner ...TagungStraßburg, ... angenommen hat | Liste des Résolutions et Avis ainsi que des demandes y contenues adressées au Conseil, adoptés par le Parlement européen lors de sa période de session de ...Strasbourg, ... |
Maßnahmen zur Förderung der Niederlassung von Junglandwirten/Junglandwirtinnen | mesures visant l'encouragement de l'installation des jeunes agriculteurs et agricultrices |
Meinung,auf die sich die Mehrheit der Richter geeinigt hat | conclusions adoptées par la majorité des juges |
Ministerium der Russischen Föderation für Zivilverteidigung | ministère de la Fédération de Russie chargé de la protection civile |
Ministerrat der EU | Conseil des ministres |
Ministerrat der EU | Conseil de l'Union européenne |
Mission der Schweiz bei der Europäischen Union | Mission de la Suisse auprès de l'Union européenne |
mit dem Rechtsmittel angefochtene Entscheidung | décision qui fait l'objet du pourvoi |
mit der Stimmenzählung beauftragtes Mitglied | scrutateur |
mit der Untersuchung beauftragte Behörde | autorité chargée de l'enquête |
mit der Verwaltungsmodernisierung beauftragte Generaldirektion | Direction générale chargée de la modernisation administrative |
mit der Verwaltungsmodernisierung beauftragte Generaldirektion | DG Modernisation administrative |
mit der Wahrnehmung der Geschäfte beauftragter Direktor | directeur par intérim |
mit der Wahrnehmung der Geschäfte beauftragter Direktor | directeur intérimaire |
Mitglieder des Europäischen Parlaments bei der Paritätischen Versammlung des Abkommens zwischen den Staaten Afrikas, des Karibischen Raumes und des Pazifischen Ozeans und der Europäischen Union AKP-EU | Membres du Parlement européen à l'Assemblée paritaire de l'accord conclu entre les Etats d'Afrique, des Caraïbes et du Pacifique et l'Union européenne ACP-UE |
Mitgliedstaat, der den Vorsitz im Rat wahrnimmt | État membre qui exerce la présidence du Conseil |
Mitgliedstaat, der im Rat den Vorsitz innehat | État membre qui exerce la présidence du Conseil |
Modalitäten der Abstimmung | règles de vote |
Modalitäten der Abstimmung | modalités de vote |
mündliche Ausführungen der Parteien | plaidoiries des parties |
nach Massgabe dieses Vertrages und der darin vorgesehenen Zeitfolge | dans les conditions et selon les rythmes prévus par le présent Traité |
Netz von Universitäten der Hauptstädte der Regionen | Réseau des universités des capitales régionales |
neuerer Auszug aus dem Handelsregister | extrait récent du registre du commerce |
Nichtständiger Untersuchungsausschuss für das gemeinschaftliche Versandverfahren | Commission temporaire d'enquête sur le régime de transit communautaire |
Notifikation der Rechtsakte | notification des actes |
ordnungsgemässer Ablauf der Aussprachen | bon déroulement des travaux |
Organisation der nicht-repräsentierten Nationen und Völker | Organisation des peuples et des nations non représentés |
Organisation der regionalen Wirtschaftsintegration | organisation régionale d'intégration économique |
Organisation der regionalen Wirtschaftsintegration | organisation d'intégration économique régionale |
Ort der Sitzungen | lieu de réunion |
Paritätischer Ausschuss für das Bescheinigungsverfahren | Comité paritaire pour l'exercice d'attestation |
Paritätischer beratender Ausschuss für die neuen Techniken | Comité consultatif paritaire pour les nouvelles techniques |
Parlamentarische Versammlung der Union für den Mittelmeerraum | Assemblée Parlementaire de l'Union pour la Méditerranée |
Partei,die die Rücknahme erklärt | partie qui se désiste |
peripheres Gebiet der EWG | territoire périphérique de la Communauté européenne |
persönlicher Hinweis für den Präsidenten | information personnelle pour le président |
persönliches Erscheinen der Parteien | comparution personnelle des parties |
Petitionsrecht der Bürger | droit de pétition des citoyens |
Prinzip der Assimilierung | principe d'assimilation |
