Portuguese | German |
A PAC no horizonte 2020: Responder aos desafios do futuro em matéria de alimentação, recursos naturais e territoriais | Die GAP bis 2020: Nahrungsmittel, natürliche Ressourcen und ländliche Gebiete – die künftigen Herausforderungen |
Acesso às TI, Gestão dos Equipamentos e LSU | Verwaltung von IT-Zugang und IT-Ausstattungen sowie LSU |
Administração e assuntos gerais,relações orçamentais e financeiras | Rechnungsabschluß EAGFL |
Administração e assuntos gerais,relações orçamentais e financeiras | Verwaltung und allgemeine Angelegenheiten,Haushalt und Finanzen |
Administração e assuntos gerais,relações orçamentais e financeiras | Bewertung |
Alto Representante para a Política Externa e de Segurança Comum | Hoher Vertreter für die GASP |
Alto Representante para a Política Externa e de Segurança Comum | Hoher Vertreter für die Gemeinsame Aussen- und Sicherheitspolitik |
anteprojeto de previsão de receitas e despesas | Vorentwurf des Haushaltsvoranschlags |
as disposições legislativas,regulamentares e administrativas | die Rechts-und Verwaltungsvorschriften |
audição de testemunhas e peritos | Vernehmung von Zeugen und Sachverständigen |
audição de testemunhas e peritos | Anhoerung der Zeugen und Sachverstaendigen |
autarquias regionais e locais | regionale und lokale Gebietskörperschaften |
Avaliação das Opções Científicas e Tecnológicas | Bewertung der wissenschaftlichen und technologischen Entscheidungen |
Avaliação das Opções Científicas e Tecnológicas | Bewertung wissenschaftlicher und technologischer Optionen STOA |
Avaliação das Opções Científicas e Técnicas | Bewertung der wissenschaftlichen und technologischen Entscheidungen |
base de dados sociais e regionais | soziale und regionale Datenbank |
Capacidade e Continuidade | Kapazitäten und Kontinuität |
Centro de Informação e Vigilância | Beobachtungs- und Informationszentrum |
Centro de Informação, Reflexão e Intercâmbio em Matéria de Asilo | Informations-, Reflexions- und Austauschzentrum für Asylfragen |
Centro de Informação, Reflexão e Intercâmbio em Matéria de Asilo | CIREA |
Chefes de Estado ou de Governo | Staats- und Regierungschefs |
coesão económica, social e territorial | wirtschaftlicher, sozialer und territorialer Zusammenhalt |
com toda a imparcialidade e independência | in voelliger Unparteilichkeit und Unabhaengigkeit |
Comissário responsável pela Programação Financeira e Orçamento | für Finanzplanung und Haushalt zuständiges Kommissionsmitglied |
Comissário responsável pela Programação Financeira e Orçamento | für Finanzplanung und Haushalt zuständiges Mitglied der Kommission |
Comissário responsável pela Programação Financeira e Orçamento | Kommissar für Finanzplanung und Haushalt |
Comissário responsável pelos Assuntos Económicos e Monetários e pelo Euro | für Wirtschaft, Währung und den Euro zuständiges Kommissionsmitglied |
Comissário responsável pelos Assuntos Económicos e Monetários e pelo Euro | für Wirtschaft und Währung zuständiges Mitglied der Kommission |
Comissário responsável pelos Assuntos Económicos e Monetários e pelo Euro | für Wirtschaft und Währung zuständiges Kommissionsmitglied |
Comissário responsável pelos Assuntos Económicos e Monetários e pelo Euro | für Wirtschaft, Währung und den Euro zuständiges Mitglied der Kommission |
Comissário responsável pelos Assuntos Económicos e Monetários e pelo Euro | Kommissar für Wirtschaft und Währung |
Comissário responsável pelos Assuntos Económicos e Monetários e pelo Euro | Kommissar für Wirtschaft, Währung und den Euro |
Comissão Consultiva do Racismo e da Xenofobia | Beratende Kommission "Rassismus und Fremdenfeindlichkeit" |
Comissão da Agricultura e do Desenvolvimento Rural | Ausschuss für Landwirtschaft und ländliche Entwicklung |
Comissão da Cultura e da Educação | Ausschuss für Kultur und Bildung |
Comissão da Indústria, da Investigação e da Energia | Ausschuss für Industrie, Forschung und Energie |
Comissão das Liberdades Cívicas, da Justiça e dos Assuntos Internos | Ausschuss für bürgerliche Freiheiten, Justiz und Inneres |
Comissão de Política Regional, do Ordenamento Territorial e das Relações com os Poderes Regionais e Locais | Ausschuss für Regionalpolitik, Raumordnung und Beziehungen zu den regionalen und lokalen Körperschaften |
Comissão de Política Regional e Ordenamento Territorial | Ausschuss für Regionalpolitik und Raumordnung |
Comissão do Ambiente, da Saúde Pública e da Segurança Alimentar | Ausschuss für Umweltfragen, öffentliche Gesundheit und Lebensmittelsicherheit |
Comissão do Emprego e dos Assuntos Sociais | Ausschuss für Beschäftigung und soziale Angelegenheiten |
Comissão do Mercado Interno e da Proteção dos Consumidores | Ausschuss für Binnenmarkt und Verbraucherschutz |
Comissão dos Assuntos Económicos e Monetários | Ausschuss für Wirtschaft und Währung |
Comissão dos Assuntos Jurídicos e dos Direitos dos Cidadãos | Ausschuss für Recht und Bürgerrechte |
Comissão dos Direitos da Mulher e da Igualdade dos Géneros | Ausschuss für die Rechte der Frau und die Gleichstellung der Geschlechter |
Comissão dos Transportes e do Turismo | Ausschuss für Verkehr und Fremdenverkehr |
Comissão Especial sobre a Criminalidade Organizada, a Corrupção e o Branqueamento de Capitais | Sonderausschuss gegen organisiertes Verbrechen, Korruption und Geldwäsche |
Comité Consultivo da Pesca e da Aquicultura | Beratender Ausschuss für Fischerei und Aquakultur |
Comité Consultivo para o Desenvolvimento e a Reconversão das Regiões | Ausschuss für die Entwicklung und Umstellung der Regionen |
Comité Consultivo para os Contratos de Direito Público de Obras e Fornecimento | Beratender Ausschuss für öffentliche Aufträge |
Comité Consultivo para os Contratos de Direito Público de Obras e Fornecimento | Beratender Ausschuss für das öffentliche Auftragswesen |
Comité das Estruturas Agrícolas e do Desenvolvimento Rural | STAR-Ausschuss |
Comité das Pescas e da Aquicultura | Ausschuss für Fischerei und Aquakultur |
Comité de Avaliação da Conformidade e de Fiscalização do Mercado das Telecomunicações | Ausschuss für Konformitätsbewertung von Telekommunikationsgeräten und Marktüberwachung |
Comité de Gestão das Frutas e Produtos Hortícolas | Verwaltungsausschuss für Obst und Gemüse |
Comité de Gestão do Linho e do Cânhamo | Verwaltungsausschuss für Flachs und Hanf |
Comité Director para as Questões Regionais e Municipais | Lenkungsausschuss für kommunale und regionale Fragen |
Comité do Fundo Europeu de Orientação e de Garantia Agrícola | Fondsausschuss |
Comité do Fundo Europeu de Orientação e de Garantia Agrícola | Ausschuss des EAGFL |
Comité do Fundo Europeu de Orientação e de Garantia Agrícola | Ausschuss des Europäischen Ausrichtungs- und Garantiefonds für die Landwirtschaft |
Comité dos certificados de especificidade dos produtos agrícolas e dos géneros alimentícios | Ausschuss für Bescheinigungen besonderer Merkmale von Agrarerzeugnissen und Lebensmitteln |
Comité para a adaptação ao progresso técnico das diretivas que visam a eliminação dos entraves técnicos ao comércio no sector dos tratores agrícolas e florestais | Ausschuss für die Anpassung der Richtlinien zur Beseitigung der technischen Handelshemmnisse bei land- und forstwirtschaftlichen Zugmaschinen an den technischen Fortschritt |
Comité para a implementação da ajuda económica a certos países da Europa Central e Oriental e para a coordenação de intervenções de ajuda aos países candidatos no âmbito da estratégia de pré-adesão | PHARE-Verwaltungsausschuss |
Comité para a implementação da ajuda económica a certos países da Europa Central e Oriental e para a coordenação de intervenções de ajuda aos países candidatos no âmbito da estratégia de pré-adesão | Ausschuss für die Wirtschaftshilfe für bestimmte Länder in Mittel- und Osteuropa sowie zur Koordinierung der Maßnahmen zur Unterstützung der beitrittswilligen Länder im Rahmen der Heranführungsstrategie "Phare" |
