DictionaryForumContacts

   Portuguese
Terms for subject Politics containing DES | all forms
PortugueseGreek
acidente de direito comumεξωεργατικά ατυχήματα
acidente de exploraçãoατύχημα κατά την εκμετάλλευση
Acção Especial no domínio das Telecomunicações para o Desenvolvimento RegionalΠρόγραμμα σχετικά με την ανάπτυξη ορισμένων μειονεκτικών περιοχών της Κοινότητας μέσω καλύτερης πρόσβασης στις προηγμένες υπηρεσίες τηλεπικοινωνιών
acórdão de remessaαπόφαση περί αναπομπής
administração do Tribunal de Justiçaδιοίκηση των υπηρεσιών του Δικαστηρίου
ampliação das provasπεραιτέρω επίκληση αποδεικτικών μέσων
ampliação de um ato de instruçãoσυμπλήρωση αποδείξεως
ampliação de uma diligência de instruçãoσυμπλήρωση αποδείξεως
Ano Europeu da Democracia Local e RegionalΕυρωπαϊκό ΄Ετος Τοπικής και Περιφερειακής Δημοκρατίας
Apoio ao Presidente do Comité Militar da União Europeiaυποστήριξη προς τον Πρόεδρο της Στρατιωτικής Επιτροπής της Ευρωπαϊκής Ενωσης
Associação das Universidades das Capitais Regionaisδίκτυο των πανεπιστημίων των περιφερειακών πρωτευουσών
Associação das Universidades das Capitais Regionaisδίκτυο των πανεπιστημίων των επαρχιακών πρωτευουσών
associação de desenvolvimento transfronteiriçaσύλλογος διασυνοριακής ανάπτυξης
Associação dos Organismos de Regulamentação Nuclear da Europa OcidentalΔυτικοευρωπαϊκή Ένωση Ρυθμιστικών Αρχών στα Πυρηνικά
Associação Europeia de MilitaresΕυρωπαϊκή Οργάνωση Στρατιωτικών
base de dados sociais e regionaisβάση κοινωνικών και περιφερειακών δεδομένων
campanha de comercializaçãoπερίοδος εμπορίας
caráter meramente provisório da decisãoπροσωρινός χαρακτήρας αποφάσεως
Casa da História EuropeiaΣπίτι της Ευρωπαϊκής Ιστορίας
Chefe de DelegaçãoΑρχηγός της αντιπροσωπίας
Chefes de Estado ou de GovernoΑρχηγοί κρατών ή κυβερνήσεων
clarificar as questões que são objeto de litígio entre as partesδιευκρινίζω τα σημεία τα οποία αποτελούν το αντικείμενο της διαφοράς
comissão competente quanto à matéria de fundoαρμόδια επιτροπή
comissão competente quanto à matéria de fundoαρμόδια επί της ουσίας επιτροπή
Comissão Consultiva do Racismo e da XenofobiaΣυμβουλευτική Επιτροπή για το Ρατσισμό και την Ξενοφοβία
Comissão da Agricultura e do Desenvolvimento RuralΕπιτροπή Γεωργίας και Ανάπτυξης της Υπαίθρου
Comissão da Cultura e da EducaçãoΕπιτροπή Πολιτισμού και Παιδείας
Comissão da Indústria, da Investigação e da EnergiaΕπιτροπή Βιομηχανίας, Έρευνας και Ενέργειας
Comissão das Comunidades EuropeiasΕυρωπαϊκή Επιτροπή
Comissão das Liberdades Cívicas, da Justiça e dos Assuntos InternosΕπιτροπή Πολιτικών Ελευθεριών, Δικαιοσύνης και Εσωτερικών Υποθέσεων
Comissão das PescasΕπιτροπή Αλιείας
Comissão das PetiçõesΕπιτροπή Αναφορών
comissão de inquéritoπροσωρινή εξεταστική επιτροπή
Comissão de Política Regional, do Ordenamento Territorial e das Relações com os Poderes Regionais e LocaisΕπιτροπή Περιφερειακής Πολιτικής, Χωροταξίας και Σχέσεων με τις Τοπικές και Περιφερειακές Αρχές
Comissão de Política Regional e Ordenamento TerritorialΕπιτροπή Περιφερειακής Πολιτικής και Χωροταξίας
Comissão do Ambiente, da Saúde Pública e da Segurança AlimentarΕπιτροπή Περιβάλλοντος, Δημόσιας Υγείας και Ασφάλειας των Τροφίμων
Comissão do Mercado Interno e da Proteção dos ConsumidoresΕπιτροπή Εσωτερικής Αγοράς και Προστασίας των Καταναλωτών
Comissão dos Direitos da Mulher e da Igualdade dos GénerosΕπιτροπή Δικαιωμάτων των Γυναικών και Ισότητας των Φύλων
Comissão Especial sobre a Criminalidade Organizada, a Corrupção e o Branqueamento de CapitaisEιδική επιτροπή για το οργανωμένο έγκλημα, τη διαφθορά και τη νομιμοποίηση εσόδων από εγκληματικές δραστηριότητες
comissão temporária de inquéritoπροσωρινή εξεταστική επιτροπή
composição da Mesaσύνθεση του Προεδρείου
composição da Mesaη σύνθεση του προεδρείου
Comunidade de Trabalho das Regiões Alpinasκοινότητα εργασίας των Αλπικών Περιφερειών
Comunidade de Trabalho dos Alpes Ocidentaisκοινότητα εργασίας των δυτικών Αλπεων
Comunidade dos Estados Independentes - Região da Europa do NorteΚοινότητα Ανεξαρτήτων Κρατών - Βόρεια Ευρωπαϊκή Περιφέρεια
Comunidade dos Países de Língua PortuguesaΚοινότητα των πορτογαλόφωνων χωρών
conceito de "Europa das Regiões"έννοια της "Ευρώπης των περιφερειών"
conclusão da primeira leituraπεράτωση της πρώτης ανάγνωσης
conclusão da segunda leituraπεράτωση της δεύτερης ανάγνωσης
condução das sessõesδιεξαγωγή των συνεδριάσεων
Conferência das Regiões Europeias com Poder LegislativoΔιάσκεψη ευρωπαϊκών περιφερειών με νομοθετική αρμοδιότητα
Conferência das Regiões Periféricas MarítimasΔιάσκεψη των Θαλασσίων Περιοχών της Περιφέρειας της Κοινότητας
Conferência das Regiões Periféricas Marítimas da ComunidadeΔιάσκεψη των Θαλασσίων Περιοχών της Περιφέρειας της Κοινότητας
Conferência das Regiões Periféricas Marítimas da EuropaΔιάσκεψη των παράκτιων περιφερειών της Ευρώπης
Conferência de Alto Nível da FAO sobre a Segurança Alimentar MundialΔιάσκεψη υψηλού επιπέδου της FAO για την παγκόσμια επισιτιστική ασφάλεια
Conferência de Cooperação e Segurança EuropeiaΔιάσκεψη για την Ασφάλεια και τη Συνεργασία στην Ευρώπη
Conferência de Cooperação e Segurança EuropeiaΣυνδιάσκεψη για την Ασφάλεια και τη Συνεργασία στην Ευρώπη
conferência de lançamento do pacto de estabilidadeενακτήρια διάσκεψη του συμφώνου σταθερότητας
