DictionaryForumContacts

   Spanish
Terms for subject Politics containing De | all forms | exact matches only
SpanishGreek
acta de la sesiónσυνοπτικά πρακτικά της συνεδρίασης
acta literal de los debatesπλήρη πρακτικά
acta que recoge la declaración de los testigosπρακτικά των καταθέσεων των μαρτύρων
acuerdo de las partes sobre las costasσυμφωνία των διαδίκων ως προς τα έξοδα
acuerdo en la fase de posición común del Consejoσυµφωνία κατά το στάδιο της κοινής θέσης του Συµβουλίου
acuerdo en la fase de primera lectura en el Parlamento Europeoσυµφωνία κατά το στάδιο της πρώτης ανάγνωσης από το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο
acuerdo en la fase de segunda lectura del Parlamento Europeoσυµφωνία κατά το στάδιο της δεύτερης ανάγνωσης στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο
Acuerdo interinstitucional relativo a las directrices comunes sobre la calidad de la redacción de la legislación comunitariaΔιοργανική συμφωνία για τις κατευθυντήριες γραμμές σχετικά με την ποιότητα της διατύπωσης της κοινοτικής νομοθεσίας
administrativo experimentado para la sección de Seguridadανώτερος βοηθός γραφείου στο Τμήμα Ασφάλειας
ampliar la proposición de pruebaπεραιτέρω επίκληση αποδεικτικών μέσων
apertura de la fase oral del procedimientoέναρξη της προφορικής διαδικασίας
apertura de los trabajos del Consejoδημοσιότητα των εργασιών του Συμβουλίου
Asamblea de la República portuguesaΚοινοβούλιο της Πορτογαλικής Δημοκρατίας
Asamblea de las Regiones de EuropaΣυνέλευση των Περιφερειών της Ευρώπης
Asamblea Parlamentaria de la Unión para el MediterráneoΚοινοβουλευτική Συνέλευση της Ένωσης για τη Μεσόγειο
asistir a las diligencias de pruebaπαρίστανται κατά τη διεξαγωγή των αποδείξεων
Asociación de Reguladores Nucleares de Europa OccidentalΔυτικοευρωπαϊκή Ένωση Ρυθμιστικών Αρχών στα Πυρηνικά
Asociación Medioambiental de la Dimensión SeptentrionalΠεριβαλλοντική εταιρική σχέση στο πλαίσιο της Βόρειας Διάστασης
atribución de los asuntosανάθεση των υποθέσεων
atribución del asunto a una Sala integrada por un número diferente de Juecesπαραπομπή της υποθέσεως σε τμήμα συγκείμενο από διαφορετικό αριθμό δικαστών
autor de la preguntaσυντάκτης της ερώτησης
autor de la preguntaερωτών
autor de la solicitudσυντάκτης της αίτησης
autoridad judicial exhortada en virtud de una comisión rogatoriaδικαστική αρχή που διενεργεί διαδικαστικές πράξεις κατόπιν εντολής
autoridades de la región de Bruselas-capitalπεριφεριακές αρχές των Βρυξελλών
ayuda de finalidad regionalπεριφερειακή ενίσχυση
ayuda de finalidad regionalενίσχυση περιφερειακού σκοπού
Año Europeo de la Democracia Local y RegionalΕυρωπαϊκό ΄Ετος Τοπικής και Περιφερειακής Δημοκρατίας
balance de suministroισοζύγιο προσφοράς/ζήτησης
buen desarrollo de los trabajosκαλή διεξαγωγή των εργασιών
calificación según el grado de protección requeridoδιαβάθμιση ασφαλείας των εγγράφων
cantidad de referencia regional definitivaτελικό περιφερειακό ποσό αναφοράς
Centro de Control e Informaciónκέντρο παρακολούθησης και πληροφόρησης
Centro de Información, Reflexión e Intercambio en materia de AsiloΚέντρο Πληροφόρησης, Μελετών και Ανταλλαγών σε θέματα Ασύλου
Centro de las Naciones Unidas para el Desarrollo RegionalΚέντρο των Ηνωμένων Εθνών για την Περιφερειακή Ανάπτυξη
comandante civil de la operaciónδιοικητής μη στρατιωτικής επιχείρησης
comandante de la operación civilδιοικητής μη στρατιωτικής επιχείρησης
composición de la mesaσύνθεση του Προεδρείου
composición de la mesaη σύνθεση του προεδρείου
Con el fin de reducir costes, solo estarán disponibles en la sala los documentos elaborados durante la semana anterior a la reunión.Προκειμένου να μειωθούν οι δαπάνες, στην αίθουσα διανέμονται μόνον τα έγγραφα της εβδομάδας που προηγείται της συνεδρίασης
concepto de "La Europa de las Regiones"έννοια της "Ευρώπης των περιφερειών"
conclusiones adoptadas por la mayoría de los Juecesγνώμη στην οποία καταλήγει η πλειοψηφία των δικαστών
Conclusiones del abogado general, Sr. ... presentadas en audiencia pública del TJ de ...προτάσεις του κ. ..., γενικού εισαγγελέα, που αναπτύχθηκαν στη συνεδρίαση του Δικαστηρίου της ...
conclusión de la primera lecturaπεράτωση της πρώτης ανάγνωσης
conclusión de la práctica de la pruebaπεράτωση της αποδεικτικής διαδικασίας
conclusión de la segunda lecturaπεράτωση της δεύτερης ανάγνωσης
conducción en estado de ebriedadοδήγηση υπό την επήρεια οινοπνεύματος
Conferencia de Alto Nivel de la FAO sobre la Seguridad Alimentaria MundialΔιάσκεψη υψηλού επιπέδου της FAO για την παγκόσμια επισιτιστική ασφάλεια
Conferencia de jefes de gobierno de las regiones de EuropaΔιάσκεψη αρχηγών περιφερειακών κυβερνήσεων της Ευρώπης
Conferencia de jefes de gobierno de las regiones de EuropaΔιάσκεψη "Ευρώπη των περιφερειών"
Conferencia de la "Europa de las regiones"Διάσκεψη αρχηγών περιφερειακών κυβερνήσεων της Ευρώπης
Conferencia de las Regiones Periféricas Marítimas de EuropaΔιάσκεψη των παράκτιων περιφερειών της Ευρώπης
Conferencia de las Regiones Periféricas Marítimas de la CEEΔιάσκεψη των Θαλασσίων Περιοχών της Περιφέρειας της Κοινότητας
Conferencia de los Parlamentos de la Comunidad EuropeaΔιάσκεψη των Κοινοβουλίων της Ευρωπαϊκής Κοινότητας
Conferencia de representantes de los Gobiernos de los Estados miembrosΣυνδιάσκεψη των αντιπροσώπων των κυβερνήσεων των Κρατών μελών
Conferencia de órganos especializados en asuntos comunitariosΔιάσκεψη των επιτροπών κοινοτικών και ευρωπαϊκών υποθέσεων των Κοινοβουλίων της Ευρωπαϊκής Ένωσης
Conferencia europea de las autoridades locales y regionalesΕυρωπαϊκή Διάσκεψη των Τοπικών και Περιφερειακών Αρχών
Consejo de Cooperación RegionalΣυμβούλιο Περιφερειακής Συνεργασίας
Consejo de Empleo, Política Social, Sanidad y ConsumidoresΣυμβούλιο "Απασχόληση, Κοινωνική Πολιτική, Υγεία και Καταναλωτές"
Consejo de Empleo y Política SocialΣυμβούλιο "Απασχόλησης και Κοινωνικής Πολιτικής"
