German | Latvian |
Ausschuss für die Anpassung der Richtlinien zur Beseitigung der technischen Handelshemmnisse bei land- und forstwirtschaftlichen Zugmaschinen an den technischen Fortschritt | Komiteja, kas izveidota, lai tehnikas attīstībai pielāgotu tiesību aktus par tehnisko šķēršļu novēršanu lauksaimniecības un mežsaimniecības traktoru tirdzniecībā |
Ausschuss für die Anpassung der Richtlinien zur Beseitigung der technischen Handelshemmnisse bei Stoffen, die Arzneimitteln zum Zwecke der Färbung hinzugefügt werden dürfen, an den technischen Fortschritt | Komiteja, kas izveidota, lai tehnikas attīstībai pielāgotu direktīvas par tehnisko šķēršļu novēršanu tādu krāsvielu tirdzniecībā, kuras drīkst pievienot zālēm |
beim Gerichtshof anhängig machen | vērsties Eiropas Savienības Tiesā |
beim Gerichtshof Klage erheben | griezties Eiropas Savienības Tiesā |
beim Gerichtshof Klage erheben | vērsties Eiropas Savienības Tiesā |
beim Gerichtshof Klage erheben | celt prasību Eiropas Savienības Tiesā |
Gemeinsame Hilfe bei der Unterstützung von Projekten in europäischen Regionen | Kopēja palīdzība projektu sagatavošanai Eiropas reģionos |
Gruppe für den Schutz von Personen bei der Verarbeitung personenbezogener Daten | Darba grupa personu aizsardzībai attiecībā uz personas datu apstrādi |
Gruppe für den Schutz von Personen bei der Verarbeitung personenbezogener Daten | panta datu aizsardzības darba grupa |
Protokoll über das Verfahren bei einem übermässigen Defizit | Protokols par pārmērīga budžeta deficīta novēršanas procedūru |
Protokoll über die Waren aus bestimmten Ursprungs- und Herkunftsländern, für die bei der Einfuhr in einen Mitgliedstaat eine Sonderregelung gilt | Protokols par konkrētu valstu izcelsmes precēm, ko ieved no šīm valstīm un uz ko attiecas īpašs režīms, tās importējot kādā no dalībvalstīm |
Unterstützung bei Änderungen an der individuellen Ausrüstung | Individuālo iekārtu maiņas atbalsta dienests |