Irish | English |
a iargúlta atá sé | the degree of remoteness |
achomharc atá do-ghlactha go follasach | appeal clearly inadmissible |
achomharc atá go soiléir gan bhunús | appeal clearly unfounded |
an saghas ordaithe atá á lorg ag an iarratasóir | form of order sought by the applicant |
an tréimhse atá le háireamh ón tráth a dtarlaíonn teagmhas nó a ndéantar gníomhaíocht | period to be calculated from the moment at which an event occurs or an action takes place |
athrú eacnamaíoch agus sóisialta ar limistéir atá i ngleic le deacrachtaí struchtúracha | economic and social conversion of areas facing structural difficulties |
atá chun dochair do chearta an tríú páirtí | be prejudicial to the rights of the third party |
atá mar thaca leis na forais sin | in support of these grounds |
barr atá frithsheasmhach in aghaidh triomaigh | drought resistant crop |
Comhalta den Choimisiún atá freagrach as Gníomhaíocht ar mhaithe leis an Aeráid | Commissioner for Climate Action |
Comhalta den Choimisiún atá freagrach as Gnóthaí Baile | Commissioner for Home Affairs |
Comhalta den Choimisiún atá freagrach i gCeartas, i gCearta Bunúsacha agus i Saoránacht | Commissioner for Justice, Fundamental Rights and Citizenship |
cás a tharchur chuig Dlísheomra atá comhdhéanta de líon éagsúil breithiúna | referral of a case to a Chamber composed of a different number of Judges |
Dlísheomra atá comhdhéanta de líon difriúil breithiúna | Chamber composed of a different number of Judges |
duine atá neamhinniúil mar fhinné nó mar shaineolaí | lack of competence to act as witness or expert |
fíoras atá le cruthú | fact to be proved |
imeachtaí atá saor ó tháille | proceedings that are free of charge |
mallréim na limistéar atá ar chaolchuid deiseanna | backwardness of the less-favoured regions |
Pléití maidir le gníomhartha reachtacha an Aontais Airteagal 16(8) den Chonradh ar an Aontas Eorpach agus pléití eile atá ar oscailt don phobal agus díospóireachtaí poiblí Airteagal 8 de Rialacha Nós Imeachta na Comhairle | Deliberations on Union legislative acts Article 16(8) of the Treaty on European Union and other deliberations open to the public and public debates Article 8 of the Council's Rules of Procedure. |
prionsabal atá coisricthe i gConradh na Róimhe | principle enshrined in the Treaty of Rome |
prionsabal atá cumhdaithe i gConradh na Róimhe | principle enshrined in the Treaty of Rome |
Prótacal a ghabhann le Coinbhinsiún Barcelona a bhaineann le limistéir na Meánmhara atá faoi Chosaint Speisialta | SPA Protocol |
Prótacal a ghabhann le Coinbhinsiún Barcelona a bhaineann le limistéir na Meánmhara atá faoi Chosaint Speisialta | Protocol to the Barcelona Convention, concerning Specially Protected Areas of the Mediterranean Sea |
ráiteas faoi na saghsanna ordaithe atá á lorg ag na páirtithe | statement of the forms of order sought by the parties |
ráiteas faoin saghas ordaithe atá á lorg ag an idiragraí | statement of the form of order of the intervener |
ráiteas faoin saghas ordaithe atá á lorg ag an idiragraí, a dhéanann tacú leis an saghas ordaithe atá á lorg ag duine de na páirtithe, nó cur ina choinne go hiomlán nó go páirteach | statement of the form or order sought by the intervener in support of or opposing, in whole or in part, the form of order sought by one of the parties |
soiléiriú a dhéanamh ar fhoirmeacha an ordaithe atá á lorg ag na páirtithe, a bpléadálacha faoin dlí agus a n-argóintí dlí | clarify the forms of order sought by the parties, their pleas in law and arguments |
soiléiriú a dhéanamh ar na pointí atá faoi cheist idir na páirtithe | clarify the points at issue between the parties |
Treoirlínte agus Bearta chun Céasadh nó Íde nó Pionós atá Cruálach, Mídhaonna, nó Táirseach a Thoirmeasc agus a Chosc | Robben Island Guidelines |
Treoirlínte agus Bearta chun Céasadh nó Íde nó Pionós atá Cruálach, Mídhaonna, nó Táirseach a Thoirmeasc agus a Chosc | Guidelines and Measures for the Prohibition and Prevention of Torture, Cruel, Inhuman or Degrading Treatment or Punishment in Africa |