Spanish | French |
a los quince días de su publicación | le quinzième jour suivant leur publication |
a nivel de comunidad | niveau du village |
a nivel de la empresa | niveau de l'entreprise |
a nivel de una rama de actividad | niveau de l'industrie |
a nivel del taller | niveau de l'atelier |
a puerta cerrada | huis clos |
a puerta cerrada | à huis clos |
acceder a la demanda | faire droit à la demande |
acceso a créditos | accès au crédit |
acceso a la atención médica | accès aux soins |
acceso a la atención médica | accès aux soins En cas de besoin de soins de santé ou d'aide pour les actes quotidiens de la vie, l'étendue de leur disponibilité et de leur accessibilité |
acceso a la educación | accès à l'éducation Possibilités offertes en général aux jeunes d'acquérir et de développer d'une manière systématique et harmonieuse des connaissances intellectuelles, des qualifications et de former leur personnalité (Posibildades generales que se ofrecen a los jóvenes de adquirir y desarrollar sistemáticamente y armoniosamente conocimientos intelectuales y calificaciones, y formar su personalidad) |
acceso a la seguridad social | accès à la sécurité sociale conditions d'ouverture des droits (elegibilidad) |
acceso a la seguridad social | accès à la sécurité sociale (conditions d'ouverture des droits, elegibilidad) |
acceso a la tecnologìa de la información | accès aux technologies de l'information |
acceso a la tecnologìa de la información | accès aux technologies de l'information Accès aux ordinateurs, aux équipements de communication, aux logiciels et à l'infrastructure associés |
acceso a tierras | accès à la terre |
Acuerdo General sobre el Comercio de Servicios-Anexo relativo a las Negociaciones sobre Telecomunicaciones Básicas | Accord général sur le commerce des services-Annexe sur les négociations sur les télécommunications de base |
Acuerdo interinstitucional relativo a las directrices comunes sobre la calidad de la redacción de la legislación comunitaria | accord interinstitutionnel sur les lignes directrices communes relatives à la qualité rédactionnelle de la législation communautaire |
Acuerdo Relativo a la Aplicación del Artículo VI del Acuerdo General sobre Aranceles Aduaneros y Comercio1979 | Accord sur la mise en oeuvre de l'article VI de l'Accord général sur les tarifs douaniers et le commerce1979 |
Acuerdo relativo a la Aplicación del Artículo VI del Acuerdo General sobre Aranceles Aduaneros y Comercio de 1994 | Accord sur la mise en oeuvre de l'article VI de l'Accord général sur les tarifs douaniers et le commerce de 1994 |
Acuerdo Relativo a la Interpretación y Aplicación de los Artículos VI,XVI y XXIII del Acuerdo General sobre Aranceles Aduaneros y Comercio1979 | Accord relatif à l'interprétation et à l'application des articles VI,XVI and XXIII de l'Accord général sur les tarifs douaniers et le commerce1979 |
acuerdos generales relativos a las declaraciones de la UE en organizaciones multilaterales | dispositions générales concernant les déclarations de l'UE dans les organisations multilatérales |
adhesión a una convención | adhésion |
adhesión a una convención | adhésion à une convention |
adopción de una posición en relación con un punto "A" | une prise de position au sujet d'un point A |
adscripción de los Jueces a las Salas | affectation des juges aux chambres |
agroexplotación a tiempo completo | agroexploitation à plein temps |
agroexplotación a tiempo parcial | agroexploitation à temps partiel |
Al proceder a la adopción definitiva de los puntos "A" relativos a actos legislativos, el Consejo acuerda incluir lo siguiente en la presente acta: | A l'occasion de l'adoption définitive des points "A" relatifs à des actes législatifs, le Conseil est convenu de l'inscription au présent procès-verbal des élements suivants : ... |
aplicación del derecho a la alimentación | mise en œuvre du droit à l'alimentation |
aplicación del derecho a la alimentación | application du droit à l'alimentation |
Apoyo Asociativo y Cooperativo a las Iniciativas de Desarrollo Local | Appui associatif et coopératif aux initiatives de développement à la base |
aprobación de la lista de puntos "A" | approbation de la liste des points "A" |
Asistencia a las personas de edad avanzada | Soins aux personnes agées |
Asistencia conjunta a los proyectos en las regiones europeas | Assistance commune dans le soutien aux projets en faveur des régions d'Europe |
asistir a las diligencias de prueba | assister aux mesures d'instruction |
asunto atribuido o asignado a una Sala | affaire attribuée ou dévolue à une chambre |
atención a domicilio | soins à domicile |
atención a domicilio | soins à domicile Soins prodigués à domicile aux personnes malades, handicapées ou souffrant d'autres formes d'invalidité (Cuidados que se dan a domicilio a personas enfermas, inválidas o incapacitadas de alguna manera) |
atribución del asunto a una Sala integrada por un número diferente de Jueces | renvoi de l'affaire à une chambre composée d'un nombre différent de juges |
autoridad facultada para proceder a los nombramientos | autorité investie du pouvoir de nomination |
ayuda a la transformación | aide à la transformation |
cambio a mitad de la carrera | changement en milieu de carrière |
candidato a Comisario | commissaire désigné |
circunstancia que da lugar a la urgencia | circonstance établissant l'urgence |
Comité consultivo de adaptación técnica del procedimiento comunitario que garantiza la transparencia de los precios aplicados a los consumidores industriales finales de gas y electricidad | Comité consultatif pour l'adaptation technique de la procédure communautaire assurant la transparence des prix au consommateur final industriel de gaz et d'électricité |
Comité consultivo de aplicación de la Directiva relativa a la limitación de las emisiones de compuestos orgánicos volátiles debidas al uso de disolventes orgánicos en determinadas actividades e instalaciones | Comité consultatif pour la mise en oeuvre de la directive relative à la réduction des émissions de composés organiques volatils dues à l'utilisation de solvants organiques dans certaines activités et installations |
Comité consultivo de aplicación de la Directiva relativa a la reducción del contenido de azufre de determinados combustibles líquidos | Comité consultatif pour la mise en oeuvre de la directive concernant la réduction de la teneur en soufre de certains combustibles liquides |
Comité consultivo de aplicación de la legislación relativa a las condiciones de admisión de transportistas no residentes en los transportes nacionales de viajeros por carretera en un Estado miembro cabotaje | Comité consultatif pour l'application de la législation relative aux conditions de l'admission des transporteurs non résidents aux transports nationaux de voyageurs par route dans un État membre cabotage |