Conferência dos Parlamentos da Comunidade EuropeiaΔιάσκεψη των Κοινοβουλίων της Ευρωπαϊκής Κοινότητας
Conferência dos Presidentes das ComissõesΔιάσκεψη των Προέδρων των Επιτροπών
Conferência dos Presidentes das DelegaçõesΔιάσκεψη των Προέδρων των Αντιπροσωπειών
Conferência dos Órgãos Especializados em Assuntos Comunitários dos Parlamentos da União EuropeiaΔιάσκεψη των επιτροπών κοινοτικών και ευρωπαϊκών υποθέσεων των Κοινοβουλίων της Ευρωπαϊκής Ένωσης
Conferência Europeia das Organizações de CircunscritosΕυρωπαϊκή Συνδιάσκεψη Οργανώσεων Στρατιωτών
Conferência Europeia das Organizações de ConscritosΕυρωπαϊκή Συνδιάσκεψη Οργανώσεων Στρατιωτών
Conferência para o Lançamento do Pacto de Estabilidadeενακτήρια διάσκεψη του συμφώνου σταθερότητας
Conselho da União EuropeiaΣυμβούλιο
Conselho da União EuropeiaΣυμβούλιο των Υπουργών
Conselho da União EuropeiaΣυμβούλιο της Ευρωπαϊκής'Ενωσης
Conselho de Cooperação RegionalΣυμβούλιο Περιφερειακής Συνεργασίας
Conselho de MinistrosΣυμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης
Conselho de MinistrosΣυμβούλιο
Conselho de MinistrosΣυμβούλιο των Υπουργών
Conselho de Ministros da CSCEυπουργικό συμβούλιο της ΔΑΣΕ
constituição das secçõesσυγκρότηση των τμημάτων
constituição de uma provisãoκατάθεση προκαταβολής
Coordenador da Luta AntitráficoΣυντονιστής δράσης κατά της εμπορίας
coordenador de comissãoσυντονιστής επιτροπής
Coordenadores da Commissão de Política Regionalσυντονιστές της επιτροπής της περιφερειακής πολιτικής
Código de Boa Conduta AdministrativaΚώδικας ορθής διοικητικής συμπεριφοράς του προσωπικού της Ευρωπαΐκής Επιτροπής στις σχέσεις με το κοινό
Código de Boa Conduta Administrativa para o Pessoal da Comissão Europeia nas suas Relações com o PúblicoΚώδικας ορθής διοικητικής συμπεριφοράς του προσωπικού της Ευρωπαΐκής Επιτροπής στις σχέσεις με το κοινό
código de condutaΚώδικας δεοντολογίας για τους βουλευτές του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου σε θέµατα οικονοµικών συµφερόντων και σύγκρουσης συµφερόντων
Código de Conduta em matéria de Acesso do Público aos Documentos do Conselho e da ComissãoΚώδικας συμπεριφοράς όσον αφορά την πρόσβαση του κοινού στα έγγραφα του Συμβουλίου και της Επιτροπής
código de conduta para a negociação do processo legislativo ordinárioΚώδικας συμπεριφοράς του ΕΚ για τη διαπραγμάτευση φακέλων στο πλαίσιο της συνήθους νομοθετικής διαδικασίας
Código de Conduta relativo à Divulgação das Actas e Declarações para as Actas do Conselho na Qualidade de LegisladorKώδικας συμπεριφοράς σχετικά με την δημοσιότητα των πρακτικών και των δηλώσεων στα πρακτικά του Συμβουλίου ως νομοθετικού οργάνου
destilação "garantia de execução"απόσταξη "εγγύησης αισίου πέρατος"
destituição do Provedor de Justiçaπαύση του Διαμεσολαβητή
DG Emprego, Assuntos Sociais e Igualdade de OportunidadesΓΔ Απασχόλησης, Κοινωνικών Υποθέσεων και Ένταξης
DG Redes de Comunicação, Conteúdos e TecnologiasΓενική Διεύθυνση Επικοινωνιακών Δικτύων, Περιεχομένου και Τεχνολογιών
DG Sociedade da Informação e MediaΓενική Διεύθυνση Επικοινωνιακών Δικτύων, Περιεχομένου και Τεχνολογιών
dilação em razão da distânciaδικονομική προθεσμία λόγω αποστάσεως
Direção 2 - Competitividade, Estratégia de Lisboa, Indústria, Investigação políticas da UE, incluindo os seus aspetos internacionais, Sociedade da Informação e Comunicações EletrónicasΔιεύθυνση 2 - Μεταφορές, τηλεπικοινωνίες και ενέργεια
Direção da Administração do PessoalΔιεύθυνση 1Β - Διοίκηση προσωπικού
Direção da Avaliação do Impacto e do Valor Acrescentado EuropeuΔιεύθυνση Εκτίμησης Αντικτύπου και Ευρωπαϊκής Προστιθέμενης Αξίας
Direção da BibliotecaΔιεύθυνση Βιβιλιοθήκης
Direção da Coordenação Legislativa e da ConciliaçãoΔιεύθυνση Νομοθετικού Συντονισμού και Συνδιαλλαγής
Direção da Edição e da DistribuiçãoΔιεύθυνση Έκδοσης και Διανομής
Direção da Estratégia e dos RecursosΔιεύθυνση Στρατηγικής και Πόρων
Direção da Gestão da Vida AdministrativaΔιεύθυνση Διαχείρισης Διοικητικής Καθημερινότητας
Direção da Gestão dos Serviços Sociais e de ApoioΔιεύθυνση Διαχείρισης Υποστηρικτικών και Κοινωνικών Υπηρεσιών
Direção da InterpretaçãoΔιεύθυνση Διερμηνείας
Direção da Justiça e dos Assuntos InternosΔιεύθυνση 5 - Δικαιοσύνη / Εσωτερικές Υποθέσεις
Direção da LogísticaΔιεύθυνση Υλικοτεχνικής Υποστήριξης
Direção da Organização e da ProgramaçãoΔιεύθυνση Οργάνωσης και Προγραμματισμού
Direção da Prevenção, dos Primeiros Socorros e da Segurança contra IncêndiosΔιεύθυνση Πρόληψης, Πρώτων Βοηθειών και Πυρασφάλειας
Direção da Qualidade da LegislaçãoΔιεύθυνση 7 - Ποιότητα της Νομοθεσίας
Direção da Segurança, da Proteção e dos Sistemas de Informação e de ComunicaçãoΔιεύθυνση ασφαλείας, προστασίας και συστημάτων επικοινωνιών και πληροφοριών
Direção da Segurança, da Proteção e dos Sistemas de Informação e de ComunicaçãoΑσφάλεια, προστασία και συστήματα επικοινωνιών και πληροφοριών
Direção da Sessão PlenáriaΔιεύθυνση Συνεδριάσεων Ολομέλειας
Direção da TraduçãoΔιεύθυνση Μετάφρασης
Direção da Tradução e da Gestão dos DocumentosΔιεύθυνση 3 - Μετάφραση και διαχείριση εγγράφων
Direção das ComissõesΔιεύθυνση Επιτροπών
Direção das FinançasΔιεύθυνση 4 - Οικονομικά
Direção das InfraestruturasΔιεύθυνση Υποδομών
Direção das Políticas Económicas e CientíficasΔιεύθυνση Οικονομικών και Επιστημονικών Πολιτικών