Consejo de Justicia, Asuntos de Interior y Protección CivilΣυμβούλιο "Δικαιοσύνη, Εσωτερικές Υποθέσεις και Πολιτική Προστασία"
Consejo de la Unión EuropeaΣυμβούλιο των Υπουργών
Consejo de la Unión EuropeaΣυμβούλιο της Ευρωπαϊκής'Ενωσης
Consejo de los Estados del mar BálticoΣυμβούλιο των Χωρών της Βαλτικής
Consejo de MinistrosΣυμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης
consulta de información confidencialεξέταση εμπιστευτικών πληροφοριών
coordinadores da la Comisión de Politica Regionalσυντονιστές της επιτροπής της περιφερειακής πολιτικής
corresponde al Presidente decidir sobre la admisibilidad de las enmiendasο Πρόεδρος κρίνει το παραδεκτό των τροπολογιών
créditos de la sección de Garantía del Fondo Europeo de Orientación y de Garantía Agrícolaπιστώσεις του τμήματος "εγγυήσεων" του Ευρωπαϊκού Γεωργικού Ταμείου Προσανατολισμού και ΕγγυήσεωνΕΓΤΠΕ
cuestión de no ha lugar a deliberarαπαράδεκτο ενός θέματος συζήτησης
Cámara de Diputados checaΒουλή της Τσεχικής Δημοκρατίας
Cámara de los Comunes del Reino UnidoΒουλή των Κοινοτήτων του Ηνωμένου Βασιλείου
Cámara de los Lores del Reino UnidoΒουλή των Λόρδων του Ηνωμένου Βασιλείου
Código de conducta para la negociación en el marco del procedimiento de codecisiónΚώδικας συμπεριφοράς του ΕΚ για τη διαπραγμάτευση φακέλων στο πλαίσιο της συνήθους νομοθετικής διαδικασίας
Código de conducta para la negociación en el marco del procedimiento legislativo ordinarioΚώδικας συμπεριφοράς του ΕΚ για τη διαπραγμάτευση φακέλων στο πλαίσιο της συνήθους νομοθετικής διαδικασίας
Código de conducta relativo a la publicación de las actas y de las declaraciones incluidas en actas del Consejo cuando actúa en calidad de legisladorKώδικας συμπεριφοράς σχετικά με την δημοσιότητα των πρακτικών και των δηλώσεων στα πρακτικά του Συμβουλίου ως νομοθετικού οργάνου
Código de conducta relativo al acceso del público a los documentos del Consejo y de la ComisiónΚώδικας συμπεριφοράς όσον αφορά την πρόσβαση του κοινού στα έγγραφα του Συμβουλίου και της Επιτροπής
declaración sobre la fiabilidad de las cuentas y la regularidad y legalidad de las operacionesδήλωση βεβαίωσης
declaración sobre la fiabilidad de las cuentas y la regularidad y legalidad de las operacionesδήλωση που βεβαιώνει την ακρίβεια των λογαριασμών και τη νομιμότητα και κανονικότητα των σχετικών πράξεων
declaración sobre la fiabilidad de las cuentas y la regularidad y legalidad de las operacionesδήλωση αξιοπιστίας
Deliberaciones sobre actos legislativos de la Unión artículo 16, apartado 8, del Tratado de la Unión Europea, otras deliberaciones abiertas al público y debates públicos artículo 8 del Reglamento interno del ConsejoΣυσκέψεις για τις νομοθετικές πράξεις της Ένωσης άρθρο 16, παρ. 8 και άλλες συσκέψεις του Συμβουλίου ανοικτές στο κοινό και δημόσιες συζητήσεις άρθρο 8 του εσωτερικού κανονισμού του Συμβουλίου.
Departamento Temático de Asuntos PresupuestariosΘεματικό Τμήμα Δημοσιονομικών Υποθέσεων
Departamento Temático de Derechos de los Ciudadanos y Asuntos ConstitucionalesΘεματικό Τμήμα Δικαιωμάτων των Πολιτών και Συνταγματικών Υποθέσεων
Departamento Temático de Políticas Económicas y Científicas y de Calidad de VidaΘεματικό Τμήμα Οικονομίας, Επιστημών και Ποιότητας Ζωής
Departamento Temático de Políticas Estructurales y de CohesiónΘεματικό Τμήμα Διαρθρωτικών Πολιτικών και Συνοχής
Departamento Temático de Relaciones ExterioresΘεματικό Τμήμα Εξωτερικών Σχέσεων
derecho de actuar en juicioδικαίωμα παραστάσεως
Derecho de la Uniónδίκαιο της Ένωσης
Derecho de la Uniónενωσιακό δίκαιο
derecho de petición ante el Parlamento Europeoδικαίωμα αναφοράς προς το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο
derecho de petición de los ciudadanosτο δικαίωμα αναφοράς των πολιτών
desempeño de las funcionesάσκηση καθηκόντων
despoblación de las regiones ruralesερήμωση των αγροτικών περιοχών
destilación de garantía de buen finαπόσταξη "εγγύησης αισίου πέρατος"
DG Empleo, Asuntos Sociales e Igualdad de OportunidadesΓΔ Απασχόλησης, Κοινωνικών Υποθέσεων και Ένταξης
Dirección 2 - Ampliación, Europa excepto UE, Asistencia al Consejo de Asuntos ExterioresΔιεύθυνση 2 - Διεύρυνση, ασφάλεια, πολιτική προστασία υποστήριξη στο Συμβούλιο Εξωτερικών Υποθέσεων
Dirección 7 - Calidad de la LegislaciónΔιεύθυνση 7 - Ποιότητα της Νομοθεσίας
Dirección 2 - Competitividad, Estrategia de Lisboa, Industria, Investigación Políticas de la UE y sus aspectos internacionales, Sociedad de la Información y Comunicaciones ElectrónicasΔιεύθυνση 2 - Μεταφορές, τηλεπικοινωνίες και ενέργεια
Dirección de Apoyo a la DemocraciaΔιεύθυνση Στήριξης της Δημοκρατίας
Dirección de Apoyo y Servicios Tecnológicos para la TraducciónΔιεύθυνση Υποστήριξης και Τεχνολογικών Υπηρεσιών για τη Μετάφραση
Dirección de Asilo, Visados, Inmigración, Fronteras y SchengenΔιεύθυνση 1 - Άσυλο, θεωρήσεις, μετανάστευση, σύνορα, Σένγκεν
Dirección de Asuntos Sociales, Energía, Investigación y TelecomunicacionesΔιεύθυνση 1Β - Κοινωνικές υποθέσεις, Ενέργεια, Έρευνα, Τηλεπικοινωνίες
Dirección de Calidad de la LegislaciónΔιεύθυνση 7 - Ποιότητα της Νομοθεσίας
Dirección de Cooperación Judicial en Asuntos Civiles y Penales, Policía y AduanasΔιεύθυνση 2 - Δικαστική συνεργασία σε αστικές και ποινικές υποθέσεις, αστυνομική και τελωνειακή συνεργασία
Dirección de Derechos de los Ciudadanos y Asuntos ConstitucionalesΔιεύθυνση Δικαιωμάτων των Πολιτών και Συνταγματικών Υποθέσεων
Dirección de Derechos Financieros y Sociales de los DiputadosΔιεύθυνση Οικονομικών και Κοινωνικών Δικαιωμάτων των Βουλευτών
Dirección de Edición y DistribuciónΔιεύθυνση Έκδοσης και Διανομής
Dirección de Financiación de las Estructuras Políticas y Otros ServiciosΔιεύθυνση Χρηματοδότησης των Πολιτικών Δομών και Λοιπών Υπηρεσιών
Dirección de Gestión de Servicios Sociales y de ApoyoΔιεύθυνση Διαχείρισης Υποστηρικτικών και Κοινωνικών Υπηρεσιών
Dirección de la Sesión PlenariaΔιεύθυνση Συνεδριάσεων Ολομέλειας
Dirección de la TraducciónΔιεύθυνση Μετάφρασης
