DictionaryForumContacts

   Irish English
Terms for subject Politics containing a | all forms | exact matches only
IrishEnglish
a bhfuil fágtha den nós imeachtaremainder of the procedure
a chur ar cealto dispense with
... a chur de choinníoll ar ...to make ... conditional upon ...
a chur de choinníoll le...go...to make ... conditional upon ...
a fhágáil ar lárto dispense with
a iargúlta atá séthe degree of remoteness
a ordú go bhfionrófar feidhm an ghnímh a chonspóidtearorder that application of the contested act be suspended
Abhchóide Ginearálta a bheidh ag scorretiring Advocate General
achomharc a tharraingt siarwithdrawal of appeal
aighneachtaí a dhéanamh i gcásmake submissions
ainm an pháirtí ar ina choinne a dhéantar an t-iarratasdesignation of the party against whom the application is made
ainmneacha an Uachtaráin agus na mBreithiúna a ghlacann páirt sa bhreithiúnasnames of the President and of the Judges taking part in the judgment
aitheantas a thabhairt do chaingeantake cognizance of an action
aitheantas finné a shuíomhestablishment of the identity of a witness
am a chur ar fáil chun go dtabharfaí freagraallow time to answer
an Ballstát ag a raibh an Uachtaránacht roimhe sinprevious Member State to hold the Presidency
an breithiúnas a chomhlíonadhto comply with the judgment
an breithiúnas a léirítearjudgment interpreted
an breithiúnas bunaidh a shéalúseal the original of the judgment
an bunbhreithiúnas a shéalúseal the original of the judgment
an chuid ó bhéal den nós imeachta achomhairc a ligean thar cealdispense with the oral part of the appeal procedure
an chéad léamh a thabhairt chun crícheconclusion of first reading
an Chúirt a aitheasc trí ghníomhaire, trí chomhairleoir nó trí dhlíodóiraddress the Court through an agent, adviser or lawyer
an cinneadh a fhorchoimeád maidir leis an iarratas ar bhreithiúnas críochnaitheachreserve the decision of the application for the final judgment
an Coiste um fhormáid chomhionann do víosaí a thabhairt isteachArticle 6 Committee
an Coiste um fhormáid chomhionann do víosaí a thabhairt isteachCommittee on the introduction of a uniform format for visas
an Coiste um fhormáid chomhionann do víosaí a thabhairt isteachCommittee on a uniform format for visas
an cás a bhaint den chlárremoval of the case from the register
an cás a tharchur ar ais go dtí an Chúirtreferral of a case back to the Court
an cás mar a fhaightear é tráth na hidiragarthacase as it is found at the time of the intervention
an dara léamh a thabhairt chun crícheconclusion of second reading
an dáta ar tugadh fógra don achomharcóir faoin gcinneadh a ndearnadh achomharc ina choinnedate on which the decision appealed against was notified to the appellant
an díolúine a tharscaoileadhwaive the immunity
an Grúpa Speisialtóirí maidir le Leanaí a chosaint ar Theacht i dTír GnéasachGroup of Specialists on the Protection of Children against Sexual Exploitation
an Mheitheal um Dhaoine Aonair a Chosaint ó thaobh Sonraí Pearsanta a PhróiseáilArticle 29 Working Party
an Mheitheal um Dhaoine Aonair a Chosaint ó thaobh Sonraí Pearsanta a PhróiseáilArticle 29 Data Protection Working Party
an Mheitheal um Dhaoine Aonair a Chosaint ó thaobh Sonraí Pearsanta a PhróiseáilWorking Party on the Protection of Individuals with regard to the Processing of Personal Data
an mionn a thabhairttake the oath
an nós imeachta ó bhéal a thosú gan réamhfhiosrúchánopen the oral procedure without an inquiry
an saghas ordaithe atá á lorg ag an iarratasóirform of order sought by the applicant
an seisiún a chur ar atráthadjournment of the session
an suí a chur ar fionraísuspension of the sitting
an sárú a shuíomhto have the infringement established
an tAbhcóide Ginearálta a chosc ar ghníomhúAdvocate General prevented from acting
an t-achomharc a dhíbheto dismiss the appeal
An tAonad um Cháilíocht Reachtaíochta A - Beartas Eacnamaíochta agus EolaíochtaLegislative Quality Unit A - Economic and Scientific Policy
An tAonad um Dhoiciméid Oifigiúla a Ghlacadh agus a TharchurUnit for Reception and Referral of Official Documents
an t-iarratas a chur in ordputting the application in order
an tOmbudsman a chur as Oifigdismissal of the Ombudsman
an tréimhse atá le háireamh ón tráth a dtarlaíonn teagmhas nó a ndéantar gníomhaíochtperiod to be calculated from the moment at which an event occurs or an action takes place