Comité consultivo de aplicación de la legislación relativa al acceso de las compañías aéreas de la Comunidad a las rutas aéreas intracomunitarias | Comité consultatif pour l'application de la législation relative à l'accès des transporteurs aériens communautaires aux liaisons aériennes intracommunautaires |
Comité consultivo de aproximación de las legislaciones de los Estados miembros relativas a los productos sanitarios | Comité consultatif pour le rapprochement des législations des États membres relatives aux dispositifs médicaux |
Comité consultivo de los cultivos no destinados a usos alimentarios y las fibras | comité consultatif "Cultures non-food et fibres" |
Comité consultivo sobre las medidas que deberán tomarse en caso de crisis en el mercado del transporte de mercancías por carretera y para la aplicación de la legislación relativa a las condiciones de admisión de transportistas no residentes en los transportes nacionales de mercancías por carretera en un Estado miembro cabotaje | Comité consultatif pour les mesures à prendre en cas de crise dans le marché des transports de marchandises par route et pour l'application de la législation relative aux conditions de l'admission des transporteurs non résidents aux transports nationaux de marchandises par route dans un État membre cabotage |
Comité de adaptación al progreso científico y técnico de la Directiva relativa a la calidad del agua destinada al consumo humano | Comité pour l'adaptation au progrès scientifique et technique de la directive relative à la qualité des eaux destinées à la consommation humaine |
Comité de adaptación al progreso científico y técnico la aplicacion de la Directiva relativa a la protección de las aguas contra la contaminación producida por nitratos utilizados en la agrícultura | Comité pour l'adaptation au progrès scientifique et technique et l'application de la directive relative à la protection des eaux contre la pollution par les nitrates à partir de sources agricoles |
Comité de adaptación al progreso científico y técnico y la aplicación de la Directiva relativa a la incineración de residuos peligrosos | Comité pour l'adaptation au progrès scientifique et technique et la mise en oeuvre de la directive relative à l'incinération de déchets dangereux |
Comité de adaptación al progreso técnico de la Decisión por la que se establece un procedimiento común de intercambio de informaciones relativo a la calidad de las aguas continentales superficiales en la Comunidad | Comité pour l'adaptation au progrès technique de la décision instituant une procédure commune d'échange d'informations relatives à la qualité des eaux douces superficielles dans la Communauté |
Comité de adaptación al progreso técnico de la Directiva relativa a la calidad de las aguas de baño | Comité pour l'adaptation au progrès technique de la directive relative à la qualité des eaux de baignade |
Comité de adaptación al progreso técnico de la Directiva relativa a la lucha contra las emisiones de compuestos orgánicos volátiles resultantes del almacenamiento y distribución de gasolina desde las terminales a las estaciones de servicio COV | Comité pour l'adaptation au progrès technique de la directive relative la lutte contre les émissions de composés organiques volatils résultant du stockage de l'essence et de sa distribution des terminaux aux stations-services COV |
Comité de adaptación al progreso técnico de la Directiva relativa a las modalidades de supervisión y de control de los medios afectados por los residuos procedentes de la industria del dióxido de titanio | Comité pour l'adaptation au progrès technique de la directive relative aux modalités de surveillance et de contrôle des milieux concernés par les rejets provenant de l'industrie du dioxyde de titane |
Comité de adaptación al progreso técnico de la Directiva relativa a las normas de calidad del aire para el dióxido de nitrógeno | Comité pour l'adaptation au progrès technique de la directive concernant les normes de qualité de l'air pour le dioxyde d'azote |
Comité de adaptación al progreso técnico de la legislación destinada a eliminar las barreras técnicas al comercio en el sector de los vehículos de motor y de sus remolques | Comité pour l'adaptation au progrès technique de la législation visant à l'élimination des entraves techniques aux échanges dans le secteur des véhicules à moteur et de leurs remorques |
Comité de adaptación al progreso técnico de la legislación destinada a la eliminación de los obstáculos técnicos a los intercambios en el sector de los detergentes CAPT/Detergentes | Comité pour l'adaptation au progrès technique de la législation visant à l'élimination des entraves techniques aux échanges dans le secteur des détergents CAPT/Détergents |
Comité de adaptación al progreso técnico de la legislación destinada a la eliminación de los obstáculos técnicos a los intercambios en el sector de los fertilizantes CAPT/Fertilizantes | Comité pour l'adaptation au progrès technique de la législation visant à l'élimination des entraves techniques aux échanges dans le secteur des engrais CAPT/Engrais |
Comité de adaptación al progreso técnico de la legislación relativa a los generadores aerosoles CAPT/Aerosoles | Comité pour l'adaptation au progrès technique de la législation relative aux générateurs d'aérosols CAPT/Aérosols |
Comité de adaptación al progreso técnico de la legislación tendente a la eliminación de los obstáculos técnicos a los intercambios en el sector de los aparatos de presión | Comité pour l'adaptation au progrès technique des directives visant à l'élimination des entraves techniques aux échanges dans le secteur des appareils à pression |
Comité de adaptación al progreso técnico de la legislación tendente a la eliminación de los obstáculos técnicos a los intercambios en el sector de los aparatos de presión | Comité pour l'adaptation au progrès technique de la législation visant à l'élimination des entraves techniques aux échanges dans le secteur des appareils à pression |
Comité de adaptación al progreso técnico de la legislación tendente a la eliminación de los obstáculos técnicos a los intercambios en el sector de los aparatos eléctricos utilizados en medicina humana y veterinaria | Comité pour l'adaptation au progrès technique de la législation visant à l'élimination des entraves techniques aux échanges dans le secteur des appareils électriques utilisés en médecine humaine et vétérinaire |
Comité de adaptación al progreso técnico de la legislación tendente a la eliminación de los obstáculos técnicos a los intercambios en el sector de los aparatos y medios de elevación | Comité pour l'adaptation au progrès technique de la législation visant à l'élimination des entraves techniques aux échanges dans le secteur des appareils et moyens de levage |
Comité de adaptación al progreso técnico de la legislación tendente a la eliminación de los obstáculos técnicos a los intercambios en el sector de los instrumentos de medida | Comité pour l'adaptation au progrès technique de la législation visant à l'élimination des entraves techniques aux échanges dans le secteur des instruments de mesurage |