Comité para as Directivas relativas às Denominações e à Etiquetagem dos Produtos Têxteis | Ausschuss für den Bereich der Richtlinien über die Bezeichnung und Etikettierung von Textilerzeugnissen |
Comité para as diretivas relativas às denominações e à etiquetagem dos produtos têxteis | Ausschuss für den Bereich der Richtlinien über die Bezeichnung und Etikettierung von Textilerzeugnissen |
comité para as questões relativas às taxas, às regras de execução e ao procedimento das câmaras de recurso do Instituto de Harmonização do Mercado Interno Marcas, Desenhos e Modelos | Ausschuss für Gebühren, Durchführungsvorschriften und das Verfahren der Beschwerdekammern des Harmonisierungsamtes für den Binnenmarkt Marken, Muster und Modelle |
Comité para o setor das diretivas relativas às denominações e à etiquetagem dos produtos têxteis | Ausschuss für den Bereich der Richtlinien über die Bezeichnung und Etikettierung von Textilerzeugnissen |
Comité Paritário para a Igualdade de Oportunidades entre Mulheres e Homens | Paritätischer Ausschuss für die Chancengleichheit zwischen Männern und Frauen |
Comité Permanente das Indicações Geográficas e das Denominações de Origem Protegidas | Ständiger Ausschuss für geschützte geografische Angaben und Ursprungsbezeichnungen |
Comité Permanente das Sementes e Propágulos Agrícolas, Hortícolas e Florestais | Ständiger Ausschuss für das landwirtschaftliche, gartenbauliche und forstliche Saat- und Pflanzgutwesen |
Comité Permanente de aproximação das legislações dos Estados-Membros sobre aparelhos e sistemas de proteção destinados a ser utilizados em atmosferas potencialmente explosivas | Ständiger Ausschuss für die Angleichung der Rechtsvorschriften der Mitgliedstaaten für Geräte und Schutzsysteme zur bestimmungsgemäßen Verwendung in explosionsgefährdeten Bereichen |
Conferência de Cooperação e Segurança Europeia | Konferenz über Sicherheit und Zusammenarbeit in Europa |
Conferência Europeia dos Poderes Locais e Regionais | Konferenz der Gemeinden und Regionen Europas |
Conferência para a Segurança e Cooperação Europeia | Konferenz über Sicherheit und Zusammenarbeit in Europa |
Conferência sobre a Segurança e a Cooperação na Europa | Konferenz über Sicherheit und Zusammenarbeit in Europa |
Conferência Sobre Segurança e Cooperação na Europa | Konferenz über Sicherheit und Zusammenarbeit in Europa |
Controlo das despesas do FEOGA-Garantia e das despesas relativas às ações externas | Kontrolle der Einnahmen |
Controlo das despesas do FEOGA-Garantia e das despesas relativas às ações externas | Kontrolle der Ausgaben des EAGFL,Abteilung Garantie,sowie der Ausgaben für Maßnahmen im Außenbereich |
Convenção das Nações Unidas de combate a desertificação nos países afetados por seca grave e/ou desertificação, particularmente em África | Übereinkommen der Vereinten Nationen zur Bekämpfung der Wüstenbildung in den von Dürre and/oder Wüstenbildung schwer betroffenen Ländern,insbesondere in Afrika |
Convenção internacional sobre busca e salvamento marítimos | Internationales Abkommen für Notfallortung und Rettung auf See |
Convenção-Quadro Europeia para a Cooperação Transfronteira entre as Comunidades ou Autoridades Territoriais | Europäisches Rahmenübereinkommen über die grenzüberschreitende Zusammenarbeit zwischen Gebietskörperschaften |
cooperação transfronteiras, transnacional e inter-regional | grenzüberschreitende, transnationale und interregionale Zusammenarbeit |
cooperação transfronteiriça, transnacional e inter-regional | grenzüberschreitende, transnationale und interregionale Zusammenarbeit |
Código de Conduta relativo à Divulgação das Actas e Declarações para as Actas do Conselho na Qualidade de Legislador | Verhaltenskodex betreffend den Zugang der Öffentlichkeit zu den Protokollen und Protokollerklärungen des Rates in seiner Rolle als Gesetzgeber |
datas e horas das sessões das secções | Termin für die Sitzungen der Kammern |
declaração sobre a fiabilidade das contas e a regularidade e legalidade das operações a que elas se referem | Erklärung über die Zuverlässigkeit der Rechnungsführung sowie die Rechtmäβigkeit und Ordnungsmäβigkeit der zugrunde liegenden Vorgänge |
declaração sobre a fiabilidade das contas e a regularidade e legalidade das operações a que elas se referem | Zuverlässigkeitserklärung |
Delegação para as Relações com a Albânia, a Bósnia e Herzegovina, a Sérvia, o Montenegro e o Kosovo | Delegation für die Beziehungen zu Albanien, Bosnien und Herzegowina, Serbien, Montenegro sowie Kosovo |
Delegação para as Relações com a Austrália e a Nova Zelândia | Delegation für die Beziehungen zu Australien und Neuseeland |
Delegação para as Relações com a Suíça e a Noruega, à Comissão Parlamentar Mista UE-Islândia e à Comissão Parlamentar Mista do Espaço Económico Europeu EEE | Delegation für die Beziehungen zur Schweiz und zu Norwegen, im Gemischten Parlamentarischen Ausschuss EU-Island und im Gemischten Parlamentarischen Ausschuss Europäischer Wirtschaftsraum |
Delegação para as Relações com os Países do Magrebe e a União do Magrebe Árabe | Delegation für die Beziehungen zu den Maghreb-Ländern und der Union des Arabischen Maghreb |
Delegação para as Relações com os Países do Sudeste Asiático e a Associação das Nações do Sudeste Asiático ANASE | Delegation für die Beziehungen zu den Ländern Südostasiens und der Vereinigung südostasiatischer Staaten ASEAN |
Delegação às Comissões Parlamentares de Cooperação UE-Arménia, UE-Azerbeijão e UE-Geórgia | Delegation in den Ausschüssen für parlamentarische Kooperation EU-Armenien, EU-Aserbaidschan und EU-Georgien |
Delegação às Comissões Parlamentares de Cooperação UE-Cazaquistão, UE-Quirguizistão e UE-Usbequistão, e para as Relações com o Tajiquistão, o Turcomenistão e a Mongólia | Delegation in den Ausschüssen für parlamentarische Kooperation EU-Kasachstan, EU-Kirgistan und EU-Usbekistan sowie für die Beziehungen zu Tadschikistan, Turkmenistan und der Mongolei |
Departamento Temático das Políticas Económicas e Científicas e da Qualidade de Vida | Fachabteilung Wirtschaft, Wissenschaft und Lebensqualität |
Departamento Temático das Políticas Estruturais e de Coesão | Fachabteilung Struktur- und Kohäsionspolitik |
Departamento Temático dos Direitos dos Cidadãos e dos Assuntos Constitucionais | Fachabteilung Bürgerrechte und konstitutionelle Angelegenheiten |
despesas e honorários do advogado | Auslagen und Gebühren des Anwalts |
DG Política Regional e Urbana | GD Regionalpolitik |
DG Política Regional e Urbana | Generaldirektion Regionalpolitik |
DG Política Regional e Urbana | Generaldirektion XVI-Regionalpolitik und Kohäsion |
DG Política Regional e Urbana | GD Regionalpolitik und Stadtentwicklung |
DG Política Regional e Urbana | Generaldirektion Regionalpolitik und Stadtentwicklung |
Direcção de Indústria e Mercado | Abteilung Verteidigungsindustrie und Verteidigungsmarkt |
Direcção de Operações e Exercícios | Direktion "Operationen und Übungen" |
Direcção-Geral da Competitividade, da Inovação e Investigação, da Indústria e Sociedade da Informação, do Mercado Interno, da Concorrência e Alfândegas, dos Transportes e Energia | Generaldirektion C - Wettbewerbsfähigkeit - Innovation und Forschung - Industrie und Informationsgesellschaft - Binnenmarkt - Wettbewerb und Zoll - Verkehr - Energie |
Direção 1A - Mercado Interno, Ambiente e Transportes | Direktion 1A - Binnenmarkt, Umwelt, Verkehr |
Direção 3 - Ajuda Humanitária e Proteção Civil | Direktion 3 - Humanitäre Hilfe und Bevölkerungsschutz |
Direção 1 – Ambiente, Educação, Juventude, Cultura, Audiovisual e Desporto | Direktion 1 - Umwelt |
Direção 1 – Ambiente, Educação, Juventude, Cultura, Audiovisual e Desporto | Direktion 1 - Umwelt, Bildung, Jugend, Kultur, audiovisuelle Medien und Sport |
Direção 1 - Assuntos Económicos e Financeiros | Direktion 1 - Wirtschaft und Finanzen |