Direção das Políticas Estruturais e de CoesãoΔιεύθυνση Διαρθρωτικών Πολιτικών και Συνοχής
Direção das Questões Institucionais, do Orçamento e do EstatutoΔιεύθυνση 4 - Θεσμικά θέματα / Προϋπολογισμός / Κανονισμός υπηρεσιακής κατάστασης
Direção das RegiõesΔιεύθυνση Περιφερειών
Direção das Relações com os CidadãosΔιεύθυνση Σχέσεων με τους Πολίτες
Direção das Relações com os Parlamentos NacionaisΔιεύθυνση Σχέσεων με τα Εθνικά Κοινοβούλια
Direção das Relações ExternasΔιεύθυνση 3 - Εξωτερικές σχέσεις
Direção das Tecnologias da InformaçãoΔιεύθυνση Τεχνολογιών της Πληροφορίας
Direção do Financiamento das Estruturas Políticas e Outros ServiçosΔιεύθυνση Χρηματοδότησης των Πολιτικών Δομών και Λοιπών Υπηρεσιών
Direção do Protocolo, das Conferências, dos Edifícios e da LogísticaΔιεύθυνση 2 - Πρωτόκολλο, Συσκέψεις, Κτήρια, Υλικοτεχνική υποστήριξη
Direção do Protocolo e das ConferênciasΔιεύθυνση 2Α - Πρωτόκολλο / Συσκέψεις
Direção dos Assuntos Económicos e Financeiros, da Agricultura e das PescasΔιεύθυνση 2 - Ecofin / Γεωργία / Αλιεία
Direção dos Edifícios e da LogísticaΔιεύθυνση 2Β - Κτήρια / Υλικοτεχνική υποστήριξη
Direção dos Gabinetes de InformaçãoΔιεύθυνση Γραφείων Πληροφοριών
Direção dos Meios de Comunicação SocialΔιεύθυνση Μέσων Ενημέρωσης
Direção dos Serviços da PresidênciaΔιεύθυνση Υπηρεσιών της Προεδρίας
Direção dos Serviços de Estudos de Apoio aos DeputadosΔιεύθυνση Υπηρεσίας Έρευνας για τους Βουλευτές
Direção dos Sistemas de Comunicação e InformaçãoΔιεύθυνση 5 - Συστήματα επικοινωνιών και πληροφόρησης
Direção 1 – Meios de Comunicação Social e ComunicaçãoΔιεύθυνση 1 - Μέσα ενημέρωσης και επικοινωνία
Direção 7 - Qualidade da LegislaçãoΔιεύθυνση 7 - Ποιότητα της Νομοθεσίας
Direção 5 - Sistemas de Comunicação e InformaçãoΔιεύθυνση 5 - Συστήματα επικοινωνιών και πληροφόρησης
Direção-Geral C - Competitividade, Inovação e Investigação, Indústria e Sociedade da Informação, Mercado Interno, Concorrência e Alfândegas, Transportes e EnergiaΓενική Διεύθυνση Γ - Ανταγωνισμός, καινοτομία και έρευνα, βιομηχανία και κοινωνία της πληροφορίας, εσωτερική αγορά, ανταγωνισμός και τελωνεία, μεταφορές, ενέργεια
Direção-Geral da Agricultura e do Desenvolvimento RuralΓενική Διεύθυνση Γεωργίας και Αγροτικής Ανάπτυξης
Direção-Geral da Agricultura e do Desenvolvimento RuralΓΔ Γεωργίας και Αγροτικής Ανάπτυξης
Direção-Geral da Ajuda HumanitáriaΓενική Διεύθυνση Ανθρωπιστικής Βοήθειας
Direção-Geral da Ajuda Humanitária e da Proteção CivilΓενική Διεύθυνση Ανθρωπιστικής Βοήθειας
Direção-Geral da Ação ClimáticaΓενική Διεύθυνση Δράσης για το Κλίμα
Direção-Geral da ComunicaçãoΓενική Διεύθυνση Επικοινωνίας
Direção-Geral da Comunicação e da TransparênciaΓΔ ΣΤ - Επικοινωνία και διαφάνεια
Direção-Geral da EnergiaΓενική Διεύθυνση Ενέργειας
Direção-Geral da Inovação e do Apoio TecnológicoΓενική Διεύθυνση Καινοτομίας και Τεχνολογικής Υποστήριξης
Direção-Geral da Interpretação e das ConferênciasΓενική Διεύθυνση Διερμηνείας και Συνεδρίων
Direção-Geral da Justiça, da Liberdade e da SegurançaΓενική Διεύθυνση Δικαιοσύνης, Ελευθερίας και Ασφάλειας
Direção-Geral da Justiça, da Liberdade e da SegurançaΓΔ JLS
Direção-Geral da Mobilidade e dos TransportesΓενική Διεύθυνση Κινητικότητας και Μεταφορών
Direção-Geral da Política RegionalΓΔ Περιφερειακής και Πολεοδομικής Πολιτικής
Direção-Geral da Política RegionalΓενική Διεύθυνση Περιφερειακής και Πολεοδομικής Πολιτικής
Direção-Geral da Política Regional e UrbanaΓΔ Περιφερειακής και Πολεοδομικής Πολιτικής
Direção-Geral da Política Regional e UrbanaΓενική Διεύθυνση Περιφερειακής και Πολεοδομικής Πολιτικής
Direção-Geral da PresidênciaΓενική Διεύθυνση Προεδρίας
Direção-Geral da Saúde e dos ConsumidoresΓενική Διεύθυνση Υγείας και Καταναλωτών
Direção-Geral da Saúde e dos ConsumidoresΓΔ SANCO
Direção-Geral da SegurançaΓενική Διεύθυνση Ασφάλειας
Direção-Geral da Sociedade da Informação e MediaΓενική Διεύθυνση Επικοινωνιακών Δικτύων, Περιεχομένου και Τεχνολογιών
Direção-Geral da TraduçãoΓενική Διεύθυνση Μετάφρασης
Direção-Geral das Empresas e da IndústriaΓενική Διεύθυνση Επιχειρήσεων και Βιομηχανίας
Direção-Geral das FinançasΓενική Διεύθυνση Οικονομικών
Direção-Geral das Infraestruturas e da LogísticaΓενική Διεύθυνση Υποδομών και Υλικοτεχνικής Υποστήριξης
Direção-Geral das Políticas Externas da UniãoΓενική Διεύθυνση Εξωτερικών Πολιτικών της Ένωσης
Direção-Geral das Políticas Internas da UniãoΓενική Διεύθυνση Εσωτερικών Πολιτικών της Ένωσης
Direção-Geral das Redes de Comunicação, Conteúdos e TecnologiasΓενική Διεύθυνση Επικοινωνιακών Δικτύων, Περιεχομένου και Τεχνολογιών
Direção-Geral do Emprego, dos Assuntos Sociais e da Igualdade de OportunidadesΓΔ Απασχόλησης, Κοινωνικών Υποθέσεων και Ένταξης
Direção-Geral dos Assuntos Económicos e da CompetitividadeΓενική Διεύθυνση Ζ - Οικονομικά θέματα και ανταγωνιστικότητα
Direção-Geral dos Assuntos Marítimos e das PescasΓενική Διεύθυνση Θαλάσσιας Πολιτικής και Αλιείας
Direção-Geral dos Serviços de Estudos do Parlamento EuropeuΓενική Διεύθυνση Υπηρεσιών Κοινοβουλευτικής Έρευνας
documento de debateέγγραφο προβληματισμού
documento de trabalhoέγγραφο εργασίας
documento de trabalho conjuntoκοινό έγγραφο εργασίας
documento de trabalho da Comissãoέγγραφο εργασίας της Επιτροπής
documento de trabalho dos serviços da Comissãoέγγραφο εργασίας των υπηρεσιών της Επιτροπής