an t-ábhar a thabhairt os comhair an Ard-Údaráisto raise the matter with the High Authority
an té a dhéanann an tairiscintmover
aon bhearta fiosrúcháin a ordúorder any measure of inquiry
ar dhul i mbun a dhualgas dóupon taking up its duties
ar dóigh di teacht chun a bheith ina mír "A"likely to become an "I" item
ar dóigh di teacht chun a bheith ina mír "A"likely to become an "A" item
ar dóigh di teacht chun a bheith ina mír "I"likely to become an "I" item
ar dóigh di teacht chun a bheith ina mír "I"likely to become an "A" item
athdhéanamh fiosrúcháin a rinneadh roimhe seorepetition of a previous inquiry
barúlacha a chur faoi bhráid...to submit observations
barúlacha a chur isteachto submit observations
beidh dlínse ag an gCúirt i gcaingne chun dearbhú a fháil go bhfuil ... ar neamhní mar gheall ar easpa inniúlachtathe Court shall have jurisdiction in actions to have ... declared void on grounds of lack of competence
bheith faoi mhaoirseacht an Bhreithimh a ghníomhnaíonn mar Rapóirtéirbe under the supervision of the Judge-Rapporteur
breith a ndéantar an t-achomharc ina coinnedecision against which the appeal is brought
breith a thabhairt ar iarratas ar idiragairtdecide on the application to intervene
breith a thabhairt de réir ordú réasúnaithegive a decision on the action by reasoned order
breith a thabhairt i dtaobh costasgive a decision as to costs
breitheamh a bheidh ag scorretiring judge
breithiúnais a aithint agus a fhorghníomhú go cómhalartachreciprocal recognition and enforcement of judgments
breithiúnas a thabhairtto render a judgment
caighdeán maireachtála an phobail a ardúraising the standard of living of the population
caingean a thionscain Ballstáitaction brought by States
ceist a tharchuirtear le haghaidh réamhrialaithequestion referred for a preliminary ruling
ceist a tharraingt anuasto raise a question
ceist nós imeachta a réiteach maidir le pléadáil neamh-inghlacthachtadispose of a procedural issue
chun an Reacht seo a fhorlíonadhfor supplementing this Statute
cinneadh a dhéanamh ar na pointí a éilíonn bearta fiosrúcháindetermine the points which call for measures of inquiry
cinneadh a glacadh a chealúrescind a decision taken
cinneadh ... ag diúltú a adhmháil go bhfuil ... anndecision refusing to recognise the existence of ...
cinneadh ar an mbeart a dhéanfar i bhfianaise mholtaí an bhreithimh is rapóirtéirdecide what action to take upon the recommendations of the Judge-Rapporteur
cinneadh na Cúirte Ginearálta a chur ar ceal go hiomlán nó go páirteachset aside, in whole or in part, the decision of the General Court
Clár de roghanna a bhaineann go sonrach le hiargúltacht agus le hoileánachtProgramme of Options Specifically Relating to Remoteness and Insularity
comhréireacht airgeadais a fhíorúverification of financial compatibility
cosantóir a ndearnadh doiciméad tionscanta imeachtaí a sheirbheáil air go cuídefendant on whom an application initiating proceedings has been duly served
costais a iomparbear their own costs
costais a iomparbear its own costs
costais a ngearrtar cáin orthutaxed costs
cuirfidh ... faoi deara go ndéanfar ... a aistriú... shall cause...to be translated
cumhacht sínithe a tharmligeandelegate power of signature
cumhacht síniúcháin a tharmligeandelegate power of signature
cumhachtaí reachtacha a tharmligeandelegation of legislative powers
cur le fianaise a tugadh cheanaamplification of previous evidence
cás a chur de láimhdisposal of a case
cás a chur siardeferment of a case
cás a thabhairt os comhair na Cúirte Breithiúnaisto bring a matter before the Court of Justice of the European Union
cás a thabhairt os comhair na Cúirte Breithiúnaisto bring an action before the Court of Justice of the European Union
cás a thabhairt os comhair na Cúirte Breithiúnaisto bring a case before the Court of Justice of the European Union
cás a thagann faoi dhlínse na Cúirte Breithiúnaiscase that falls within the jurisdiction of the Court of Justice
cás a tharchur chuig Dlísheomra atá comhdhéanta de líon éagsúil breithiúnareferral of a case to a Chamber composed of a different number of Judges
cás a éisteacht i gcúirt iatahear a case in camera
cásanna a bhaineann leis an ábhar céannacases concerning the same subject-matter
cásanna a dheighiltdisjoin
cásanna ina bhfuil a n-ábhar gaolmharconnection between cases