Comité de adaptación al progreso técnico de la legislación tendente a la eliminación de los obstáculos técnicos a los intercambios en el sector de los materiales y la maquinaria para la construcción | Comité pour l'adaptation au progrès technique de la législation visant à l'élimination des entraves techniques aux échanges dans le secteur des matériels et engins de chantier |
Comité de adaptación al progreso técnico de la legislación tendente a la eliminación de los obstáculos técnicos a los intercambios en el sector de los tractores agrícolas y forestales | Comité pour l'adaptation au progrès technique des directives visant à l'élimination des entraves techniques aux échanges dans le secteur des tracteurs agricoles et forestiers |
Comité de adaptación al progreso técnico de la legislación tendente a la eliminación de los obstáculos técnicos a los intercambios en el sector de los tractores agrícolas y forestales | Comité pour l'adaptation au progrès technique de la législation visant à l'élimination des entraves techniques aux échanges dans le secteur des tracteurs agricoles et forestiers |
Comité de adaptación al progreso técnico de la legislación tendente a la eliminación de los obstáculos técnicos a los intercambios en el sector del material eléctrico utilizable en atmósfera explosiva CAPT/ATEX | Comité pour l'adaptation au progrès technique de la législation visant à l'élimination des entraves techniques aux échanges dans le secteur du matériel électrique utilisé en atmosphère explosible |
Comité de adaptación al progreso técnico de las Directivas relativas a la determinación de la emisión sonora de las máquinas y materiales utilizados en las obras de construcción | Comité pour l'adaptation au progrès technique des directives visant la détermination des émissions sonores des engins et matériels de chantier |
Comité de adaptación al progreso técnico de las directivas relativas a la eliminación de los obstáculos técnicos al comercio en el sector de los aparatos de presión | Comité pour l'adaptation au progrès technique des directives visant à l'élimination des entraves techniques aux échanges dans le secteur des appareils à pression |
Comité de adaptación al progreso técnico de las directivas relativas a la eliminación de los obstáculos técnicos al comercio en el sector de los aparatos de presión | Comité pour l'adaptation au progrès technique de la législation visant à l'élimination des entraves techniques aux échanges dans le secteur des appareils à pression |
Comité de adaptación al progreso técnico de las directivas relativas a la supresión de los obstáculos técnicos al comercio en el sector de los tractores agrícolas y forestales | Comité pour l'adaptation au progrès technique des directives visant à l'élimination des entraves techniques aux échanges dans le secteur des tracteurs agricoles et forestiers |
Comité de adaptación al progreso técnico de las directivas relativas a la supresión de los obstáculos técnicos al comercio en el sector de los tractores agrícolas y forestales | Comité pour l'adaptation au progrès technique de la législation visant à l'élimination des entraves techniques aux échanges dans le secteur des tracteurs agricoles et forestiers |
Comité de adaptación al progreso técnico de las directivas sobre eliminación de los obstáculos técnicos a los intercambios en el sector de los productos cosméticos CAPT/COSM | Comité pour l'adaptation au progrès technique des directives visant à l'élimination des entraves techniques aux échanges dans le secteur des produits cosmétiques CAPT/COSM |
Comité de adaptación al progreso técnico de las directivas tendentes a la eliminación de los obstáculos técnicos a los intercambios en el sector de las materias que puedan añadirse a los medicamentos para su coloración | Comité pour l'adaptation au progrès technique des directives visant l'élimination des entraves techniques aux échanges dans le secteur des matières pouvant être ajoutées aux médicaments en vue de leur coloration |
Comité de adaptación al progreso técnico y aplicación de la Directiva relativa a la liberación intencional en el medio ambiente de organismos modificados genéticamente | Comité pour l'adaptation au progrès technique et pour l'application de la directive relative à la dissémination volontaire d'organismes génétiquement modifiés dans l'environnement |
Comité de adaptación al progreso técnico y científico de la Directiva relativa a la calidad de las aguas continentales que requieren protección o mejora para ser aptas para la vida de los peces | Comité pour l'adaptation au progrès technique et scientifique de la directive relative à la qualité des eaux douces ayant besoin d'être protégées ou améliorées pour être aptes à la vie des poissons |
Comité de adaptación al progreso técnico y científico de la Directiva relativa a los métodos de medición y a la frecuencia de los muestreos y del análisis de las aguas superficiales destinadas a la producción de agua potable en los Estados miembros | Comité pour l'adaptation au progrès technique et scientifique de la directive relative aux méthodes de mesure et à la fréquence des échantillonnages et de l'analyse des eaux superficielles destinées à la production d'eau alimentaire dans les États membres |
Comité de adaptación técnica de la legislación relativa a la aplicación de medidas para promover la mejora de la seguridad y de la salud de los trabajadores en el trabajo | Comité pour l'adaptation technique de la législation concernant la mise en oeuvre de mesures visant à promouvoir l'amélioration de la sécurité et de la santé des travailleurs au travail |
Comité de aplicación de la ayuda económica a determinados países de la Europea Central y Oriental y de coordinación de las intervenciones de ayuda a los países candidatos en el marco de la estrategia de preadhesión Phare | Comité de l'aide à la restructuration économique de certains pays de l'Europe centrale et orientale PHARE |
Comité de aplicación de la ayuda económica a determinados países de la Europea Central y Oriental y de coordinación de las intervenciones de ayuda a los países candidatos en el marco de la estrategia de preadhesión Phare | Comité de gestion Phare |
Comité de aplicación de la Decisión relativa a las actividades comunitarias en materia de análisis, de investigación y de cooperación en el ámbito del empleo y del mercado de trabajo 1998-2000 | Comité pour la mise en oeuvre de la décision relative aux activités communautaires en matière d'analyse, de recherche et de coopération dans le domaine de l'emploi et du marché du travail 1998-2000 |