Direção 1B - Assuntos Sociais, Energia, Investigação e Telecomunicações | Direktion 1B - Soziales, Energie, Forschung, Telekommunikation |
Direção 2 - Cooperação Judiciária em matéria Civil e Penal, Policial e Aduaneira | Direktion 2 - Justizielle Zusammenarbeit in Zivil- und Strafsachen sowie polizeiliche und zollbehördliche Zusammenarbeit |
Direção 3 - Cooperação Policial e Aduaneira, Schengen | Direktion 3 - Polizeiliche und zollbehördliche Zusammenarbeit, Schengen |
Direção da Avaliação do Impacto e do Valor Acrescentado Europeu | Direktion Folgenabschätzungen und europäischer Mehrwert |
Direção da Coordenação Legislativa e da Conciliação | Direktion Legislative Koordinierung und Vermittlungsverfahren |
Direção da Edição e da Distribuição | Direktion Veröffentlichungen und Auslieferung |
Direção da Estratégia e dos Recursos | Direktion Strategie und Ressourcen |
Direção da Gestão dos Serviços Sociais e de Apoio | Direktion Verwaltung der Unterstützungs- und Sozialdienste |
Direção da Justiça e dos Assuntos Internos | Direktion 5 - Justiz / Inneres |
Direção da Organização e da Programação | Direktion Organisation und Planung |
Direção da Prevenção, dos Primeiros Socorros e da Segurança contra Incêndios | Direktion Prävention, Erste Hilfe und Brandschutz |
Direção da Segurança, da Proteção e dos Sistemas de Informação e de Comunicação | GD A SSCIS |
Direção da Segurança, da Proteção e dos Sistemas de Informação e de Comunicação | Sicherheit, Gefahrenabwehr, Kommunikations- und Informationssysteme |
Direção da Tradução e da Gestão dos Documentos | GD A 3 |
Direção da Tradução e da Gestão dos Documentos | Direktion 3 - Übersetzung und Dokumentenverwaltung |
Direção das Políticas Económicas e Científicas | Direktion Wirtschafts- und Wissenschaftspolitik |
Direção das Políticas Estruturais e de Coesão | Direktion Struktur- und Kohäsionspolitik |
Direção das Questões Institucionais, do Orçamento e do Estatuto | Direktion 4 - Institutionelle Fragen/Haushalt/Statut |
Direção do Apoio e dos Serviços Tecnológicos para a Tradução | Direktion Unterstützung und technologische Dienste für die Übersetzung |
Direção do Financiamento das Estruturas Políticas e Outros Serviços | Direktion Finanzierung der politischen Strukturen und andere Dienste |
Direção do Orçamento e dos Serviços Financeiros | Direktion Haushalt und Finanzdienste |
Direção do Protocolo, das Conferências, dos Edifícios e da Logística | GD A 2 |
Direção do Protocolo, das Conferências, dos Edifícios e da Logística | Direktion 2 - Protokoll, Konferenzen, Gebäude, Logistik |
Direção do Protocolo e das Conferências | GD A 2A |
Direção do Protocolo e das Conferências | Direktion 2A - Protokoll, Konferenzen |
Direção dos Assuntos Administrativos e Financeiros | Direktion Administrative und finanzielle Angelegenheiten |
Direção dos Assuntos Económicos e Financeiros | Direktion 1 - Wirtschaft und Finanzen |
Direção dos Assuntos Económicos e Financeiros, da Agricultura e das Pescas | Direktion 2 - Wirtschaft/Finanzen, Landwirtschaft/Fischerei |
Direção dos Assuntos Económicos e Financeiros, da Agricultura e das Pescas | Direktion 2 - ECOFIN / Landwirtschaft / Fischerei |
Direção dos Assuntos Institucionais e Parlamentares | Direktion Institutionelle und parlamentarische Angelegenheiten |
Direção dos Direitos dos Cidadãos e dos Assuntos Constitucionais | Direktion Bürgerrechte und konstitutionelle Angelegenheiten |
Direção dos Direitos Financeiros e Sociais dos Deputados | Direktion Finanzielle und soziale Rechte der Mitglieder |
Direção dos Edifícios e da Logística | GD A 2B |
Direção dos Edifícios e da Logística | Direktion 2B - Gebäude, Logistik |
Direção dos Sistemas de Comunicação e Informação | Direktion 5 - Kommunikations- und Informationssysteme |
Direção 4 – Emprego, Política Social, Saúde e Géneros Alimentícios | Direktion 2 - Gesundheit, Verbraucher, Lebensmittel, Bildung, Jugend, Kultur, audiovisuelle Medien und Sport |
Direção 4 – Emprego, Política Social, Saúde e Géneros Alimentícios | Direktion 4 - Beschäftigung, Sozialpolitik, Gesundheit und Lebensmittel |
Direção 2 - Estruturas Agrícolas, Desenvolvimento Rural, Questões Agromonetárias e Agrofinanceiras, Questões Fitossanitárias, Produtos Biológicos, Qualidade dos Alimentos, OGM, Codex Alimentarius, Proteção Fitossanitária | Direktion 2 - Agrarstrukturen, Entwicklung des ländlichen Raums, agromonetäre und agrofinanzielle Fragen, phytosanitäre Fragen, Erzeugnisse aus biologischem Landbau, Lebensmittelqualität, GVO, Codex Alimentarius und Pflanzenschutz |
Direção 5 - Justiça e Assuntos Internos | Direktion 5 - Justiz / Inneres |
Direção 1 – Meios de Comunicação Social e Comunicação | Direktion 1 - Medien und Kommunikation |
Direção 1 - Organização dos Mercados e Questões Veterinárias e Zootécnicas, incluindo os aspetos internacionais | Direktion 1 - Marktorganisation, Veterinär-und Tierzuchtfragen einschließlich internationaler Aspekte |
Direção 2 - Orçamento, Políticas Fiscal e Regional | Direktion 2 - Haushalt, Steuern und Regionalpolitik |
Direção para a Proximidade e a Assistência, a Segurança e a Proteção | Direktion Proximität und Unterstützung, Sicherheit und Schutz |
Direção 2 - Protocolo, Conferências, Edifícios e Logística | GD A 2 |
Direção 2 - Protocolo, Conferências, Edifícios e Logística | Direktion 2 - Protokoll, Konferenzen, Gebäude, Logistik |
Direção 1 – Recursos Humanos e Administração do Pessoal | GD A 1 |
Direção 1 – Recursos Humanos e Administração do Pessoal | Direktion 1 - Humanressourcen und Personalverwaltung |
Direção 5 - Sistemas de Comunicação e Informação | Direktion 5 - Kommunikations- und Informationssysteme |
Direção 3 – Tradução e Gestão dos Documentos | GD A 3 |
Direção 3 – Tradução e Gestão dos Documentos | Direktion 3 - Übersetzung und Dokumentenverwaltung |
Direção 2 – Transportes, Telecomunicações e Energia | Direktion 2 - Wettbewerb, Lissabon-Strategie, Industrie, Forschung EU-Politik einschließlich internationaler Aspekte, Informationsgesellschaft und elektronische Kommunikation |
Direção 2 – Transportes, Telecomunicações e Energia | Direktion 2 - Verkehr, Telekommunikation und Energie |
Direção-Geral B – Agricultura, Pescas, Assuntos Sociais e Saúde | Generaldirektion B - Landwirtschaft - Fischerei |
Direção-Geral B – Agricultura, Pescas, Assuntos Sociais e Saúde | Generaldirektion B - Landwirtschaft, Fischerei, Soziales und Gesundheit |
Direção-Geral C - Competitividade, Inovação e Investigação, Indústria e Sociedade da Informação, Mercado Interno, Concorrência e Alfândegas, Transportes e Energia | Generaldirektion C - Wettbewerbsfähigkeit - Innovation und Forschung - Industrie und Informationsgesellschaft - Binnenmarkt - Wettbewerb und Zoll - Verkehr - Energie |
Direção-Geral C – Negócios Estrangeiros, Alargamento e Proteção Civil | Generaldirektion C - Auswärtige Angelegenheiten, Erweiterung und Bevölkerungsschutz |
Direção-Geral D – Justiça e Assuntos Internos | Generaldirektion H - Justiz und Inneres |
Direção-Geral D – Justiça e Assuntos Internos | Generaldirektion D - Justiz und Inneres |
Direção-Geral da Agricultura e do Desenvolvimento Rural | Generaldirektion Landwirtschaft und ländliche Entwicklung |
Direção-Geral da Agricultura e do Desenvolvimento Rural | GD Landwirtschaft und ländliche Entwicklung |
Direção-Geral da Ajuda Humanitária e da Proteção Civil | GD Humanitäre Hilfe und Katastrophenschutz |
Direção-Geral da Ajuda Humanitária e da Proteção Civil | GD Humanitäre Hilfe |
Direção-Geral da Ajuda Humanitária e da Proteção Civil | Generaldirektion Humanitäre Hilfe |
Direção-Geral da Ajuda Humanitária e da Proteção Civil | Generaldirektion Humanitäre Hilfe und Katastrophenschutz |
Direção-Geral da Ajuda Humanitária e da Proteção Civil | Dienst für Humanitäre Hilfe der Europäischen Kommission |
Direção-Geral da Comunicação e da Transparência | Generaldirektion F - Kommunikation und Transparenz |