Prinzip der Komplementarität und der Transparenz | principe de complémentarité et de transparence |
Prinzip der Zonenbegrenzungen | principe des limitations zonales |
Programm zur Förderung der Entwicklung in den ländlichen Gebieten | programme de développement rural |
Programm zur Förderung der Entwicklung in den ländlichen Gebieten | plan de développement des zones rurales |
Programm zur Lösung der spezifisch auf Abgelegenheit und Insellage zurückzuführenden Probleme | Programme d'options spécifiques à l'éloignement et à l'insularité |
Projektkoordinator für den Europäischen Aktionsplan zu den Fähigkeiten | responsable de projet "Coordination du plan d'action européen sur les capacités" |
Protokoll betreffend den Erwerb von Immobilien in Dänemark | Protocole sur l'acquisition de biens immobiliers au Danemark |
Protokoll,das die Zeugenaussagen wiedergibt | procès-verbal reproduisant la déposition des témoins |
Protokoll zum Vertrag über die Europäische Union und zu den Verträgen zur Gründung der Europäischen Gemeinschaften | Protocole sur l'article 40.3.3 de la Constitution de l'Irlande |
Protokoll zur Einbeziehung des Schengen-Besitzstands in den Rahmen der Europäischen Union | Protocole sur l'acquis de Schengen intégré dans le cadre de l'Union européenne |
Protokoll über den in den Rahmen der Europäischen Union einbezogenen Schengen-Besitzstand | Protocole sur l'acquis de Schengen intégré dans le cadre de l'Union européenne |
Protokoll über den Tierschutz und das Wohlergehen der Tiere | Protocole sur la protection et le bien-être des animaux |
Protokoll über den wirtschaftlichen, sozialen und territorialen Zusammenhalt | Protocole sur la cohésion économique, sociale et territoriale |
Protokoll über den wirtschaftlichen und sozialen Zusammenhalt | Protocole sur la cohésion économique, sociale et territoriale |
Protokoll über den öffentlich-rechtlichen Rundfunk in den Mitgliedstaaten | Protocole sur le système de radiodiffusion publique dans les États membres |
Protokoll über den Übergang zur dritten Stufe der Wirtschafts- und Währungsunion | Protocole sur le passage à la troisième phase de l'Union économique et monétaire |
Protokoll über die Einfuhr in den Niederländischen Antillen raffinierter Erdölerzeugnisse in die Europäische Union | Protocole relatif aux importations dans l'Union européenne de produits pétroliers raffinés aux Antilles néerlandaises |
Protokoll über die Einfuhr in den Niederländischen Antillen raffinierter Erdölerzeugnisse in die Europäische Wirtschaftsgemeinschaft | Protocole relatif aux importations dans l'Union européenne de produits pétroliers raffinés aux Antilles néerlandaises |
Protokoll über die finanziellen Folgen des Ablaufs des EGKS-Vertrags und über den Forschungsfonds für Kohle und Stahl | Protocole relatif aux conséquences financières de l'expiration du traité CECA et au Fonds de recherche du charbon et de l'acier |
Prämie für die Erhaltung der Ammenkühe | prime à la vache allaitante |
Präsident der Gerichtshofs | président de la Cour de Justice |
Präsident der Kammer | président de chambre |
Präsident der Kommission | Président de la Commission |
Prüfung anhand der Rechnungsunterlagen | contrôle sur pièces |
Prüfung der finanziellen Vereinbarkeit | vérification de la compatibilité financière |
Prüfung der Hauptsache | examen au fond |
Prüfung der Mandate | vérification des pouvoirs |
Prüfung der Rechtsgrundlage | vérification de la base juridique |
Punkt, der ohne Aussprache angenommen werden kann | point pour lequel une approbation est possible sans débat |
Punkt, zu dem eine Abstimmung verlangt werden kann | point sur lequel un vote peut être demandé |
Punkt, zu dem eine Abstimmung verlangt werden kann | point pouvant donner lieu à un vote |
Rat der Regionen Europas | Conseil des régions d'Europe |
Recht vor dem Gerichtshof aufzutreten | droit de plaider |
Rechtssache,für deren Entscheidung die Kammer zuständig sind | affaire attribuée ou dévolue à une chambre |