Comité de aplicación de la Directiva relativa a la información sobre el consumo de combustible y sobre las emisiones de CO2 facilitada al consumidor al comercializar turismos nuevos | Comité pour l'application de la directive concernant la disponibilité d'informations sur la consommation de carburant et les émissions de CO2 à l'intention des consommateurs lors de la commercialisation des voitures particulières neuves |
Comité de aplicación de la Directiva relativa a la prevención y al control integrados de la contaminación IPPC | Comité pour la mise en oeuvre de la directive relative à la prévention et à la réduction intégrée de la pollution IPPC |
Comité de aplicación de la legislación relativa a la armonización de normas técnicas y procedimientos administrativos aplicables a la aviación civil | Comité pour l'application de la législation relative à l'harmonisation de règles techniques et de procédures administratives dans le domaine de l'aviation civile |
Comité de aplicación de la legislación relativa a la definición y utilización de normas y especificaciones técnicas compatibles para la adquisición de equipos y sistemas para la gestión del tráfico aéreo | Comité pour l'application de la législation relative à la définition et à l'utilisation de spécifications techniques compatibles pour l'acquisition d'équipements et de systèmes pour la gestion du trafic aérien |
Comité de aplicación de la legislación relativa a las condiciones mínimas exigidas a los buques con destino a los puertos marítimos de la Comunidad o que salgan de los mismos y transporten mercancías peligrosas o contaminantes | Comité pour l'application de la législation relative aux conditions minimales exigées pour les navires à destination des ports maritimes de la Communauté ou en sortant et transportant des marchandises dangereuses ou polluantes |
Comité de aplicación de la legislación relativa a las organizaciones de inspección y peritaje de buques y para las actividades correspondientes de las administraciones marítimas | Comité pour l'application de la législation relative aux organismes habilités à effectuer l'inspection et la visite des navires et aux activités pertinentes des administrations maritimes |
Comité de aplicación de las acciones de cooperación al desarrollo que contribuyan a alcanzar el objetivo general de desarrollar y consolidar la democracia y el Estado de Derecho así como el de respetar los derechos humanos y las libertades fundamentales 1999-2004 | Comité pour la mise en oeuvre des actions de coopération au développement qui contribuent à l'objectif général du développement et de la consolidation de la démocratie et de l'état de droit ainsi qu'à celui du respect des droits de l'homme et des libertés fondamentales 1999-2004 |
Comité de aplicación de proyectos, acciones y medidas destinadas a garantizar la interoperabilidad de las redes transeuropeas para el intercambio electrónico de datos entre administraciones IDA II-CTA | Comité pour la mise en oeuvre de projets, d'actions et de mesures visant à assurer l'interopérabilité de réseaux transeuropéens pour l'échange électronique de données entre administrations IDA II-CTA |
Comité de aplicación del conjunto de orientaciones relativo a las redes transeuropeas en el sector de la energía | Comité pour la mise en oeuvre d'un ensemble d'orientations relatif aux réseaux transeuropéens dans le secteur de l'énergie |
Comité de aplicación del Protocolo n° 9 del Acta de adhesión de Austria a la Unión Europea relativo al transporte por carretera y por ferrocarril y al transporte combinado Ecopuntos | Comité pour la mise en oeuvre du protocole n° 9 de l'acte d'adhésion de l'Autriche à l'Union européenne relatif au transport par route et par rail et au transport combiné Écopoints |
Comité de aplicación del Reglamento por el que se permite que las empresas del sector industrial se adhieran con carácter voluntario a un sistema comunitario de gestión y auditoría medioambientales EMAS | Comité pour l'application du règlement permettant la participation volontaire des entreprises du secteur industriel à un système communautaire de management environnemental et d'audit EMAS |
Comité de aplicación del Reglamento relativo a la concesión de ayudas financieras comunitarias para la realización de acciones de carácter innovador en favor del transporte combinado PACT1997-2001 | Comité pour la mise en oeuvre de réglement relatif à l'octroi de soutiens financiers communautaires à des actions à caractère innovateur en faveur du transport combiné PACT, 1997-2001 |
Comité de aplicación del Reglamento relativo a los abonos | Comité pour la mise en oeuvre du règlement relatif aux engrais |
Comité de aplicación relativo a las bebidas aromatizadas a base de vino | Comité d'application pour les boissons aromatisées à base de vin |
Comité de aplicación relativo a las bebidas espirituosas | Comité d'application pour les boissons spiritueuses |
Comité de armonización de las disposiciones relativas a la comercialización y el control de los explosivos de uso civil Explosivos | Comité pour l'harmonisation des dispositions concernant la mise sur le marché et le contrôle des explosifs à usage civil Explosifs |
Comité de armonización de las legislaciones nacionales relativas a las embarcaciones de recreo | Comité pour l'harmonisation des législations nationales relatives aux bateaux de plaisance |
Comité de armonización de las medidas nacionales relativas a la indicación del consumo de energía y de otros recursos de los aparatos domésticos, por medio del etiquetado y de una información uniforme sobre los productos | Comité pour l'harmonisation des mesures nationales concernant l'indication de la consommation des appareils domestiques en énergie et en autres ressources, par voie d'étiquetage et d'informations uniformes relatives aux produits |
Comité de armonización del cálculo del producto nacional bruto a precio de mercado | Comité pour l'harmonisation de l'établissement du produit national brut au prix du marché |
Comité de cofinanciación, con organizaciones no gubernamentales ONG de desarrollo europeas, de acciones en los ámbitos que afectan a los países en desarrollo | Comité pour le cofinancement avec les organisations non gouvernementales de développement ONG européennes d'actions dans les domaines intéressant les pays en développement |
Comité de directivas relativas a las denominaciones y al etiquetado de los productos textiles | comité pour le secteur des directives relatives aux dénominations et à l'étiquetage des produits textiles |
Comité de directivas relativas a las denominaciones y al etiquetado de los productos textiles | Comité pour le secteur des directives relatives aux dénominations et à l'étiquetage des produits textiles |
Comité de gestión de los productos transformados a base de frutas y hortalizas | Comité de gestion des produits transformés à base de fruits et légumes |