dirección de los debatesδιεύθυνση των συζητήσεων
Dirección de Organización y ProgramaciónΔιεύθυνση Οργάνωσης και Προγραμματισμού
Dirección de Política GeneralΔιεύθυνση 1 - Γενική πολιτική
Dirección de Políticas Estructurales y de CohesiónΔιεύθυνση Διαρθρωτικών Πολιτικών και Συνοχής
Dirección de Protección CivilΔιεύθυνση 4 - Πολιτική προστασία
Dirección de Proyectos InmobiliariosΔιεύθυνση Κτηριακών Έργων
Dirección de Relaciones con los CiudadanosΔιεύθυνση Σχέσεων με τους Πολίτες
Dirección de Relaciones con los Parlamentos NacionalesΔιεύθυνση Σχέσεων με τα Εθνικά Κοινοβούλια
Dirección de Servicios de Estudios para los DiputadosΔιεύθυνση Υπηρεσίας Έρευνας για τους Βουλευτές
Dirección de Servicios de la PresidenciaΔιεύθυνση Υπηρεσιών της Προεδρίας
Dirección de Sistemas de Información y ComunicacionesΔιεύθυνση 5 - Συστήματα επικοινωνιών και πληροφόρησης
Dirección de Sistemas de Información y de ComunicacionesΔιεύθυνση Συστημάτων Επικοινωνιών και Πληροφοριών
Dirección de Tecnologías de la InformaciónΔιεύθυνση Τεχνολογιών της Πληροφορίας
Dirección 2 - Estructuras Agrícolas, Desarrollo Rural, Cuestiones Agromonetarias y Agrofinancieras, Fitosanidad, Productos de la Agricultura Ecológica, Calidad de los Alimentos, OMG, Codex Alimentarius, Protección FitosanitariaΔιεύθυνση 2 - Γεωργικές διαρθρώσεις, αγροτική ανάπτυξη, γεωργονομισματικά και γεωργοοικονομικά θέματα, φυτοϋγειονομικά θέματα, βιολογικά προϊόντα, ποιότητα των τροφίμων, ΓΤΟ, Codex Alimentarius, προστασία των φυτών
Dirección General de Acción por el ClimaΓενική Διεύθυνση Δράσης για το Κλίμα
Dirección General de Agricultura y Desarrollo RuralΓενική Διεύθυνση Γεωργίας και Αγροτικής Ανάπτυξης
Dirección General de AmpliaciónΓενική Διεύθυνση Διεύρυνσης
Dirección General de Asuntos Marítimos y PescaΓενική Διεύθυνση Θαλάσσιας Πολιτικής και Αλιείας
Dirección General de Ayuda Humanitaria y Protección CivilΓενική Διεύθυνση Ανθρωπιστικής Βοήθειας
Dirección General de ComunicaciónΓενική Διεύθυνση Επικοινωνίας
Dirección General de Empleo, Asuntos Sociales e Igualdad de OportunidadesΓΔ Απασχόλησης, Κοινωνικών Υποθέσεων και Ένταξης
Dirección General de Empresa e IndustriaΓενική Διεύθυνση Επιχειρήσεων και Βιομηχανίας
Dirección General de EnergíaΓενική Διεύθυνση Ενέργειας
Dirección General de FinanzasΓενική Διεύθυνση Οικονομικών
Dirección General de Infraestructuras y LogísticaΓενική Διεύθυνση Υποδομών και Υλικοτεχνικής Υποστήριξης
Dirección General de Innovación y Asistencia TecnológicaΓενική Διεύθυνση Καινοτομίας και Τεχνολογικής Υποστήριξης
Dirección General de Interpretación y ConferenciasΓενική Διεύθυνση Διερμηνείας και Συνεδρίων
Dirección General de Justicia, Libertad y SeguridadΓενική Διεύθυνση Δικαιοσύνης, Ελευθερίας και Ασφάλειας
Dirección General de Movilidad y TransportesΓενική Διεύθυνση Κινητικότητας και Μεταφορών
Dirección General de PersonalΓενική Διεύθυνση Προσωπικού
Dirección General de Política Regional y UrbanaΓενική Διεύθυνση Περιφερειακής και Πολεοδομικής Πολιτικής
Dirección General de Políticas Exteriores de la UniónΓενική Διεύθυνση Εξωτερικών Πολιτικών της Ένωσης
Dirección General de Políticas Interiores de la UniónΓενική Διεύθυνση Εσωτερικών Πολιτικών της Ένωσης
Dirección General de PresidenciaΓενική Διεύθυνση Προεδρίας
Dirección General de Redes de Comunicación, Contenido y TecnologíasΓενική Διεύθυνση Επικοινωνιακών Δικτύων, Περιεχομένου και Τεχνολογιών
Dirección General de Salud y ConsumidoresΓενική Διεύθυνση Υγείας και Καταναλωτών
Dirección General de SeguridadΓενική Διεύθυνση Ασφάλειας
Dirección General de Servicios de Estudios ParlamentariosΓενική Διεύθυνση Υπηρεσιών Κοινοβουλευτικής Έρευνας
Dirección General de Sociedad de la Información y Medios de ComunicaciónΓενική Διεύθυνση Επικοινωνιακών Δικτύων, Περιεχομένου και Τεχνολογιών
Dirección General de TraducciónΓενική Διεύθυνση Μετάφρασης
Dirección General encargada de la Modernización AdministrativaΓενική Διεύθυνση "Διοικητικός Εκσυγχρονισμός"
Dirección 5 - Justicia y Asuntos de InteriorΔιεύθυνση 5 - Δικαιοσύνη / Εσωτερικές Υποθέσεις
Dirección 1 - Organización de Mercados y Cuestiones Veterinarias y Zootécnicas, incluidos los aspectos internacionalesΔιεύθυνση 1 - Οργάνωση αγορών, κτηνιατρικά και ζωοτεχνικά θέματα, συμπεριλαμβανομένων των διεθνών πτυχών
Dirección 5 - Sistemas de Información y ComunicacionesΔιεύθυνση 5 - Συστήματα επικοινωνιών και πληροφόρησης
Dirección 3 - Traducción y Gestión de DocumentosΔιεύθυνση 3 - Μετάφραση και διαχείριση εγγράφων
documento de trabajo de la Comisiónέγγραφο εργασίας της Επιτροπής
documento de trabajo de los servicios de la Comisiónέγγραφο εργασίας των υπηρεσιών της Επιτροπής
el concepto de "regionalismo abierto"η έννοια του "ανοικτού περιφερειακού συστήματος"
el Consejo, reunido en su formación de Jefes de Estado o de Gobiernoτο Συμβούλιο, συνερχόμενο σε επίπεδο αρχηγών κρατών ή κυβερνήσεων
El Consejo se reune por convocatoria de su Presidente, a iniciativa de éste, de uno de sus miembros o de la ComisiónΤο Συμβούλιο συνέρχεται κατόπιν προσκλήσεως του Προέδρου του με πρωτοβουλία αυτού του ιδίου, ενός από τα μέλη του ή της Επιτροπής
el diputado de mayor edad de los presentesο πρεσβύτερος από τους παρόντες βουλευτές
El documento 9999/99 debe llevar la marca de difusión "LIMITE"Το έγγραφο πρέπει να φέρει την ένδειξη "LIMITE"
El documento 9999/99 no debe llevar la marca de difusión "LIMITE"το έγγραφο 9999/99 δεν πρέπει να φέρει τον χαρακτηρισμό "LIMITE"
en caso de no dictarse resoluciónσε περίπωση καταργήσεως της δίκης
en caso de no dictarse resoluciónαν η εκδίκαση της υποθέσεως δεν καταλήξει στην έκδοση αποφάσεως
en caso de sobreseimientoαν η εκδίκαση της υποθέσεως δεν καταλήξει στην έκδοση αποφάσεως
en caso de sobreseimientoσε περίπωση καταργήσεως της δίκης
en forma de cartaυπό μορφήν επιστολής