Engenharia e Arquitetura das Redes InformáticasΜηχανική και Αρχιτεκτονική Δικτύων Πληροφορικής
equipa de negociaçõesδιαπραγματευτική ομάδα
Equipa Especial de Alto Nível sobre a Crise Mundial da Segurança AlimentarΕιδική ομάδα υψηλού επιπέδου για την παγκόσμια κρίση επισιτιστικής ασφάλειας
escolha da língua do processoεπιλογή της γλώσσας
estado do processo no momento da sua intervençãoστάδιο της δίκης κατά το χρόνο της παρεμβάσεως
Estados candidatos da Europa Central e Orientalυποψήφια κράτη της κεντρικής και ανατολικής Ευρώπης
estatuto do Provedor de Justiça Europeuκαθεστώς του Διαμεσολαβητή
Estatuto do Tribunal de Justiçaοργανισμός του Δικαστηρίου
exceção de incompetência ou de inadmissibilidadeένσταση αναρμοδιότητας ή απαραδέκτου
fenómeno de isolamentoφαινόμενο απομόνωσης
financiamento da política agrícola comumχρηματοδότηση της κοινής γεωργικής πολιτικής
formas de funcionamentoλειτουργία
Fundo de auxílio à descentralizaçãoενισχύσεις στην αποκέντρωση
fundo fiduciário voluntário de assistência à desminagemταμείο εθελοντικής συνδρομής για την εξουδετέρωση των ναρκών
funções de advogado-geralκαθήκοντα Γενικού Εισαγγελέα
funções de advogado-geralκαθήκοντα γενικού εισαγγελέα
grelha comunitária de classificação de carcaçasκοινοτική κλίμακα κατάταξης των σφαγίων
Implantação de Infraestruturas de AcolhimentoΑνάπτυξη Στεγαστικών Υποδομών
Implantação de Infraestruturas de RedeΑνάπτυξη Υποδομών Δικτύου
impugnação de uma votaçãoαμφισβήτηση επί της ψηφοφορίας
impugnação de votaçõesαμφισβήτηση επί της ψηφοφορίας
indemnização pelo que deixarem de auferirαποζημίωση για διαφυγόντα κέρδη
indicador de resultadoδείκτης αποτελεσμάτων
iniciativa comunitária a favor de regiões com atrasos de desenvolvimento regiões do objetivo 1 e que se encontram insuficientemente equipadas no domínio das infra-estruturas de energiaκοινοτική πρωτοβουλία προς όφελος περιοχών που έχουν χαμηλούς ρυθμούς ανάπτυξης περιοχές του στόχου αριθ. 1 και οι οποίες έχουν ανεπαρκή ενεργειακή υποδομή
Iniciativa Comunitária em favor das Regiões UltraperiféricasΚοινοτική πρωτοβουλία που αφορά τις εξόχως απόκεντρες περιφέρειες
iniciativa comunitária relativa aos serviços e redes de telemática para o desenvolvimento regional "Telemática"κοινοτική πρωτοβουλία σχετικά με τις υπηρεσίες και τα δίκτυα τηλεματικής για την περιφερειακή ανάπτυξη
iniciativa local de criação de empregoτοπική πρωτοβουλία απασχόλησης
iniciativa local de empregoτοπική πρωτοβουλία απασχόλησης
interpretação da votaçãoερμηνεία της ψηφοφορίας
Jornal Oficial da União EuropeiaΕπίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης
junção de açõesσυναφείς αγωγές
junção de açõesσυνεκδίκαση συναφών υποθέσεων
mandato de negociaçãoδιαπραγματευτική εντολή
missão de informaçãoαποστολή ενημέρωσης
montante de referência regional definitivoτελικό περιφερειακό ποσό αναφοράς
moção de censuraπρόταση δυσπιστίας
No documento XXXX/XX deve figurar o código de difusão "LIMITE"Το έγγραφο πρέπει να φέρει την ένδειξη "LIMITE"
No documento xxxx/xx não deve figurar o código de difusão "LIMITE"το έγγραφο 9999/99 δεν πρέπει να φέρει τον χαρακτηρισμό "LIMITE"
o Conselho, reunido a nível de Chefes de Estado ou de Governoτο Συμβούλιο, συνερχόμενο σε επίπεδο αρχηγών κρατών ή κυβερνήσεων
o elemento fixo da imposiçãoτο σταθερό στοιχείο της επιβαρύνσεως
organização comum de mercado no setor das frutas e produtos hortícolasκοινή οργάνωση αγοράς στον τομέα των οπωροκηπευτικών
organização comum dos mercados no setor de carne de bovinoκοινή οργάνωση αγορών στον τομέα του βοδινού κρέατος
organização comum dos mercados no setor de carne de bovinoκοινή οργάνωση αγοράς στον τομέα του βοείου κρέατος
Organização das Nações e Povos Não RepresentadosΟργάνωση των μη Εκπροσωπουμένων Εθνών και Λαών
Organização de Armamento da Europa Ocidentalδυτικοευρωπαϊκός οργανισμός εξοπλισμών
Organização de Cooperação da Ásia CentralΟργανισμός συνεργασίας της Κεντρικής Ασίας
Organização de Cooperação de XangaiΟργανισμός Συνεργασίας της Σαγκάης
Organização de Cooperação EconómicaΟργανισμός Οικονομικής Συνεργασίας
organização de integração económica regionalοργανισμός περιφερειακής οικονομικής ολοκλήρωσης
organização de integração económica regionalπεριφερειακός οργανισμός οικονομικής ολοκλήρωσης
Organização do Tratado de Segurança ColetivaΟργάνωση του Συμφώνου Συλλογικής Ασφάλειας
organização dos serviços do Tribunal de Justiçaοργανισμός των υπηρεσιών του Δικαστηρίου
Organização Interparlamentar da ANASEΔιακοινοβουλευτική Οργάνωση του ASEAN
Organização regional de integração económicaπεριφερειακός οργανισμός οικονομικής ολοκλήρωσης
organização regional de integração económicaΟργανισμός Οικονομικής Περιφερειακής Ολοκλήρωσης; Περιφερειακός Οργανισμός Οικονομικής Ολοκλήρωσης
Organização regional de integração económicaοργανισμός περιφερειακής οικονομικής ολοκλήρωσης
Os elementos da acta do Conselho contidos na presente adenda não estão abrangidos pelo segredo profissional, podendo ser facultados ao público.οι πληροφορίες του ανά χείρας εγγράφου, οι οποίες προέρχονται από τα πρακτικά, δεν είναι εμπιστευτικές και μπορούν επομένως να κοινοποιηθούν
parecer de iniciativaγνωμοδότηση πρωτοβουλίας; γνώμη πρωτοβουλίας
parecer sob a forma de cartaγνωμοδότηση υπό μορφή επιστολής