Comité de gestión para la aplicación de la Directiva sobre la normalización y la racionalización de los informes relativos a la aplicación de determinadas directivas referentes al medio ambiente | Comité de gestion pour l'application de la directive visant à la standardisation et à la rationalisation des rapports relatifs à la mise en oeuvre de certaines directives concernant l'environnement |
Comité de suministro de productos agrícolas destinados a la población de la Unión Soviética | Comité pour la fourniture de produits agricoles destinés à la population de l'Union soviétique |
Comité del programa de acción comunitario a medio plazo para la igualdad de oportunidades entre hombres y mujeres 1996-2000 | Comité pour la mise en oeuvre du programme d'action communautaire à moyen terme pour l'égalité des chances entre les hommes et les femmes 1996-2000 |
Comité para asuntos relativos a las tasas, a las reglas de ejecución y al procedimiento de las salas de recurso de la Oficina de armonización del mercado interior marcas, diseños y modelos | Comité pour les questions relatives aux taxes, aux règles d'exécution et à la procédure des chambres de recours de l'Office de l'harmonisation dans le marché intérieur marques, dessins et modèles |
Comité para el sector de las Directivas relativas a las denominaciones y al etiquetado de los productos textiles | Comité pour le secteur des directives relatives aux dénominations et à l'étiquetage des produits textiles |
Comité permanente de aplicación de la Directiva relativa a la comercialización de biocidas | Comité permanent pour la mise en oeuvre de la directive concernant la mise sur le marché des produits biocides |
Comité permanente de aplicación de la Directiva relativa a la comercialización de biocidas | Comité permanent des produits biocides |
Comité permanente de aplicación de la Directiva relativa al control de los riesgos inherentes a los accidentes graves en los que intervengan sustancias peligrosas | Comité permanent pour la mise en oeuvre de la directive concernant la maîtrise des dangers liés aux accidents majeurs impliquant des substances dangereuses |
Comité permanente de aproximación de las legislaciones de los Estados miembros sobre equipos a presión | Comité permanent pour le rapprochement des législations des États membres concernant les équipements sous pression |
Comité permanente de aproximación de las legislaciones relativas a los productos de construcción CPC | Comité permanent pour le rapprochement des législations concernant les produits de construction CPC |
Comité permanente en el ámbito de las normas y reglamentaciones técnicas incluidas las reglamentaciones relativas a los servicios de la sociedad de la información | Comité permanent dans le domaine des normes et règles techniques y compris les règles relatives aux services de la société de l'information |
Comité relativo a un apoyo financiero excepcional de la Comunidad en favor de Grecia en materia social | Comité relatif à un soutien financier exceptionnel en faveur de la Grèce dans le domaine social |
Con el fin de reducir costes, solo estarán disponibles en la sala los documentos elaborados durante la semana anterior a la reunión. | Par mesure d'économie, ne seront disponibles en salle que les documents produits dans la semaine précédant la réunion. |
Control de los Ingresos, de los Gastos del FEOGA "Garantía" y de los gastos relativos a las Acciones Exteriores | Contrôle des recettes,des dépenses du FEOGA-Garantie et des dépenses relatives aux actions extérieures |
cuestión de no ha lugar a deliberar | question préalable |
cuestión de no ha lugar a deliberar | irrecevabilité |
Cuidado a las personas con discapacidad | Soins aux handicapés |
cuidado a las personas con discapacidad | soins aux handicapés |
cultivo resistente a la sequía | plante tolérante à la sécheresse |
cultivo resistente a la sequía | plante résistante à la sécheresse |
Cumbre de Naciones Unidas destinada a los niños | Sommet de l'enfance des Nations Unies |
Código de conducta relativo a la publicación de las actas y de las declaraciones incluidas en actas del Consejo cuando actúa en calidad de legislador | Code de conduite concernant la publicité des procès-verbaux et des déclarations aux procès-verbaux du Conseil agissant comme législateur |
Código de conducta relativo al acceso del público a los documentos del Consejo y de la Comisión | code de conduite concernant l'accès du public aux documents du Conseil et de la Commission |
dar prioridad a un asunto sobre los demás | juger une affaire par priorité |
debate a puerta cerrada | huis clos |
debates celebrados a puerta cerrada | décision de huis clos |
Decisión del Consejo relativa al acceso del público a los documentos del Consejo | décision du Conseil relative à l'accès du public aux documents du Conseil |
Decisión relativa a determinados procedimientos de solución de diferencias para el Acuerdo General sobre el Comercio de Servicios | Décision sur certaines procédures de règlement des différends établies aux fins de l'Accord général sur le commerce des services |
Decisión relativa a las disposiciones institucionales para el Acuerdo General sobre el Comercio de Servicios | Décision sur les arrangements institutionnels relatifs à l'Accord général sur le commerce des services |
Decisión relativa a las medidas en favor de los países menos adelantados | Décision sur les mesures en faveur des pays les moins avancés |
Decisión relativa a las negociaciones sobre el movimiento de personas físicas | Décision sur les négociations sur le mouvement des personnes physiques |
Decisión relativa a las negociaciones sobre telecomunicaciones básicas | Décision sur les négociations sur les télécommunications de base |
Decisión relativa a los servicios financieros | Décision sur les services financiers |
Decisión sobre el examen del párrafo 6 del artículo 17 del Acuerdo relativo a la Aplicación del Artículo VI del Acuerdo General sobre Aranceles Aduaneros y Comercio de 1994 | Décision sur l'examen de l'article 17.6 de l'Accord sur la mise en oeuvre de l'article VI de l'Accord général sur les tarifs douaniers et le commerce de 1994 |
Decisión sobre medidas relativas a los posibles efectos negativos del programa de reforma en los países menos adelantados y en los países en desarrollo importadores netos de productos alimenticios | Décision sur les mesures concernant les effets négatifs possibles du programme de réforme sur les pays les moins avancés et les pays en développement importateurs nets de produits alimentaires |
Declaración relativa a la destrucción intencional del patrimonio cultural | Déclaration concernant la destruction intentionnelle du patrimoine culturel |
Declaración relativa a la solución de diferencias de conformidad con el Acuerdo relativo a la Aplicación del Artículo VI del Acuerdo General sobre Aranceles Aduaneros y Comercio de 1994 o con la Parte V del Acuerdo sobre Subvenciones y Medidas Compensatorias | Déclaration sur le règlement des différends conformément à l'Accord sur la mise en oeuvre de l'article VI de l'Accord général sur les tarifs douaniers et le commerce de 1994 ou à la Partie V de l'Accord sur les subventions et les mesures compensatoires |