Direção-Geral da Educação e da Cultura | Generaldirektion Bildung und Kultur |
Direção-Geral da Educação e da Cultura | GD Bildung und Kultur |
Direção-Geral da Fiscalidade e da União Aduaneira | Generaldirektion Steuern und Zollunion |
Direção-Geral da Fiscalidade e da União Aduaneira | GD Steuern und Zollunion |
Direção-Geral da Inovação e do Apoio Tecnológico | Generaldirektion Innovation und technologische Unterstützung |
Direção-Geral da Interpretação e das Conferências | Generaldirektion Dolmetschen und Konferenzen |
Direção-Geral da Investigação e da Inovação | Generaldirektion Forschung und Innovation |
Direção-Geral da Investigação e da Inovação | GD Forschung und Innovation |
Direção-Geral da Mobilidade e dos Transportes | Generaldirektion Mobilität und Verkehr |
Direção-Geral da Mobilidade e dos Transportes | GD Mobilität und Verkehr |
Direção-Geral da Política Regional e Urbana | GD Regionalpolitik und Stadtentwicklung |
Direção-Geral da Política Regional e Urbana | Generaldirektion XVI-Regionalpolitik und Kohäsion |
Direção-Geral da Política Regional e Urbana | Generaldirektion Regionalpolitik |
Direção-Geral da Política Regional e Urbana | GD Regionalpolitik |
Direção-Geral da Política Regional e Urbana | Generaldirektion Regionalpolitik und Stadtentwicklung |
Direção-Geral da Saúde e dos Consumidores | Generaldirektion Gesundheit und Verbraucher |
Direção-Geral da Saúde e dos Consumidores | GD Gesundheit und Verbraucher |
Direção-Geral das Empresas e da Indústria | Generaldirektion Unternehmen und Industrie |
Direção-Geral das Empresas e da Indústria | GD Unternehmen und Industrie |
Direção-Geral das Infraestruturas e da Logística | Generaldirektion Infrastrukturen und Logistik |
Direção-Geral das Redes de Comunicação, Conteúdos e Tecnologias | Generaldirektion Informationsgesellschaft und Medien |
Direção-Geral das Redes de Comunicação, Conteúdos e Tecnologias | GD Informationsgesellschaft und Medien |
Direção-Geral das Redes de Comunicação, Conteúdos e Tecnologias | GD Kommunikationsnetze, Inhalte und Technologien |
Direção-Geral das Redes de Comunicação, Conteúdos e Tecnologias | Generaldirektion Kommunikationsnetze, Inhalte und Technologien |
Direção-Geral do Desenvolvimento e da Cooperação - EuropeAid | GD Entwicklung und Zusammenarbeit – EuropeAid |
Direção-Geral do Desenvolvimento e da Cooperação - EuropeAid | GD EuropeAid Entwicklung und Zusammenarbeit |
Direção-Geral do Desenvolvimento e da Cooperação - EuropeAid | Generaldirektion Entwicklung und Zusammenarbeit – EuropeAid |
Direção-Geral do Emprego, dos Assuntos Sociais e da Inclusão | GD Beschäftigung, Soziales und Integration |
Direção-Geral do Emprego, dos Assuntos Sociais e da Inclusão | Generaldirektion Beschäftigung, Soziales und Integration |
Direção-Geral do Mercado Interno e dos Serviços | Generaldirektion Binnenmarkt und Dienstleistungen |
Direção-Geral do Mercado Interno e dos Serviços | GD Binnenmarkt und Dienstleistungen |
Direção-Geral dos Assuntos Económicos e da Competitividade | Generaldirektion G - Wirtschaft und Wettbewerbsfähigkeit |
Direção-Geral dos Assuntos Económicos e Financeiros | Generaldirektion Wirtschaft und Finanzen |
Direção-Geral dos Assuntos Económicos e Financeiros | GD Wirtschaft und Finanzen |
Direção-Geral dos Assuntos Marítimos e das Pescas | Generaldirektion Maritime Angelegenheiten und Fischerei |
Direção-Geral dos Assuntos Marítimos e das Pescas | GD Maritime Angelegenheiten und Fischerei |
Direção-Geral dos Recursos Humanos e da Segurança | Generaldirektion Personal und Verwaltung |
Direção-Geral dos Recursos Humanos e da Segurança | GD Personal und Verwaltung |
Direção-Geral dos Recursos Humanos e da Segurança | Generaldirektion Humanressourcen und Sicherheit |
Direção-Geral dos Recursos Humanos e da Segurança | GD Humanressourcen und Sicherheit |
Direção-Geral E – Ambiente, Educação, Transportes e Energia | Generaldirektion I - Klimawandel, Umwelt, Gesundheit, Verbraucher, Lebensmittel, Bildung, Jugend, Kultur, audiovisuelle Medien und Sport |
Direção-Geral E – Ambiente, Educação, Transportes e Energia | Generaldirektion E - Umwelt, Bildung, Verkehr und Energie |
Direção-Geral F – Comunicação e Transparência | Generaldirektion F - Kommunikation und Transparenz |
Direção-Geral G - Assuntos Económicos e Competitividade | Generaldirektion G - Wirtschaft und Wettbewerbsfähigkeit |
Divisão de Logística e Recursos | Abteilung "Logistik und Ressourcen" |
Divisão de Operações e Exercícios | Abteilung "Operationen und Übungen" |
Divisão de Política e Planeamento | Abteilung "Grundsatzfragen/Planung" |
dotações da secção "Garantia" do Fundo Europeu de Orientação e Garantia Agrícola | Mittel der Abteilung Garantie des Europäischen Ausrichtungs-und Garantiefonds für die Landwirtschaft |
e outros | und andere |
Emprego e Política Social | Beschäftigung und Sozialpolitik |
Emprego, Reformas Económicas e Coesão Social - para uma Europa da inovação e do conhecimento | Beschäftigung, Wirtschaftsreformen und sozialer Zusammenhalt - Für ein Europa der Innovation und des Wissens |
Engenharia e Arquitetura das Redes Informáticas | Netzwerktechnik und -architektur |
Engenharia, Métodos e Soluções | Technik, Methoden und Lösungen |
enquadramento legal e regulamentar | rechtlicher Rahmen |
Equipas de Ação Rápida em Peritagem e Cooperação | Schnelle Einsatzgruppen für Expertenhilfe und Kooperation |
espaço de prosperidade e boa vizinhança | Raum des Wohlstands und der guten Nachbarschaft |
Estados candidatos da Europa Central e Oriental | beitrittswillige Staaten in Mittel- und Osteuropa |
Europa da Liberdade e da Democracia | Fraktion "Europa der Freiheit und der Demokratie" |
Europa Oriental, Cáucaso e Ásia Central | EECCA-Staaten |
exercer as funções com toda a lealdade, discrição e consciência | das Amt pflichtgetreu,verschwiegen und gewissenhaft ausüben |
funcionários e outros agentes do Tribunal | Beamte und sonstige Bedienstete des Gerichtshofes |
Gestão dos Pedidos de Acolhimento e Serviço | Verwaltung von Hosting- und Dienstleistungsanträgen |
Grupo Consultivo "Agricultura e Ambiente" | Beratungsgruppe "Landwirtschaft und Umwelt" |
Grupo Consultivo "Azeitonas e Produtos Derivados" | Beratungsgruppe "Oliven und Folgeerzeugnisse" |
Grupo Consultivo "Carne de Aves de Capoeira e Ovos" | Beratungsgruppe "Geflügelfleisch und Eier" |
Grupo Consultivo "Carnes de Ovino e de Caprino" | Beratungsgruppe "Schaf- und Ziegenfleisch" |
Grupo Consultivo "Cereais, Oleaginosas e Proteaginosas" | Beratungsgruppe "Getreide, Ölsaaten und Eiweißpflanzen" |
Grupo Consultivo "Culturas Energéticas e Não Alimentares" | Beratungsgruppe "Energiepflanzen und Non-Food-Kulturen" |
Grupo Consultivo "Culturas Energéticas e Não-Alimentares" | Beratungsgruppe "Energiepflanzen und Non-Food-Kulturen" |
Grupo Consultivo "Flores e Plantas Ornamentais" | Beratungsgruppe "Blumen und Zierpflanzen" |
Grupo Consultivo "Florestas e Cortiça" | Beratungsgruppe "Forstwirtschaft und Kork" |
Grupo Consultivo "Frutos e Produtos Hortícolas" | Beratungsgruppe "Obst und Gemüse" |
Grupo Consultivo "Linho e Cânhamo" | Beratungsgruppe "Flachs und Hanf" |
Grupo da Aliança dos Democratas e Liberais pela Europa | Fraktion der Allianz der Liberalen und Demokraten für Europa |
Grupo da Aliança Progressista dos Socialistas e Democratas no Parlamento Europeu | Fraktion der Progressiven Allianz der Sozialisten & Demokraten im Europäischen Parlament |
Grupo da Droga e do Crime Organizado | Gruppe "Drogen und organisierte Kriminalität" |
Grupo da Polícia Técnica e Científica | Gruppe "Kriminaltechnik und -wissenschaft" |
Grupo das Alterações Globais, Clima e Biodiversidade | Gruppe "Globale Veränderungen, Klima und Artenvielfalt" |
Grupo de Alto Nível para a Inovação e Disponibilização de Medicamentos | G10 Medecines Group |