pergunta com pedido de resposta escritaερώτηση με αίτημα γραπτής απάντησης
pergunta com pedido de resposta oralερώτηση με αίτημα προφορικής απάντησης ακολουθούμενης από συζήτηση
pergunta com pedido de resposta oralερώτηση με αίτημα προφορικής απάντησης
pergunta com pedido de resposta oral com debateερώτηση με αίτημα προφορικής απάντησης
pergunta com pedido de resposta oral com debateερώτηση με αίτημα προφορικής απάντησης ακολουθούμενης από συζήτηση
perturbação de equilíbrioπρόβλημα ισορροπίας
Presidente da Comissãoπρόεδρος της Επιτροπής
presidente da secçãoπρόεδρος τμήματος
presidente de comissãoπρόεδρος επιτροπής
presidente de idadeπροσωρινός Πρόεδρος' προεδρία του πρεσβυτέρου βουλευτού
presidente de secçãoΠρόεδρος Τμήματος
presidente de um grupo políticoπρόεδρος πολιτικής ομάδας
presidente do Comité das RegiõesΠρόεδρος της Επιτροπής των Περιφερειών
presidente do Tribunal de ContasΠρόεδρος του Ελεγτικού Συνεδρίου
Presidente eleito da Comissãoο εκλεγείς ως Πρόεδρος της Επιτροπής
prestação de informaçõesαίτηση παροχής πληροφοριών
produto de construçãoοικοδομικά υλικά
produto de construçãoδομικά υλικά
produtos provenientes das existências de intervençaoπροïόντα που προέρχονται από αποθέματα παρέμβασης
reembolso das despesas de deslocação e de estadiaκαταβάλλω τα έξοδα μετακινήσεως και διαμονής
regime de ajuda à armazenagem privadaκαθεστώς ενίσχυσης της ιδιωτικής αποθεματοποίησης
regime de ajudas diretas ao rendimentoκαθεστώς άμεσων ενισχύσεων στο εισόδημα
regime de arranqueκαθεστώς εκρίζωσης
regime de pagamento único por exploraçãoκαθεστώς ενιαίας ενίσχυσης
regime de pagamento único por superfícieκαθεστώς ενιαίας στρεμματικής ενίσχυσης
registo das Nações Unidas da transferência de armas convencionaisκατάλογος των Ηνωμένων Εθνών για την καταγραφή της μεταφοράς των συμβατικών όπλων
regra de votaçãoτρόπος διεξαγωγής της ψηφοφορίας
regras de segurança do Conselhoκανονισμοί ασφαλείας του Συμβουλίου
remessa do processo a uma secção composta por um número diferente de juízesπαραπομπή της υποθέσεως σε τμήμα συγκείμενο από διαφορετικό αριθμό δικαστών
resultado da votaçãoαναλυτικό αποτέλεσμα της ψηφοφορίας
retirada das terras agrícolasπαύση καλλιέργειας γαιών
retirada das terras agrícolasπάγωμα των γαιών
retirada das terras agrícolasπροσωρινή παύση καλλιέργειας γαιών
Secção de Apoio aos Recursosυποτμήμα Υποστήριξης των Πόρων
Secção de Conceitosυποτμήμα "Αρχικές Ιδέες Ενεργειών"
Secção de Logísticaυποτμήμα Επιμελητείας
Secção de Necessidadesυποτμήμα Αναγκών
Secção de Preparação de Forçasυποτμήμα Προετοιμασίας των Δυνάμεων
Secção de Produçãoυποτμήμα Παραγωγής
Secção de Tecnologia da Informação e Segurançaυποτμήμα Τεχνολογιών της Πληροφόρησης και Ασφάλειας
sede do Tribunal de Justiçaέδρα του Δικαστηρίου
Sistema Comum de Comunicação e de Informação de Emergênciaκοινό σύστημα επικοινωνίας και πληροφόρησης έκτακτης ανάγκης
sistema de apoio semanal do mercadoσύστημα εβδομαδιαίας στήριξης της αγοράς
sistema de diluição por faseσύστημα αραίωσης σε φάσεις
Sistema de Informação Comum RelexΚοινό Σύστημα πληροφόρησης RELEX' Common RELEX Information System
Sistema integrado de gestão e de controlo relativo a determinados regimes de ajudas comunitáriosΟλοκληρωμένο σύστημα διαχείρισης και ελέγχου σχετικά με ορισμένα καθεστώτα κοινοτικών ενισχύσεων
Sistemas Regionais Avançados de Telecomunicaçõesπροηγμένα περιφερειακά συστήματα τηλεπικοινωνιών
Subcomissão da Segurança e da DefesaΥποεπιτροπή Ασφάλειας και Άμυνας
Subcomissão da Segurança e do DesarmamentoΥποεπιτροπή για την Ασφάλεια και τον Αφοπλισμό
subpólo de desenvolvimento ao nível regionalυπο-πόλος ανάπτυξης σε περιφερειακό επίπεδο
suspensão da decisãoαναστολή της έκδοσης αποφάσεως
suspensão da execuçãoαναστέλλω την αναγκαστική εκτέλεση
suspensão da execução coercivaαναστέλλω την αναγκαστική εκτέλεση
suspensão da instânciaαναστολή της διαδικασίας
suspensão da sessãoδιακοπή της συνεδρίασης
taxa de intervenção comunitária no financiamento de ações PIMποσοστό κοινοτικής παρέμβασης για τη χρηματοδότηση των ενεργειών MOΠ
taxa de retirada obrigatóriaποσοστό υποχρεωτικής παύσης της καλλιέργειας
território periférico da Comunidade Europeiaέδαφος στην περιφέρεια της Ευρωπαϊκής Κοινότητας
Tratado da União EuropeiaΣυνθήκη για την Ευρωπαϊκή Ένωση
Tratado da União EuropeiaΣυνθήκη για την Ευρωπαϊκή'Ενωση
Tratado de MaastrichtΣυνθήκη για την Ευρωπαϊκή Ένωση
Tratado de MaastrichtΣυνθήκη για την Ευρωπαϊκή'Ενωση
Tratado de RomaΣυνθήκη για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης
Tratado sobre o Funcionamento da União EuropeiaΣυνθήκη για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης
Tratado sobre Redução de Forças Convencionais na EuropaΣυμφωνία για τη Μείωση των Συμβατικών Εξοπλισμών στην Ευρώπη
Tratado sobre Redução de Forças Convencionais na EuropaΣυμβατικές Δυνάμεις στην Ευρώπη
Tratado sobre Redução de Forças Convencionais na Europaδιαπραγματεύσεις για τη μείωση των συμβατικών ενόπλων δυνάμεων στην Ευρώπη
ultimar as diligências de instruçãoσυμπλήρωση της αποδεικτικής διαδικασίας
uma eventual política comum de preços deve assentar em métodos de cálculo uniformesμία ενδεχόμενη κοινή πολιτική τιμών πρέπει να βασίζεται επί ενιαίων μεθόδων υπολογισμού
Unidade Agência de Viagens e Formação Profissional dos DeputadosΜονάδα Γραφείου Ταξιδίων και Επαγγελματικής Επιμόρφωσης των Βουλευτών