Declaración sobre la contribución de la Organización Mundial del Comercio al logro de una mayor coherencia en la formulación de la política económica a escala mundial | Déclaration sur la contribution de l'OMC à une plus grande cohérence dans l'élaboration des politiques économiques au niveau mondial |
Departamento de Apoyo a las Actividades sobre el Terreno | Département d'appui aux missions |
Departamento de Apoyo a las Actividades sobre el Terreno | Département d'appui au maintien de la paix |
derecho a la cultura | droit à la culture droits culturels (droits culturels, derechos culturales) |
derecho a la cultura | droit à la culture (droits culturels, derechos culturales) |
derecho a la información | droit à l'information divulgation de l'information (divulgación de la información) |
derecho a la información | droit à l'information (divulgation de l'information, divulgación de la información) |
derecho a la integridad fìsica | droit d'être à l'abri de la torture droit d'être à l'abri des traitements inhumains |
derecho a la integridad fìsica | droit d'être à l'abri de la torture |
derecho a la privacidad | droit à la vie privée vie privée |
derecho a la privacidad | droit à la vie privée |
derecho a no sufrir tratamientos inhumanos | droit d'être à l'abri des traitements inhumains |
derecho a una alimentación adecuada | droit à une alimentation adéquate |
derechos a la tierra | droits fonciers |
Desarrollo de determinadas regiones desfavorecidas de la Comunidad mediante un mejor acceso a los servicios avanzados de telecomunicaciones | Développement de certaines régions défavorisées de la Communauté par un meilleur accès aux services avancés de télécommunications |
devolución a comisión | renvoi en commission |
devolución a raíz de la casación | renvoi après annulation |
dimensión del derecho a la alimentación | dimension du droit à l'alimentation |
Dirección 1A - Mercado Interior, Medio Ambiente y Transporte | direction du marché intérieur, de l'environnement et des transports |
Dirección 1A - Mercado Interior, Medio Ambiente y Transporte | Direction 1A - Marché intérieur, environnement, transports |
Dirección 2A - Protocolo y Conferencias | Direction 2A - Protocole/Conférences |
Dirección 1A - Recursos Humanos | direction des ressources humaines |
Dirección 1A - Recursos Humanos | Direction 1A - Ressources humaines |
Dirección de Apoyo a la Democracia | Direction du Soutien à la démocratie |
Dirección General A - Administración | direction générale du personnel et de l'administration |
Dirección General A - Administración | Direction générale A - Administration |
disposiciones relativas a la forma de los actos | dispositions relatives à la forme des actes |
documento orientado a la acción | document d'orientation générale |
economìa ligada a los géneros | économie liée au genre Secteur de l'économie qui s'intéresse explicitement à l'impact des relations entre les agents économiques de sexe masculin et féminin sur les familles, les entreprises et les marchés. Elle étudie la façon dont les différences entre les sexes affectent les résultats économiques |
economìa ligada a los géneros | économie liée au genre |
educación a distancia | enseignement à distance |
educación a distancia | enseignement à distance Enseignement dispensé à distance par l'intermédiaire des moyens de communication: radio, télévision, téléphone, courrier, ordinateur ou vidéo (Enseñanza, escrita u oral, impartida a través de medios de comunicación: radio, televisión, teléfono, correspondencia, computadora o video) |
educación a tiempo completo | éducation à plein temps |
educación a tiempo parcial | éducation à temps partiel |
El Consejo se reune por convocatoria de su Presidente, a iniciativa de éste, de uno de sus miembros o de la Comisión | le Conseil se réunit sur convocation de son président à l'initiative de celui-ci, d'un de ses membres ou de la Commission |
el Presidente ... pedirá a la Comisión que remita nuevamente su propuesta al Parlamento | le Président demande à la Commission de saisir à nouveau le Parlement de sa proposition |
elemento corrector aplicable a la restitución para los cereales | correctif applicable à la restitution pour les céréales |
empleo a tiempo completo | emploi à plein temps |
empleo a tiempo parcial | emploi à temps partiel |
empleo a tiempo parcial | emploi à temps partiel Emploi exercé de façon régulière et volontaire pendant une durée sensiblement plus courte que la durée normale du travail (Empleo ejercido voluntariamente y con regularidad durante menos horas que las horas normales de trabajo) |
enfoque "de la granja a la mesa" | approche "de la ferme à la fourchette" |
Entendimiento relativo a las disposiciones del Acuerdo General sobre Aranceles Aduaneros y Comercio de 1994 en materia de balanza de pagos | Mémorandum d'accord sur les dispositions de l'Accord général sur les tarifs douaniers et le commerce de 1994 relatives à la balance des paiements |
Entendimiento relativo a las exenciones de obligaciones dimanantes del Acuerdo General sobre Aranceles Aduaneros y Comercio de 1994 | Mémorandum d'accord concernant les dérogations aux obligations découlant de l'Accord général sur les tarifs douaniers et le commerce de 1994 |
fatiga inherente a los viajes largos | fatigue inhérente aux longs voyages |
fibras a base de poliolefinas | fibres polyoléfines (fibres synthétiques organiques, fibras sintéticas orgánicas) |
fibras a base de poliolefinas | fibres polyoléfines fibres synthétiques organiques (fibras sintéticas orgánicas) |
fondo de ayuda a la descentralización | Fonds d'aide à la décentralisation |
fondo voluntario para ayudar a la limpieza de minas | fonds d'affectation volontaire pour l'assistance au déminage |
formación a tiempo completo | formation à plein temps |
formación a tiempo parcial | formation à temps partiel |
formación a través de medios audiovisuales | instruction audiovisuelle |
fraude a la seguridad social | abus de la sécurité sociale |
fuerzas a disposición de la UEO | forces relevant de l'UEO |
fuerzas de constitución a largo plazo | forces à long délai de montée en puissance |
funcionario sindical a tiempo completo | fonctionnaire syndical à plein temps |
gastos abusivos o temerarios | frais frustratoires ou vexatoires |
gastos abusivos o vejatorios | frais frustratoires ou vexatoires |
Grupo ad hoc "Puesta a disposición de los medios de la OTAN" | Groupe ad hoc "Mise à disposition des moyens de l'OTAN" |
Grupo consultivo de los cultivos energéticos y no destinados a usos alimentarios | Groupe consultatif "Cultures énergétiques et non alimentaires" |
Grupo de trabajo sobre el apoyo a las víctimas del terrorismo y la divulgación de su situación | groupe de travail sur le soutien aux victimes du terrorisme et la sensibilisation á leur cause |