Grupo de Alto Nível para a Inovação e Disponibilização de Medicamentos | Hochrangige Gruppe für Innovation und Bereitstellung von Medikamenten |
Grupo de Alto Nível para a Inovação e Disponibilização de Medicamentos | G-10-Arzneimittelgruppe |
Grupo de Trabalho da Comissão Parlamentar sobre o Acordo de Estabilização e de Associação UE-Albânia | Arbeitsgruppe im Parlamentarischen Stabilitäts- und Assoziationsausschuss EU-Albanien |
Grupo de Trabalho junto da Comissão Parlamentar de Estabilização e de Associação UE-Montenegro | Arbeitsgruppe EU-Montenegro |
Grupo de Trabalho junto da Comissão Parlamentar de Estabilização e de Associação UE-Montenegro | Arbeitsgruppe im Parlamentarischen Stabilitäts- und Assoziationsausschuss EU-Montenegro |
Grupo do Partido Europeu dos Liberais, Democratas e Reformistas | Fraktion der Liberalen und Demokratischen Partei Europas |
Grupo dos Conservadores e Reformistas Europeus | Fraktion Europäische Konservative und Reformisten |
Grupo Liberal, Democratico e Reformista | Liberale und Demokratische Fraktion |
Grupo Liberal, Democratico e Reformista | Liberale und Demokratische Fraktion - LIB |
Grupo Liberal, Democrático e Reformista | Liberale und Demokratische Fraktion - LIB |
Grupo para a Europa das Democracias e das Diferenças | Fraktion für das Europa der Demokratien und der Unterschiede |
Grupo Permanente dos Frutos e Produtos Hortícolas Frescos | Ständige Gruppe "Frisches Obst und Gemüse" |
Grupo Permanente dos Frutos e Produtos Hortícolas Transformados | Ständige Gruppe "Verarbeitetes Obst und Gemüse" |
haveres disponíveis ou realizáveis | verfügbare oder flüssige Guthaben |
Ilhas e Regiões Periféricas Marítimas | Insel- und Küstenrandregionen |
indemnizações de compensação nas zonas desfavorecidas e de montanha | Ausgleichszulagen für Landwirte in Berggebieten und benachteiligten Gebieten |
iniciativa comunitária a favor de regiões com atrasos de desenvolvimento regiões do objetivo 1 e que se encontram insuficientemente equipadas no domínio das infra-estruturas de energia | Gemeinschaftsinitiative zur Verbesserung der Energie-Infrastrukturen in peripheren Regionen |
iniciativa comunitária a favor de regiões com atrasos de desenvolvimento regiões do objetivo 1 e que se encontram insuficientemente equipadas no domínio das infra-estruturas de energia | Gemeinschaftsinitiative zugunsten von Regionen, die einen Entwicklungsrückstand aufweisen Regionen des Ziels Nr. 1 und die unzureichend mit Energieinfrastrukturen ausgestattet sind |
iniciativa comunitária relativa aos serviços e redes de telemática para o desenvolvimento regional "Telemática" | Gemeinschaftsinitiative zur regionalen Entwicklung von mit Telematikdiensten und -netzen in Zusammenhang stehenden operationellen Programmen |
Intergrupo "Ilhas e Regiões Periféricas Marítimas" | Interfraktionelle Arbeitsgruppe "Insel- und Küstenrandregionen" |
Jurisconsulto do Conselho Europeu e do Conselho – Diretor-Geral do Serviço Jurídico do Conselho | Rechtsberater des Rates |
Livro Branco - Crescimento, Competitividade, Emprego - Os Desafios e as Pistas para Entrar no Século XXI | Weißbuch "Wachstum, Wettbewerbsfähigkeit und Beschäftigung" |
Livro Branco sobre o Crescimento, a Competitividade e o Emprego | Weißbuch "Wachstum, Wettbewerbsfähigkeit und Beschäftigung" |
Livro Verde relativo à Convergência dos Sectores das Telecomunicações, dos Meios de Comunicação Social e das Tecnologias da Informação e às suas Implicações na Regulamentação - Para uma Abordagem centrada na Sociedade da Informação | Grünbuch zur Konvergenz der Branchen Telekommunikation, Medien und Informationstechnologie und ihren ordnungspolitischen Auswirkungen: Ein Schritt in Richtung Informationsgesellschaft |
Mediterrâneo do Sul,Médio e Próximo Oriente | Südlicher Mittelmeerraum,Naher und Mittlerer Osten |
Membro da Comissão responsável pela Agricultura e Desenvolvimento Rural | für Landwirtschaft und ländliche Entwicklung zuständiges Kommissionsmitglied |
Membro da Comissão responsável pela Agricultura e Desenvolvimento Rural | für Landwirtschaft und ländliche Entwicklung zuständiges Mitglied der Kommission |
Membro da Comissão responsável pela Agricultura e Desenvolvimento Rural | Kommissar für Landwirtschaft und ländliche Entwicklung |
Membro da Comissão responsável pela Cooperação Internacional, Ajuda Humanitária e Resposta a Situações de Crise | für internationale Zusammenarbeit, humanitäre Hilfe und Krisenreaktion zuständiges Mitglied der Kommission |
Membro da Comissão responsável pela Cooperação Internacional, Ajuda Humanitária e Resposta a Situações de Crise | für internationale Zusammenarbeit, humanitäre Hilfe und Krisenreaktion zuständiges Kommissionsmitglied |
Membro da Comissão responsável pela Cooperação Internacional, Ajuda Humanitária e Resposta a Situações de Crise | Kommissar für internationale Zusammenarbeit, humanitäre Hilfe und Krisenreaktion |
Membro da Comissão responsável pela Educação, Cultura, Multilinguismo e Juventude | für Bildung, Kultur, Mehrsprachigkeit und Jugend zuständiges Mitglied der Kommission |
Membro da Comissão responsável pela Educação, Cultura, Multilinguismo e Juventude | für Bildung, Kultur, Mehrsprachigkeit und Jugend zuständiges Kommissionsmitglied |
Membro da Comissão responsável pela Educação, Cultura, Multilinguismo e Juventude | Kommissar für Bildung, Kultur, Mehrsprachigkeit und Jugend |
Membro da Comissão responsável pela Fiscalidade, Assuntos Aduaneiros, Estatística, Auditoria e Luta Antifraude | Kommissar für Steuern, Zoll, Statistik, Audit und Betrugsbekämpfung |
Membro da Comissão responsável pela Investigação, Inovação e Ciência | für Forschung und Innovation zuständiges Mitglied der Kommission |
Membro da Comissão responsável pela Investigação, Inovação e Ciência | für Forschung und Innovation zuständiges Kommissionsmitglied |
Membro da Comissão responsável pela Investigação, Inovação e Ciência | Kommissar für Forschung und Innovation |
Membro da Comissão responsável pela Justiça, Direitos Fundamentais e Cidadania | für Justiz, Grundrechte und Bürgerschaft zuständiges Kommissionsmitglied |
Membro da Comissão responsável pela Justiça, Direitos Fundamentais e Cidadania | für Justiz, Grundrechte und Bürgerschaft zuständiges Mitglied der Kommission |
Membro da Comissão responsável pela Justiça, Direitos Fundamentais e Cidadania | Kommissar für Justiz, Grundrechte und Bürgerschaft |
Membro da Comissão responsável pela Programação Financeira e Orçamento | für Finanzplanung und Haushalt zuständiges Mitglied der Kommission |
Membro da Comissão responsável pela Programação Financeira e Orçamento | für Finanzplanung und Haushalt zuständiges Kommissionsmitglied |
Membro da Comissão responsável pela Programação Financeira e Orçamento | Kommissar für Finanzplanung und Haushalt |
Membro da Comissão responsável pela Saúde e Defesa do Consumidor | für Gesundheit und Verbraucherpolitik zuständiges Mitglied der Kommission |
Membro da Comissão responsável pela Saúde e Defesa do Consumidor | für Gesundheit und Verbraucherpolitik zuständiges Kommissionsmitglied |
Membro da Comissão responsável pela Saúde e Defesa do Consumidor | Kommissar für Gesundheit und Verbraucherpolitik |
Membro da Comissão responsável pelas Relações Interinstitucionais e Administração | für interinstitutionelle Beziehungen und Verwaltung zuständiges Mitglied der Kommission |
Membro da Comissão responsável pelas Relações Interinstitucionais e Administração | für interinstitutionelle Beziehungen und Verwaltung zuständiges Kommissionsmitglied |
Membro da Comissão responsável pelas Relações Interinstitucionais e Administração | Kommissar für interinstitutionelle Beziehungen und Verwaltung |
Membro da Comissão responsável pelo Alargamento e Política de Vizinhança | für Erweiterung und Europäische Nachbarschaftspolitik zuständiges Mitglied der Kommission |