cód dea-iompraíocht riaracháin d'Ardrúnaíocht Chomhairle an Aontais Eorpaigh agus a fhoirne ina gcaidreamh gairmiúil leis an bpobalcode of good administrative behaviour for the General Secretariat of the Council of the European Union and its staff in their professional relations with the public
cód dea-iompraíocht riaracháin d'Ardrúnaíocht Chomhairle an Aontais Eorpaigh agus a fhoirne ina gcaidreamh gairmiúil leis an bpobalcode of good administrative behaviour
Dearbhú maidir le pionós an bháis a dhíothúDeclaration on the abolition of the death penalty
dlí-eolaí a n-aithnítear a inniúlachtjurisconsults of recognised competence
Doiciméad a dtugtar tagairtí dóibh sa téacs, tá siad ar fáil ar láithreán gréasáin na Comhairle http://www.consilium.europa.eu. Is trí réiltín a chuirfear in iúl Gníomhartha arna nglacadh le ráitis le haghaidh mhiontuairiscí na Comhairle ar féidir iad a eisiúint chuig an bpobalthese statements are available on the Council's Internet site or may be obtained from the Press Office.
Doiciméad a dtugtar tagairtí dóibh sa téacs, tá siad ar fáil ar láithreán gréasáin na Comhairle http://www.consilium.europa.eu. Is trí réiltín a chuirfear in iúl Gníomhartha arna nglacadh le ráitis le haghaidh mhiontuairiscí na Comhairle ar féidir iad a eisiúint chuig an bpobalDocuments referenced in the text are available on the Council's Internet site http://www.consilium.europa.eu. Acts adopted with statements for the Council minutes which may be released to the public are indicated by an asterisk
doiciméid a thabhairt ar airdproduction of documents
dualgais a chomhlíonadh go dílis, go discréideach agus go coinsiasachperform duties loyally, discreetly and conscientiously
dualgais an Chláraitheora á gcomhlíonadh ag feidhmeannachofficial carrying out the duties of Registrar
dualgais an Chláraitheora á gcur i gcrích ag feidhmeannachofficial carrying out the duties of Registrar
dualgas an tsaineolaí a chúram a chomhlíonadh go coinsiasach neamhchlaonduty of an expert to carry out his task conscientiously and impartially
dul chun cinn an tsaineolaí i gcomhlíonadh a chúraimexpert's progress in carrying out his task
déanfaidh dlísheomra imeachtaí a éisteachtproceedings shall be tried by a chamber
díolúine a tharscaoileadhwaiver of immunity
feabhas a thabhairt ar chaighdeán maireachtála an phobailraising the standard of living of the population
fianaise níos iomláine a thabhairtamplification of previous evidence
finné a dhíolmhú ó mhionn a ghlacadhexempt a witness from taking the oath
foirm a leagtar síos sa reachtaíocht náisiúntamanner laid down by the national law
forfheidhmiú a fhionraísuspend enforcement
formheas an liosta de mhíreanna "A"approval of the list of "A" items
féadfaidh an Chúirt dlísheomraí a fhoirmiúthe Court may form chambers
féadfaidh an Chúirt eagar dlísheomraí a chur uirthi féinthe Court may form chambers
féadfar an tUachtarán a atoghadhthe President may be re-elected
féadfar cur le fianaise a tugadh cheanaprevious evidence may be amplified
féadfar fianaise níos iomláine a thabhairtprevious evidence may be amplified
fírinne fianaise a dheimhniúto vouch the truth of evidence
fírinne fianaise a dheimhniúvouch the truth of one's evidence
gan breith a thabhairt ar chuntar sonrach éilimhomit to give a decision on a specific head of claim
gan na saincheisteanna substainteacha a réiteach ach go páirteachdispose of the substantive issues in part only
glacadh na fianaise a éascúfacilitate the taking of evidence
Grúpa na gCumannach agus a gComhghuaillitheCommunist and Allied Group
Grúpa na gCumannach agus a gComhghuaillitheCommunist and Allies Group
iarratais chun bearta eatramhacha a ghlacadhapplications for the adoption of interim measures
iarratais chun bearta idirlinne a ghlacadhapplications for the adoption of interim measures
iarratas ar idiragairt a dhíbhedismiss an application to intervene
iarratas ar oibriú ordaithe a fhionraíapplication to suspend operation
iarratas ar oibriú ordaithe a fhionraíapplication for suspension of operation of a measure
iarratas chun imeachtaí a chur ar cealapplication to set aside
iarratas nach gá a dhéanamh trí dhlíodóirapplication which does not need to be made through a lawyer
imeachtaí ó bhéal a thionscnamhto start oral proceedings
imthosca nárbh fhéidir a thuarunforeseeable circumstances
is ag an gCúirt amháin a bheidh dlínse chun ...the Court shall have sole jurisdiction to ...