En la adenda 1 de la presente acta se recoge información sobre las deliberaciones legislativas del Consejo, sobre otras deliberaciones del Consejo abiertas al público y sobre debates públicos.Στην Προσθήκη 1 των ανά χείρας πρακτικών περιλαμβάνονται πληροφοριακά στοιχεία σχετικά με την έκδοση πράξεων του Συμβουλίου, τα οποία μπορούν να δοθούν στη δημοσιότητα
Equipo de Tareas de Alto Nivel sobre la crisis mundial de la seguridad alimentariaΕιδική ομάδα υψηλού επιπέδου για την παγκόσμια κρίση επισιτιστικής ασφάλειας
escrito de interposición del recursoεισαγωγικό δικόγραφο της δίκης; εισαγωγικό έγγραφο της δίκης
escrito de la intervenciónυπόμνημα παρεμβάσεως
escritos de alegaciones de las partesυπομνήματα των διαδίκων
estado del litigio en el momento de su intervenciónστάδιο της δίκης κατά το χρόνο της παρεμβάσεως
Estados candidatos de Europa Central y Orientalυποψήφια κράτη της κεντρικής και ανατολικής Ευρώπης
Europa de la Libertad y de la DemocraciaΕυρώπη ελευθερίας και δημοκρατίας
exposición concisa de los hechosσυνοπτική έκθεση των περιστατικών
exposición sumaria de los motivos invocadosσυνοπτική έκθεση των λόγων των οποίων γίνεται επίκληση
extremo no contemplado en el recurso de casaciónλόγος που δεν υποβλήθηκε με το δικόγραφο της αναιρέσεως
fallo de la sentenciaδιατακτικό της αποφάσεως
fase de examen en el Plenoστάδιο της εξέτασης στην ολομέλεια
fase de puesta en marchaπερίοδος εκκίνησης
fase de seguimientoδιαδικασία παρακολούθησης
fecha de presentación en Secretaríaημερομηνία καταθέσεως στη γραμματεία
Federación Democrática Internacional de MujeresΠαγκόσμια Οργάνωση Δημοκρατικών Γυναικών
fondo de ayuda a la descentralizaciónενισχύσεις στην αποκέντρωση
fuerzas a disposición de la UEOδυνάμεις υπαγόμενες στην ΔΕΕ
función de Abogado Generalκαθήκοντα γενικού εισαγγελέα
función de Abogado Generalκαθήκοντα Γενικού Εισαγγελέα
fundamento de la solicitudβάσιμο του αιτήματος
Gestión de Infraestructuras IndividualesΔιαχείριση Ατομικών Υποδομών
Gestión de ProyectosΔιαχείριση Έργων
Gestión de Solicitudes de Alojamiento y PrestacionesΔιαχείριση Αιτήσεων Στέγασης και Εξυπηρέτησης
grave situación de subempleoσοβαρή υποαπασχόληση
Grupo "Aplicación de las Leyes"Ομάδα "Επιβολή του νόμου"
Grupo Confederal de la Izquierda Unitaria Europea/Izquierda Verde NórdicaΣυνομοσπονδιακή Ομάδα της Ευρωπαϊκής Ενωτικής Αριστεράς/Αριστερά των Πρασίνων των Βορείων Χωρών
Grupo consultivo de la agricultura ecológicaΣυμβουλευτική ομάδα βιολογικής γεωργίας
Grupo consultivo de la apiculturaΣυμβουλευτική ομάδα μελισσοκομίας
Grupo consultivo de la carne de aves de corral y los huevosΣυμβουλευτική ομάδα για τα πουλερικά και τα αυγά
Grupo consultivo de la carne de ovino y de caprinoΣυμβουλευτική ομάδα για το αίγειο και πρόβειο κρέας
Grupo consultivo de la carne de porcinoΣυμβουλευτική ομάδα για το χοίρειο κρέας
Grupo consultivo de la carne de vacunoΣυμβουλευτική ομάδα για το βόειο κρέας
Grupo consultivo de la fécula y el almidónΣυμβουλευτική ομάδα για το άμυλο
Grupo consultivo de la lecheΣυμβουλευτική ομάδα για το γάλα
Grupo consultivo de la silvicultura y la producción de corchoΣυμβουλευτική ομάδα δασοκομίας και φελλού
Grupo consultivo de las aceitunas y los productos derivadosΣυμβουλευτική ομάδα ελιών και παραγώγων προϊόντων
Grupo consultivo de las bebidas alcohólicasΣυμβουλευτική ομάδα για τα αλκοολούχα ποτά
Grupo consultivo de las flores y las plantas ornamentalesΣυμβουλευτική ομάδα ανθοκομίας και διακοσμητικών φυτών
Grupo consultivo de las frutas y hortalizasΣυμβουλευτική ομάδα για τα οπωροκηπευτικά
Grupo consultivo de las mujeres en el medio ruralΣυμβουλευτική ομάδα για τις γυναίκες σε αγροτικό περιβάλλον
Grupo consultivo de las semillasΣυμβουλευτική ομάδα για τους σπόρους προς σπορά
Grupo consultivo de los cereales, las semillas oleaginosas y las proteaginosasΣυμβουλευτική ομάδα για τα σιτηρά, τα ελαιούχα και τα πρωτεϊνούχα φυτά
Grupo consultivo de los cultivos energéticos y no destinados a usos alimentariosΣυμβουλευτική ομάδα για τις ενεργειακές και εκτός τροφίμων καλλιέργειες
Grupo consultivo de los forrajes desecadosΣυμβουλευτική ομάδα για τις αποξηραμένες ζωοτροφές
Grupo consultivo del fomento de los productos agrícolasΣυμβουλευτική ομάδα προώθησης των γεωργικών προϊόντων
Grupo de Alto Nivel "Protección Social"Ομάδα υψηλού επιπέδου "Κοινωνική Προστασία"
Grupo de Alto Nivel "Reforma de la PAC"Ομάδα Υψηλού Επιπέδου "Μεταρρύθμιση της ΚΓΠ"
Grupo de Armamento de Europa Occidentalδυτικοευρωπαϊκός όμιλος εξοπλισμών
Grupo de Coalición Radical EuropeaΟμάδα της Ευρωπαϊκής Ριζοσπαστικής Συμμαχίας
Grupo de la Alianza de los Demócratas y Liberales por EuropaΟμάδα της Συμμαχίας Φιλελευθέρων και Δημοκρατών για την Ευρώπη
Grupo de la Alianza Progresista de Socialistas y Demócratas en el Parlamento EuropeoΟμάδα της Προοδευτικής Συμμαχίας των Σοσιαλιστών και Δημοκρατών στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο
Grupo de los Conservadores y Reformistas EuropeosΟμάδα των Ευρωπαίων Συντηρητικών και Μεταρρυθμιστών
Grupo de los Demócratas EuropeosΟμάδα των Ευρωπαίων Δημοκρατών
Grupo de los Verdes/Alianza Libre EuropeaΟμάδα τωv Πρασίvωv / Ευρωπαϊκή Ελεύθερη Συμμαχία
Grupo de Medicamentos G10Ιατρική Ομάδα G10' Ομάδα υψηλού επιπέδου για την καινοτομία και την παροχή φαρμάκων
Grupo de protección de las personas en lo que respecta al tratamiento de datos personalesΟμάδα προστασίας των προσώπων έναντι της επεξεργασίας δεδομένων προσωπικού χαρακτήρα
Grupo de Trabajo del Artículo 29Ομάδα προστασίας των προσώπων έναντι της επεξεργασίας δεδομένων προσωπικού χαρακτήρα
Grupo de Trabajo en la Comisión Parlamentaria de Estabilización y Asociación UE-AlbaniaΟμάδα εργασίας της κοινοβουλευτικής επιτροπής σταθεροποίησης και
Grupo de Trabajo en la Comisión Parlamentaria de Estabilización y Asociación UE-AlbaniaΟμάδα εργασίας της κοινοβουλευτικής επιτροπής σταθεροποίησης και σύνδεσης ΕΕ-Αλβανίας
Grupo de Trabajo en la Comisión Parlamentaria de Estabilización y Asociación UE-MontenegroΟμάδα εργασίας στην Κοινοβουλευτική Επιτροπή Σταθεροποίησης και Σύνδεσης ΕΕ-Μαυροβουνίου