impuesto a la importación | taxe à l'importation |
impuesto a las sociedades | impôt sur les sociétés (Impôt frappant les bénéfices commerciaux des entreprises, Impuesto aplicado a los beneficios comerciales de toda empresa) |
impuesto a las sociedades | impôt sur les sociétés Impôt frappant les bénéfices commerciaux des entreprises (Impuesto aplicado a los beneficios comerciales de toda empresa) |
incidente procesal relativo a una excepción de incompetencia o de inadmisibilidad | incident de procédure portant sur une exception d'incompétence ou d'irrecevabilité |
industria de vehìculos a motor | industrie du véhicule à moteur |
iniciativa comunitaria de desarrollo regional referida a los servicios y redes relacionados con la comunicación de datos | initiative communautaire concernant les services et réseaux de télématique pour le développement régional |
Iniciativa comunitaria relativa a las regiones ultraperiféricas | initiative communautaire concernant le développement des régions ultrapériphériques |
Iniciativa comunitaria relativa a las regiones ultraperiféricas | Régions Isolées |
instrumento de ayuda a la agricultura y al desarrollo rural | Programme spécial d'adhésion pour l'agriculture et le développement rural |
jefe de proyecto de coordinación de la visión a largo plazo | responsable de projet "Coordination de la vision à long terme" |
Jefes de Estado o de Gobierno | chefs d'État ou de gouvernement |
la Comisión dirigirá, a este fin, las pertinentes recomendaciones a... | la Commission adresse toutes recommandations à cette fin a... |
... la inclusión de un punto corresponde a la excepción por motivos de urgencia. | l'inscription d'un point relève de l'exception d'urgence |
llevar a cabo la labor legislativa | accomplir le travail législatif |
los jueces salientes podrán volver a ser nombrados | les juges sortants peuvent être nommés de nouveau |
los puntos así incluidos podrán ser sometidos a votación | les points ainsi inscrits peuvent être mis au vote |
Me complace informarle de que el Consejo se ha pronunciado a favor de .... Fórmula de cortesía. | J'ai l'honneur de vous informer que le Conseil a émis un avis favorable à l'égard de .... |
Me complace informarle de que el Consejo se ha pronunciado a favor de .... Fórmula de cortesía. | J'ai l'honneur de vous informer que le Conseil a émis un avis favorable à l'égard de formule de politesse |
mecanismo de reacción a los desastres naturales | mécanisme de réponse aux désastres naturels |
mecanismo de respuesta a los desastres naturales | mécanisme de réponse aux désastres naturels |
mecánico de vehìculos a motor | mécanicien de véhicules à moteur |
medida con cargo a un solo fondo | action monofonds |
medida de gestión o de administración | mesure de gestion ou d'administration |
notificación a efectos procesales | signification aux fins de la procédure |
obligación de garantizar el derecho a la alimentación | obligation de garantir le droit à l'alimentation |
obligación de tomar medidas para concretar el derecho a la alimentación | obligation de prendre des mesures afin de concrétiser le droit à l'alimentation |
obligación relativa a los derechos humanos | obligation dans le domaine des droits de l'homme |
testigos obligados a comparecer | déférer à la citation |
oferta trasmitida por télex,telegrama o telefax | soumission par télex,télégramme ou télécopie |
Pacto internacional relativo a los derechos económicos,sociales y culturales | Pacte international relatif aux droits économiques,sociaux et culturels |
pago a destajo | paiement à la pièce Paiement effectué selon la quantité de marchandises produites (Pago efectuado según la cantidad de mercancìas producida) |
pago a destajo | paiement à la pièce (Paiement effectué selon la quantité de marchandises produites, Pago efectuado según la cantidad de mercancìas producida) |
pago a plazos | crédit à tempérament |
pago a plazos | crédit à tempérament crédit à la consommation (crédito al consumidor) |
participar a título informativo | participer avec voix consultative |
personal vinculado a la formación | personnel de formation |
personas empleadas a bordo de un barco | personnes employées à bord d'un navire marin (marino) |
personas empleadas a bordo de un barco | personnes employées à bord d'un navire (marin, marino) |
plazo que hubiere de contarse a partir del momento en que ocurra un suceso o se efectúe un acto | délai à compter à partir du moment où survient un événement ou s'effectue un acte |
poner fin a un incidente procesal relativo a una excepción de inadmisibilidad | mettre fin à un incident de procédure |
presentación de informes a nivel internacional | établissement de rapports au niveau international |
pretensiones del coadyuvante que apoyen o se opongan, total o parcialmente, a las pretensiones de una de las partes | conclusions de l'intervenant tendant au soutien ou au rejet, total ou partiel, des conclusions d'une des parties |
prima para el mantenimiento de vacas que amamanten a sus crías | prime à la vache allaitante |
Problemas sociales relacionados a la salud profesional | Problèmes sociaux liés à la santé au travail |
Programa comunitario de desarrollo de las regiones menos favorecidas en la Comunidad para un mejor acceso a los servicios avanzados de telecomunicaciones | Programme communautaire relatif au développement de certaines régions défavorisées de la Communauté par un meilleur accès aux services avancés de télécommunications |
Programa de acción para el desarrollo del empleo a escala local | Programme de recherche et d'action pour le développement local de l'emploi |
Programa de acción para el desarrollo del empleo a escala local | Programme d'action pour le développement local de l'emploi |
programa de asistencia a los trabajadores | programme d'assistance aux travailleurs Programme élaboré pour la prévention ou le traitement des problèmes de santé mentale ou physique (dus en particulier à la consommation abusive d'alcool, de drogue, ou au stress), ou pour la formation et le développement personnel des salariés (Programas elaborados en el lugar de trabajo para la prevención y tratamiento de problemas de salud fìsica y mental (particularmente aquellos causados por alcoholismo, abuso de drogas o tensión) o para la formación y el desarrollo personal de los empleados) |
programa de asistencia a los trabajadores | programme d'assistance aux travailleurs |
programa de ayuda a la renta agraria | programme d'aides au revenu agricole |
Programa de Ayudas a la Renta Agraria | Programme d'aides au revenu agricole |
Protocolo relativo a determinadas disposiciones sobre adquisición de bienes inmuebles en Dinamarca | Protocole sur l'acquisition de biens immobiliers au Danemark |
Protocolo relativo a Italia | Protocole concernant l'Italie |
Protocolo sobre asilo a nacionales de los Estados miembros de la Unión Europea | Protocole sur le droit d'asile pour les ressortissants des États membres de l'Union européenne |