is mian liom a chur in iúl duit go bhfuil an Chomhairle tar éis tuairim fhabhrach a thabhairt maidir le ... gnáthdheireadh dea-mhéineI am pleased to inform you that the Council has delivered a favourable opinion on ... Complimentary close.
leas bunúsach an Chomhphobail a choimirciúto safeguard the essential interests of the Community
leasuithe a chur síostabling of amendments
misean neamhspleách idirnáisiúnta chun fíricí a aimsiú maidir leis an gcoimhlint sa tSeoirsiaindependent international fact-finding mission on the conflict in Georgia
mura féidir d''Uachtarán na Cúirte a bheith i láthairprevention from attending the President of the Court
más iomchuí, an cineál fianaise a thairgtear mar thacaíochtnature of any evidence offered in support
mír ar ar féidir le Coreper cinneadh nós imeachta a ghlacadh i gcomhréir le hAirteagal 197 de Rialacha Nós Imeachta na ComhairleItem on which a procedural decision may be adopted by Coreper in accordance with Article 197 of the Council's Rules of Procedure.
mír ar féidir formheas a fháil ina leith gan phléitem for which approval by the Council is possible without discussion
mír ar féidir vóta a iarraidh ina leithitem on which a vote may be requested
na costais a roinntorder that the costs be shared
na pointí a chinneadh a gcaithfidh na páirtithe breis áitithe a dhéanamh ina leithdetermine the points on which the parties must present further argument
na speansais a ghlanadhto defray the expenses
na séalaí a bheith faoi choimeád Xhave custody of the seals
ní dochar é do cheart ar bith tréimhse ama a bheith imithe in éag má ...no right shall be prejudiced in consequence of the expiry of a time limit if ...
ní fhéadfar imeachtaí a thionscnamhproceedings may not be instituted
ní foláir an chéad bhallóid a thógáil ...the first ballot must take place ...