Rechtssachen,die den gleichen Gegenstand betreffen | affaires portant sur le même objet |
Recht,vor dem Gerichtshof aufzutreten | droit de plaider |
Referat Ablauf und Weiterbehandlung der Tagungen | Unité du déroulement et du suivi de la séance plénière |
Referat Aktionen für die Menschenrechte | Unité Actions droits de l'homme |
Referat Beobachtung der öffentlichen Meinung | Unité du suivi de l'opinion publique |
Referat Beobachtung und strategische Analyse der Medien | Unité Suivi et analyse stratégique des médias |
Referat Besucherprogramm der Europäischen Union EUVP | Unité du programme de visites de l'Union européenne EUVP |
Referat Entschädigung und soziale Rechte der Mitglieder | Unité rémunération et droits sociaux des députés |
Referat Finanzierung der politischen Strukturen und Bestandsverzeichnis | Unité financement des structures politiques et inventaire |
Referat für Krisenmanagement der Kommission | unité de gestion des crises de la Commission |
Referat Immobilienverwaltung und Instandhaltung der Informationsbüros | Unité de la gestion immobilière et de la maintenance des bureaux d'information |
Referat Interne Organisation und Planung der Humanressourcen | Unité Organisation interne et programmation des ressources humaines |
Referat Koordinierung der Infrastrukturen | Unité de la coordination des infrastructures |
Referat Koordinierung der Rechtsetzungstätigkeit und Planung | Unité de la coordination législative et de la programmation |
Referat Koordinierung und Planung der Rechtsakte | Unité de la coordination et du planning législatif |
Referat Laufbahnen der Bediensteten | Unité Carrières statutaires |
Referat One-Stop Shop für die Mitglieder | Unité One-Stop Shop pour les députés |
Referat Parlamentarische Assistenz und allgemeine Ausgaben der Mitglieder | Unité assistance parlementaire et frais généraux des députés |
Referat Planung und Koordinierung der Legislativtätigkeit | Unité Planning législatif et coordination |
Referat Qualität der Rechtsakte A – Wirtschaft und Wissenschaft | Unité Qualité législative A - Politique économique et scientifique |
Referat Qualität der Rechtsakte B – Struktur- und Kohäsionspolitik | Unité Qualité législative B - Politique structurelle et de cohésion |
Referat Qualität der Rechtsakte C – Bürgerrechte | Unité Qualité législative C - Droits des citoyens |
Referat Rechte und Pflichten der Bediensteten | Unité Droits et obligations statutaires |
Referat Reise- und Aufenthaltskosten der Mitglieder | Unité frais de voyages et de séjour des députés |
Referat Reisebüro und berufliche Weiterbildung der Mitglieder | Unité Bureau de voyages et formation professionnelle des députés |
Referat Umgestaltung der Finanzinformationssysteme | Unité refonte du système informatique financier |
Referat Unterstützung auf dem Gebiet der Mehrsprachigkeit | Unité du soutien au multilinguisme |
Referat Unterstützung der Informationsbüros | Unite de soutien des bureaux d'information |
Referat Verwaltung der Finanzressourcen | Unité Gestion des ressources financières |
Referat Verwaltung für die Mitglieder | Unité Administration des députés |
Regelung für die einheitliche Flächenzahlung | régime de paiement unique à la surface |
Regelungen für den Bürgerbeauftragten | statut du médiateur européen |
regionale Gesprächsrunde des Stabilitätspakts für den westlichen Balkan | table régionale du Pacte de stabilité |
Reihenfolge der Erledigung der Rechtssachen | ordre de traitement des affaires |
Richtgrößen für die Aufteilung der Verpflichtungsermächtigungen | répartitions indicatives des crédits d'engagement |
Richtigkeit der Rechtsgrundlage | validité de la base juridique |
Sanierung der verfallenen Viertel | aménagement de sites dégradés |
Schlussakte mit den Ergebnissen der multilateralen Handelsverhandlungen der Uruguay-Runde | Acte final |
Schluß der mündlichen Verhandlung | clôture de la procédure orale |
Schriftsätze der Parteien | mémoires des parties |