Unidade 2B – Políticas da Energia, Questões Atómicas, Sociedade da InformaçãoΜονάδα 2Β - Ενεργειακές πολιτικές, θέματα ατομικής ενέργειας, κοινωνία της πληροφορίας
Unidade da Assistência Parlamentar e das Despesas Gerais dos DeputadosΜονάδα Βουλευτικής Επικουρίας και Γενικών Εξόδων των Βουλευτών
Unidade da Ata e do Relato Integral das SessõesΜονάδα Συνοπτικών και Πλήρων Πρακτικών της Ολομέλειας
Unidade da Comunicação ExternaΜονάδα Εξωτερικής Επικοινωνίας
Unidade da Comunicação InternaΜονάδα Εσωτερικής Επικοινωνίας
Unidade da Comunicação WebΜονάδα Διαδικτυακής Επικοινωνίας
Unidade da Conciliação e da CodecisãoΜονάδα Συνδιαλλαγής και Συναπόφασης
Unidade da Contabilidade e da TesourariaΜονάδα Λογιστηρίου και Ταμείου
Unidade da Cooperação InstitucionalΜονάδα Θεσμικής Συνεργασίας
Unidade da Coordenação da TerminologiaΜονάδα Συντονισμού Ορολογίας
Unidade da Coordenação e da Programação LegislativaΜονάδα συντονισμού και νομοθετικού προγραμματισμού
Unidade da Coordenação e da Programação LegislativaΜονάδα Νομοθετικού Προγραμματισμού και Συντονισμού
Unidade da Coordenação Legislativa e da ProgramaçãoΜονάδα Νομοθετικού Συντονισμού και Προγραμματισμού
Unidade da Coordenação Legislativa e JudicialΜονάδα Νομοθετικού και Δικαστικού Συντονισμού
Unidade da Estratégia e da CoordenaçãoΜονάδα Στρατηγικής και Συντονισμού
Unidade da Formação e dos EstágiosΜονάδα εκπαίδευσης και πρακτικής άσκησης
Unidade da Formação e Segurança contra IncêndiosΜονάδα Εκπαίδευσης για την Πυροπροστασία
Unidade da Formação ProfissionalΜονάδα Επαγγελματικής Επιμόρφωσης
Unidade da Garantia da InformaçãoΜονάδα προστασίας των ΔΠΕΕ
Unidade da Gestão do Pessoal e das CarreirasΜονάδα Διαχείρισης Προσωπικού και Σταδιοδρομιών
Unidade da Gestão do Sítio Web EuroparlΜονάδα Διαχείρισης του Ιστότοπου Europarl
Unidade da Gestão dos Recursos Financeiros e dos ControlosΜονάδα διαχείρισης δημοσιονομικών πόρων και ελέγχων
Unidade da Igualdade e da DiversidadeΜονάδα Ισότητας και Διαφορετικότητας
Unidade da ImprensaΜονάδα Τύπου
Unidade da InformáticaΜονάδα Πληροφορικής
Unidade da Informática e do Apoio às Tecnologias da InformaçãoΜονάδα πληροφορικής και υποστήριξης ΤΠ
Unidade da Interpretação AlemãΜονάδα Γερμανικής Διερμηνείας
Unidade da Interpretação BúlgaraΜονάδα Βουλγαρικής Διερμηνείας
Unidade da Interpretação ChecaΜονάδα Τσεχικής Διερμηνείας
Unidade da Interpretação CroataΜονάδα Κροατικής Διερμηνείας
Unidade da Interpretação DinamarquesaΜονάδα Δανικής Διερμηνείας
Unidade da Interpretação EslovacaΜονάδα Σλοβακικής Διερμηνείας
Unidade da Interpretação EslovenaΜονάδα Σλοβενικής Διερμηνείας
Unidade da Interpretação EspanholaΜονάδα Ισπανικής Διερμηνείας
Unidade da Interpretação EstóniaΜονάδα Εσθονικής Διερμηνείας
Unidade da Interpretação FinlandesaΜονάδα Φινλανδικής Διερμηνείας
Unidade da Interpretação FrancesaΜονάδα Γαλλικής Διερμηνείας
Unidade da Interpretação GregaΜονάδα Ελληνικής Διερμηνείας
Unidade da Interpretação HúngaraΜονάδα Ουγγρικής Διερμηνείας
Unidade da Interpretação InglesaΜονάδα Αγγλικής Διερμηνείας
Unidade da Interpretação ItalianaΜονάδα Ιταλικής Διερμηνείας
Unidade da Interpretação LetãΜονάδα Λεττονικής Διερμηνείας
Unidade da Interpretação LituanaΜονάδα Λιθουανικής Διερμηνείας
Unidade da Interpretação MaltesaΜονάδα Μαλτέζικης Διερμηνείας
Unidade da Interpretação NeerlandesaΜονάδα Ολλανδικής Διερμηνείας
Unidade da Interpretação PolacaΜονάδα Πολωνικής Διερμηνείας
Unidade da Interpretação PortuguesaΜονάδα Πορτογαλικής Διερμηνείας
Unidade da Interpretação RomenaΜονάδα Ρουμανικής Διερμηνείας
Unidade da Interpretação SuecaΜονάδα Σουηδικής Διερμηνείας
Unidade da Justiça e Liberdades PúblicasΜονάδα Δικαιοσύνης και Πολιτικών Ελευθεριών
Unidade da Organização e do Acompanhamento das Sessões PlenáriasΜονάδα Οργάνωσης και Παρακολούθησης της Ολομέλειας
Unidade da Organização Interna e Programação dos Recursos HumanosΜονάδα εσωτερικής οργάνωσης και προγραμματισμού των ανθρώπινων πόρων
Unidade da Prevenção de Incêndios - BruxelasΜονάδα Βρυξελλών για την Πρόληψη Πυρκαγιάς
Unidade da Prevenção de Incêndios - EstrasburgoΜονάδα Στρασβούργου για την Πρόληψη Πυρκαγιάς
Unidade da Prevenção de Incêndios - LuxemburgoΜονάδα Λουξεμβούργου για την Πρόληψη Πυρκαγιάς
Unidade da ProgramaçãoΜονάδα Προγραμματισμού
Unidade da Proteção das ICUEΜονάδα προστασίας των ΔΠΕΕ
Unidade da Qualidade Legislativa A - Política Económica e CientíficaΜονάδα Ποιότητας της Νομοθεσίας Α - Οικονομική και επιστημονική πολιτική
Unidade da Qualidade Legislativa B - Política Estrutural e de CoesãoΜονάδα Ποιότητας της Νομοθεσίας Β - Διαρθρωτική πολιτική και πολιτική συνοχής
Unidade da Qualidade Legislativa C - Direitos dos CidadãosΜονάδα Ποιότητας της Νομοθεσίας Γ - Δικαιώματα των πολιτών
Unidade da Qualidade Legislativa D - Assuntos OrçamentaisΜονάδα Ποιότητας της Νομοθεσίας Δ - Δημοσιονομικά θέματα
Unidade da Qualidade Legislativa E - Políticas ExternasΜονάδα Ποιότητας της Νομοθεσίας Ε - Εξωτερικές πολιτικές
Unidade da Qualidade LinguísticaΜονάδα συντακτικής επιμέλειας
Unidade da Receção dos DocumentosΜονάδα κατάθεσης εγγράφων
Unidade da Receção e da Transmissão dos Documentos OficiaisΜονάδα Παραλαβής και Διαβίβασης Επίσημων Εγγράφων
Unidade da Restauração e do SupermercadoΜονάδα Εστίασης και Πρατηρίου για το Προσωπικό