ní foláir do...a stádas a chruthú...shall furnish proof of their status
Níor cheart an mharcáil dáileacháin "LIMITE" a bheith ar an doiciméad 9999/99Document 9999/99 should not bear the distribution marking "LIMITE"
oifig a bhaint deto remove from office
oifig a bhaint deto deprive of office
oifig a bhaint de dhuinebe deprived of his office
ordú a chuireann clabhsúr ar na himeachtaíorder which closes the proceedings
ordú chun na costais a roinntorder that the costs be shared
ordú chun na costais a íocorder to pay the costs
ordú d''fhinnéithe fíricí áirithe a chruthúproof of certain facts by witnesses
pionóis a fhéadfar a fhorchur ar fhinné mainneachtanapenalties which may be imposed on defaulting witnesses
pionós airgid a chealúcancel the pecuniary penalty
Prótacal a ghabhann le Coinbhinsiún Barcelona a bhaineann le limistéir na Meánmhara atá faoi Chosaint SpeisialtaSPA Protocol
Prótacal a ghabhann le Coinbhinsiún Barcelona a bhaineann le limistéir na Meánmhara atá faoi Chosaint SpeisialtaProtocol to the Barcelona Convention, concerning Specially Protected Areas of the Mediterranean Sea
Prótacal a leasaíonn an Prótacal ar Phribhléidí agus Díolúintí na gComhphobal EorpachProtocol amending the Protocol on the privileges and immunities of the European Communities
Prótacal ar earraí de thionscnamh tíortha áirithe a thig ó na tíortha sin agus a fhaigheann cóir speisialta arna n-allmhairiú isteach i gceann de na BallstáitProtocol on goods originating in and coming from certain countries end enjoying special treatment when imported into a Member State
Prótacal maidir le caidreamh eachtrach na mBallstát i dtaca le teorainneacha seachtracha a thrasnúProtocol on external relations of the Member States with regard to the crossing of external borders
Prótacal maidir le forálacha áirithe a bhaineann le Ríocht Aontaithe na Breataine Móire agus Thuaisceart ÉireannProtocol on certain provisions relating to the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland
Prótacal maidir le forálacha áirithe a bhaineann leis an DanmhairgProtocol on certain provisions relating to Denmark
Prótacal maidir le gnéithe áirithe d'Airteagal 14 den Chonradh ag bunú an Chomhphobail Eorpaigh a chur i bhfeidhm ar an Ríocht Aontaithe agus ar ÉirinnProtocol on the application of certain aspects of Article 26 of the Treaty on the Functioning of the European Union to the United Kingdom and Ireland
Prótacal maidir le gnéithe áirithe d'Airteagal 14 den Chonradh ag bunú an Chomhphobail Eorpaigh a chur i bhfeidhm ar an Ríocht Aontaithe agus ar ÉirinnProtocol on the application of certain aspects of Article 14 of the Treaty establishing the European Community to the United Kingdom and to Ireland
Prótacal maidir le gnéithe áirithe d'Airteagal 26 den Chonradh ar Fheidhmiú an Aontais Eorpaigh a chur i bhfeidhm ar an Ríocht Aontaithe agus ar ÉirinnProtocol on the application of certain aspects of Article 26 of the Treaty on the Functioning of the European Union to the United Kingdom and Ireland
Prótacal maidir le gnéithe áirithe d'Airteagal 26 den Chonradh ar Fheidhmiú an Aontais Eorpaigh a chur i bhfeidhm ar an Ríocht Aontaithe agus ar ÉirinnProtocol on the application of certain aspects of Article 14 of the Treaty establishing the European Community to the United Kingdom and to Ireland
Prótacal maidir le maoin a fháil sa DanmhairgProtocol on the acquisition of property in Denmark
Prótacal maidir le suímh institiúidí an Aontais Eorpaigh, suímh comhlachtaí, oifigí, gníomhaireachtaí agus ranna áirithe de chuid an Aontais Eorpaigh a shocrúProtocol on the location of the seats of the institutions and of certain bodies and departments of the European Communities and of Europol
Prótacal maidir le suímh institiúidí an Aontais Eorpaigh, suímh comhlachtaí, oifigí, gníomhaireachtaí agus ranna áirithe de chuid an Aontais Eorpaigh a shocrúProtocol on the location of the seats of the institutions and of certain bodies, offices, agencies and departments of the European Union
Prótacal maidir le suímh institiúidí na gComhphobal Eorpach, suímh eagras agus ranna áirithe de chuid na gComhphobal Eorpach agus suíomh Europol a shocrúProtocol on the location of the seats of the institutions and of certain bodies and departments of the European Communities and of Europol
Prótacal maidir le suímh institiúidí na gComhphobal Eorpach, suímh eagras agus ranna áirithe de chuid na gComhphobal Eorpach agus suíomh Europol a shocrúProtocol on the location of the seats of the institutions and of certain bodies, offices, agencies and departments of the European Union