Protocolo sobre determinadas disposiciones relativas a Dinamarca | Protocole sur certaines dispositions relatives au Danemark |
Protocolo sobre el régimen especial aplicable a Groenlandia | Protocole sur le régime particulier applicable au Groenland |
Protocolo sobre la aplicación de determinados aspectos del artículo 26 del Tratado de Funcionamiento de la Unión Europea al Reino Unido y a Irlanda | Protocole sur l'application de certains aspects de l'article 26 du traité sur le fonctionnement de l'Union européenne au Royaume-Uni et à l'Irlande |
Protocolo sobre la aplicación de determinados aspectos del artículo 26 del Tratado de Funcionamiento de la Unión Europea al Reino Unido y a Irlanda | Protocole sur l'application de certains aspects de l'article 14 du traité instituant la Communauté européenne au Royaume-Uni et à l'Irlande |
Protocolo sobre la transición a la tercera fase de la unión económica y monetaria | Protocole sur le passage à la troisième phase de l'Union économique et monétaire |
puede convertirse en punto "A" | susceptible de devenir point "I" |
puede convertirse en punto "A" | susceptible de devenir point "A" |
puntos del orden del día relativos a la adopción definitiva de actos del Consejo accesibles al público | points de l'ordre du jour relatifs à l'adoption définitive d'actes du Conseil rendus accessibles au public |
realización del derecho a la alimentación | concrétisation du droit à l'alimentation |
recusar a un testigo o a un perito | récuser un témoin ou un expert |
red de apoyo a negocios | réseau d'appui aux affaires |
reglamentación relativa a los desplazamientos de las delegaciones de las comisiones parlamentarias fuera de los tres lugares de trabajo del Parlamento Europeo | dispositions régissant les déplacements des délégations des commissions parlementaires en dehors des trois lieux de travail du Parlement européen |
remisión del asunto a comisión | saisine de la commission |
restricción a las exportaciones | restriction aux exportations |
restricción a las importaciones | restriction aux importations |
régimen de ayudas directas a la renta | régime d'aide directe au revenu |
Sección de Respuesta a las Crisis y de Operaciones en Curso | section "Réactions aux crises/opérations en cours" |
Servicio de Acceso a las Tecnologías de la Información, Gestión de Equipos y LSU | Accès IT, Gestion des equipements et LSU |
Servicio de Apoyo a la Mediación del Parlamento Europeo | Service de soutien à la médiation du Parlement européen |
Servicio de Apoyo a los Diputados | MEP Service Desk |
someter a votación | mettre aux voix |
subsidio a la exportación | subvention à l'exportation |
subsidio a la vivienda | subvention au logement |
subsidio por cuidados a domicilio | allocation de soins à domicile |
subsidio por cuidados a domicilio | allocation de soins à domicile allocation pour soins (subsidio por asistencia) |
supeditado a una comprobación de recursos | complément de revenu sous condition de ressources (prestations supplémentaires, prestación suplementaria) |
supeditado a una comprobación de recursos | complément de revenu sous condition de ressources prestations supplémentaires (prestación suplementaria) |
tipo de interés aplicado por el Banco Central Europeo a sus principales operaciones de refinanciación | taux d'intérêt appliqué aux opérations principales de refinancement |
tipo de interés aplicado por el Banco Central Europeo a sus principales operaciones de refinanciación | taux des opérations principales de refinancement |
tipo de interés aplicado por el Banco Central Europeo a sus principales operaciones de refinanciación | taux d'intérêt appliqué par la Banque centrale européenne à ses opérations principales de refinancement |
tipo de interés aplicado por el Banco Central Europeo a sus principales operaciones de refinanciación | principal taux directeur |
trabajador a tiempo completo | travailleur à plein temps |
trabajador a tiempo parcial | travailleur à temps partiel |
trabajador a tiempo parcial | travailleur à temps partiel Travailleur salarié dont la durée normale du travail est inférieure à celle des travailleurs à plein temps se trouvant dans une situation comparable (Trabajador asalariado cuya actividad laboral tiene una duración normal inferior a la de los trabajadores a tiempo completo en situación comparable) |
trabajo a cuenta propia | travail indépendant |
trabajo a destajo | travail à la pièce (paiement à la pièce, pago a destajo) |
trabajo a destajo | travail à la pièce paiement à la pièce (pago a destajo) |
trabajo a distancia | travail à distance (télétravail, teletrabajo) |
trabajo a distancia | travail à distance télétravail (teletrabajo) |
trabajo a domicilio | travail à domicile Un travail qu'une personne effectue à son domicile ou dans d'autres locaux de son choix, autres que les locaux de travail de l'employeur, moyennant rémunération et en vue de la réalisation d'un produit ou d'un service répondant aux spécifications de l'employeur, quelle que soit la provenance de l'équipement, des matériaux ou des autres éléments utilisés à cette fin (Trabajo que una persona realiza en su domicilio o en otros locales que escoja, distintos de los locales de trabajo del empleador, a cambio de una remuneración y con el fin de elaborar un producto o prestar un servicio conforme a las especificaciones del empleador, independientemente de quién proporcione el equipo, los materiales u otros elementos utilizados para ello) |
trabajo a tiempo reducido | travail à temps réduit |
trabajo a tiempo reducido | travail à temps réduit Réduction involontaire et temporaire de la durée du travail à la suite d'un ralentissement des affaires, entraînant une diminution de salaire (Reducción temporal involuntaria de las horas de trabajo con disminución del salario como consecuencia de una marcha adversa de los negocios) |
transferencia de personal a otra empresa | détachement |
transferencia de personal a otra empresa | détachement Prêt ou détachement d'un employé à un autre employeur. (1997) (Préstamo o cesión de un empleado a otro empleador. (1997)) |
transición de la escuela a la vida profesional | passage de l'école à la vie active |
Unidad de Apoyo a la Gobernanza Económica | Unité d'assistance à la gouvernance économique |
Unidad de Apoyo a las Oficinas de Información | Unite de soutien des bureaux d'information |
Unidad de Apoyo a los Usuarios | Unité Support aux utilisateurs |
Unidad de Calidad Legislativa A - Política Económica y Científica | Unité Qualité législative A - Politique économique et scientifique |
Unidad de Informática y Apoyo a las Tecnologías de la Información | Unité Informatique et support TI |
Unidad de Pagos a Intérpretes de Conferencias Auxiliares | Unité des paiements AIC |
vehìculo a motor | véhicule à moteur |
votación a mano alzada | vote à main levée |