Unidade da Tradução AlemãΜονάδα Γερμανικής Μετάφρασης
Unidade da Tradução BúlgaraΜονάδα Βουλγαρικής Μετάφρασης
Unidade da Tradução ChecaΜονάδα Τσεχικής Μετάφρασης
Unidade da Tradução CroataΜονάδα Κροατικής Μετάφρασης
Unidade da Tradução DinamarquesaΜονάδα Δανικής Μετάφρασης
Unidade da Tradução EslovacaΜονάδα Σλοβακικής Μετάφρασης
Unidade da Tradução EslovenaΜονάδα Σλοβενικής Μετάφρασης
Unidade da Tradução EspanholaΜονάδα Ισπανικής Μετάφρασης
Unidade da Tradução EstóniaΜονάδα Εσθονικής Μετάφρασης
Unidade da Tradução ExternaΥπηρεσία Εξωτερικής Μετάφρασης
Unidade da Tradução FinlandesaΜονάδα Φινλανδικής Μετάφρασης
Unidade da Tradução FrancesaΜονάδα Γαλλικής Μετάφρασης
Unidade da Tradução GregaΜονάδα Ελληνικής Μετάφρασης
Unidade da Tradução HúngaraΜονάδα Ουγγρικής Μετάφρασης
Unidade da Tradução ItalianaΜονάδα Ιταλικής Μετάφρασης
Unidade da Tradução LetãΜονάδα Λεττονικής Μετάφρασης
Unidade da Tradução LituanaΜονάδα Λιθουανικής Μετάφρασης
Unidade da Tradução MaltesaΜονάδα Μαλτέζικης Μετάφρασης
Unidade da Tradução NeerlandesaΜονάδα Ολλανδικής Μετάφρασης
Unidade da Tradução PolacaΜονάδα Πολωνικής Μετάφρασης
Unidade da Tradução PortuguesaΜονάδα Πορτογαλικής Μετάφρασης
Unidade da Tradução RomenaΜονάδα Ρουμανικής Μετάφρασης
Unidade da Tradução SuecaΜονάδα Σουηδικής Μετάφρασης
Unidade da TransparênciaΜονάδα Διαφάνειας
Unidade das Alterações Climáticas, da Coordenação e das Questões HorizontaisΜονάδα 1Β - Κλιματική αλλαγή, συντονισμός, οριζόντα θέματα
Unidade das Atividades dos DeputadosΜονάδα δραστηριοτήτων των βουλευτών
Unidade das Ações de Pré-AdesãoΜονάδα Δράσεων για τις Υποψήφιες για Ένταξη Χώρες
Unidade das Ações SociaisΜονάδα Κοινωνικών Δραστηριοτήτων
Unidade das Campanhas de InformaçãoΜονάδα Ενημερωτικών Εκστρατειών
Unidade das Carreiras do PessoalΜονάδα Σταδιοδρομίας των Υπαλλήλων
Unidade das Despesas de Viagem e de Estadia dos DeputadosΜονάδα Εξόδων Ταξιδίου και Διαμονής των Βουλευτών
Unidade das FinançasΜονάδα Οικονομικών
Unidade das MissõesΜονάδα Αποστολών
Unidade das Pensões e da Segurança SocialΜονάδα Συντάξεων και Κοινωνικών Ασφαλίσεων
Unidade das Políticas Económicas e CientíficasΜονάδα Οικονομικών και Επιστημονικών Πολιτικών
Unidade das Políticas Energéticas, incluindo os aspetos internacionais e as questões atómicasΜονάδα 2Β - Ενεργειακές πολιτικές, θέματα ατομικής ενέργειας, κοινωνία της πληροφορίας
Unidade das Políticas Estruturais e de CoesãoΜονάδα Διαρθρωτικών Πολιτικών και Συνοχής
Unidade das Políticas Estruturais e de CoesãoΜονάδα Διαρθρωτικών Πολιτικών και Πολιτικών Συνοχής
Unidade das Políticas ExternasΜονάδα Εξωτερικών Πολιτικών
Unidade das Relações com o PessoalΜονάδα Σχέσεων με το Προσωπικό
Unidade das Relações InterinstitucionaisΜονάδα Διοργανικών Σχέσεων
Unidade das Relações Transatlânticas e do G8Μονάδα διατλαντικών σχέσεων και ομάδας G8
Unidade das Remunerações e dos Direitos Sociais dos DeputadosΜονάδα Αποζημιώσεων και Κοινωνικών Δικαιωμάτων των Βουλευτών
Unidade das Reuniões e das ConferênciasΜονάδα Συνεδριάσεων και Συνεδρίων
Unidade das Tecnologias e da Segurança da InformaçãoΜονάδα Τεχνολογιών και Ασφάλειας Πληροφοριών
Unidade das Visitas e dos SemináriosΜονάδα Επισκέψεων και Σεμιναρίων
Unidade de Acompanhamento Horizontal e TemáticoΜονάδα Οριζόντιου και Θεματικού Συντονισμού
Unidade de AcreditaçãoΜονάδα Διαπίστευσης
Unidade de Administração dos DeputadosΜονάδα Διοικητικών Θεμάτων των Βουλευτών
Unidade de Análise dos Recursos, dos Métodos de Trabalho e da Organização do Secretariado-GeralΜονάδα ανάλυσης των πόρων, των μεθόδων και της οργάνωσης της Γενικής Γραμματείας
Unidade de Análise Estratégica e Acompanhamento dos Meios de Comunicação SocialΜονάδα Παρακολούθησης και Στρατηγικής Ανάλυσης των ΜΜΕ
Unidade de Apoio ao MultilinguismoΜονάδα Υποστήριξης της Πολυγλωσσίας
Unidade de Apoio aos Gabinetes de InformaçãoΜονάδα Υποστήριξης των Γραφείων Πληροφοριών
Unidade de Apoio aos UtilizadoresΜονάδα Υποστήριξης στη Χρήση ΤΠΕ
Unidade de Apoio à Governação EconómicaΜονάδα Υποστήριξης της Οικονομικής Διακυβέρνησης
Unidade de Aprendizagem em LinhaΜονάδα Ηλεκτρονικής Κατάρτισης
Unidade de Aquisições e Contratos PúblicosΜονάδα Δημοσίων και Λοιπών Συμβάσεων
Unidade de Auditoria InternaΜονάδα Εσωτερικού Λογιστικού Ελέγχου
Unidade de Avaliação das Opções Científicas e Tecnológicas STOAΜονάδα Αξιολόγησης Επιστημονικών και Τεχνολογικών Επιλογών STOA
Unidade de Avaliação do Impacto Ex-AnteΜονάδα εκ των Προτέρων Εκτίμησης Αντικτύπου
Unidade de Avaliação do Impacto Ex-PostΜονάδα εκ των Υστέρων Εκτίμησης Αντικτύπου
Unidade de Avaliação dos RiscosΜονάδα Εκτίμησης Κινδύνου
Unidade de Ações sobre os Direitos HumanosΜονάδα Δράσης για τα Ανθρώπινα Δικαιώματα
Unidade de Compras, Gestão dos Bens e InventárioΜονάδα Αγορών, Διαχείρισης Υλικού και Απογραφής
Unidade de Conceção e Desenvolvimento de TICΜονάδα Σχεδίασης και Ανάπτυξης Πληροφορικών Συστημάτων
Unidade de Controlo dos Custos e da QualidadeΜονάδα Ελέγχου Δαπανών και Ποιότητας
Unidade de Contínuos para a Distribuição de CorreioΜονάδα Κλητήρων Ορόφου
Unidade de CoordenaçãoΜονάδα συντονισμού
Unidade de Coordenação das InfraestruturasΜονάδα Συντονισμού Υποδομών
Unidade de Coordenação e ProgramaçãoΜονάδα Συντονισμού και Προγραμματισμού
Unidade de Coordenação GeralΜονάδα Γενικού Συντονισμού