Membro da Comissão responsável pelo Alargamento e Política de Vizinhança | für Erweiterung und Europäische Nachbarschaftspolitik zuständiges Kommissionsmitglied |
Membro da Comissão responsável pelo Alargamento e Política de Vizinhança | Kommissar für Erweiterung und Europäische Nachbarschaftspolitik |
Membro da Comissão responsável pelo Emprego, Assuntos Sociais e Inclusão | für Beschäftigung, Soziales und Integration zuständiges Kommissionsmitglied |
Membro da Comissão responsável pelo Emprego, Assuntos Sociais e Inclusão | für Beschäftigung, Soziales und Integration zuständiges Mitglied der Kommission |
Membro da Comissão responsável pelo Emprego, Assuntos Sociais e Inclusão | Kommissar für Beschäftigung, Soziales und Integration |
Membro da Comissão responsável pelo Mercado Interno e Serviços | für Binnenmarkt und Dienstleistungen zuständiges Kommissionsmitglied |
Membro da Comissão responsável pelo Mercado Interno e Serviços | für Binnenmarkt und Dienstleistungen zuständiges Mitglied der Kommission |
Membro da Comissão responsável pelo Mercado Interno e Serviços | Kommissar für Binnenmarkt und Dienstleistungen |
Membro da Comissão responsável pelos Assuntos Económicos e Monetários e pelo Euro | für Wirtschaft und Währung zuständiges Kommissionsmitglied |
Membro da Comissão responsável pelos Assuntos Económicos e Monetários e pelo Euro | für Wirtschaft, Währung und den Euro zuständiges Kommissionsmitglied |
Membro da Comissão responsável pelos Assuntos Económicos e Monetários e pelo Euro | für Wirtschaft, Währung und den Euro zuständiges Mitglied der Kommission |
Membro da Comissão responsável pelos Assuntos Económicos e Monetários e pelo Euro | für Wirtschaft und Währung zuständiges Mitglied der Kommission |
Membro da Comissão responsável pelos Assuntos Económicos e Monetários e pelo Euro | Kommissar für Wirtschaft und Währung |
Membro da Comissão responsável pelos Assuntos Económicos e Monetários e pelo Euro | Kommissar für Wirtschaft, Währung und den Euro |
Membro da Comissão responsável pelos Assuntos Marítimos e Pescas | für maritime Angelegenheiten und Fischerei zuständiges Mitglied der Kommission |
Membro da Comissão responsável pelos Assuntos Marítimos e Pescas | für maritime Angelegenheiten und Fischerei zuständiges Kommissionsmitglied |
Membro da Comissão responsável pelos Assuntos Marítimos e Pescas | Kommissar für maritime Angelegenheiten und Fischerei |
Ministério do Ordenamento Territorial e do Ambiente | Staatsministerium für Landesentwickung und Umweltfragen |
Métodos, Normas e Segurança das TIC | Methoden, Standards und IKT-Sicherheit |
nome completo, profissão e morada das testemunhas | Name,Vornamen,Stellung und Anschrift der Zeugen |
nos termos do disposto e segundo o calendário previsto no presente Tratado | nach Massgabe dieses Vertrages und der darin vorgesehenen Zeitfolge |
o Conselho, reunido a nível de Chefes de Estado ou de Governo | der Rat, der in der Zusammensetzung der Staats- und Regierungschefs tagt |
o Conselho, reunido a nível de Chefes de Estado ou de Governo | der Rat in der Zusammensetzung der Staats- und Regierungschefs |
operadores económicos regionais e locais | lokale und regionale Wirtschaft |
organização comum de mercado no setor das frutas e produtos hortícolas | gemeinsame Marktorganisation für Obst und Gemüse |
Organização das Nações e Povos Não Representados | Organisation der nicht-repräsentierten Nationen und Völker |
pacto internacional relativo aos direitos económicos, sociais e culturais | Internationaler Pakt über wirtschaftliche,soziale und kulturelle Rechte |
Partido Europeu dos Liberais, Democratas e Reformistas | Europäische Liberale, Demokratische und Reform Partei |
países do Sul e do Este do Mediterrâneo | Staaten im Süden und Osten des Mittelmeerraums |
países do Sul e do Este do Mediterrâneo | Länder des südlichen und östlichen Mittelmeerraums |
Países do Sul e do Leste Mediterrânico | Staaten im Süden und Osten des Mittelmeerraums |
Países do Sul e do Leste Mediterrânico | Länder des südlichen und östlichen Mittelmeerraums |
países do Sul e Leste do Mediterrâneo | Staaten im Süden und Osten des Mittelmeerraums |
países do Sul e Leste do Mediterrâneo | Länder des südlichen und östlichen Mittelmeerraums |
Planeamento e Avaliação | Planung und Evaluierung |
planificação integrada de ordenamento e utilização do território | integrierte Planung im Bereich der Flächennutzung |
política social, educação, formação profissional e juventude | Sozialpolitik, allgemeine und berufliche Bildung und Jugend |
processo em sessão plenária sem alterações e sem debate | Verfahren im Plenum ohne Änderungsanträge und ohne Aussprache |
Programa de Opções Específicas para fazer face ao Afastamento e à Insularidade | Programm zur Lösung der spezifisch auf Abgelegenheit und Insellage zurückzuführenden Probleme |
Programa de Opções Específicas para fazer face ao Afastamento e à Insularidade das Ilhas Canárias | Programm zur Lösung der spezifisch auf die Abgeschiedenheit und Insellage der Kanarischen Inseln zurückzuführenden Probleme |
Programa de Opções Específicas para o Afastamento e a Insularidade dos Departamentos Franceses Ultramarinos | Programm zur Lösung der spezifisch auf die Abgelegenheit und Insellage der französischen überseeischen Departments zurückzuführenden Probleme |
Programa Especial de Adesão para a Agricultura e o Desenvolvimento Rural | Sonderprogramm zur Vorbereitung der Bewerberländer auf den Beitritt in den Bereichen Landwirtschaft und Entwicklung des ländlichen Raums |
Programa para as Regiões Periféricas e as Actividades Sensíveis | Randregionen und Tätigkeiten in sensiblen Bereichen |
Protocolo relativo a Certas Disposições relacionadas com o Reino Unido da Grã-Bretanha e da Irlanda do Norte | Protokoll über einige Bestimmungen betreffend das Vereinigte Königreich Grossbritannien und Nordirland |
Protocolo relativo aos Estatutos do Sistema Europeu de Bancos Centrais e do Banco Central Europeu | Protokoll über die Satzung des Europäischen Systems der Zentralbanken und der Europäischen Zentralbank |
Protocolo relativo à Aplicação de Certos Aspectos do Artigo 26.º do Tratado sobre o Funcionamento da União Europeia ao Reino Unido e à Irlanda | Protokoll über die Anwendung bestimmter Aspekte des Artikels 26 des Vertrags über die Arbeitsweise der Europäischen Union auf das Vereinigte Königreich und auf Irland |
Protocolo relativo à Aplicação de Certos Aspectos do Artigo 26.º do Tratado sobre o Funcionamento da União Europeia ao Reino Unido e à Irlanda | Protokoll über die Anwendung bestimmter Aspekte des Artikels 14 des Vertrags zur Gründung der Europäischen Gemeinschaft auf das Vereinigte Königreich und auf Irland |
Protocolo relativo à Coesão Económica, Social e Territorial | Protokoll über den wirtschaftlichen und sozialen Zusammenhalt |
Protocolo relativo à Coesão Económica, Social e Territorial | Protokoll über den wirtschaftlichen, sozialen und territorialen Zusammenhalt |
Protocolo relativo à Localização das Sedes das Instituições e de Certos Órgãos, Organismos e Serviços da União Europeia | Protokoll über die Festlegung der Sitze der Organe und bestimmter Einrichtungen und Dienststellen der Europäischen Gemeinschaften sowie des Sitzes von Europol |
Protocolo relativo à Localização das Sedes das Instituições e de Certos Órgãos, Organismos e Serviços da União Europeia | Protokoll über die Festlegung der Sitze der Organe und bestimmter Einrichtungen, sonstiger Stellen und Dienststellen der Europäischen Union |
Protocolo relativo à Passagem para a Terceira Fase da União Económica e Monetária | Protokoll über den Übergang zur dritten Stufe der Wirtschafts- und Währungsunion |
Protocolo relativo à Posição do Reino Unido e da Irlanda em relação ao Espaço de Liberdade, Segurança e Justiça | Protokoll über die Position des Vereinigten Königreichs und Irlands hinsichtlich des Raums der Freiheit, der Sicherheit und des Rechts |