Grupo de trabajo sobre la integración europeaομάδα εργασίας" ευρωπαϊκή ολοκλήρωση"
Grupo de trabajo sobre la integración europeaκύκλος εργασίας "ευρωπαϊκή ολοκλήρωση"
Grupo de Trabajo UE-MontenegroΟμάδα εργασίας στην Κοινοβουλευτική Επιτροπή Σταθεροποίησης και Σύνδεσης ΕΕ-Μαυροβουνίου
Grupo del Partido Europeo de los Liberales, Demócratas y ReformistasΟμάδα του Ευρωπαϊκού Κόμματος των Φιλελευθέρων Δημοκρατών και Μεταρρυθμιστών
Grupo Europeo Independiente de Programasανεξάρτητη ευρωπαϊκή ομάδα προγραμμάτων
Grupo Europeo Independiente de ProgramasΑνεξάρτητη Ομάδα του Ευρωπαϊκού Προγράμματος
Grupo internacional de estudio sobre el cobreδιεθνής ομάδα μελέτης για το χαλκό
Grupo "Objetivo Principal de Helsinki"Ειδική Ομάδα για τον πρωταρχικό στόχο
Grupo "Objetivo Principal de Helsinki Plus"Ομάδα HTF Plus
Grupo por la Europa de las Democracias y DiferenciasΟμάδα για την Ευρώπη της Δημοκρατίας και της Διαφοράς
Grupo "Responsabilidad Derivada de los Productos Defectuosos"Ομάδα "Ευθύνη λόγω ελαττωματικών προϊόντων"
Grupo "Retirada del Permiso de Conducción"Ομάδα "Έκπτωση από το δικαίωμα οδήγησης"
Grupo temporal de coordinación sobre la Estrategia de LisboaΠροσωρινή ομάδα συντονισμού για τη στρατηγική της Λισαβόνας
Grupo Técnico de Diputados Independientes - Grupo MixtoΟμάδα Τεχνικού Συντονισμού των Ανεξαρτήτων Βουλευτών - Μικτή Ομάδα
hacerse cargo el organismo de intervencionπαραλαβή από τον οργανισμό παρέμβασης
hacerse cargo el organismo de intervencionανάληψη από τον οργανισμό παρέμβασης
impugnación de las votacionesαμφισβήτηση επί της ψηφοφορίας
inadmisión manifiesta de un recurso de casaciónαναίρεση προφανώς απαράδεκτη
indicación de los hechos sobre los que serán examinados los testigosπεριστατικά για τα οποία θα εξεταστούν οι μάρτυρες
iniciativa comunitaria de desarrollo ruralκοινοτική πρωτοβουλία για την ανάπτυξη των αγροτικών περιοχών
iniciativa local de empleoτοπική πρωτοβουλία απασχόλησης
inmunidad de jurisdicciónετεροδικία
instrumentos de las NU en materia de derechos humanosόργανα των Ηνωμένων Εθνών που αφορούν τα δικαιώματα του ανθρώπου
interpretación de la votaciónερμηνεία της ψηφοφορίας
interrogatorio de los testigosεξέταση των μαρτύρων
intervención en forma de almacenamientoπαρέμβαση υπό μορφή αποθεματοποίησης
intervención en un litigio ante el Tribunal de Justiciaπαρέμβαση σε διαφορά εκκρεμή ενώπιον του Δικαστηρίου
Junta Directiva de la Agencia Europea de Defensaδιοικητικό συμβούλιο του Ευρωπαϊκού Οργανισμού Άμυνας
la Comisión, guardiana de los Tratadosθεματοφύλακας των Συνθηκών
la Comisión, guardiana de los TratadosΗ Επιτροπή, θεματοφύλακας των Συνθηκών
... la inclusión de un punto corresponde a la excepción por motivos de urgencia.εγγραφή σημείου που εμπίπτει στην εξαίρεση λόγω επείγουσας ανάγκης
La información sobre la adopción definitiva de actos del Consejo que puede facilitarse al público figura en la adenda 1 de la presente acta.Στην Προσθήκη 1 των ανά χείρας πρακτικών περιλαμβάνονται πληροφοριακά στοιχεία σχετικά με την έκδοση πράξεων του Συμβουλίου, τα οποία μπορούν να δοθούν στη δημοσιότητα
Las resoluciones dictadas por el Tribunal de Primera Instancia ... podrán ser reexaminadas con carácter excepcional por el Tribunal de JusticiaΟι αποφάσεις που εκδίδει το Πρωτοδικείο ... μπορούν κατ' εξαίρεση να επανεξετάζονται από το Δικαστήριο
levantamiento de la sesiónδιακοπή της συνεδρίασης
Medida Global de la Ayudaσυνολική βασική ενίσχυση
Medida Global de la Ayudaαθροιστική μέτρηση ενισχύσεων
miembro de mayor edadπρεσβύτερος βουλευτής
no haber decidido sobre algún extremo determinado de las pretensionesπαραλείπω να αποφανθώ ως προς ένα μεμονωμένο σημείο των αιτημάτων
normas de procedimiento aplicables ante los órganos jurisdiccionales nacionalesδικονομικοί κανόνες που εφαρμόζονται ενώπιον των εθνικών δικαστηρίων
normas fundamentales y de procedimiento del ámbito de la ayuda estatalδιαδικαστικοί και ουσιαστικοί κανόνες στον τομέα της χορήγησης κρατικών ενισχύσεων
opinión en forma de cartaγνωμοδότηση υπό μορφή επιστολής
orden de rotación de las Presidenciasσειρά εναλλαγής στην Προεδρία
orden de votación de las enmiendasσειρα ψηφοφορίας για τις τροπολογίες
ordenar la práctica de una diligencia de pruebaδιατάσσω τη διεξαγωγή αποδείξεων
ordenar la reapertura de la fase oral del procedimientoδιατάσσω την επανάληψη της προφορικής διαδικασίας
organización común de los mercados agrícolasκοινή οργάνωση των γεωργικών αγορών
organización común de mercadosκοινή οργάνωση αγοράς
organización común de mercados en el sector de la leche y de los productos lácteosκοινή οργάνωση αγοράς στον τομέα του γάλακτος και των γαλακτοκομικών προϊόντων
organización común de mercados únicaενιαία κοινή οργάνωση αγορών
Organización de Armamento de Europa Occidentalδυτικοευρωπαϊκός οργανισμός εξοπλισμών
Organización de Cooperación de ShanghaiΟργανισμός Συνεργασίας της Σαγκάης
Organización de Cooperación del Asia CentralΟργανισμός συνεργασίας της Κεντρικής Ασίας
Organización de Cooperación EconómicaΟργανισμός Οικονομικής Συνεργασίας
organización de integración económica regionalΟργανισμός Οικονομικής Περιφερειακής Ολοκλήρωσης; Περιφερειακός Οργανισμός Οικονομικής Ολοκλήρωσης
organización de integración económica regionalπεριφερειακός οργανισμός οικονομικής ολοκλήρωσης
organización de integración económica regionalοργανισμός περιφερειακής οικονομικής ολοκλήρωσης
organización de la Secretaría Generalοργάνωση της Γενικής Γραμματείας
organización de los servicios del Tribunal de Justiciaοργανισμός των υπηρεσιών του Δικαστηρίου
Organización de Pueblos y Naciones no RepresentadosΟργάνωση των μη Εκπροσωπουμένων Εθνών και Λαών
Organización del Tratado de Seguridad ColectivaΟργάνωση του Συμφώνου Συλλογικής Ασφάλειας
Organización del Tratado de VarsoviaΣύμφωνο της Βαρσοβίας
Organización europea de militaresΕυρωπαϊκή Οργάνωση Στρατιωτικών