Schwelle für die qualifizierte Mehrheit | seuil pour la prise de décision à la majorité qualifiée |
Schwelle für die qualifizierte Mehrheit | seuil de la majorité qualifiée |
Sekretariat der Konferenz der Präsidenten | Secrétariat de la Conférence des présidents |
Sekretariat der Vizepräsidenten | Secrétariat des Vice-Présidents |
Sicherheitsbüro der Kommission | Bureau de sécurité de la Commission |
Sicherheitsvorschriften der Kommission | dispositions de la Commission en matière de sécurité |
Sicherung der Kortenberg-Gebäudes | sécurisation du bâtiment Kortenberg |
Sitzung unter Ausschluss der Öffentlichkeit | huis clos |
sofort auf den Tisch | message immédiat |
sofort auf den Tisch | immédiat |
Sonderprogramm zur Vorbereitung der Bewerberländer auf den Beitritt in den Bereichen Landwirtschaft und Entwicklung des ländlichen Raums | Programme spécial d'adhésion pour l'agriculture et le développement rural |
Sonderregelung für die Versorgung | régime spécifique d'approvisionnement |
Stellungnahmen an den Rat richten | formuler des avis à l'intention du Conseil |
Streichung der Rechtssache ... | radiation de l'affaire |
Streichung der Rechtssache im Register | radiation de l'affaire du registre |
Ständige Mission der Schweiz bei den internationalen Organisationen in Genf | Mission permanente de la Suisse près les organisations internationales à Genève |
Tabelle der Grundgehälter | grille des traitements de base |
Taktik der mobilen Territorialverteidigung | tactique de la défense mobile et de la défense du territoire |
Technische Fraktion der unabhängigen Abgeordneten - gemischte Fraktion | groupe technique des députés indépendants - groupe mixte |
Termin für die Eröffnung der mündlichen Verhandlung | date d'ouverture de la procédure orale |
Umfassendes Programm zur Entwicklung der afrikanischen Landwirtschaft | Programme détaillé pour le développement de l'agriculture africaine |
Umqualifizierungszone der Sozialsiedlungen | zone de cités sociales à requalifier |
Umqualifizierungszone der Wohnzentren | zone de requalification des noyaux d'habitat |
Umstellung der Gebiete mit rückläufiger Industrieentwicklung | reconversion des régions industrielles en déclin |
Umstellung der Industriegebiete mit rücklaufiger Entwicklung | reconversion des régions industrielles en déclin |
Umweltpartnerschaft für die Nördliche Dimension | partenariat pour l'environnement dans le cadre de la dimension septentrionale |
unabhängige Nachfolgestaaten der Sowjetunion | nouveaux Etats indépendants |
Union der christlich-demokralischen Frauen | Union des Femmes démocrates-chrétiennes |
Union der Sozialistischen Sowjetrepubliken | Union des Républiques Socialistes Soviétiques |
universelle Gültigkeit und Unteilbarkeit der Menschenrechte und Grundfreiheiten | universalité et indivisibilité des droits de l'homme et des libertés fondamentales |
unter Ausschluss der Öffentlichkeit | huis clos |
Unterbrechung der Sitzung | suspension de la séance |
Unterbrechung der Sitzungsperiode | interruption de la session |
Verband der westeuropäischen Atomaufsichts- und -genehmigungsbehörden | Association des responsables des Autorités de sûreté nucléaire des pays d'Europe de l'Ouest |
Verband der westeuropäischen Atomaufsichtsbehörden | Association des responsables des Autorités de sûreté nucléaire des pays d'Europe de l'Ouest |
Vereinbaraung über Befreiungen von den Verpflichtungen nach dem Allgemeinen Zoll-und Handelsabkommen 1994 | Mémorandum d'accord concernant les dérogations aux obligations découlant de l'Accord général sur les tarifs douaniers et le commerce de 1994 |
Verfahren der internen Beschwerde | voie de recours internes |
Verfahren der Mitwirkung | procédure de participation |
Verfahren der Sicherheitsüberprüfung | procédure d'habilitation de sécurité |
Verfahren der stillschweigenden Zustimmung | procédure écrite simplifiée |
Verfahren der stillschweigenden Zustimmung | procédure de silence |