Protocolo relativo à Posição do Reino Unido e da Irlanda em relação ao Espaço de Liberdade, Segurança e Justiça | Protokoll über die Position des Vereinigten Königreichs und Irlands |
Protocolo relativo às Consequências Financeiras do Termo de Vigência do Tratado CECA e ao Fundo de Investigação do Carvão e do Aço | Protokoll über die finanziellen Folgen des Ablaufs des EGKS-Vertrags und über den Forschungsfonds für Kohle und Stahl |
Protocolo relativo às Mercadorias Originárias e Provenientes de Certos Países e que beneficiam de um Regime Especial aquando da Importação para um dos Estados-Membros | Protokoll über die Waren aus bestimmten Ursprungs- und Herkunftsländern, für die bei der Einfuhr in einen Mitgliedstaat eine Sonderregelung gilt |
Quadro para um Crescimento Forte, Sustentável e Equilibrado | Rahmen für starkes, nachhaltiges und ausgewogenes Wachstum |
Questões Políticas Gerais e Relações Interinstitucionais | Allgemeine politische Fragen und interinstitutionelle Beziehungen |
Questões Políticas Gerais e Relações Interinstitucionais | Allgemeine und institutionelle Politik |
Rede de Regiões e Áreas Metropolitanas Europeias | Netz der Europäischen Ballungs- und Großräume |
reembolso das despesas de deslocação e de estadia | Erstattung der Reise-und Aufenthaltskosten |
regiões fronteiriças internas e externas da Comunidade | Regionen an den Binnen- und Außengrenzen der Gemeinschaft |
regras materiais e processuais no domínio dos auxílios estatais | verfahrens-und materiell-rechtliche Vorschriften für staatliche Beihilfen |
Regulamento CE n.º 1234/2007 do Conselho, de 22 de outubro de 2007, que estabelece uma organização comum dos mercados agrícolas e disposições específicas para certos produtos agrícolas | Verordnung über die einheitliche GMO |
Regulamento CE n.º 1234/2007 do Conselho, de 22 de outubro de 2007, que estabelece uma organização comum dos mercados agrícolas e disposições específicas para certos produtos agrícolas | Verordnung EG Nr. 1234/2007 des Rates vom 22. Oktober 2007 über eine gemeinsame Organisation der Agrarmärkte und mit Sondervorschriften für bestimmte landwirtschaftliche Erzeugnisse |
relatório anual de atividade e de acompanhamento | jährlicher Tätigkeits- und Überwachungsbericht |
Secretariado da Comissão da Agricultura e do Desenvolvimento Rural | Sekretariat des Ausschusses für Landwirtschaft und ländliche Entwicklung |
Secretariado da Comissão da Cultura e da Educação | Sekretariat des Ausschusses für Kultur und Bildung |
Secretariado da Comissão da Indústria, da Investigação e da Energia | Sekretariat des Ausschusses für Industrie, Forschung und Energie |
Secretariado da Comissão das Liberdades Cívicas, da Justiça e dos Assuntos Internos | Sekretariat des Ausschusses für bürgerliche Freiheiten, Justiz und Inneres |
Secretariado da Comissão do Ambiente, da Saúde Pública e da Segurança Alimentar | Sekretariat des Ausschusses für Umweltfragen, Volksgesundheit und Lebensmittelsicherheit |
Secretariado da Comissão do Emprego e dos Assuntos Sociais | Sekretariat des Ausschusses für Beschäftigung und soziale Angelegenheiten |
Secretariado da Comissão do Mercado Interno e da Proteção dos Consumidores | Sekretariat des Ausschusses für Binnenmarkt und Verbraucherschutz |
Secretariado da Comissão dos Assuntos Económicos e Monetários | Sekretariat des Ausschusses für Wirtschaft und Währung |
Secretariado da Comissão dos Direitos da Mulher e da Igualdade dos Géneros | Sekretariat des Ausschusses für die Rechte der Frau und die Gleichstellung der Geschlechter |
Secretariado da Comissão dos Transportes e do Turismo | Sekretariat des Ausschusses für Verkehr und Fremdenverkehr |
Secretariado da Mesa e dos Questores | Sekretariat des Präsidiums und der Quästoren |
Secretariado da Subcomissão da Segurança e da Defesa | Sekretariat des Unterausschusses Sicherheit und Verteidigung |
Secção de Política e Necessidades | Unterabteilung "Grundsatzfragen/Bedarfsplanung" |
Secção de Tecnologia da Informação e Segurança | Unterabteilung "Informationstechnologie und Sicherheit" |
Segurança, Proteção e Sistemas de Informação e de Comunicação | GD A SSCIS |
Segurança, Proteção e Sistemas de Informação e de Comunicação | Sicherheit, Gefahrenabwehr, Kommunikations- und Informationssysteme |
selar os papéis e documentos | Versiegelung von Schriftstücken und Urkunden |
Serviço da Correção e Preparação de Documentos | Dienststelle Korrekturlesung und Vorbereitung von Dokumenten |
Serviço das Pensões e Seguros dos Deputados | Dienststelle Versorgungsbezüge und Versicherungen der Mitglieder |
Serviço das Políticas Económicas e Científicas | Dienststelle Wirtschafts- und Wissenschaftspolitik |
Serviço das Políticas Estruturais e de Coesão | Dienststelle Struktur- und Kohäsionspolitik |
Serviço de Administração, Logística e Inovação | Dienststelle Verwaltung, Logistik und Innovation |
Serviço de Averiguação e Disciplina | Untersuchungs- und Disziplinaramt |
Serviço de Cor e Produtos Transmédia | Dienststelle Farbdruck und Mehrzweckdruck |
Serviço de Gestão e Liquidação dos Direitos Individuais | Amt für die Feststellung und Abwicklung individueller Ansprüche |
Serviço de Infraestruturas e Logística em Bruxelas | Amt für Gebäude, Anlagen und Logistik - Brüssel |
Serviço de Infraestruturas e Logística no Luxemburgo | Amt für Gebäude, Anlagen und Logistik - Luxemburg |
Serviço de Pagamento e Controlo | Dienststelle Zahlungen und Überprüfungen |
Serviço de Prevenção em matéria de Saúde e Segurança no Local de Trabalho | Dienststelle Gesundheits- und Sicherheitsvorsorge am Arbeitsplatz |
Serviço de Prevenção em matéria de Saúde e Segurança no Local de Trabalho | Abteilung Gesundheit und Sicherheit |
Serviço de Privilégios e Documentação | Dienststelle Vorrechte und Dokumentation |
Serviço de Programação e Acompanhamento Orçamental | Dienststelle Haushaltsplanung und -ausführung |
Serviço de Relações com Clientes e Gabinete de Projetos | Dienststelle Kundenbeziehungen und Projektbüro |
Serviço do Orçamento e da Verificação | Dienststelle Haushalt und Prüfung |
Serviço dos Assuntos Constitucionais e dos Direitos dos Cidadãos | Dienststelle Verfassungsfragen und Bürgerrechte |
Serviço dos Não-Inscritos, Associações, Fundações, Grupos e Partidos | Dienststelle Fraktionslose, Vereinigungen, Stiftungen, Gruppierungen und Parteien |
Sistema Comum de Comunicação e de Informação de Emergência | Gemeinsames Kommunikations- und Informationssystem für Notfälle |
Sistema Integrado de Gestão e de Controlo relativo a Determinados Regimes de Ajudas Comunitários | Integriertes Verwaltungs-und Kontrollsystem für bestimmte gemeinschaftliche Beihilferegelungen |
Sistema integrado de gestão e de controlo relativo a determinados regimes de ajudas comunitários | Integriertes Verwaltungs-und Kontrollsystem für bestimmte gemeinschaftliche Beihilferegelungen |
Subcomissão da Segurança e da Defesa | Unterausschuss für Sicherheit und Verteidigung |
Supervisão e Operações | Überwachung und Betrieb |
Unidade Agência de Viagens e Formação Profissional dos Deputados | Referat Reisebüro und berufliche Weiterbildung der Mitglieder |
Unidade da Assistência Parlamentar e das Despesas Gerais dos Deputados | Referat Parlamentarische Assistenz und allgemeine Ausgaben der Mitglieder |
Unidade da Ata e do Relato Integral das Sessões | Referat Protokolle und Sitzungsberichte des Plenums |
Unidade da Conciliação e da Codecisão | Referat Vermittlungsverfahren und Mitentscheidungsverfahren |
Unidade da Contabilidade e da Tesouraria | Referat Rechnungswesen und Kasse |
Unidade da Coordenação e da Programação Legislativa | Referat Koordinierung und Planung der Rechtsakte |
Unidade da Coordenação e da Programação Legislativa | Referat Planung und Koordinierung der Legislativtätigkeit |
Unidade da Coordenação Legislativa e da Programação | Referat Koordinierung der Rechtsetzungstätigkeit und Planung |
