Spanish | French |
aplicación del derecho a la alimentación | mise en œuvre du droit à l'alimentation |
aplicación del derecho a la alimentación | application du droit à l'alimentation |
Centro de Derechos de Vivienda y Desahucios | Centre sur les Droits au Logement et les Problèmes d'Expulsion |
Comisión de las Naciones Unidas para el Derecho Mercantil Internacional | Commission des Nations Unies pour le droit commercial international |
Comité de aplicación de las acciones de cooperación al desarrollo que contribuyan a alcanzar el objetivo general de desarrollar y consolidar la democracia y el Estado de Derecho así como el de respetar los derechos humanos y las libertades fundamentales 1999-2004 | Comité pour la mise en oeuvre des actions de coopération au développement qui contribuent à l'objectif général du développement et de la consolidation de la démocratie et de l'état de droit ainsi qu'à celui du respect des droits de l'homme et des libertés fondamentales 1999-2004 |
conflicto de derecho | conflit de droits |
conflicto de derecho | conflit de droits Différend concernant l'interprétation ou l'application de conventions collectives ou de règles législatives régissant les conditions d'emploi plutôt qu'au sujet du caractère que devraient prendre ces normes dans l'avenir (Diferendo concerniente a la interpretación o aplicación de convenios colectivos o normas legislativas, que regulan las condiciones de trabajo, más que en relación a lo que las normas deberìan ser en el futuro) |
Dependencia de Asistencia sobre el Estado de Derecho | Unité d'appui à l'État de droit |
Dependencia de Asistencia sobre el Estado de Derecho | Unité de l'État de droit |
derecho a la cultura | droit à la culture droits culturels (droits culturels, derechos culturales) |
derecho a la cultura | droit à la culture (droits culturels, derechos culturales) |
derecho a la información | droit à l'information divulgation de l'information (divulgación de la información) |
derecho a la información | droit à l'information (divulgation de l'information, divulgación de la información) |
derecho a la integridad fìsica | droit d'être à l'abri de la torture droit d'être à l'abri des traitements inhumains |
derecho a la integridad fìsica | droit d'être à l'abri de la torture |
derecho a la privacidad | droit à la vie privée vie privée |
derecho a la privacidad | droit à la vie privée |
derecho a no sufrir tratamientos inhumanos | droit d'être à l'abri des traitements inhumains |
derecho a una alimentación adecuada | droit à une alimentation adéquate |
Derecho administrativo | Droit administratif |
Derecho civil | Droit civil |
Derecho constitucional | Droit constitutionnel |
derecho consuetudinario | droit coutumier |
derecho de actuar en juicio | droit de plaider |
derecho de autodeterminación | droit d'autodétermination |
derecho de autor | droits d'auteur |
derecho de iniciativa exclusivo/no exclusivo | droit d'initiative exclusif/non exclusif |
derecho de investigación | droit d'enquête |
Derecho de la Unión | droit de l'Union |
derecho de patentes | droit des brevets |
derecho de petición ante el Parlamento Europeo | droit de pétition devant le Parlement européen |
derecho de petición de los ciudadanos | droit de pétition des citoyens |
derecho de responsabilidad civil | droit de la responsabilité civile |
derecho de respuesta | droit de réponse |
derecho de reunión | droit de réunion |
derecho de sufragio pasivo | droit de vote passif |
derecho del mar | droit de la mer |
derecho del trabajo | droit du travail (Debe utilizarse para documentos que tratan del tema en general) |
Derecho del trabajo | Droit du travail |
derecho, derechos humanos, gobierno y politica | droit, droits de l'homme, gouvernement et politique |
derecho fiscal | droit fiscal |
derecho fundamental | droit fondamental |
Derecho internacional | Droit international |
derecho internacional de derechos humanos | droit international en matière de droits de l'homme |
derecho islámico | droit islamique |
derecho jurisprudencial | droit jurisprudentiel |
derecho marìtimo | droit maritime |
derecho musulmán | droit musulman |
derecho musulmán | droit musulman droit islamique (derecho islámico) |
Derecho público | Droit public |
derechos adquiridos | droits acquis |
derechos civiles | droits du citoyen |
Derechos civiles y polìticos | Droits civiques et politiques |
derechos de patente | redevances |
Derechos humanos | Droits de l'homme |
Derechos humanos colectivos | Droits de l'homme collectifs |
derechos procesales | droits procéduraux |
derechos territoriales | droits territoriaux |
desreglamentación del derecho del trabajo | déréglementation du droit du travail (flexibilité du travail, flexibilidad del trabajo) |
desreglamentación del derecho del trabajo | déréglementation du droit du travail flexibilité du travail (flexibilidad del trabajo) |
dimensión del derecho a la alimentación | dimension du droit à l'alimentation |
fuentes del derecho | sources du droit |
grupo de apoyo al Estado de derecho | Unité de l'État de droit |
grupo de apoyo al Estado de derecho | Unité d'appui à l'État de droit |
Grupo de Contacto sobre Derechos Humanos | groupe de contact sur les droits de l'homme |
igualdad de derechos | droits égaux |
imperio del derecho | primauté du droit |
Mesa de trabajo sobre democratización y derechos humanos | table de travail sur la démocratie et les droits de l'homme |
obligación de garantizar el derecho a la alimentación | obligation de garantir le droit à l'alimentation |
obligación de tomar medidas para concretar el derecho a la alimentación | obligation de prendre des mesures afin de concrétiser le droit à l'alimentation |
persona jurídica de derecho privado | personne morale de droit privé |
realización del derecho a la alimentación | concrétisation du droit à l'alimentation |
Subcomisión de Derechos Humanos | Sous-commission "Droits de l'homme" |
Unidad de Acciones sobre Derechos Humanos | Unité Actions droits de l'homme |
unidad de apoyo al Estado de derecho | Unité de l'État de droit |
unidad de apoyo al Estado de derecho | Unité d'appui à l'État de droit |
Unidad de Asistencia al Estado de Derecho | Unité de l'État de droit |
Unidad de Asistencia al Estado de Derecho | Unité d'appui à l'État de droit |
Unidad de Derecho Contractual y Financiero | Unité Droit contractuel et financier |
Unidad de Derecho Institucional y Presupuestario | Unité Droit institutionnel et budgétaire |
Unidad de Derecho Parlamentario y Reglamentario | Unité Droits parlementaire et réglementaire |
Unidad de Derechos y Obligaciones del Personal | Unité Droits et obligations statutaires |
violación de un derecho | lésion d'un droit |
violación de un derecho | violation d'un droit |