Organización interparlamentaria de la ASEANΔιακοινοβουλευτική Οργάνωση του ASEAN
original de escrito procesalπρωτότυπο διαδικαστικού εγγράφου
original de la sentenciaπρωτότυπο της αποφάσεως
período parcial de sesionesπερίοδος συνόδου
período parcial de sesiones adicionalπρόσθετη περίοδος συνόδου
plazo procesal por razón de la distanciaδικονομική προθεσμία λόγω αποστάσεως
plazo único por razón de la distanciaκατ' αποκοπήν παρέκταση των δικονομικών προθεσμιών λόγω αποστάσεως
pregunta con solicitud de respuesta escritaερώτηση με αίτημα γραπτής απάντησης
presidente de la comisiónπρόεδρος επιτροπής
Presidente de la Comisiónπρόεδρος της Επιτροπής
Presidente de la Salaπρόεδρος τμήματος
Presidente de SalaΠρόεδρος Τμήματος
presidente del Comité de las RegionesΠρόεδρος της Επιτροπής των Περιφερειών
Presidente electo de la Comisiónο εκλεγείς ως Πρόεδρος της Επιτροπής
pretensiones de la demandaαιτήματα του δικογράφου
pretensiones del coadyuvante que apoyen o se opongan, total o parcialmente, a las pretensiones de una de las partesισχυρισμοί του παρεμβαίνοντος προς υποστήριξη ή προς μερική ή ολική απόρριψη των αιτημάτων ενός των διαδίκων
prima para el mantenimiento de vacas que amamanten a sus críasπριμοδότηση για τη διατήρηση αγελάδων γαλακτοπαραγωγής
principio de cooperación lealαρχή της καλόπιστης συνεργασίας
principio de responsabilidad colegialαρχή της συλλογικότητας
prioridad de las decisionesπροτεραιότητα των αποφάσεων
productos provenientes de las existencias de intervenciónπροïόντα που προέρχονται από αποθέματα παρέμβασης
proposición de pruebaπροτεινόμενα αποδεικτικά μέσα
propuesta de rechazoπρόταση απόρριψης
Punto sobre el que, de conformidad con el apartado 7 del artículo 19 del Reglamento Interno del Consejo, el Coreper podrá adoptar una decisión de procedimiento.σημείο για το οποίο η ΕΜΑ, σύμφωνα με το άρθ. 19, παρ. 7 του εσωτερικού κανονισμού του Συμβουλίου, μπορεί να λάβει διαδικαστική απόφαση
puntos del orden del día relativos a la adopción definitiva de actos del Consejo accesibles al públicoσημεία της ημερήσιας προς έκδοση πράξεων του Συμβουλίου, τα οποία είναι προσιτά στο κοινό
recurrir al Tribunal de Justicia de la Unión Europeaπροσφεύγω στο Δικαστήριο της Ευρωπαϊκής Ένωσης
recurso de casación ante el Tribunal de Justiciaάσκηση εφέσεως ενώπιον του Δικαστηρίου
recurso de casación manifiestamente inadmisibleαναίρεση προφανώς απαράδεκτη
recurso de casación manifiestamente infundadoαναίρεση προφανώς αβάσιμη
Red de centros de información sobre iniciativas para el desarrollo rural y mercados agrariosΔίκτυο κέντρων πληροφόρησης για τις πρωτοβουλίες σε θέματα αγροτικής ανάπτυξης και για τις γεωργικές αγορές
relación de las vistasπινάκιο συνεδριάσεων
reparto de los asuntos entre las Salasκατανομή των υποθέσεων μεταξύ των τμημάτων
reserva de eficacia generalαποθεματικό με βάση την απόδοση
Sección de Conceptosυποτμήμα "Αρχικές Ιδέες Ενεργειών"
Sección de Ejerciciosυποτμήμα ασκήσεων
Sección de Logísticaυποτμήμα Επιμελητείας
Sección de Necesidadesυποτμήμα Αναγκών
Sección de planeamiento estratégico de la Célula civil y militarΥποτμήμα Στρατηγικού Σχεδιασμού της Πολιτικοστρατιωτικής Μονάδας
Sección de Política de Inteligenciaτμήμα Πληροφοριών
Sección de Políticas y Necesidadesυποτμήμα Πολιτικής και Αναγκών
Sección de Preparación de fuerzasυποτμήμα Προετοιμασίας των Δυνάμεων
Sección de Producciónυποτμήμα Παραγωγής
Sección de Recursos de Apoyoυποτμήμα Υποστήριξης των Πόρων
Sección de Tecnología de la información y seguridadυποτμήμα Τεχνολογιών της Πληροφόρησης και Ασφάλειας
Secretaría de la Comisión de Industria, Investigación y EnergíaΓραμματεία της Επιτροπής Βιομηχανίας, Έρευνας και Ενέργειας
Secretaría de la Comisión de Medio Ambiente, Salud Pública y Seguridad AlimentariaΓραμματεία της Επιτροπής Περιβάλλοντος, Δημόσιας Υγείας και Ασφάλειας των Τροφίμων
Secretaría de la Comisión de Transportes y TurismoΓραμματεία της Επιτροπής Μεταφορών και Τουρισμού
Secretaría de la Subcomisión de Seguridad y DefensaΓραμματεία της Υποεπιτροπής Ασφάλειας και Άμυνας
Seguridad de las TICΑσφάλεια ΤΠΕ
Seguridad, Protección y Sistemas de Información y de ComunicacionesΔιεύθυνση ασφαλείας, προστασίας και συστημάτων επικοινωνιών και πληροφοριών
Seguridad, Protección y Sistemas de Información y de ComunicacionesΑσφάλεια, προστασία και συστήματα επικοινωνιών και πληροφοριών
sellar el original de la sentenciaσφραγίζεται το πρωτότυπο της αποφάσεως
sesiones de las formaciones del Consejo que se reúnen una vez por semestreσύνοδοι ειδικής συνθέσεως του Συμβουλίου που πραγματοποιούνται μια φορά ανά εξάμηνο
solicitud de condena en costasαίτημα για καταδίκη του αντιδίκου στα δικαστικά έξοδα
solicitud de debate de urgenciaαίτηση για κατεπείγουσα συζήτηση
solución amistosa de un litigioφιλικός διακανονισμός της διαφοράς
subpolo regional de desarrolloυπο-πόλος ανάπτυξης σε περιφερειακό επίπεδο
subsanar el defecto de la demandaτακτοποίηση του δικογράφου της προσφυγής
suplente del Comité de las Regionesαναπληρωτής της Επιτροπής των Περιφερειών
suspensión de la ejecución de un actoδιατάσσω την αναστολή εκτελέσεως προσβληθεισών πράξεων
suspensión de la ejecución forzosaαναστολή αναγκαστικής εκτελέσεως
suspensión de la ejecución forzosaαναστέλλω την αναγκαστική εκτέλεση
suspensión de la inmunidadάρση της ασυλίας
suspensión de la sesiónλήξη της συνεδρίασης
suspensión de los plazosαναστολή της προθεσμίας
Tarifas justas por el uso de infraestructuras: Estrategia gradual para un marco común de tarificación de infraestructuras de transporte en la UE - Libro BlancoΔίκαιη πληρωμή για τη χρήση της υποδομής: μια σταδιακή θέσπιση ενός κοινού πλαισίου για την χρέωση του κόστους της υποδομής των μεταφορών στην ΕΕ - Λευκή βίβλος
tener la custodia de los sellosφυλάσσσω τις σφραγίδες
tiempo de uso de la palabraχρόνος αγόρευσης
todas aquellas medidas que pueden poner en peligro la realización de...κάθε μέτρο που δύναται να θέσει σε κίνδυνο την πραγματοποίηση των...