Prótacal maidir leis na hiarmhairtí airgeadais toisc Conradh CEGC a dhul in éag agus leis an gCiste Taighde um Ghual agus CruachProtocol on the financial consequences of the expiry of the ECSC Treaty and on the Research Fund for Coal and Steel
páipéir agus doiciméid a shéalúseal papers and documents
páirt a ghlacadh sna himeachtaí i gcáil chomhairleachtake part in proceedings in an advisory capacity
páirtí a scoireann d'imeachtaí nó a tharraingíonn siar as imeachtaíparty who discontinues or withdraws from proceedings
ráiteas faoi na saghsanna ordaithe atá á lorg ag na páirtithestatement of the forms of order sought by the parties
ráiteas faoin saghas ordaithe atá á lorg ag an idiragraístatement of the form of order of the intervener
ráiteas faoin saghas ordaithe atá á lorg ag an idiragraí, a dhéanann tacú leis an saghas ordaithe atá á lorg ag duine de na páirtithe, nó cur ina choinne go hiomlán nó go páirteachstatement of the form or order sought by the intervener in support of or opposing, in whole or in part, the form of order sought by one of the parties
ráiteas gearr maidir leis an bhforas ar a bhfuil an t-iarratas bunaithebrief statement of the grounds on which the application is based
réamhfhiosrúchán a thosúopen a preparatory inquiry
réamhrialú a thabhairtto give a preliminary ruling
rún a leagann amach na forais ar a bhfuil sé bunaitheResolution setting out the grounds on which it is based
saincheist a thógáil cúirtto raise an issue court
sainchomhlachtaí a ghabhann leospecialised bodies attached to them
sainordú ceangailteach a ghlacadhto receive a binding mandate
seasamh maidir le mír "A"a position on an "A" item
seirbheáil a dhéanamh go cuíservice duly effected
sliocht a baineadh le déanaí as clár na gcuideachtaírecent extract from the register of companies
soiléiriú a dhéanamh ar fhoirmeacha an ordaithe atá á lorg ag na páirtithe, a bpléadálacha faoin dlí agus a n-argóintí dlíclarify the forms of order sought by the parties, their pleas in law and arguments
soiléiriú a dhéanamh ar na pointí atá faoi cheist idir na páirtitheclarify the points at issue between the parties
sprioc-am chun leasuithe a chur síosdeadline for tabling amendments
sula rachaidh sé i mbun a dhualgasbefore taking up his duties
suí a chríochnúclosure of the sitting
suí a chur ar atráthadjourn a sitting
suí a chur ar fionraísuspension of a sitting
tar éis caoi a bheith tugtha do gach ... a ráiteas ar chás an pháirtí eile a chur faoi bhráid ó bhéal agus i scríbhinnafter each ... has been given the opportunity to submit its observations on the other party's case both orally and in writing
tar éis na páirtithe eile a éisteachtafter hearing the other parties
tarchur ar ais tar éis a chur ar cealreferral back after setting aside
tarchur chun réamhrialú a ndéileálfar leis faoi nós imeachta práinnereference for a preliminary ruling which is to be dealt with under an urgent procedure
teorainn ama chun leasuithe a chur síosdeadline for tabling amendments
teorainn ama i gcomhair bearta a ghlacadh in imeachtaítime-limit for taking steps in proceedings
teorainneacha ama a fhadú mar gheall ar fhad slíextension of time limits on account of distance
tograí a thíolacadhto submit proposals
Treoirlínte agus Bearta chun Céasadh nó Íde nó Pionós atá Cruálach, Mídhaonna, nó Táirseach a Thoirmeasc agus a ChoscRobben Island Guidelines
Treoirlínte agus Bearta chun Céasadh nó Íde nó Pionós atá Cruálach, Mídhaonna, nó Táirseach a Thoirmeasc agus a ChoscGuidelines and Measures for the Prohibition and Prevention of Torture, Cruel, Inhuman or Degrading Treatment or Punishment in Africa
tromlach glan de na comhaltaí a chomhdhéanann íabsolute majority of its component members
tromlach glan de na vótaí a caitheadhabsolute majority of the votes cast
tráth a idiragarthaat the time of his intervention
tréimhsí ama a fhionraísuspension of periods of time
tuairim a thabhairtdeliver an opinion
tuairimí a thabhairt le cur faoi bhráid na Comhairlegive opinions for the attention of the Council
uiríll a chur chun na Cúirtemake representations to the Court
urrús a thaisceadhlodging of security
urscaoileadh a dheonúgrant discharge
urscaoileadh a dheonú don Choimisiúndischarge to the Commission
X a eisiamh ó na himeachtaíexclude from the proceedings
ábhair a ndéileáiltear leo sa Chonradh seomatters dealt with in this Treaty
íocaíocht phionósach thréimhsiúil a fhorchurto order a periodic penalty payment
íocaíocht phionósach thréimhsiúil a fhorchurto order a periodic payment by way of a penalty