Unidade de Desenvolvimento de Aplicações e Sistemas InformáticosΜονάδα Ανάπτυξης Λογισμικού και Υποστήριξης Εφαρμογών
Unidade de Direito dos Projetos ImobiliáriosΜονάδα Κτηρίων
Unidade de DivulgaçãoΜονάδα διάδοσης
Unidade de Equipamento Individual e LogísticaΜονάδα Εξοπλισμού και Υλικοτεχνικής Υποστήριξης
Unidade de Evolução e Manutenção de TICΜονάδα Εξέλιξης και Συντήρησης Πληροφορικών Συστημάτων
Unidade de Formação de IntérpretesΜονάδα Επιμόρφωσης Διερμηνέων
Unidade de Gestão da QualidadeΜονάδα Διαχείρισης της Ποιότητας
Unidade de Gestão das InfraestruturasΜονάδα Διαχείρισης Υποδομών
Unidade de Gestão de Compras e ContratosΜονάδα Διαχείρισης Αγορών και Συμβάσεων
Unidade de Gestão de RiscosΜονάδα Διαχείρισης Κινδύνου
Unidade de Gestão dos Recursos FinanceirosΜονάδα Διαχείρισης των Δημοσιονομικών Πόρων
Unidade de Gestão Imobiliária e de Manutenção dos Gabinetes de InformaçãoΜονάδα Κτιριακής Διαχείρισης και Συντήρησης Γραφείων Πληροφοριών
Unidade de Gestão Imobiliária e de Manutenção em BruxelasΜονάδα Κτιριακής Διαχείρισης και Συντήρησης Βρυξελλών
Unidade de Gestão Imobiliária e de Manutenção em EstrasburgoΜονάδα Κτιριακής Διαχείρισης και Συντήρησης Στρασβούργου
Unidade de Gestão Imobiliária e de Manutenção no LuxemburgoΜονάδα Κτιριακής Διαχείρισης και Συντήρησης Λουξεμβούργου
Unidade de Impressão TransmédiaΜονάδα εκτύπωσης σε πολλαπλά μέσα
Unidade de Informações ClassificadasΜονάδα Διαβαθμισμένων Πληροφοριών
Unidade de InformáticaΜονάδα Πληροφορικής
Unidade de Informática e de Apoio TIΜονάδα πληροφορικής και υποστήριξης ΤΠ
Unidade de Manifestações e ExposiçõesΜονάδα Εκδηλώσεων και Εκθέσεων
Unidade de Operações e Acolhimento das TICΜονάδα λειτουργιών και φιλοξενίας ΤΠΕ
Unidade de Orientação EstratégicaΜονάδα Χάραξης Στρατηγικής
Unidade de Pedidos de Informação dos CidadãosΜονάδα Αιτημάτων Πολιτών για Παροχή Πληροφοριών
Unidade de Planeamento da Continuidade das Atividades e Autoridade de Acreditação de SegurançaΜονάδα σχεδιασμού της συνέχειας των δραστηριοτήτων και αρχή πιστοποίησης ασφαλείας
Unidade de Prevenção e Bem-Estar no TrabalhoΜονάδα Πρόληψης και Ευεξίας στον Χώρο Εργασίας
Unidade de Produção de DocumentosΜονάδα Παραγωγής Εγγράφων
Unidade de ProgramaçãoΜονάδα Προγραμματισμού
Unidade de Programação, Acompanhamento e Controlo OrçamentalΜονάδα Προγραμματισμού, Παρακολούθησης και Ελέγχου Προϋπολογισμού
Unidade de Programação e Gestão EstratégicaΜονάδα προγραμματισμού και στρατηγικής διαχείρισης
Unidade de Programação EstratégicaΜονάδα Στρατηγικού Προγραμματισμού
Unidade de Reconfiguração do Sistema Informático FinanceiroΜονάδα ανασχεδιασμού των χρηματοπιστωτικών πληροφοριακών συστημάτων
Unidade de Relações com os Clientes e ComunicaçãoΜονάδα Σχέσεων με τους Πελάτες και Επικοινωνίας
Unidade de Relações ExternasΜονάδα Εξωτερικών Σχέσεων
Unidade de Segurança e Proteção - BruxelasΜονάδα Βρυξελλών για την Ασφάλεια και Προστασία
Unidade de Segurança e Proteção - EstrasburgoΜονάδα Στρασβούργου για την Ασφάλεια και Προστασία
Unidade de Segurança e Proteção - LuxemburgoΜονάδα Λουξεμβούργου για την Ασφάλεια και Προστασία
Unidade de Tradução Inglesa e IrlandesaΜονάδα Αγγλικής και Ιρλανδικής Μετάφρασης
Unidade do Acompanhamento da Opinião PúblicaΜονάδα Παρακολούθησης της Κοινής Γνώμης
Unidade do Financiamento das Estruturas Políticas e do InventárioΜονάδα Χρηματοδότησης των Πολιτικών Δομών και Απογραφής
Unidade do Multilinguismo e das Relações ExternasΜονάδα Πολυγλωσσίας και Εξωτερικών Σχέσεων
Unidade do Programa de Visitas da União Europeia EUVPΜονάδα Προγράμματος Επισκεπτών της Ευρωπαϊκής Ένωσης EUVP
Unidade do Recrutamento dos Auxiliares Intérpretes de ConferênciaΥπηρεσία Πρόσληψης Επικουρικών Διερμηνέων Συνεδρίων
Unidade do Recrutamento e da Transferência do PessoalΜονάδα Πρόσληψης και Μετάθεσης Προσωπικού
Unidade do Sistema de Ecogestão e Auditoria EMASΜονάδα Συστήματος Περιβαλλοντικής Διαχείρισης και Ελέγχου EMAS
Unidade do Transporte de BensΜονάδα μεταφορών αγαθών
Unidade do Transporte de PessoasΜονάδα μεταφορών προσώπων
Unidade dos Concursos e dos Processos de SelecçãoΜονάδα Διαγωνισμών και Διαδικασιών Επιλογής
Unidade dos Contínuos de ConferênciaΜονάδα Κλητήρων Συνεδριάσεων
Unidade dos Direitos Individuais e das RemuneraçõesΜονάδα Ατομικών Δικαιωμάτων και Μισθοδοσίας
Unidade dos Serviços de Biblioteca in loco e em linhaΜονάδα Επιτόπιων και Διαδικτυακών Υπηρεσιών Βιβλιοθήκης
Unidade dos Serviços e Acompanhamento dos Meios de ComunicaçãoΜονάδα Υπηρεσιών και Παρακολούθησης Μέσων Ενημέρωσης
Unidade dos Técnicos de ConferênciaΜονάδα Τεχνικών Συνεδρίων
Unidade para a Coordenação das Atividades Editoriais e de ComunicaçãoΜονάδα Συντονισμού Εκδοτικών και Επικοινωνιακών Δραστηριοτήτων
Unidade Proteção de DadosΜονάδα προστασίας των δεδομένων
União das Mulheres Democratas-CristãsΧριστιανοδημοκρατικη ΄Ενωση Γυναικών
União das Repúblicas Socialistas Soviéticas΄Ενωση Σοβιετικών Σοσιαλιστικών Δημοκρατιών
União Internacional das Autarquias LocaisΔιεθνής Ενωση Πόλεων και Τοπικών Αρχών; Διεθνής ένωση πόλεων και τοπικών αρχών
verificação da base jurídicaέλεγχος της νομικής βάσης
verificação da compatibilidade financeiraέλεγχος της δημοσιονομικής συμβατότητας
verificação de poderesέλεγχος της εντολής
violação do código de condutaμη συμμόρφωση προς τον κώδικα δεοντολογίας
Showing first 500 phrases