Tratado de Funcionamiento de la Unión EuropeaΣυνθήκη για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης
Tratado de la Unión EuropeaΣυνθήκη για την Ευρωπαϊκή'Ενωση
Tratado de MaastrichtΣυνθήκη για την Ευρωπαϊκή Ένωση
Tratado de RomaΣυνθήκη για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης
Tribunal de JusticiaΔικαστήριο της Ευρωπαϊκής Ένωσης
Tribunal de Justicia de las Comunidades EuropeasΔικαστήριο της Ευρωπαϊκής Ένωσης
Tribunal de la Función PúblicaΔικαστηρίο Δημόσιας Διοίκησης της Ευρωπαϊκής Ένωσης
Tribunal de la Función Pública de la Unión EuropeaΔικαστηρίο Δημόσιας Διοίκησης της Ευρωπαϊκής Ένωσης
Tribunal de la Función Pública de la Unión EuropeaΔικαστήριο Δημόσιας Διοίκησης
Tribunal de la Patente ComunitariaΔικαστήριο Κοινοτικού Διπλώματος Ευρεσιτεχνίας
Tribunal de Patentes Europeas y Patentes de la UEΔικαστήριο Κοινοτικού Διπλώματος Ευρεσιτεχνίας
Tribunal de Patentes Europeas y Patentes de la Unión EuropeaΔικαστήριο Κοινοτικού Διπλώματος Ευρεσιτεχνίας
Tristan de CunhaΤρίσταν ντα Κούνια
umbral de la mayoría cualificadaκατώτατο όριο της ειδικής πλειοψηφίας
Unidad 2B - Políticas Energéticas, Cuestiones Nucleares y Sociedad de la InformaciónΜονάδα 2Β - Ενεργειακές πολιτικές, θέματα ατομικής ενέργειας, κοινωνία της πληροφορίας
Unidad de Acciones de PreadhesiónΜονάδα Δράσεων για τις Υποψήφιες για Ένταξη Χώρες
Unidad de Actas de la Sesión PlenariaΜονάδα Συνοπτικών και Πλήρων Πρακτικών της Ολομέλειας
Unidad de Actividades de los DiputadosΜονάδα δραστηριοτήτων των βουλευτών
Unidad de Actos y ExposicionesΜονάδα Εκδηλώσεων και Εκθέσεων
Unidad de Administración de los DiputadosΜονάδα Διοικητικών Θεμάτων των Βουλευτών
Unidad de análisis de los recursos, métodos y organización de la Secretaría GeneralΜονάδα ανάλυσης των πόρων, των μεθόδων και της οργάνωσης της Γενικής Γραμματείας
Unidad de Apoyo a la Gobernanza EconómicaΜονάδα Υποστήριξης της Οικονομικής Διακυβέρνησης
Unidad de Apoyo a las Oficinas de InformaciónΜονάδα Υποστήριξης των Γραφείων Πληροφοριών
Unidad de Apoyo a los UsuariosΜονάδα Υποστήριξης στη Χρήση ΤΠΕ
Unidad de Asistencia Parlamentaria y Gastos Generales de los DiputadosΜονάδα Βουλευτικής Επικουρίας και Γενικών Εξόδων των Βουλευτών
Unidad de Biblioteca en Sala y en LíneaΜονάδα Επιτόπιων και Διαδικτυακών Υπηρεσιών Βιβλιοθήκης
Unidad de Calidad Legislativa D - Asuntos PresupuestariosΜονάδα Ποιότητας της Νομοθεσίας Δ - Δημοσιονομικά θέματα
Unidad de Calidad Legislativa E - Políticas ExterioresΜονάδα Ποιότητας της Νομοθεσίας Ε - Εξωτερικές πολιτικές
Unidad de Compras, Gestión de Bienes e InventarioΜονάδα Αγορών, Διαχείρισης Υλικού και Απογραφής
Unidad de Contabilidad y TesoreríaΜονάδα Λογιστηρίου και Ταμείου
Unidad de Contratos PúblicosΜονάδα Δημοσίων και Λοιπών Συμβάσεων
Unidad de Coordinación GeneralΜονάδα Γενικού Συντονισμού
Unidad de Coordinación Legislativa y JudicialΜονάδα Νομοθετικού και Δικαστικού Συντονισμού
Unidad de Coordinación y Análisisμονάδα συντονισμού και ανάλυσης
Unidad de Correo OficialΜονάδα Επίσημου Ταχυδρομείου
Unidad de Derecho Contractual y FinancieroΜονάδα Δικαίου των Συμβάσεων και Χρηματοπιστωτικού Δικαίου
Unidad de Derechos Individuales y RemuneracionesΜονάδα Ατομικών Δικαιωμάτων και Μισθοδοσίας
Unidad de Desarrollo y Seguimiento de la Sesión PlenariaΜονάδα Οργάνωσης και Παρακολούθησης της Ολομέλειας
Unidad de Equipos Individuales y LogísticaΜονάδα Εξοπλισμού και Υλικοτεχνικής Υποστήριξης
Unidad de Evaluación de las Opciones Científicas y Tecnológicas STOAΜονάδα Αξιολόγησης Επιστημονικών και Τεχνολογικών Επιλογών STOA
Unidad de Financiación de las Estructuras Políticas e InventarioΜονάδα Χρηματοδότησης των Πολιτικών Δομών και Απογραφής
Unidad de Formación en LíneaΜονάδα Ηλεκτρονικής Κατάρτισης
Unidad de Formación ProfesionalΜονάδα Επαγγελματικής Επιμόρφωσης
Unidad de Garantía de la InformaciónΜονάδα προστασίας των ΔΠΕΕ
Unidad de Gastos de Viaje y Estancia de los DiputadosΜονάδα Εξόδων Ταξιδίου και Διαμονής των Βουλευτών
Unidad de Gestión de la CalidadΜονάδα Διαχείρισης της Ποιότητας
Unidad de Gestión de Personal y CarrerasΜονάδα Διαχείρισης Προσωπικού και Σταδιοδρομιών
Unidad de Gestión Inmobiliaria y Mantenimiento de las Oficinas de InformaciónΜονάδα Κτιριακής Διαχείρισης και Συντήρησης Γραφείων Πληροφοριών
Unidad de Gestión Inmobiliaria y Mantenimiento en BruselasΜονάδα Κτιριακής Διαχείρισης και Συντήρησης Βρυξελλών
Unidad de Gestión Inmobiliaria y Mantenimiento en EstrasburgoΜονάδα Κτιριακής Διαχείρισης και Συντήρησης Στρασβούργου
Unidad de Gestión Inmobiliaria y Mantenimiento en LuxemburgoΜονάδα Κτιριακής Διαχείρισης και Συντήρησης Λουξεμβούργου
Unidad de Informática y Apoyo a las Tecnologías de la InformaciónΜονάδα πληροφορικής και υποστήριξης ΤΠ
Unidad de la Interpretación AlemanaΜονάδα Γερμανικής Διερμηνείας
Unidad de la Interpretación BúlgaraΜονάδα Βουλγαρικής Διερμηνείας
Unidad de la Interpretación ChecaΜονάδα Τσεχικής Διερμηνείας
Unidad de la Interpretación CroataΜονάδα Κροατικής Διερμηνείας
Unidad de la Interpretación DanesaΜονάδα Δανικής Διερμηνείας
Unidad de la Interpretación EslovacaΜονάδα Σλοβακικής Διερμηνείας
Unidad de la Interpretación EslovenaΜονάδα Σλοβενικής Διερμηνείας
Unidad de la Interpretación EspañolaΜονάδα Ισπανικής Διερμηνείας
Unidad de la Interpretación EstoniaΜονάδα Εσθονικής Διερμηνείας
Unidad de la Interpretación FinesaΜονάδα Φινλανδικής Διερμηνείας
Unidad de la Interpretación FrancesaΜονάδα Γαλλικής Διερμηνείας
Unidad de la Interpretación GriegaΜονάδα Ελληνικής Διερμηνείας
Unidad de la Interpretación HúngaraΜονάδα Ουγγρικής Διερμηνείας