Unidade da Coordenação Legislativa e Judicial | Referat Legislative und justizielle Koordinierung |
Unidade da Estratégia e da Coordenação | Referat Strategie und Koordinierung |
Unidade da Formação e dos Estágios | Referat Fortbildung und Praktika |
Unidade da Formação e Segurança contra Incêndios | Referat Brandschutz und Sicherheitsschulung |
Unidade da Gestão do Pessoal e das Carreiras | Referat Personal- und Laufbahnverwaltung |
Unidade da Gestão dos Recursos Financeiros e dos Controlos | Referat Verwaltung der Finanzmittel und Kontrollen |
Unidade da Igualdade e da Diversidade | Referat Gleichheit und Vielfalt |
Unidade da Informática e do Apoio às Tecnologias da Informação | Referat Datenverarbeitung und IT-Unterstützung |
Unidade da Justiça e Liberdades Públicas | Referat Justiz und Grundfreiheiten |
Unidade da Organização e do Acompanhamento das Sessões Plenárias | Referat Ablauf und Weiterbehandlung der Tagungen |
Unidade da Organização Interna e Programação dos Recursos Humanos | Referat Interne Organisation und Planung der Humanressourcen |
Unidade da Qualidade Legislativa A - Política Económica e Científica | Referat Qualität der Rechtsakte A – Wirtschaft und Wissenschaft |
Unidade da Qualidade Legislativa B - Política Estrutural e de Coesão | Referat Qualität der Rechtsakte B – Struktur- und Kohäsionspolitik |
Unidade da Qualidade Legislativa E - Políticas Externas | Referat Qualität der Rechtsakte E – Externe Politikbereiche |
Unidade da Receção e da Transmissão dos Documentos Oficiais | Referat Empfang und Überweisung offizieller Dokumente |
Unidade da Restauração e do Supermercado | Referat Restauration und Einkaufszentrale |
Unidade das Despesas de Viagem e de Estadia dos Deputados | Referat Reise- und Aufenthaltskosten der Mitglieder |
Unidade das Pensões e da Segurança Social | Referat Sozialversicherungen und Versorgungsbezüge |
Unidade das Políticas Económicas e Científicas | Referat Wirtschafts- und Wissenschaftspolitik |
Unidade das Políticas Estruturais e de Coesão | Refereat Struktur- und Kohäsionspolitik |
Unidade das Políticas Estruturais e de Coesão | Referat Struktur- und Kohäsionspolitik |
Unidade das Relações Transatlânticas e do G8 | Referat Transatlantische Beziehungen und G8 |
Unidade das Remunerações e dos Direitos Sociais dos Deputados | Referat Entschädigung und soziale Rechte der Mitglieder |
Unidade das Reuniões e das Conferências | Referat Sitzungen und Konferenzen |
Unidade das Tecnologias e da Segurança da Informação | Referat Technologien und Informationssicherheit |
Unidade das Visitas e dos Seminários | Referat Besuchergruppen und Seminare |
Unidade de Acompanhamento Horizontal e Temático | Referat Horizontale und thematische Überwachung |
Unidade de Análise Estratégica e Acompanhamento dos Meios de Comunicação Social | Referat Beobachtung und strategische Analyse der Medien |
Unidade de Aquisições e Contratos Públicos | Referat Verträge und öffentliche Auftragsvergabe |
Unidade de Avaliação das Opções Científicas e Tecnológicas STOA | Referat Bewertung wissenschaftlicher und technologischer Optionen STOA |
Unidade de Compras, Gestão dos Bens e Inventário | Referat Einkauf, Bestandsverwaltung und Inventar |
Unidade de Conceção e Desenvolvimento de TIC | Referat IKT-Konzeption und -Entwicklung |
Unidade de Controlo dos Custos e da Qualidade | Referat Kosten- und Qualitätskontrolle |
Unidade de Coordenação e Programação | Referat Koordinierung und Programmplanung |
Unidade de Desenvolvimento de Aplicações e Sistemas Informáticos | Referat Entwicklung von Anwendungen und IT-Systemen |
Unidade de Equipamento Individual e Logística | Referat Individuelle Ausrüstung und Logistik |
Unidade de Evolução e Manutenção de TIC | Referat IKT-Weiterentwicklung und -Wartung |
Unidade de Gestão de Compras e Contratos | Referat Auftragsvergabe- und Vertragsverwaltung |
Unidade de Gestão Imobiliária e de Manutenção dos Gabinetes de Informação | Referat Immobilienverwaltung und Instandhaltung der Informationsbüros |
Unidade de Gestão Imobiliária e de Manutenção em Bruxelas | Referat Immobilienverwaltung und Instandhaltung Brüssel |
Unidade de Gestão Imobiliária e de Manutenção em Estrasburgo | Referat Immobilienverwaltung und Instandhaltung Straßburg |
Unidade de Gestão Imobiliária e de Manutenção no Luxemburgo | Referat Immobilienverwaltung und Instandhaltung Luxemburg |
Unidade de Informática e de Apoio TI | Referat Informationstechnologien und IT-Unterstützung |
Unidade de Manifestações e Exposições | Referat Veranstaltungen und Ausstellungen |
Unidade de Operações e Acolhimento das TIC | Referat IKT-Betrieb und -Standorte |
Unidade de Planeamento da Continuidade das Atividades e Autoridade de Acreditação de Segurança | Referat "Geschäftskontinuitätsplanung und Sicherheitsakkreditierung" |
Unidade de Prevenção e Bem-Estar no Trabalho | Referat Prävention und Wohlergehen am Arbeitsplatz |
Unidade de Programação, Acompanhamento e Controlo Orçamental | Referat Haushaltsplanung, -ausführung und -kontrolle |
Unidade de Programação e Gestão Estratégica | Referat Planung und strategisches Management |
Unidade de Relações com os Clientes e Comunicação | Referat Kundenbeziehungen und Kommunikation |
Unidade de Segurança e Proteção - Bruxelas | Referat Sicherheit und Schutz Brüssel |
Unidade de Segurança e Proteção - Estrasburgo | Referat Sicherheit und Schutz Straßburg |
Unidade de Segurança e Proteção - Luxemburgo | Referat Sicherheit und Schutz Luxemburg |
Unidade de Tradução Inglesa e Irlandesa | Referat Englische und irische Übersetzung |
Unidade do Direito Contratual e Financeiro | Referat Vertrags- und Finanzrecht |
Unidade do Direito Institucional e Orçamental | Referat Institutionelles Recht und Haushaltsrecht |
Unidade do Direito Parlamentar e Regulamentar | Referat Parlamentarische Rechte und Geschäftsordnung |
Unidade do Financiamento das Estruturas Políticas e do Inventário | Referat Finanzierung der politischen Strukturen und Bestandsverzeichnis |
Unidade do Multilinguismo e das Relações Externas | Referat Mehrsprachigkeit und externe Beziehungen |
Unidade do Pessoal e do Planeamento | Referat Personal und Planung |
Unidade do Recrutamento e da Transferência do Pessoal | Referat Einstellung und Versetzung von Personal |
Unidade do Sistema de Ecogestão e Auditoria EMAS | Referat Umweltmanagement und Umweltbetriebsprüfung EMAS |
Unidade dos Assuntos Institucionais, Jurídicos e Orçamentais | Referat Institutionelle Angelegenheiten, Recht und Haushalt |
Unidade dos Concursos e dos Processos de Selecção | Referat Auswahlverfahren |
Unidade dos Direitos e Obrigações do Pessoal | Referat Rechte und Pflichten der Bediensteten |
Unidade dos Direitos Individuais e das Remunerações | Dienststelle Individuelle Rechte und Bezüge |
Unidade dos Entrepostos e dos Armazéns | Dienststelle Lager und Magazine |
Unidade dos Serviços de Biblioteca in loco e em linha | Referat Bibliotheksdienste vor Ort und Online-Bilbiotheksdienste |
Unidade dos Serviços e Acompanhamento dos Meios de Comunicação | Referat Mediendienste und Medienbeobachtung |
Unidade Euromed e Médio Oriente | Referat Euromed und Naher Osten |
Unidade Europa: Alargamento e Espaço Económico Europeu | Referat Europa: Erweiterung und Europäischer Wirtschaftsraum |
Unidade Europa: Parceria Oriental e Rússia | Referat Europa: Östliche Partnerschaft und Russland |
Unidade para a Coordenação das Atividades Editoriais e de Comunicação | Referat Koordinierung von Veröffentlichungen und von Kommunikationsmaßnahmen |
Unidade África, Caraíbas e Pacífico | Referat Afrika, Karibik und Pazfik |
Unidade Ásia, Austrália e Nova Zelândia | Referat Asien, Australien und Neuseeland |
votação, em separado e sucessiva | aufeinanderfolgende Einzelabstimmungen |
Zona de Paz, Liberdade e Neutralidade | Zone des Friedens, der Freiheit und der Neutralität |