Verfahren der Zustimmung | procédure d'avis conforme |
Verfahren vor dem Gerichtshof | procédure devant la Cour |
Verfasser der Stellungnahme | rapporteur pour avis |
Verhaltenskodex betreffend den Zugang der Öffentlichkeit zu den Protokollen und Protokollerklärungen des Rates in seiner Rolle als Gesetzgeber | Code de conduite concernant la publicité des procès-verbaux et des déclarations aux procès-verbaux du Conseil agissant comme législateur |
Verhaltenskodex für die internationalen Wahlbeobachter | Code de conduite à l'usage des observateurs électoraux internationaux |
Vermerk/Aufzeichnung für den Präsidenten | Note au Président |
Vermerk/Aufzeichnung für die Präsidentin | Note au Président |
Versammlung der Regionen Europas | Assemblée des régions d'Europe |
Versammlung der Westeuropäischen Union | Assemblée de l'Union de l'Europe occidentale |
Vertagung der laufenden Aussprache | ajournement du débat |
Verwaltung der individuellen Infrastruktur | Gestion de l'infrastructure individuelle |
Verwaltung der Wasserwege | Administration des voies hydrauliques |
Verwaltung der Zollunion | Gestion de l'Union douanière |
Verwaltungsassistent für die Verteilung von Sitzungsdokumenten | documentaliste de salle |
Verwaltungsausschuss für das Saatgutwesen | Comité de gestion des semences |
Verwaltungsausschuss für die Entwicklung und Umstellung der Regionen | Comité de gestion pour le développement et la reconversion des régions |
Verzeichnis der Beschlüsse | liste des décisions |
Verzeichnis der Zahlungsansprüche | registre des droits au paiement |
Veröffentlichung der Rechtsakte im Amtsblatt | publication des actes au Journal officiel |
VN-Resolution zu den Sicherheitszonen | résolution des NU sur les zones de sécurité |
vor dem Gerichtshof auftreten | comparaître devant la Cour |
vor dem regelmässigen Ablauf Amtszeit | avant le terme normal |
vor den nationalen Gerichten geltende Verfahrensvorschriften | règles de procédure applicables devant les juridictions nationales |
vor der Tagesordnung absetzen | retirer de l'ordre du jour |
Vorbereitung der Entscheidungen | mise en état d'une affaire |
Vorlage einer Rechtssache an den Gerichtshof | renvoi d'une affaire devant la Cour |
Vorrang der Entscheidungen | priorité des décisions |
VS-nur für den Dienstgebrauch | diffusion restreinte |
Wahl der Verfahrenssprache | choix de la langue de procédure |
wirtschaftliche Stellung der Mitglieder | régime financier des députés |
wirtschaftliche und soziale Umstellung der Gebiete mit Strukturproblemen | reconversion économique et sociale des zones en difficulté structurelle |
Zeitplan für die nächsten Sitzungen/Tagungen | calendrier des prochaines réunions |
zu den dieserart aufgenommenen Punkten kann eine Abstimmung erfolgen | les points ainsi inscrits peuvent être mis au vote |
zu den Kosten verurteilen | condamner aux dépens |
Zusammenfassung der Ratsbeschlüsse der Tagung vom ... | relevé des décisions du Conseil prises lors de la session du ... |
Zustand der Umwelt | situation de l'environnement |
Zustellung der Klageschrift an den Beklagten | signification de la requête au défendeur |
Zuteilung der Richter zu den Kammern | affectation des juges aux chambres |
Zweite Entwicklungsdekade der Vereinten Nationen | deuxième décennie des Nations Unies pour le développement |
Öffentlichkeit der Arbeiten | publicité des travaux |
Öffentlichkeit der Sitzungen | publicité des séances |
Öffentlichkeit der Sitzungen | publicité des réunions |
Übereinkommen der Vereinten Nationen zur Bekämpfung der Wüstenbildung in den von Dürre and/oder Wüstenbildung schwer betroffenen Ländern,insbesondere in Afrika | Convention des Nations unies sur la lutte contre la désertification dans les pays gravement touchés par la sécheresse et/ ou la désertification,en particulier en Afrique |
Übergangsverwaltung der Vereinten Nationen | Administration transitoire des Nations Unies |
Überweisung an den Ausschuss | saisine de la commission |