Unidad de la Interpretación InglesaΜονάδα Αγγλικής Διερμηνείας
Unidad de la Interpretación ItalianaΜονάδα Ιταλικής Διερμηνείας
Unidad de la Interpretación LetonaΜονάδα Λεττονικής Διερμηνείας
Unidad de la Interpretación LituanaΜονάδα Λιθουανικής Διερμηνείας
Unidad de la Interpretación MaltesaΜονάδα Μαλτέζικης Διερμηνείας
Unidad de la Interpretación NeerlandesaΜονάδα Ολλανδικής Διερμηνείας
Unidad de la Interpretación PolacaΜονάδα Πολωνικής Διερμηνείας
Unidad de la Interpretación PortuguesaΜονάδα Πορτογαλικής Διερμηνείας
Unidad de la Interpretación RumanaΜονάδα Ρουμανικής Διερμηνείας
Unidad de la Interpretación SuecaΜονάδα Σουηδικής Διερμηνείας
Unidad de la Traducción AlemanaΜονάδα Γερμανικής Μετάφρασης
Unidad de la Traducción BúlgaraΜονάδα Βουλγαρικής Μετάφρασης
Unidad de la Traducción ChecaΜονάδα Τσεχικής Μετάφρασης
Unidad de la Traducción CroataΜονάδα Κροατικής Μετάφρασης
Unidad de la Traducción DanesaΜονάδα Δανικής Μετάφρασης
Unidad de la Traducción EslovacaΜονάδα Σλοβακικής Μετάφρασης
Unidad de la Traducción EslovenaΜονάδα Σλοβενικής Μετάφρασης
Unidad de la Traducción EspañolaΜονάδα Ισπανικής Μετάφρασης
Unidad de la Traducción EstoniaΜονάδα Εσθονικής Μετάφρασης
Unidad de la Traducción FinesaΜονάδα Φινλανδικής Μετάφρασης
Unidad de la Traducción FrancesaΜονάδα Γαλλικής Μετάφρασης
Unidad de la Traducción GriegaΜονάδα Ελληνικής Μετάφρασης
Unidad de la Traducción HúngaraΜονάδα Ουγγρικής Μετάφρασης
Unidad de la Traducción Inglesa e IrlandesaΜονάδα Αγγλικής και Ιρλανδικής Μετάφρασης
Unidad de la Traducción ItalianaΜονάδα Ιταλικής Μετάφρασης
Unidad de la Traducción LetonaΜονάδα Λεττονικής Μετάφρασης
Unidad de la Traducción LituanaΜονάδα Λιθουανικής Μετάφρασης
Unidad de la Traducción MaltesaΜονάδα Μαλτέζικης Μετάφρασης
Unidad de la Traducción NeerlandesaΜονάδα Ολλανδικής Μετάφρασης
Unidad de la Traducción PolacaΜονάδα Πολωνικής Μετάφρασης
Unidad de la Traducción PortuguesaΜονάδα Πορτογαλικής Μετάφρασης
Unidad de la Traducción RumanaΜονάδα Ρουμανικής Μετάφρασης
Unidad de la Traducción SuecaΜονάδα Σουηδικής Μετάφρασης
Unidad de MisionesΜονάδα Αποστολών
Unidad de Observación de EleccionesΠαρακολούθηση Εκλογών
Unidad de Oficina de Viajes y Formación Profesional de los DiputadosΜονάδα Γραφείου Ταξιδίων και Επαγγελματικής Επιμόρφωσης των Βουλευτών
Unidad de Operaciones y Alojamiento de las TICΜονάδα λειτουργιών και φιλοξενίας ΤΠΕ
Unidad de Organización Interna y Programación de Recursos HumanosΜονάδα εσωτερικής οργάνωσης και προγραμματισμού των ανθρώπινων πόρων
Unidad de Pensiones y Seguros SocialesΜονάδα Συντάξεων και Κοινωνικών Ασφαλίσεων
Unidad de Planificación de la Continuidad de las Actividades y Autoridad de Acreditación de SeguridadΜονάδα σχεδιασμού της συνέχειας των δραστηριοτήτων και αρχή πιστοποίησης ασφαλείας
Unidad de Políticas Estructurales y de CohesiónΜονάδα Διαρθρωτικών Πολιτικών και Συνοχής
Unidad de Políticas Estructurales y de CohesiónΜονάδα Διαρθρωτικών Πολιτικών και Πολιτικών Συνοχής
Unidad de PrensaΜονάδα Τύπου
Unidad de Prevención contra Incendios en BruselasΜονάδα Βρυξελλών για την Πρόληψη Πυρκαγιάς
Unidad de Prevención contra Incendios en EstrasburgoΜονάδα Στρασβούργου για την Πρόληψη Πυρκαγιάς
Unidad de Prevención contra Incendios en LuxemburgoΜονάδα Λουξεμβούργου για την Πρόληψη Πυρκαγιάς
Unidad de Prevención y Bienestar en el TrabajoΜονάδα Πρόληψης και Ευεξίας στον Χώρο Εργασίας
Unidad de Producción DocumentalΜονάδα Παραγωγής Εγγράφων
Unidad de Protección de la ICUEΜονάδα προστασίας των ΔΠΕΕ
Unidad de Proyectos Inmobiliarios en BruselasΜονάδα Κτηριακών Έργων Βρυξελλών
Unidad de Proyectos Inmobiliarios en EstrasburgoΜονάδα Κτηριακών Έργων Στρασβούργου
Unidad de Proyectos Inmobiliarios en LuxemburgoΜονάδα Κτηριακών Έργων Λουξεμβούργου
Unidad de Relaciones con el PersonalΜονάδα Σχέσεων με το Προσωπικό
Unidad de Relaciones con los Clientes y ComunicaciónΜονάδα Σχέσεων με τους Πελάτες και Επικοινωνίας
Unidad de Relaciones Transatlánticas y G8Μονάδα διατλαντικών σχέσεων και ομάδας G8
Unidad de Remuneración y Derechos Sociales de los DiputadosΜονάδα Αποζημιώσεων και Κοινωνικών Δικαιωμάτων των Βουλευτών
Unidad de Seguimiento de la Opinión PúblicaΜονάδα Παρακολούθησης της Κοινής Γνώμης
Unidad de Seguridad y Protección en BruselasΜονάδα Βρυξελλών για την Ασφάλεια και Προστασία
Unidad de Seguridad y Protección en EstrasburgoΜονάδα Στρασβούργου για την Ασφάλεια και Προστασία
Unidad de Seguridad y Protección en LuxemburgoΜονάδα Λουξεμβούργου για την Ασφάλεια και Προστασία
Unidad de Servicios SocialesΜονάδα Κοινωνικών Δραστηριοτήτων
Unidad de Servicios y Seguimiento de los Medios de ComunicaciónΜονάδα Υπηρεσιών και Παρακολούθησης Μέσων Ενημέρωσης
Unidad de Solicitudes de Información de los CiudadanosΜονάδα Αιτημάτων Πολιτών για Παροχή Πληροφοριών
Unidad de Tecnologías y Seguridad de la InformaciónΜονάδα Τεχνολογιών και Ασφάλειας Πληροφοριών
Unidad de Transporte de PersonasΜονάδα μεταφορών προσώπων
Unidad de Técnicos de ConferenciasΜονάδα Τεχνικών Συνεδρίων
Unidad del Programa de Visitantes de la Unión Europea EUVPΜονάδα Προγράμματος Επισκεπτών της Ευρωπαϊκής Ένωσης EUVP
Unión de las Mujeres Democratas CristianasΧριστιανοδημοκρατικη ΄Ενωση Γυναικών
Unión Demócrata Cristiana de Europa CentralΧριστιανοδημοκρατική ΄Ενωση της Κεντρικής Ευρώπης
Unión Internacional de Ciudades y Autoridades LocalesΔιεθνής Ενωση Πόλεων και Τοπικών Αρχών; Διεθνής ένωση πόλεων και τοπικών αρχών
vacante de la Presidenciaχηρεία της θέσεως του προέδρου του Δικαστηρίου
vías de desinfecciónγραμμές όπου πραγματοποιείταιη απολύμανση
Ágora de los ciudadanosΑγορά των πολιτών
Showing first 500 phrases