English | Russian |
assembly will sit as a committee of the whole | ассамблея заседает в качестве комитета |
before taking up the items on our agenda, may I, on behalf of all the members of our committee, extend our deepest sympathy to | прежде, чем перейти к повестке дня, позвольте мне от имени всех выразить наше самое искреннее соболезнование |
the Central Committee of the Communist Party of the Soviet Union | Центральный комитет Коммунистической партии Советского Союза (ЦК КПСС) |
the Central Committee of the Communist Party of the USSR | ЦК КПСС (denghu) |
Chairman of the Federation Council's International Affairs Committee | Председатель Комитета по международным делам Совета Федерации (U.S.-Russia Business Council Alex_Odeychuk) |
change the structure of the committee | изменить состав коллегиального органа (Washington Post; контекстуальный перевод на русс. язык Alex_Odeychuk) |
Committee of Foreign Affairs | Комитет по иностранным делам |
Committee of Members of the Constituent Assembly | Комитет членов Учредительного собрания (Комуч Taras) |
Committee of Ministers of the Council of Europe | Комитет министров Совета Европы (grafleonov) |
Committee of Permanent Representatives of Member States of the EU | Комитет постоянных представителей стран-членов ЕС (сокр. COPEREP ssn) |
Committee of the whole | комитет всей палаты (house) |
committee of three | комитет (four, etc.; трёх, четырёх и т. п.) |
Committee of Tourism Industry | Комитет индустрии туризма (Сообщаем вам, что на официальном сайте Комитета индустрии туризма gov.kz Irina_Smirnova) |
Committee of Voters of Ukraine | Комитет избирателей Украины (Coquinette) |
Committee on the Human Rights of Parliamentarians | Комитет по правам человека в отношении парламентариев (grafleonov) |
Committee on the Human Rights of Parliamentarians | Комитет по правам человека парламентариев (grafleonov) |
convene a session of the committee | созывать заседание комитета |
Council of Federation Budget and Financial Markets Committee | Комитет Совета Федерации по бюджету и финансовым рынкам (grafleonov) |
Council of Federation Committee for Agrarian and Food Policy and Environmental Management | Комитет Совета Федерации по аграрно-продовольственной политике и природопользованию (grafleonov) |
Council of Federation Committee on Defense and Security | Комитет Совета Федерации по обороне и безопасности (grafleonov) |
Council of Federation Committee on Science, Education, Culture and Information Policy | Комитет Совета Федерации по науке, образованию и культуре (grafleonov) |
Council of Federation Committee on Social Policy | Комитет Совета Федерации по социальной политике (grafleonov) |
Council of Federation Committee on the House Rules and Parliamentary Performance Management | Комитет Совета Федерации по Регламенту и организации парламентской деятельности (grafleonov) |
Council of the Federation Budget and Financial Markets Committee | Комитет Совета Федерации по бюджету и финансовым рынкам (официальный перевод grafleonov) |
Council of the Federation Committee for Agrarian and Food Policy and Environmental Management | Комитет Совета Федерации по аграрно-продовольственной политике и природопользованию (официальный перевод grafleonov) |
Council of the Federation Committee for Foreign Affairs | Комитет Совета Федерации по международным делам (официальный перевод grafleonov) |
Council of the Federation Committee on Constitutional Legislation, Legal and Judicial Affairs and Civil Society Development | Совет Федерации по конституционному законодательству, правовым и судебным вопросам, развитию гражданского общества (grafleonov) |
Council of the Federation Committee on Defense and Security | Комитет Совета Федерации по обороне и безопасности (официальный перевод grafleonov) |
Council of the Federation Committee on Financial Markets and Money Circulation | Комитет Совета Федерации по финансовым рынкам и денежному обращению (grafleonov) |
Council of the Federation Committee on Science, Education, Culture and Information Policy | Комитет Совета Федерации по науке, образованию и культуре (официальный перевод grafleonov) |
Council of the Federation Committee on Social Policy | Комитет Совета Федерации по социальной политике (официальный перевод grafleonov) |
Council of the Federation Committee on the Federal Structure, Regional Policies, Local Self-Governance and Affairs of the North | Комитет Совета Федерации по федеративному устройству, региональной политике, местному самоуправлению и делам Севера (grafleonov) |
Council of the Federation Committee on the House Rules and Parliamentary Performance Management | Комитет Совета Федерации по Регламенту и организации парламентской деятельности (официальный перевод grafleonov) |
define the competence of the committee | определять компетенцию комиссии |
employee of oblast committee | обкомовец |
Executive Committee of the Commonwealth of the Independent States | Исполнительный комитет СНГ (Наталья Шаврина) |
High Level Committee of Environment Ministers and Officials | Комитет высокого уровня, состоящий из министров и должностных лиц, ответственных за охрану окружающей среды |
House of Commons Standing Committee on Finance | Постоянный комитет по финансам Палаты общин (Alex_Odeychuk) |
I call to order the meeting of the committee | заседание подкомитета объявляю открытым (bigmaxus) |
International Committee of Red Cross | Международный комитет Красного Креста (ICRC; МККК) |
International Committee of Scientific Management | Международный комитет по научной организации руководства предприятиями |
Interstate Statistical Committee of the Commonwealth of Independent States | Межгосударственный статистический комитет СНГ (сокр. CIS Stat – Статкомитет СНГ cisstat.org Наталья Шаврина) |
member of the Politburo Standing Committee | член Постоянного комитета Политбюро (The Politburo Standing Committee is China's top decision-making body; CNN Alex_Odeychuk) |
the National Committee of the Chinese People's Political Consultative Conference | Всекитайский комитет народного политического консультативного совета КНР (denghu) |
report of the auditing committee | отчёт ревизионной комиссии |
report of the committee | отчёт комиссии (ssn) |
report of the committee | отчёт комитета (ssn) |
reporter of the committee | докладчик комитета (ssn) |
request an increase in the membership of the committee | предлагать расширить состав комиссии |
secretary of the city committee | секретарь горкома (political party rechnik) |
Standards of Official Conduct Committee | Комитет по контролю за соблюдением парламентских процедур (grafleonov) |
the Standing Committee of the Chinese National People's Congress | постоянный комитет Всекитайского собрания народных представителей КНР (denghu) |
the Standing Committee of the National People's Congress | Постоянный комитет Всекитайского собрания народных представителей (denghu) |
the Standing Committee of the NPC | Постоянный комитет Всекитайского собрания народных представителей (denghu) |
State Committee for the State of Emergency | Государственный комитет по чрезвычайному положению (был создан во время путча в августе 1991 г., GKChP, ГКЧП key2russia) |
State Committee of the State of Emergency | ГКЧП (Uncrowned king) |
structure of the committee | состав коллегиального органа (Washington Post; контекстуальный перевод на русс. язык Alex_Odeychuk) |
the Central Committee of the Communist Party of China | ЦК КПК (CPC Central Committee Svetlana_Serova) |
the Preparatory Committee of the East-West Round Table Conference | Постоянный комитет по организации встреч общественных и политических деятелей Востока и Запада ("Круглый стол") |
the United Nations Committee on the Elimination of All Forms of Racial Discrimination | Комитет ООН по ликвидации расовой дискриминации |
there are no further speakers inscribed on my list. Our committee has thus concluded the present stage of its consideration of the item of the agenda | в моём списке больше нет ораторов. Таким образом, наш комитет завершил данный этап рассмотрения этого пункта повестки дня |
we congratulate you on your election as chairman of our committee | поздравляем вас с избранием на пост председателя нашего комитета (bigmaxus) |